Skip to content
This repository has been archived by the owner on Sep 6, 2021. It is now read-only.

Update strings.js (italian) #7425

Closed
wants to merge 1 commit into from
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
39 changes: 20 additions & 19 deletions src/nls/it/strings.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -80,13 +80,13 @@ define({
"LIVE_DEVELOPMENT_ERROR_TITLE" : "Errore durante l’Anteprima Live",
"LIVE_DEVELOPMENT_RELAUNCH_TITLE" : "Connessione al Browser in corso",
"LIVE_DEVELOPMENT_ERROR_MESSAGE" : "Per effettuare una connessione con Anteprima Live, Chrome deve essere rilanciato con il debugging remoto abilitato.<br /><br />Vuoi rilanciare Chrome e abilitare il debugging remoto?",
"LIVE_DEV_LOADING_ERROR_MESSAGE" : "Impossibile caricare Sviluppo Live",
"LIVE_DEV_LOADING_ERROR_MESSAGE" : "Impossibile caricare l'Anteprima Live",
"LIVE_DEV_NEED_HTML_MESSAGE" : "Apri un file HTML per lanciare l’Anteprima Live.",
"LIVE_DEV_NEED_BASEURL_MESSAGE" : "To launch live preview with a server-side file, you need to specify a Base URL for this project.",
"LIVE_DEV_NEED_BASEURL_MESSAGE" : "Per avviare l'Anteprima Live con un file server-side, è necessario specificare un URL di base per questo progetto.",
"LIVE_DEV_SERVER_NOT_READY_MESSAGE" : "Errore durante l’avvio del server HTTP server per i file di sviluppo in tempo reale. Riprova ancora.",
"LIVE_DEVELOPMENT_INFO_TITLE" : "Benvenuto nell’Anteprima Live!",
"LIVE_DEVELOPMENT_INFO_MESSAGE" : "Anteprima Live connette {APP_NAME} al tuo browser. Lancia una anteprima del tuo file HTML nel browser e dopo ogni tua modifica l’anteprima verrà aggiornata istantaneamente per riflettere le modifiche del tuo codice.<br /><br />In questa versione preliminare di {APP_NAME}, Anteprima Live funziona solo per le modifiche su <strong>file CSS</strong> e solo con <strong>Google Chrome</strong>. Verrà implementata presto anche per HTML e JavaScript!<br /><br />(Vedrai questo messaggio una sola volta.)",
"LIVE_DEVELOPMENT_TROUBLESHOOTING" : "Per magiorni informazioni leggi <a href='{0}' title='{0}'>Risoluzione dei problemi di connessione a Anteprima Live</a>.",
"LIVE_DEVELOPMENT_TROUBLESHOOTING" : "Per maggiori informazioni leggi <a href='{0}' title='{0}'>Risoluzione dei problemi di connessione a Anteprima Live</a>.",

"LIVE_DEV_STATUS_TIP_NOT_CONNECTED" : "Anteprima Live",
"LIVE_DEV_STATUS_TIP_PROGRESS1" : "Anteprima Live: Connessione\u2026",
Expand All @@ -104,7 +104,7 @@ define({
"SAVE_CLOSE_MESSAGE" : "Vuoi cambiare le modifiche apportate al file <span class='dialog-filename'>{0}</span>?",
"SAVE_CLOSE_MULTI_MESSAGE" : "Vuoi cambiare le modifiche apportate ai seguenti file?",
"EXT_MODIFIED_TITLE" : "Modifiche esterne",
"CONFIRM_FOLDER_DELETE_TITLE" : "Confirm Delete",
"CONFIRM_FOLDER_DELETE_TITLE" : "Confermi l'eliminazione?",
"CONFIRM_FOLDER_DELETE" : "Sei sicuro di eliminare la cartella <span class='dialog-filename'>{0}</span>?",
"FILE_DELETED_TITLE" : "File Eliminato",
"EXT_MODIFIED_WARNING" : "<span class='dialog-filename'>{0}</span> è stato modificato sul disco.<br /><br />Vuoi salvare il file e sovrascrivere le modifiche?",
Expand Down Expand Up @@ -176,17 +176,17 @@ define({
* Keyboard modifier names
*/
"KEYBOARD_CTRL" : "Ctrl",
"KEYBOARD_SHIFT" : "Maiuscolo",
"KEYBOARD_SHIFT" : "Maiusc",
"KEYBOARD_SPACE" : "Spazio",

