# | NASB | UBIO |
---|---|---|
1 | have no other gods before the LORD Jesus | не май жодних богів поперед ГОСПОДА Ісуса |
2 | don't make yourself an idol | не роби собі ідолів |
3 | don't take the LORD's Name in vain | не згадуй ГОСПОДНЄ Ім'я намарно |
4 | remember the Sabbath, keep it holy | пам'ятай Шабат, зберігай Його святим |
5 | honor your father and mother | шануй батька та матір своїх |
6 | don't kill | не вбивай |
7 | don't steal | не кради |
8 | don't commit adultery | не чини перелюбу |
9 | don't lie | не бреши |
10 | don't covet | не заздри |
NASB | UBIO |
---|---|
for all have sinned and fall short of the glory of God (Romans 3:23) | бо всі згрішили і позбавлені Божої слави (Римляни 3:23) |
For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (Romans 6:23) | Бо заплата за гріх смерть, а благодатний дар Божий життя вічне в Христі Ісусі Господі нашім. (Римляни 6:23) |
But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. (Romans 5:8) | Але Бог доводить Свою любов до нас тим, що коли ми були ще грішниками, Христос помер за нас. (Римляни 5:8) |
that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved; for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. (Romans 10:9-10) | що коли ти устами своїми визнаватимеш Ісуса Господом і серцем своїм віруватимеш, що Бог воскресив Його з мертвих, то спасешся; бо серцем людина вірує на праведність, а устами сповідує на спасіння. (Римляни 10:9-10) |
for “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” (Romans 10:13) | бо “Кожен, хто покличе ім'я Господнє, врятується.” (Римляни 10:13) |
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ (Romans 5:1) | Отже, виправдавшись вірою, ми маємо мир з Богом через Господа нашого Ісуса Христа (Римляни 5:1) |
Therefore there is now no condemnation at all for those who are in Christ Jesus. (Romans 8:1) | Тому тепер немає жодного осуду для тих, хто в Христі Ісусі. (Римляни 8:1) |
“For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life. (John 3:16) | “Бо так полюбив БОГ світ, що віддав Сина Свого Єдиного, аби кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя вічне. (Йоан 3:16) |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father except through Me. (John 14:6) | Ісус сказав йому, “Я є шлях і правда і життя; ніхто не приходить до Отця, якщо не через Мене. (Йоан 14:6) |
Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” (John 3:3) | Ісус відповів і сказав йому, “Поправді, поправді кажу тобі, якщо хто не народиться знову, той не може побачити Царства Божого.” (Йоан 3:3) |