Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #5112 from nextcloud-libraries/translations_ef429a…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…9836fb49eeb7494eb2c87d1dac

Updates for project Nextcloud vue library
  • Loading branch information
ShGKme authored Jan 22, 2024
2 parents d6b87ef + 0e630f7 commit 83d153f
Showing 1 changed file with 32 additions and 17 deletions.
49 changes: 32 additions & 17 deletions l10n/es.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

msgid "Actions for item with name \"{name}\""
msgstr "Acciones para el elemento con nombre \"{name}\""
msgstr "Acciones para el ítem con nombre \"{name}\""

msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
Expand All @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Cualquier enlace"

msgid "Anything shared with the same group of people will show up here"
msgstr ""
"Cualquier cosa que sea compartida con el mismo grupo de personas se mostrará"
" aquí"
"Cualquier cosa que esté compartida con el mismo grupo de personas se "
"mostrará aquí"

msgid "Avatar of {displayName}"
msgstr "Avatar de {displayName}"
Expand Down Expand Up @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Change name"
msgstr "Cambiar nombre"

msgid "Choose"
msgstr "Elegir"
msgstr "Escoger"

msgid "Clear search"
msgstr "Limpiar búsqueda"
Expand All @@ -109,6 +109,9 @@ msgstr "Cerrar selector inteligente"
msgid "Collapse menu"
msgstr "Ocultar menú"

msgid "Color picker"
msgstr "Selector de color"

msgid "Confirm changes"
msgstr "Confirmar cambios"

Expand All @@ -128,15 +131,18 @@ msgstr "no molestar"
msgid "Edit item"
msgstr "Editar elemento"

msgid "Emoji picker"
msgstr "Selector de emojis"

msgid "Enter link"
msgstr "Ingrese enlace"

msgid ""
"Error getting related resources. Please contact your system administrator if"
" you have any questions."
msgstr ""
"Error al obtener recursos relacionados. Por favor, contacta a tu "
"administrador del sistema si tienes alguna pregunta."
"Error al obtener recursos relacionados. Por favor, contacte a su "
"administrador del sistema si tiene alguna pregunta."

msgid "External documentation for {name}"
msgstr "Documentación externa para {name}"
Expand All @@ -155,7 +161,7 @@ msgid "Food & Drink"
msgstr "Comida y bebida"

msgid "Frequently used"
msgstr "Usado con frecuenca"
msgstr "Usado con frecuencia"

msgid "Global"
msgstr "Global"
Expand All @@ -172,6 +178,9 @@ msgstr "Ocultar contraseña"
msgid "invisible"
msgstr "invisible"

msgid "Keyboard navigation help"
msgstr "Ayuda de navegación del teclado"

msgid "Load more \"{options}\""
msgstr "Cargar más \"{options}\""

Expand All @@ -180,10 +189,10 @@ msgid "Mariner"
msgstr "Marinero"

msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "El mensaje ha alcanzado el límite de {count} caracteres"
msgstr "Se ha alcanzado el límite de {count} caracteres en el mensaje"

msgid "More items …"
msgstr "Más ítems..."
msgstr "Más ítems ..."

msgid "More options"
msgstr "Más opciones"
Expand All @@ -195,7 +204,7 @@ msgid "Nextcloud blue"
msgstr "Azul Nextcloud"

msgid "No emoji found"
msgstr "No hay ningún emoji"
msgstr "No se encontró ningún emoji"

msgid "No link provider found"
msgstr "No se encontró ningún proveedor de enlaces"
Expand Down Expand Up @@ -238,7 +247,7 @@ msgid "Pause slideshow"
msgstr "Pausar la presentación "

msgid "People & Body"
msgstr "Personas y cuerpos"
msgstr "Personas y Cuerpo"

msgid "Pick a date"
msgstr "Seleccione una fecha"
Expand All @@ -262,7 +271,7 @@ msgid "Pick an emoji"
msgstr "Elegir un emoji"

msgid "Please select a time zone:"
msgstr "Por favor elige un huso de horario:"
msgstr "Por favor elija un huso horario:"

msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
Expand All @@ -271,7 +280,7 @@ msgid "Provider icon"
msgstr "Ícono del proveedor"

msgid "Purple"
msgstr "Morado"
msgstr "Púrpura"

msgid "Raw link {options}"
msgstr "Enlace directo {options}"
Expand All @@ -293,7 +302,7 @@ msgid "Search emoji"
msgstr "Buscar emoji"

msgid "Search for time zone"
msgstr "Buscar husos horarios"
msgstr "Buscar huso horario"

msgid "Search results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
Expand All @@ -320,11 +329,17 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

msgid "Settings navigation"
msgstr "Navegación por ajustes"
msgstr "Navegación de ajustes"

msgid "Show password"
msgstr "Mostrar contraseña"

msgid "Skip to app navigation"
msgstr "Saltar a la navegación de apps"

msgid "Skip to main content"
msgstr "Saltar al contenido principal"

msgid "Smart Picker"
msgstr "Selector inteligente"

Expand All @@ -347,7 +362,7 @@ msgid "Travel & Places"
msgstr "Viajes y lugares"

msgid "Type to search time zone"
msgstr "Escribe para buscar un huso de horario"
msgstr "Escriba para buscar un huso horario"

msgid "Unable to search the group"
msgstr "No es posible buscar en el grupo"
Expand All @@ -363,4 +378,4 @@ msgid "Whiskey"
msgstr "Whiskey"

msgid "Write a message …"
msgstr "Escribe un mensaje "
msgstr "Escriba un mensaje ..."

0 comments on commit 83d153f

Please sign in to comment.