Skip to content

Commit

Permalink
Sync translations with main repository.
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Tolga Altaş <tolgaaltas@yandex.com.tr>
  • Loading branch information
robbot006 and tolgaaaltas committed Jan 17, 2024
1 parent dce2068 commit 153311a
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 74 additions and 3 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/fof-links.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,6 +9,7 @@ fof-links:
delete_link_confirmation: 'Bu bağlantıyı silmek istediğine emin misin?'
everyone-label: Herkes
guests-label: Ziyaretçiler
icon_additional_text: 'Bir marka simgesi kullanmak istiyorsanız bunun yerine <code>fab fa-</code> önekini kullanın.'
icon_label: '=> core.ref.icon'
icon_text: '=> core.ref.icon_text'
internal_link: 'Bu bir dahili bağlantı mı?'
Expand All @@ -21,6 +22,7 @@ fof-links:
url_description: 'Etiket olarak göstermek için boş bırakın.'
url_label: '=> fof-links.ref.url'
url_placeholder: '=> fof-links.ref.url'
use_rel_me: 'Diğer sitelerde kimlik doğrulaması için <code>rel=''me''</code> özelliğini ekleyin'
visibility: 'Bağlantı görünürlüğü'
links:
create_button: '=> fof-links.ref.create_link'
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/fof-recaptcha.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,6 +24,7 @@ fof-recaptcha:
title: 'reCAPTCHA''yı Test Et'
forum:
error: 'reCAPTCHA gönderilirken bir hata oluştu. Tekrar deneyin.'
unknown_error: 'Bilinmeyen bir hata oluştu. Captcha''yı kontrol edip tekrar deneyin.'
validation:
recaptcha: 'reCAPTCHA doğrulaması başarısız.'
recaptcha-unknown: 'reCAPTCHA doğrulanırken bilinmeyen bir hata oluştu ({errors}).'
8 changes: 6 additions & 2 deletions locale/ianm-translate.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -34,24 +34,28 @@ ianm-translate:
label: '=> ianm-translate.lib.settings.api-key'
provider: 'Çeviri sağlayıcı'
readme-info: 'Genişletilmiş bilgi için README belgelerine bakın.'
readme-none: 'Bu sürücü için ek ayar gerekmez.'
translate-all-enabled: 'Tüm çeviri dillerini etkinleştir'
translate-all-help: 'Etkinleştirildiğinde yönetici kullanıcılar ve izne sahip diğer kişiler, içeriği kurulu herhangi bir forum diline çevirebilir.'
use-native-locale-names: 'Yerel ayar adlarını kullanın'
use-native-locale-names-help: 'Etkinleştirildiğinde, adın geçerli dil sürümü yerine varsayılan dil ayarı kullanılacaktır.'
forum:
detected-language: 'Bu yayın {postLang} içinde'
discussion:
post:
close-translation: 'Çeviriyi kapat'
translated-header: '{from}''dan {to}''ya AI çevirisi'
translated-updated: 'Çeviri en son {time} {provider} kullanılarak güncellendi'
title:
detected-language: '{postLang}'
translate-button-label: Çeviri
unknown-language: '[algılanmadı]'
user:
settings:
heading: Tercüme
source-language:
help: 'Devre dışı bırakıldığında, yalnızca geçerli forum dili dışında bir dilde yazılan gönderiler etiketlenecektir. Tüm gönderileri algılanan dille etiketlemek için bu ayarı etkinleştirin.'
label: 'Gönderi dilini her zaman göster'
help: 'Devre dışı bırakıldığında, yalnızca mevcut forum dili dışında bir dilde yazılmış çevrilebilir içerik etiketlenecektir. Tüm içeriği algılanan dille etiketlemek için bu ayarı etkinleştirin.'
label: 'Dili her zaman göster'
lib:
providers:
deepl: DeepL
Expand Down
13 changes: 12 additions & 1 deletion locale/katosdev-signature.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,12 +36,20 @@ Xengine-signature:
title: Kaydediliyor
signature:
admin:
permissions:
allow_signature: 'İmza sahibi olsun'
edit_signature_others: 'Diğer kullanıcıların imzasını düzenle'
settings:
allow_inline_editing:
description: 'İmza satır içinde düzenlensin.'
help: 'Etkinleştirildiğinde kullanıcılar bir gönderiyi görüntülerken imzalarını düzenleyebilir.'
maximum_char_limit:
description: 'İmzadaki maksimum karakter limiti (karakterler sayılır, HTML etiketleri geçerli sayılmaz)'
description: 'İmzadaki maksimum karakter sınırı.'
help: 'Kullanıcı imzasındaki maksimum karakter sınırını aştığında, karakter sayısı uygun olana kadar kaydetmesi engellenecektir.'
placeholder: '1000 (varsayılan)'
maximum_image_count:
description: 'Eklenecek maksimum görsel sayısı.'
help: 'Kullanıcı imzasındaki maksimum görsel sayısını aştığında, görsel sayısı buna uygun olana kadar kaydetmesi engellenecektir.'
placeholder: '5 (varsayılan)'
maximum_image_height:
description: 'Editöre eklenecek görsellerin toplam yükseklik sınırı.'
Expand All @@ -52,6 +60,7 @@ signature:
title: İmza
forum:
buttons:
edit: 'İmzayı Düzenle'
save: 'İmzayı Kaydet'
signature: İmza
errors:
Expand All @@ -66,3 +75,5 @@ signature:
loading:
content: 'Lütfen bekleyin...'
title: Kaydediliyor
profile:
click: 'İmzanı yazmak için tıkla'
21 changes: 21 additions & 0 deletions locale/litalino-blog-article-series.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/litalino-blog-article-series/tr/ for translation.
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.

