-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
P394946.atf
213 lines (143 loc) · 6.71 KB
/
P394946.atf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
&P394946 = BMS 07
#project: caspo
#atf: lang akk-x-stdbab
#atf: use unicode
##note: K.3330 + Sm.394 + 81-2-4,244 (=BMS 7). A single column tablet. A very fragmentary prayer to Nabu (6) (Q006126) precedes the prayer to Belet-ili (1 = Q006059, which is nearly identical to Gula 1a, Q006071), and a prayer to Išhara (1) (Q006074) follows it on the rev. This prayer breaks off before completion.
@tablet
@obverse
$ beginning of obverse missing
1'. [lu-ub]-luṭ# lu#-[uš-lim-ma ...]
#tr.en: [That I may be] well, that I may [be whole . . .]
2'. nar#-bi-ka lu#-[ta-ma-a ...]
#tr.en: That I may [announce] your greatness [. . .]
3'. E₂.SAG.IL₂ HUL₂#-[...]
#tr.en: May Esagil rejoice [. . .]
4'. E₂.ZI.DA ku-[...]
#tr.en: May Ezida . . . [. . .]
5'. DINGIR-MEŠ ša₂ AN{+e} u₃# [...]
#tr.en: The gods of heaven and [. . .]
6'. DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ [...]
#tr.en: The great gods [. . .]
7'. {d}a-num {d}en-lil₂ [...]
#tr.en: Anu, Enlil, [. . .]
$single ruling
8'. KA-INIM-MA ŠU#-[IL₂-LA₂ {d}MUATI-KAM*]
#tr.en: [It is] the wording of a shu[ila-prayer to Nabu].
#note: There is an erasure before ŠU.
$single ruling
9'. EN₂ {d}be-let-i₃-li₂ GAŠAN šur#-[bu-tu₄ ...]
#tr.en: Incantation: O Belet-ili, most exalted lady [. . .]
#note: Restorations in Belet-ili 1 are based on duplicates.
10'. al-si-ki GAŠAN-MU i-ziz-zi#-[im-ma ...]
#tr.en: I call out to you, my lady, stand near[by and . . .]
11'. eš-e-ki NIGIN{+ki} GIM TUG₂.SIG₂# [...]
#tr.en: I seek you out, I turn to you, as the hem of [. . .]
12'. aš-šum di-ni da-a-ni [...]
#tr.en: Because judging a case [. . .]
13'. aš-šum bul-lu-ṭu šul-lu-[mu ...]
#tr.en: Because restoring (and) maintaining well-b[eing . . .]
14'. aš-šum KAR ŠU KAR [...]
#tr.en: Because [. . .] to save, to spare, (and) to rescue.
15'. {d}be-let-i₃-li₂ GAŠAN ša₂-qu-[tu₄ ...]
#tr.en: O Belet-ili, subli[me] lady, [. . .]
16'. ina ma-aʾ-du-ti MUL ša₂-ma-mi GAŠAN ka#-[...]
#tr.en: Among the myriad stars of the heavens, O lady, . . . [. . .]
17'. ZI₃.MAD.GA₂ muh-ri-in-ni-ma [...]
#tr.en: Receive my flour offering, [. . .]
18'. lu-uš-pur-ki ana DINGIR-MU ze-[ni-i ...]
#tr.en: Let me send you to my ang[ry] (personal) god [. . .]
19'. ana DINGIR URU-MU ša₂ šab-su-ma kam#-[lu ...]
#tr.en: To the god of my city who is furious and enra[ged . . .]
20'. ina HUL AN#.GI₆# {d}3(u) ša₂# [...]
#tr.en: On account of the evil of a lunar eclipse, which [. . .]
21'. HUL A₂-[MEŠ ...]
#tr.en: (And) the evil of portent[s . . .]
22'. ša₂ ina E₂.GAL#-[MU ...]
#tr.en: Which in [my] palace [. . .]
23'. {d}be-let-i₃-li₂ GAŠAN# x# [...]
#tr.en: O Belet-ili, lady [. . .]
24'. u₃ an-ni-ki [...]
#tr.en: And your sure approval [. . .]
25'. [DINGIR]-MU šab-su li#-[...]
#tr.en: May my furious [god . . .]
26'. DINGIR# URU#-MU ša₂ šab-su#-[ma ...]
#tr.en: [. . .] the god of my city who is furio[us . . .]
27'. ša₂ i-zi-za li-nu#-[ha ...]
#tr.en: Who is in a rage, may he rel[ent . . .]
28'. {d}be-let-i₃-li₂ GAŠAN šur#-[bu-tu₄ ...]
#tr.en: O Belet-ili, most exalt[ed] lady, [. . .]
29'. a-na {d}AMAR.UTU LUGAL DINGIR-MEŠ EN# [...]
#tr.en: With Marduk, king of the gods, lord, [. . .]
30'. ṣu-lul-ki rap-šu₂ ta-[...]
#tr.en: [. . .] your wide canopy [. . .]
31'. gi-mil dum-qi₂ u₃# [...]
#tr.en: A requital of favor and [. . .]
32'. nar-bi-ki lu-ša₂-[pi ...]
#tr.en: That I may proclaim your greatness [. . .]
$ single ruling
33'. KA-INIM-MA# [...]
#tr.en: [. . .] the word of [. . .]
$ single ruling
@reverse
1. EN₂ {mul}GIR₂.TAB [...]
#tr.en: Incantation: O Scorpius [. . .]
#note: Restorations in Išhara 1 are based on duplicates and/or Abusch and Schwemer 2016: 304-308, unless otherwise noted.
2. il-tu₄ reme₂-ni#-[tu₄ ...]
#tr.en: Merciful goddess, [. . .]
3. še-mat ik-ri-bi [...]
#tr.en: Who hears prayers [. . .]
4. qa-i-šat ZI{+ti₃#} [...]
#tr.en: Who gives life [. . .]
5. ina u₄-mi an-ni-i i#-[...]
#tr.en: On this day, [. . .]
6. {d}i-šum {d#}[...]
#tr.en: Ishum (and) [. . .]
7. mu-kil-lu at-me-ki [...]
#tr.en: Who keep your word [. . .]
8. i-zi-za-ma it#-[...]
#tr.en: Stand and . . . [. . .]
9. li-iz-zi#-zu#-[nim ...]
#tr.en: May they stand [here . . .]
10. {d}IŠ₈.TAR₂-MEŠ [...]
#tr.en: The goddesses [. . .]
11. ina qi₂-bit-ti-ku#-[nu ...]
#tr.en: By you[r] command [. . .]
12. liš!(ud)-mu-u₂ ik-ri-bi [...]
#tr.en: May they hear my prayer [. . .]
13. u₃ at-tu-nu ki-niš IGI.BAR{+nin-ni#}-ma#? [...]
#tr.en: And you, look at me truly and [. . .]
14. ma-aʾ-du ar-nu-ia# [...]
#tr.en: My sins are many [. . .]
15. ma-har-ku-nu ar-ni lip-pa#-ṭir# [...]
#tr.en: Before you, may my sins be released [. . .]
16. di-ni di-na EŠ.BAR{+a-[a]} [...]
#tr.en: Judge my case, [. . .] m[y] verdict.
17. ša a-na ia-ši kiš-pi# [...]
#tr.en: The one who against me witchcraft [. . .]
18. up-ša₂-še-e HUL{+ti} ša₂ LU₂-MEŠ DU₃#[{+ša₂} ...]
#tr.en: evil machinations of men perform[ed . . .]
19. u₃ mim-ma šum-šu₂ ša a-na ma-ka-le-e LU₂# [...]
#tr.en: And all kinds (of witchcraft) that to human food [. . .]
20. NIG₂.GIG NU DU₁₀{+tu₂} DI.BAL.A KA.DAB.BE₂.DA# [...]
#tr.en: (Who) bad sickness, magic that distorts justice, magic that seizes the mouth, [. . .]
21. ZI.KU₅.RU.DA DU₃{+ša₂} is-hu-ra i#-[...]
#tr.en: magic that cuts the throat has done, turned, (and) [. . .]
22. ša-ša₂-nam-ma u₂-še-[pi-ša₂]
#tr.en: Who had another per[form (witchcraft against me)],
23. ina qi₂-biti#-ku#-nu# kit-ti ša₂ NU# [...]
#tr.en: By your firm command that cannot [. . .],
24. up-ša₂-šu-u-[šu₂-nu a]-a# TE{+ni} a-a iq-ru-bu-ni a#-[a ...]
#tr.en: May [their] machinations [n]ot approach me, not draw near to me, no[t . . .]
25. ana UGU e-pi#-ši# e-piš-ti li-[...]
#tr.en: May [. . .] to the sorcerer (and) sorceress.
26. {d}iš-ha-ra AMA reme₂-ni-tum ša UN-MEŠ [...]
#tr.en: O Išhara, merciful mother of the people, [. . .]
27. ina HUL AN.GE₆ {d}3(u) ša₂ ina ITI NENNI U₄ NENNI [GAR{+na}]
#tr.en: On account of the evil of a lunar eclipse that [happened] in month so-and-so (on) day so-and-so,
28. HUL A₂-MEŠ GISKIM-MEŠ HUL-MEŠ NU DU₁₀.GA-MEŠ ša₂ ina E₂.GAL-MU u [KUR-MU GAL₂{+a}]
#tr.en: The evil of signs (and) portents wicked (and) unfavorable that [occurred] in my palace and [my land],
29. a#-na# šu#-[a]-ti# NIGIN{+ki} al-si-ki KIN#-[KIN{+ki}]
#tr.en: On account of th[a]t, I turn to you, I call to you, I constan[tly seek you.]
30. [...] dum#-qi₂# DU₃#{+ša₂#} [...]
#tr.en: [. . .] of favor [. . .] to do.
$ end of reverse missing