Skip to content

Commit

Permalink
chore: update default FR translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ArnaudLigny committed May 13, 2024
1 parent 864d0ea commit 35e641c
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 21 additions and 21 deletions.
Binary file modified resources/translations/messages.fr.mo
Binary file not shown.
42 changes: 21 additions & 21 deletions resources/translations/messages.fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,58 +1,58 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 02:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-13 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Arnaud Ligny <arnaud@ligny.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../layouts\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.html.twig:4
#: _default/404.html.twig:7
msgid "Page not found."
msgstr "Page non trouvée."

#: _default/page.html.twig:81
msgid "Powered by %powered_by%"
msgstr "Propulsé par %powered_by%"

#: feed.xsl.twig:102
#: _default/feed.xsl.twig:102
msgid "To subscribe to this web feed, copy its URL to your feed reader."
msgstr "Pour vous abonner à ce flux Web, copiez son URL dans votre lecteur de flux."

#: feed.xsl.twig:104
#: _default/feed.xsl.twig:104
msgid "Feed URL:"
msgstr "URL du flux :"

#: feed.xsl.twig:118
#: _default/feed.xsl.twig:118
msgid "Feed’s entries"
msgstr "Entrées du flux"

#: feed.xsl.twig:141
#: _default/feed.xsl.twig:141
msgid "Feed generated by %generated_by%"
msgstr "Flux généré par %generated_by%"

#: partials/paginator.html.twig:6 partials/paginator.html.twig:8
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: partials/paginator.html.twig:11 partials/paginator.html.twig:13
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: _default/page.html.twig:171
msgid "Powered by %powered_by%"
msgstr "Propulsé par %powered_by%"

#: redirect.html.twig:5 redirect.html.twig:15
#: _default/redirect.html.twig:5 _default/redirect.html.twig:15
msgid "Redirecting…"
msgstr "Redirection…"

#: redirect.html.twig:16
#: _default/redirect.html.twig:16
msgid "Click here if you are not redirected."
msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas redirigé automatiquement."

#: partials/paginator.html.twig:5 partials/paginator.html.twig:7
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: partials/paginator.html.twig:10 partials/paginator.html.twig:12
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#~ msgid "What is a feed? (a.k.a. RSS)"
#~ msgstr "Qu’est-ce qu’un flux ? (alias RSS)"

0 comments on commit 35e641c

Please sign in to comment.