-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14.3k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Localize Kubernetes website into Arabic #44682
Comments
/area localization |
/retitle Localize Kubernetes website into Arabic |
@seokho-son we typically ask for at least draft PRs before we'd make a localization branch. This cuts down the effort to maintain branches if it turns out that the localization team doesn't sustain the work. |
(you can change the target branch of a PR after it's opened, so the draft PRs can turn into real PRs once the branch is made). |
Note: Current Status of Arabic Localization There is a stalled issue regarding Arabic localization, #37546. I opened this issue to assist Arabic contributors in reinitiating (or making a fresh start on) contributions, focusing solely on establishing the first live version. Additionally, there have been several attempts by various contributors in the past, but these were neither completed nor sustained. I assume it's challenging to continue with the previous draft PRs, considering their age and the uncertainty about whether the original contributors are still willing to continue. SIG-Docs localization subproject has recently requested assistance from some individuals to help with the initiation. I hope to use this issue to assist Arabic contributors build a team and their localization environment. I plan to invite contributors who are eager to help establish the first live version of Arabic localization and to identify potential reviewer and approver candidates. |
If folk want advice on what those initial pull requests might look like, please reply here. We can link you up to people who can offer help. |
Hello @sftim, thank you for sharing this information. Indeed, we typically ask for at least draft PRs to the main branch before we'd make a localization branch. While creating this issue, I looked through https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#start-a-new-localization and listed only the actionable tasks based on this guide. However, it seems that creating draft PRs targeting the main branch is not included in the guide. (Perhaps, updating the guide might be necessary if required.) However, whereas creating draft PRs can help in managing dev branches, it also tends to create a slightly complex situation for teams starting their first contributions. Additionally, opening PRs targeting main can be inconvenient, as we cannot merge interim work if everything in a single PR is not perfectly completed. If there are several draft PRs (PRs to configure localization, PRs to cover minimum-required-contents, ..), contributors are hard to check preview from each PR since base localization configuration cannot be merged into the main without minimum-required-contents. Considering that several previous attempts have also not overcome this hurdle, how about we start by creating a dev branch first this time? |
/triage accepted |
SIG-Docs localization subgroup leads (myself, @a-mccarthy) are going to help alongside Arabic contributors this time and complete the tasks in the issue. Hi folks! I've compiled this list from issues and PRs related to Arabic localization. I hope you are willing to help with this (re)initiation effort for Arabic! @adowair Additionally, any contributors interested in helping with this issue, please let us know. |
Please utilize the |
Working on setting up Netlify for |
✅ Signing myself up to be an active contributor to this initiative. I am not yet a Kubernetes organization member. |
I would like to be an active contributor for Arabic translation. I am not yet a k8s org member. |
Count me in please! I'm keen to contribute to the Arabic translation efforts. |
Hello @adowair, @essamgouda97, @seifrajhi, and @mboukhalfa (I'm awaiting @mboukhalfa's participation in this discussion. Please leave a comment below.), When submitting a PR, please reference this Issue to help us effectively monitor our progress.
Also, who is interested in serving as a reviewer or an approver for Arabic? It's important to note that not all contributors are required to take on these roles, as they come with significant responsibilities. You can learn more about these roles here: Reviewers. Approvers You can apply for both roles, but remember that the fast track is only available during the initial phase of introducing a new language. Generally, being a reviewer or an approver involves a considerable time commitment. If you're interested in either role, please start by reviewing the Arabic content in the above PRs. Leave a comment (ex: |
Hi @mboukhalfa
|
I reviewed this PR 44698 and it is now merged 🎉 |
Nominated Approvers and Reviewers To achieve Step 5 above:
From our last team meeting March 13th, 2024 (minutes): Nominated Reviewers: Nominated Approvers:
|
Hi @seokho-son, Is there anything I can help with? I am a native Arabic Speaker. |
Hello @AbdelatifAitBara, thanks for joining the thread! Yes, there's a lot to help with I see you've already joined the Slack channel. We have meetings every Wednesday at 17:00 GMT (Calendar Event, Zoom, Minutes, Recordings), and it'd be great for you to join us there to get started. Welcome aboard! |
Thank you for all information @adowair 🥇 |
@seokho-son I believe steps 6, 7, and 8 are now complete, so we can check them off above 😄
|
@seokho-son step 8 ✅ Set up the OWNERS files based on the candidate list |
Thanks @mboukhalfa Are there any additional reviewer or approver candidates still preparing for onboarding? |
@essamgouda97 and @AbdelatifAitBara are progressing and planning to submit their membership requests soon! |
@seokho-son Can you please link this issue #37546 with the first item on step 9 |
Just checking in here: We are about 60% of the way and many of the team are out for vacations, life, events, and the like. We'll make it to complete eventually! Thanks all for everything you do |
I'm surprised, because I haven't seen the number of pull requests that would suggest 60% progress. You [Arabic team] should prioritize opening more the PRs you'll need, even if they are still draft. |
I checked whether the dev-1.29-ar.1 branch builds; it doesn't when I try locally. Would you like any help there? |
This is a Feature Request
Initial minimum-viable Arabic localization.
What would you like to be added
Hope to add the first live version of Arabic localization for k8s.io
This issue is to (re)initiate Arabic localization efforts based on following actionable items.
Actionable items identified from https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#start-a-new-localization
1. Select the language code for Arabic
ref: https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#start-a-new-localization
the language code for Arabic:
ar
2. Add a slack channel for Arabic
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#find-community
slack channel for Arabic:
#kubernetes-docs-ar
3. Add a label for Arabic
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#configure-the-workflow
label for Arabic: language/arIssues or PRs related to Arabic language
4. Localize the community code of conduct
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#localize-the-community-code-of-conduct
code of conduct: https://github.com/cncf/foundation/blob/main/code-of-conduct-languages/ar.md
5. Invite candidates for
@kubernetes/sig-docs-ar-owners
and@kubernetes/sig-docs-ar-reviews
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#add-your-localization-team-in-github
current reviewers: @mboukhalfa, @adowair, @seifrajhi
current approvers: @mboukhalfa, @adowair, @seifrajhi
current team members: @mboukhalfa, @seifrajhi, @adowair, @essamgouda97, @AbdelatifAitBara
6. Check the all candidates are the member of the Kubernetes GitHub organization
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#join-the-kubernetes-github-organization
7. Add a development branch for Arabic localization
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#source-files
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#branch-strategy
Note: members of
@kubernetes/website-maintainers
can create new localization branches to coordinate translation efforts.Note: Netlify preview needs to be configured for the dev branch
Dev branch:
dev-1.29-ar.1
https://github.com/kubernetes/website/tree/dev-1.29-ar.18. Open a PR to configure a localization environment
Note: base and target branches of the PR should be the dev branch of AR.
9. Open PRs to localize all minimum-required-contents and a localized README file
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#minimum-required-content
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#add-a-localized-readme-file
Note: base and target branches of the PR should be the dev branch of AR.
Note: at this moment, candidates for Arabic reviewers and approvers do not have an authority yet. However reviews on localized contents from the candidates are required. Use/lgtm
to express a PR is ready to be merged.10. Open a PR to merge the dev branch into
https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#launch-your-new-localization
/language ar
The text was updated successfully, but these errors were encountered: