diff --git a/translations/client_da.ts b/translations/client_da.ts index 77b1d104211d..0618489444ec 100644 --- a/translations/client_da.ts +++ b/translations/client_da.ts @@ -150,7 +150,7 @@ Switch to your browser to connect your account - + Skift til din browser for at forbinde din konto @@ -217,12 +217,12 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + Forkert HTTP-kode blev returneret af serveren. Forventede 204, men modtog "%1 %2". "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + "%1 Det lykkedes ikke at låse den krypterede mappe op %2". @@ -362,13 +362,13 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen. Create new folder - + Lav ny mappe Availability - + Tilgængelighed @@ -403,17 +403,17 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen. Disable virtual file support … - + Deaktiver virtuel fil-support … Enable virtual file support %1 … - + Aktiver virtuel fil-support %1 … (experimental) - + (eksperimentel) @@ -443,7 +443,7 @@ Vent på en ny sync, og krypter herefter mappen. Disable virtual file support? - + Deaktiver virtuel fil-support? @@ -457,7 +457,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Disable support - + Deaktiver support @@ -507,7 +507,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko. @@ -547,7 +547,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server configuration error: %1 at %2. - + Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2. @@ -638,7 +638,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - + Filer fra ignorerlisten såvel som symbolske links synkroniseres ikke. @@ -681,7 +681,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - + En krypteret pkcs12-pakke anbefales på det kraftigste da en kopi vil blive opbevaret i konfigurationsfilen. @@ -699,27 +699,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + At fortsætte vil betyde at <b>disse indstillinger slettes</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + At fortsætte vil betyde at <b>disse indstillinger ignoreres</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Nogle indstillinger blev konfigureret i en nyere version af denne klient og anvender funktionaliteter der ikke er tilgængelig i denne version.<br><br>%1<br><br>Den nuværende konfigurationsfil er blevet sikkerhedskopieret til <i>%2</i>. Quit - + Afslut Continue - + Fortsæt @@ -786,29 +786,29 @@ This action will abort any currently running synchronization. Sync Conflict - + Synkroniseringskonflikt Conflicting versions of %1. - + Konfliktende versioner af %1. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - + Hvilken version af filen vil du beholde?<br/>Hvis du vælger begge får den lokale fil tilføjet et tal til dens navn. Local version - + Lokal version Click to open the file - + Klik for at åbne filen @@ -820,12 +820,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. 0 byte - + 0 byte <a href="%1">Open local version</a> - + <a href="%1">Åben lokal version</a> @@ -835,38 +835,38 @@ This action will abort any currently running synchronization. <a href="%1">Open server version</a> - + <a href="%1">Åben server version</a> Keep selected version - + Behold markerede version Open local version - + Åben lokal version Open server version - + Åben server version Keep both versions - + Behold begge versioner Keep local version - + Behold lokal version Keep server version - + Behold server version diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index d8076e53ca83..c31df62e955b 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -452,7 +452,11 @@ Itxaron berriro sinkronizatu arte, ondoren enkriptatu. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - + Ekintza honek fitxategi birtualen laguntza desgaituko du. Ondorioz, gaur egun "linean soilik erabilgarri" gisa markatuta dauden karpeten edukia deskargatuko da. + +Fitxategi birtualen laguntza desgaitzearen abantaila bakarra da sinkronizazio selektiboaren funtzioa berriro eskuragarri egongo dela. + +Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. @@ -638,7 +642,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - + Ez ikusi zerrendako fitxategiak eta esteka sinbolikoak ez dira sinkronizatuko. @@ -681,7 +685,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - + Enkriptatutako pkcs12 sorta biziki gomendagarria da, kopia konfigurazio fitxategian gordeko baita. @@ -709,7 +713,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Ezarpen batzuk bezero honen bertsio berriagoetan konfiguratu ziren eta bertsio honetan erabilgarri ez dauden funtzioak erabiltzen dituzte.<br><br>%1<br><br>Uneko konfigurazio fitxategiaren babeskopia egin zen<i>%2</i>-ra. @@ -792,7 +796,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Conflicting versions of %1. - + % 1 bertsio gatazkatsuak. @@ -1632,7 +1636,7 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau The watcher did not receive a test notification. - + Ikuskatzaileak ez du probako jakinarazpenik jaso. @@ -1732,7 +1736,7 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - + Erabili fitxategi birtualak edukia berehala deskargatu beharrean% 1 @@ -1773,7 +1777,7 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau We received an unexpected download Content-Length. - + Ustekabeko eduki-luzera deskarga jaso dugu. @@ -1908,12 +1912,12 @@ Ezabaketa nahigabea izan bada eta erabakitzen baduzu fitxategiok mantentzea, hau You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Ezin da abiarazte automatikoa desgaitu sistema osoaren abiarazte automatikoa gaituta dagoelako. Change update channel? - + Eguneratze kanala aldatu nahi duzu? @@ -1925,7 +1929,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar Change update channel - + Aldatu eguneratze kanala @@ -2129,7 +2133,7 @@ If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder - + Gaitu erregistroa aldi baterako karpetara @@ -2706,7 +2710,7 @@ Ez da gomendagarria erabiltzea. Server address does not seem to be valid - + Badirudi zerbitzariaren helbidea ez dela baliozkoa @@ -2999,12 +3003,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The filename is blacklisted on the server. - + Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian. File has extension reserved for virtual files. - + Fitxategiak fitxategi birtualentzako gordetako luzapena du. @@ -3059,12 +3063,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error while reading the database - + Errorea datu-basea irakurtzean Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 - + Zerbitzariak errore batekin erantzun du irakurtzean '%1' : %2 direktorioa diff --git a/translations/client_hu.ts b/translations/client_hu.ts index 2e8ee8632038..66ed85b549c9 100644 --- a/translations/client_hu.ts +++ b/translations/client_hu.ts @@ -4,7 +4,7 @@ Activity action button - + Tevékenység művelet gomb @@ -112,7 +112,7 @@ Error removing '%1': %2 - + Hiba a(z) '%1' eltávolításakor: %2 @@ -140,7 +140,7 @@ Logo - + Logo @@ -150,7 +150,7 @@ Switch to your browser to connect your account - + A fiók összekapcsolásához váltson a böngészőre @@ -217,12 +217,12 @@ Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + A kiszolgáló helytelen HTTP-kódot adott vissza. 204-re várt, de az érték "%1 %2" volt. "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + "%1 nem sikerült feloldani a(z) %2 titkosított mappát". @@ -291,7 +291,7 @@ Display mnemonic - + Mnemonik megjelenítése @@ -338,7 +338,7 @@ You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files. Wait for the new sync, then encrypt it. - + Nem titkosíthat egy fájlokat tartalmazó mappát. Kérjük, távolítsa el a fájlokat. Várja meg az új szinkronizálást, majd titkosítsa. @@ -361,13 +361,13 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Create new folder - + Új mappát létrehozása Availability - + Elérhetőség @@ -402,17 +402,17 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disable virtual file support … - + A virtuális fájl támogatásának letiltása ... Enable virtual file support %1 … - + A(z) %1 virtuális fájl támogatás engedélyezése ... (experimental) - + (kísérleti) @@ -442,7 +442,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disable virtual file support? - + Letiltja a virtuális fájlok támogatását? @@ -451,12 +451,16 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - + Ez a művelet letiltja a virtuális fájlok támogatását. Ennek eredményeként a jelenleg "csak online elérhetőként" megjelölt mappák tartalma letöltésre kerül. + +A virtuális fájltámogatás letiltásának egyetlen előnye, hogy a szelektív szinkronizálási funkció újra elérhetővé válik. + +Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. Disable support - + Támogatás letiltása @@ -506,7 +510,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + A(z) %1 szerver verzió nem támogatott! Folyatás csak saját felelősségre. @@ -546,7 +550,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server configuration error: %1 at %2. - + Szerver konfigurációs hiba: %1 itt: %2. @@ -637,7 +641,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. - + Az ignorálási listából származó fájlok, valamint a szimbolikus hivatkozások nincsenek szinkronizálva. @@ -680,7 +684,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. An encrypted pkcs12 bundle is strongly recommended as a copy will be stored in the configuration file. - + A titkosított pkcs12 csomag erősen ajánlott, mivel egy példányt a konfigurációs fájl tárol. @@ -698,27 +702,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Continuing will mean <b>deleting these settings</b>. - + A folytatás azt jelenti, hogy <b>törli ezeket a beállításokat</b>. Continuing will mean <b>ignoring these settings</b>. - + A folytatás azt jelenti, hogy <b>figyelmen kívül hagyja ezeket a beállításokat</b>. Some settings were configured in newer versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>%1<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%2</i>. - + Néhány beállítást a kliens újabb verzióiban konfiguráltak, és olyan funkciókat használnak, amelyek ebben a verzióban nem érhetők el. <br> <br>%1<br><br>Az aktuális konfigurációs fájlról már készült biztonsági másolat: <i>%2< / i>. Quit - + Kilépés Continue - + Folytatás @@ -785,29 +789,29 @@ This action will abort any currently running synchronization. Sync Conflict - + Szinkronizálási ütközés Conflicting versions of %1. - + %1 ütköző verziói. Which version of the file do you want to keep?<br/>If you select both versions, the local file will have a number added to its name. - + A fájl melyik verzióját kívánja megtartani?<br/>Ha mindkét verziót kiválasztja, a helyi fájl számmal nevét számmal egészítjük ki. Local version - + Helyi verzió Click to open the file - + Kattintson a fájl megnyitásához @@ -819,12 +823,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. 0 byte - + 0 bájt <a href="%1">Open local version</a> - + <a href="%1"> Helyi verzió megnyitása</a> @@ -834,38 +838,39 @@ This action will abort any currently running synchronization. <a href="%1">Open server version</a> - + <a href="%1"> A szerveren tárolt verzió megnyitása </a> Keep selected version - + A kiválasztott verzió megtartása Open local version - + Helyi verzió megnyitása Open server version - + A szerveren tárolt verzió megnyitása + Keep both versions - + Mindkét verzió megtartása Keep local version - + A helyi verzió megtartása Keep server version - + A szerveren tárolt verzió megtartása @@ -873,17 +878,17 @@ This action will abort any currently running synchronization. Do you want to delete the directory <i>%1</i> and all its contents permanently? - + Véglegesen törli a(z) <i>%1</i> könyvtárat és annak minden tartalmát? Do you want to delete the file <i>%1</i> permanently? - + Véglegesen törli a(z) <i>%1</i> fájlt? Confirm deletion - + A törlés megerősítésére @@ -897,7 +902,9 @@ This action will abort any currently running synchronization. Moving file failed: %1 - + A fájl áthelyezése sikertelen: + +%1 @@ -944,7 +951,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Szerverhiba: A PROPFIND válasz nem XML formátumú! @@ -952,27 +959,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - + Hiba történt a(z) %1 könyvtár megnyitásakor Directory not accessible on client, permission denied - + A mappa nem érhető el a kliensen, az engedély megtagadva Directory not found: %1 - + A könyvtár nem található: %1 Filename encoding is not valid - + A fájlnév kódolása nem érvényes Error while reading directory %1 - + Hiba történt a(z) %1 könyvtár olvasása közben @@ -981,7 +988,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Could not generate the metadata for encryption, Unlocking the folder. This can be an issue with your OpenSSL libraries. - + Nem sikerült létrehozni a metaadatokat a titkosításhoz. a mappa feloldásakor. Ezt a problémát valószínűleg az OpenSSL könyvtárakban kell keresni. @@ -1041,12 +1048,12 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. Reopen Browser - + Böngésző újra nyitása Copy Link - + Link másolása @@ -1097,7 +1104,7 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries. %1 has been added. %1 names a file. - + % 1 hozzáadva. @@ -1278,29 +1285,33 @@ A szinkronizálás folytatásával az összes fájlja felül lesz írva egy rég These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore. If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so. If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner. - + A(z) '%1' mappában lévő összes fájl törlésre került a szerverről. Ezeket a törléseket szinkronizáljuk a helyi szinkronizálási mappával, így, hacsak nincs joga a visszaállításra, ezek a fájlok nem lesznek elérhetők. +Ha úgy dönt, hogy visszaállítja a fájlokat, akkor azokat újra szinkronizálja a szerverrel, ha erre jogosult. +Ha úgy dönt, hogy törli a fájlokat, akkor azok nem lesznek elérhetők Önnek, hacsak nem Ön a tulajdonos. All the files in your local sync folder '%1' were deleted. These deletes will be synchronized with your server, making such files unavailable unless restored. Are you sure you want to sync those actions with the server? If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synced from the server. - + A(z) '%1' helyi szinkronizáló mappában lévő összes fájlt törölték. Ezeket a törléseket szinkronizáljuk a szerverrel, így ezek a fájlok nem lesznek elérhetők, amíg vissza nem állítják őket. +Biztosan szinkronizálni szeretné ezeket a műveleteket a szerverrel? +Ha ez véletlen volt, és úgy dönt, hogy megtartja a fájljait, azokat újra szinkronizálja a szerver. Remove All Files? - + Eltávolítja az összes fájlt? Remove all files - + Az összes fájl eltávolítása Keep files - + Fájlok megtartása @@ -1308,27 +1319,27 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create new folder - + Új mappát létrehozása Enter folder name - + Írja be a mappa nevét Folder already exists - + A mappa már létezik Error - + Hiba Could not create a folder! Check your write permissions. - + Nem sikerült létrehozni egy mappát! Ellenőrizze az írási engedélyeket. @@ -1411,7 +1422,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The selected path does not exist! - + A kiválasztott útvonal nem létezik! @@ -1494,7 +1505,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Virtual file support is enabled. - + A virtuális fájl támogatás engedélyezett. @@ -1504,12 +1515,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Synchronizing VirtualFiles with local folder - + A VirtualFiles szinkronizálása a helyi mappával Synchronizing with local folder - + Szinkronizálás a helyi mappával @@ -1622,7 +1633,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce The watcher did not receive a test notification. - + A figyelő nem kapott teszt értesítést. @@ -1714,7 +1725,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - + Már szinkronizálja a(z) <i>%1</i> mappát, amely a(z) <i>%2</i> almappája. @@ -1722,17 +1733,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Use virtual files instead of downloading content immediately %1 - + Használjon virtuális fájlokat a tartalom azonnali letöltése helyett %1 (experimental) - + (kísérleti) Virtual files are not available for the selected folder - + Virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához @@ -1763,7 +1774,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce We received an unexpected download Content-Length. - + Helytelen letöltött tartalomhosszúságot kaptunk. @@ -1827,17 +1838,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce &Channel - + &Csatorna stable - + stabil beta - + béta @@ -1888,7 +1899,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Create Debug Archive … - + Hibakeresési archívum létrehozása ... @@ -1898,49 +1909,51 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You cannot disable autostart because system-wide autostart is enabled. - + Az automatikus indítást nem tilthatja le, mert az egész rendszerre kiterjedő automatikus indítás engedélyezve van. Change update channel? - + Módosítja a frissítési csatornát? The update channel determines which client updates will be offered for installation. The "stable" channel contains only upgrades that are considered reliable, while the versions in the "beta" channel may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly. Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there are no downgrades: So going back from the beta channel to the stable channel usually cannot be done immediately and means waiting for a stable version that is newer than the currently installed beta version. - + A frissítési csatorna határozza meg, hogy mely kliensfrissítéseket kínálják fel a telepítéshez. A "stabil" csatorna csak megbízhatónak tekintett frissítéseket tartalmaz, míg a "béta" csatorna verziói tartalmazhatnak újabb funkciókat és hibajavításokat, de még nem tesztelték őket alaposan. + +Ne feledje, hogy ez csak azt választja ki, hogy a frissítések milyen készletből származnak, és hogy nem lehetséges downgrade-elni: tehát a béta csatornáról a stabil csatornára való visszatérés általában nem azonnali, vagyis várni kell egy stabil verzióra, amely újabb, mint a jelenleg telepített béta változat. Change update channel - + Frissítési csatorna módosítása Cancel - + Mégsem Create Debug Archive - + Hibakeresési archívum létrehozása Zip Archives - + Zip archívumok Debug Archive Created - + Hibakeresési archívum létrehozva Debug archive is created at %1 - + A hibakeresési archívum a(z) %1 címen jön létre @@ -2114,18 +2127,21 @@ Ahol a törlés engedélyezett, ott az elemek törölve lesznek, ha megakadályo The client can write debug logs to a temporary folder. These logs are very helpful for diagnosing problems. Since log files can get large, the client will start a new one for each sync run and compress older ones. It will also delete log files after a couple of hours to avoid consuming too much disk space. If enabled, logs will be written to %1 - + Az ügyfél írhat hibakeresési naplókat egy ideiglenes mappába. Ezek a naplók nagyon hasznosak a problémák diagnosztizálásában. +Mivel a naplófájlok nagyok lehetnek, az ügyfél minden szinkronizálási futtatáshoz újat indít és tömöríti a régebbi fájlokat. Néhány nap elteltével törli a naplófájlokat, hogy ne foglaljon túl sok lemezterület. +Ha engedélyezve van, akkor a naplókat a(z) %1 könyvtárba kerülnek. Enable logging to temporary folder - + Az ideiglenes mappába történő naplózás engedélyezése This setting persists across client restarts. Note that using any logging command line options will override this setting. - + Ez a beállítás az ügyfél újraindításakor is fennmarad. +Ne feledje, hogy a naplózás parancssori opcióinak használata felülbírálja ezt a beállítást. @@ -2135,7 +2151,8 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Open folder - + Mappa megnyitása + @@ -2241,27 +2258,27 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 Update Failed - + Frissítés sikertelen <p>A new version of the %1 Client is available but the updating process failed.</p><p><b>%2</b> has been downloaded. The installed version is %3.</p> - + <p> A(z) %1 ügyfél új verziója elérhető, de a frissítési folyamat sikertelen volt.</p><p><b>%2</b> letöltve. A telepített verzió: %3.</p> Ask again later - + Kérdezzen rá később Restart and update - + Újraindítás és frissítés Update manually - + Kézi frissítés @@ -2299,7 +2316,7 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 Note: proxy settings have no effects for accounts on localhost - + Megjegyzés: A proxy beállításai nincsenek hatással a localhoston található fiókokra @@ -2382,7 +2399,7 @@ A naplók ide lesznek írva: %1 Empty JSON from OAuth2 redirect - + Üres JSON az OAuth2 átirányításból @@ -2431,12 +2448,12 @@ for additional privileges during the process. Downloading %1. Please wait … - + %1 letöltése. Kérjük várjon … %1 available. Restart application to start the update. - + % 1 elérhető. A frissítés elindításához indítsa újra az alkalmazást. @@ -2456,7 +2473,7 @@ for additional privileges during the process. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. - + Új %1 elérhető. A frissítés letöltéséhez kattintson <a href='%2'> ide </a>. @@ -2494,7 +2511,7 @@ for additional privileges during the process. Connect - + Csatlakozás @@ -2504,12 +2521,12 @@ for additional privileges during the process. Use &virtual files instead of downloading content immediately %1 - + Használjon &virtuális fájlokat a tartalom azonnali letöltése helyett %1 (experimental) - + (kísérleti) @@ -2534,18 +2551,18 @@ for additional privileges during the process. Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution! - + Figyelem: A helyi mappa nem üres. Válasszon egy megoldást! %1 free space %1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB - + %1 szabad hely Virtual files are not available for the selected folder - + Virtuális fájlok nem érhetők el a kiválasztott mappához @@ -2659,7 +2676,7 @@ for additional privileges during the process. The link to your %1 web interface when you open it in the browser. %1 will be replaced with the application name - + A %1 webes felületre mutató link, amikor megnyitja a böngészőben. @@ -2669,12 +2686,12 @@ for additional privileges during the process. Log in to your %1 - + Jelentkezzen be: %1 This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Ez a link a(z) %1 webes felületére, amikor a böngészőben megnyitja. <br/> Úgy néz ki, mint https://cloud.example.com vagy https://example.com/cloud @@ -2696,7 +2713,7 @@ Használata nem ajánlott. Server address does not seem to be valid - + Úgy tűnik, hogy a kiszolgáló címe nem érvényes @@ -2859,7 +2876,7 @@ Használata nem ajánlott. Add %1 account - + %1 fiók hozzáadása @@ -2874,7 +2891,7 @@ Használata nem ajánlott. Enable experimental feature? - + Engedélyezi a kísérleti funkciót? @@ -2885,17 +2902,23 @@ The virtual files mode is mutually exclusive with selective sync. Currently unse Switching to this mode will abort any currently running synchronization. This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any issues that come up. - + Ha a "virtuális fájl" mód engedélyezve van, akkor eredetileg egyetlen fájl sem kerül letöltésre. Ehelyett egy apró "%1" fájl jön létre a szerveren létező minden fájlhoz. A tartalom letölthető a fájlok futtatásával vagy a helyi menü használatával. + +A virtuális fájl mód és a szelektív szinkronizálás kölcsönösen kizárja egymást. Az aktuálisan ki nem kijelölt mappák csak online mappák lesznek, és a szelektív szinkronizálási beállítások visszaállnak alapállapotba. + +Erre az üzemmódra váltás megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást. + +Ez egy új, kísérleti mód. Ha úgy dönt, hogy használja, kérjük, jelezze a felmerülő problémákat. Enable experimental placeholder mode - + Engedélyezze a kísérleti helyőrző módot Stay safe - + Maradjon biztonságban @@ -2929,132 +2952,132 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Symbolic links are not supported in syncing. - + A szimbolikus hivatkozások nem támogatottak a szinkronizálás során. File is listed on the ignore list. - + A fájl a mellőzési listán szerepel. File names ending with a period are not supported on this file system. - + Pontokkal végződő fájlneveket ez a fájlrendszer nem támogat. File names containing the character '%1' are not supported on this file system. - + A(z) '%1' karaktert tartalmazó fájlnevek nem támogatottak ebben a fájlrendszerben. File name contains at least one invalid character - + A fájlnév legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz The file name is a reserved name on this file system. - + A fájlnév egy fenntartott név ezen a fájlrendszeren. Filename contains trailing spaces. - + A fájlnév záró szóközt tartalmaz. Filename is too long. - + A fájlnév túl hosszú. File/Folder is ignored because it's hidden. - + A fájlt / mappát figyelmen kívül hagyva, mivel rejtett. Stat failed. - + Stat nem sikerült. Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded. - + Konfliktus: A kiszolgáló verziója letöltve, a helyi példány átnevezve és nincs feltöltve. The filename cannot be encoded on your file system. - + A fájlnév nem kódolható a fájlrendszerben. The filename is blacklisted on the server. - + A fájlnév feketelistára került a szerveren. File has extension reserved for virtual files. - + A fájl kiterjesztése virtuális fájlokra van fenntartva. size - + méret permissions - + engedélyek file id - + fájl azonosítója server reported no %1 - + szerver nem jelentett %1 Ignored because of the "choose what to sync" blacklist - + A "válassza ki a szinkronizálni kívánt elemeket" feketelista miatt figyelmen kívül hagyva Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Nem engedélyezett, mert nincs engedélye almappák hozzáadásához az adott a mappához Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Nem engedélyezett, mert nincs engedélye fájlok hozzáadására az adott mappában Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Nem lehet ezt a fájlt feltölteni, mert csak olvasható a szerveren, visszaállítva Moved to invalid target, restoring - + Érvénytelen célba mozgatás, visszaállítás Not allowed to remove, restoring - + Az eltávolítás nem engedélyezett, helyreállítás Error while reading the database - + Hiba történt az adatbázis olvasása közben Server replied with an error while reading directory '%1' : %2 - + A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) '%1' könyvtár olvasása közben: % 2 @@ -3188,7 +3211,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - + Hiba a tű állapotának beállításakor @@ -3204,7 +3227,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + A kiszolgáló helytelen HTTP-kódot adott vissza. 204-re várt, de az érték "%1 %2" volt. @@ -3225,7 +3248,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not rename %1 to %2, error: %3 - + A(z) %1, nem nevezhető át erre: %2, hiba: %3 @@ -3241,7 +3264,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - + Hiba a tű állapotának beállításakor @@ -3249,7 +3272,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to upload encrypted file. - + Nem sikerült feltölteni a titkosított fájlt. @@ -3280,7 +3303,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Failed to unlock encrypted folder. - + Nem sikerült a titkosított mappa feloldása. @@ -3303,7 +3326,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Poll URL missing - + Hiányzik a szavazás URL-je @@ -3433,7 +3456,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - + %1 beállítások @@ -3652,7 +3675,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search globally - + Keresés mindenben @@ -3733,7 +3756,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Select new location … - + Új hely kiválasztása … @@ -3769,7 +3792,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resharing this folder is not allowed - + A mappa újramegosztása nem megengedett @@ -3795,27 +3818,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resolve conflict … - + Konfliktus feloldása … Move and rename … - + Áthelyezés és átnevezés … Move, rename and upload … - + Áthelyezés, átnevezés és feltöltés … Delete local changes - + Helyi módosítások törlése Move and upload … - + Áthelyezés és feltöltés … @@ -4123,12 +4146,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Could not update file: %1 - + Nem sikerült frissíteni a fájlt: %1 Could not update virtual file metadata: %1 - + Nem sikerült frissíteni a virtuális fájl metaadatait: %1 @@ -4241,7 +4264,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Using virtual files with suffix, but suffix is not set - + Virtuális fájlok használata utótaggal, de az utótag nincs beállítva @@ -4296,7 +4319,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aborted - + Megszakítva @@ -4324,19 +4347,19 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Open main dialog - + Fő ablak megnyitása Pause sync - + Szinkronizálás felfüggesztése Resume sync - + Szinkronizálás folytatása @@ -4346,17 +4369,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Exit %1 - + Kilépés %1 Pause sync for all - + Szinkronizálás szüneteltetése mindenkinek Resume sync for all - + Szinkronizálás folytatása mindenkinek @@ -4394,27 +4417,27 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Synced %1 - + Szinkronizálva %1 You renamed %1 - + Átnevezte a következőt: %1 You deleted %1 - + Törölte: %1 You created %1 - + Létrehozta: %1 You changed %1 - + Megváltoztatta: %1 @@ -4445,7 +4468,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2 - + A virtuális fájlrendszer szolgáltatáshoz NTFS fájlrendszerre van szükség,%1 a következőt használja: %2 @@ -4466,7 +4489,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss You have been logged out of %1 as user %2. Please login again. - + %2 felhasználóként kijelentkezett innen: %1. Kérjük, jelentkezzen be újra. @@ -4484,43 +4507,43 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Form - + Űrlap Log in to your %1 - + Jelentkezzen be: %1 Create account with Provider - + Hozzon létre fiókot a szolgáltatónál Keep your data secure and under your control - + Tartsa az adatait biztonságban és ellenőrzése alatt Secure collaboration & file exchange - + Biztonságos együttműködés és fájlcsere Easy-to-use web mail, calendaring & contacts - + Könnyen használható webes e-mail, naptár és névjegyzék Screensharing, online meetings & web conferences - + Képernyőmegosztás, online megbeszélések és webkonferenciák Host your own server - + Működtesse saját szerverét @@ -4538,7 +4561,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The server on account %1 runs an unsupported version %2. Using this client with unsupported server versions is untested and potentially dangerous. Proceed at your own risk. - + A(z) %1 fiók kiszolgálója nem támogatott verziót (%2) futtat. Ennek a kliensnek a nem támogatott szerver verziókkal történő használata