/**
* StatusBar strings
*/
"STATUSBAR_CURSOR_POSITION" : "Linea {0}, Colonna {1}",
"STATUSBAR_SELECTION_CH_SINGULAR" : " \u2014 Selected {0} column",
"STATUSBAR_SELECTION_CH_PLURAL" : " \u2014 Selected {0} columns",
"STATUSBAR_SELECTION_LINE_SINGULAR" : " \u2014 Selected {0} line",
"STATUSBAR_SELECTION_LINE_PLURAL" : " \u2014 Selected {0} lines",
"STATUSBAR_SELECTION_CH_SINGULAR" : " \u2014 Selezionata {0} colonna",
"STATUSBAR_SELECTION_CH_PLURAL" : " \u2014 Selezionate {0} colonne",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Doesn't this mean "Selects Columns" instead of "Selected Columns"? @ShinDarth had changed this string as well to "Selezionata colonne" which translates to "Selected Columns".

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

It's OK "Selezionate colonne"!

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Great -- I'll go ahead and revert that to "Selezionate colonne""

"STATUSBAR_SELECTION_LINE_SINGULAR" : " \u2014 Selezionata {0} linea",
"STATUSBAR_SELECTION_LINE_PLURAL" : " \u2014 Selezionata {0} linee",
"STATUSBAR_INDENT_TOOLTIP_SPACES" : "Clicca per passare alla indentazione a spazi",
"STATUSBAR_INDENT_TOOLTIP_TABS" : "Clicca per passare alla indentazione a tabulazione",
"STATUSBAR_INDENT_SIZE_TOOLTIP_SPACES" : "Clicca per cambiare il numero di spazi usati per l’indentazione",
Expand All @@ -205,7 +205,7 @@ define({
"NO_ERRORS_MULTIPLE_PROVIDER" : "Nessun problema trovato - ottimo lavoro!",
"LINT_DISABLED" : "Linting disabilitato",
"NO_LINT_AVAILABLE" : "Linter disponibile {0}",
"NOTHING_TO_LINT" : "Nothing to lint",
"NOTHING_TO_LINT" : "Niente dal lint",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Looks like your original version was out of date. @ShinDarth changed this to Nessun lint which translates to No Lint vs. Niente dal lint which translates to Nothing From Lint. Which one is better?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Niente dal lint"



/**
Expand Down Expand Up @@ -267,7 +267,7 @@ define({
"CMD_LINE_DOWN" : "Sposta la riga in basso",
"CMD_OPEN_LINE_ABOVE" : "Apri linea sopra",
"CMD_OPEN_LINE_BELOW" : "Apri linea sotto",
"CMD_TOGGLE_CLOSE_BRACKETS" : "Chiudi Brackets automaticamente",
"CMD_TOGGLE_CLOSE_BRACKETS" : "Chiudi le parentesi automaticamente",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@Denisov21 This is "Auto Close Braces" in English and the translation of the change is "Auto Close Brackets" -- Do "Brackets" [], "Parentheses" () and "Braces" {} all have the same definition in Italian?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

In italian: "Chiusura automatica delle parentesi"

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@JeffryBooher Yes in italian all have the same definition!
the best in italian: "Chiudi le parentesi automaticamente"