askvortsov-article-series:
admin:
edit_tags:
is_article_series: 'Bu bir makale serisi mi?'
forum:
article_item:
next_article: 'Sonraki makale'
prev_article: 'Önceki makale'
article_list:
title: '{series} <sup>Diğer makaleler</sup>'
article_series_modal:
order_label: 'Dizin Sıralaması (artan şekilde sıralanmıştır)'
submit_button: Gönder
tag_id_label: 'Makale Serisi Etiketi'
title: 'Makale Serisi Ayarları'
discussion_controls:
article_series_button: 'Makale Serisi Ayarları'
10 changes: 10 additions & 0 deletions locale/litalino-top-bar.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/litalino-top-bar/tr/ for translation.
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.

litalino-top-bar:
admin:
settings:
intro: 'HTML etiketi aşağıdaki gibi doğru bir şekilde görüntülenecektir'
topbar_html_help: 'HTML etiketi üst çubukta görüntülenecektir (örneğin <ul li>)'
topbar_html_label: 'Üst Bar HTML'
22 changes: 22 additions & 0 deletions locale/nearata-maintenance-mode.yml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,22 @@
# This file is automatically generated - do not edit it directly.
# Use https://weblate.rob006.net/projects/flarum/nearata-maintenance-mode/tr/ for translation.
# You can read more about the process at https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki.

nearata-maintenance-mode:
admin:
dashboard:
maintenance_widget:
detail: 'Bakım sırasında forumu yalnızca yetkili kullanıcılar görüntüleyebilir.'
title: 'Bakım modu etkin'
permissions:
bypass: 'Bakım Modunu atlayabilir'
settings:
maintenance_mode_enabled:
label: 'Bakım Modu'
api:
title: 'Şu anda bakım nedeniyle kapalı. Lütfen daha sonra tekrar ziyaret edin.'
views:
default:
body: "<p>Şu anda planlanmış bir bakım yapıyoruz. Lütfen daha sonra tekrar ziyaret edin.</p>\n"
header: 'Şu anda bakım nedeniyle kapalı.'
title: Bakım

0 comments on commit 153311a

Please sign in to comment.