nem tesztelt és potenciálisan veszélyes. Folytatás kizárólag saját felelősségére. @@ -4773,12 +4796,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss User name - + Felhasználónév Server address - + Szerver címe @@ -4793,7 +4816,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sync Logo - + Szinkronizálása logó @@ -4803,17 +4826,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Local Folder - + Helyi mappa Synchronize everything from server - + Szinkronizáljon a szerverről mindent Ask before syncing folders larger than - + Kérdezzen, mielőtt szinkronizálná az ennél nagyobb mappákat @@ -4824,7 +4847,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Ask before syncing external storages - + Kérdezzen a külső tárolók szinkronizálása előtt @@ -4849,7 +4872,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Keep local data - + Helyi adatok megtartása @@ -4859,7 +4882,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Erase local folder and start a clean sync - + Helyi mappa törlése és tiszta szinkronizálás indítása @@ -4909,12 +4932,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Logo - + Logo Server address - + Szerver címe @@ -4924,12 +4947,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.<br/>It looks like https://cloud.example.com or https://example.com/cloud - + Ez a link a(z) %1 webes felületére, amikor a böngészőben megnyitja. <br/> Úgy néz ki, mint https://cloud.example.com vagy https://example.com/cloud This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser. - + Ez a(z) %1 webes felületre mutató link, amikor megnyitja a böngészőben. @@ -4939,7 +4962,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Sign up with a provider - + Iratkozzon fel egy szolgáltatóhoz @@ -4949,7 +4972,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Log in to your %1 - + Jelentkezzen be: %1 @@ -4965,7 +4988,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss New folder - + Új mappa @@ -5029,7 +5052,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account entry - + Fiókbejegyzés @@ -5044,7 +5067,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Account not connected - + A fiók nincs összekapcsolva @@ -5066,7 +5089,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Remove Account - + Fiók törlése @@ -5152,7 +5175,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss The downloaded file does not match the checksum, it will be resumed. '%1' != '%2' - + A letöltött fájl ellenőrző összege nem helyes, folytatni fogjuk. '%1'!='% 2' @@ -5161,7 +5184,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Nextcloud desktop main dialog - + A Nextcloud asztali alkalmazás főablak @@ -5172,18 +5195,18 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Resume sync for all - + Szinkronizálás folytatása mindenkinek Pause sync for all - + Szinkronizálás szüneteltetése mindenkinek Account switcher and settings menu - + Fiókváltó és beállítások menü @@ -5193,7 +5216,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Add new account - + Új fiók hozzáadása @@ -5208,7 +5231,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Current user avatar - + Jelenlegi felhasználói avatár @@ -5223,12 +5246,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Open local folder of current account - + Az aktuális fiók helyi mappájának megnyitása Open Nextcloud Talk in browser - + A Nextcloud Talk alkalmazás megnyitása böngészőben @@ -5238,7 +5261,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Apps menu - + Alkalmazások menü @@ -5248,28 +5271,28 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Activity list - + Tevékenységek listája Open %1 locally - + Nyissa meg helyben ezt: %1 Show more actions - + További műveletek megjelenítése Open share dialog - + Megosztási párbeszédpanel megnyitása Share %1 - + %1 megosztása @@ -5298,12 +5321,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - + Virtuális fájl létrehozva Replaced by virtual file - + Virtuális fájllal felülírva @@ -5470,32 +5493,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Always available locally - + Helyben mindig elérhető Currently available locally - + Jelenleg helyben elérhető Some available online only - + Néhány csak online elérhető Available online only - + Csak online elérhető Make always available locally - + Helyben mindig elérhetővé tétel Free up local space - + Hely felszabadítása ezen az eszközön