"CMD_SHOW_CODE_HINTS" : "Mostra suggerimenti",

// View menu commands
Expand All @@ -281,9 +281,9 @@ define({
"CMD_SCROLL_LINE_DOWN" : "Scorri verso il basso",
"CMD_TOGGLE_LINE_NUMBERS" : "Numeri linea",
"CMD_TOGGLE_ACTIVE_LINE" : "Evidenzia linea attiva",
"CMD_TOGGLE_WORD_WRAP" : "Word Wrap",
"CMD_TOGGLE_WORD_WRAP" : "A capo automaticamente",
"CMD_LIVE_HIGHLIGHT" : "Ispezione Anteprima Live",
"CMD_VIEW_TOGGLE_INSPECTION" : "Lint Files on Save",
"CMD_VIEW_TOGGLE_INSPECTION" : "Lint Files al salvataggio",
"CMD_SORT_WORKINGSET_BY_ADDED" : "Ordina per data di aggiunta",
"CMD_SORT_WORKINGSET_BY_NAME" : "Ordina per nome",
"CMD_SORT_WORKINGSET_BY_TYPE" : "Ordina per tipo",
Expand All @@ -303,13 +303,13 @@ define({
"CMD_NEXT_DOC" : "Documento successivo",
"CMD_PREV_DOC" : "Documento precedente",
"CMD_SHOW_IN_TREE" : "Mostra nell’albero dei file",
"CMD_SHOW_IN_OS" : "Mostra in OS",
"CMD_SHOW_IN_OS" : "Mostra in SO",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"OS" is abbreviation for "Operating System". Does "SO" change the meaning in Italian?

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

In italian SO mean "Sistema Operativo"


// Help menu commands
"HELP_MENU" : "Aiuto",
"CMD_CHECK_FOR_UPDATE" : "Controlla aggiornamenti",
"CMD_HOW_TO_USE_BRACKETS" : "Come usare {APP_NAME}",
"CMD_FORUM" : "Forum di{APP_NAME}",
"CMD_FORUM" : "Forum di {APP_NAME}",
"CMD_RELEASE_NOTES" : "Note del lancio",
"CMD_REPORT_AN_ISSUE" : "Segnala un problema",
"CMD_SHOW_EXTENSIONS_FOLDER" : "Mostra cartella estensioni",
Expand All @@ -323,8 +323,8 @@ define({
"RELOAD_FROM_DISK" : "Ricarica dal disco",
"KEEP_CHANGES_IN_EDITOR" : "Conserva le modifiche nell’editor",
"CLOSE_DONT_SAVE" : "Chiudi (non salvare)",
"RELAUNCH_CHROME" : "Riavvia Chrome",
"ABOUT" : "About",
"RELAUNCH_CHROME" : "Riavvia Google Chrome",
"ABOUT" : "Informazioni",
"CLOSE" : "Chiudi",
"ABOUT_TEXT_LINE1" : "sprint {VERSION_MINOR} {BUILD_TYPE} {VERSION}",
"ABOUT_TEXT_LINE3" : "Avvisi, termini e condizioni circa i software di terze parti raggiungibili all’indirizzo <a href='{ADOBE_THIRD_PARTY}'>{ADOBE_THIRD_PARTY}</a> incorporati come riferimento.",
Expand Down Expand Up @@ -445,14 +445,14 @@ define({
"CMD_REFRESH_WINDOW" : "Riavvia con le Estensioni",
"CMD_RELOAD_WITHOUT_USER_EXTS" : "Riavvia senza Estensioni",
"CMD_NEW_BRACKETS_WINDOW" : "Nuova finestra di {APP_NAME}",
"CMD_SWITCH_LANGUAGE" : "Passa alla lingua",
"CMD_SWITCH_LANGUAGE" : "Cambia la lingua",
"CMD_RUN_UNIT_TESTS" : "Esegui i test",
"CMD_SHOW_PERF_DATA" : "Mostra dati sulla performance",
"CMD_ENABLE_NODE_DEBUGGER" : "Abilita Node Debugger",
"CMD_LOG_NODE_STATE" : "Registra i Log Node State nella Console",
"CMD_RESTART_NODE" : "Riavvia Node",

"LANGUAGE_TITLE" : "Passa alla lingua",
"LANGUAGE_TITLE" : "Cambia la lingua",
"LANGUAGE_MESSAGE" : "Lingua:",
"LANGUAGE_SUBMIT" : "Riavvia {APP_NAME}",
"LANGUAGE_CANCEL" : "Annulla",
Expand Down Expand Up @@ -490,3 +490,4 @@ define({
// extensions/default/WebPlatformDocs
"DOCS_MORE_LINK" : "Leggi tutto"
});
/*Last translated for 0f92ff894e8b0136b228907c4f93cf6f546d7daa */