From 9368182c24b178d74e729485f29a677a2b7538e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Guno haozheum Date: Thu, 17 Oct 2024 16:14:13 +0200 Subject: [PATCH 1/8] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 94.1% (2129 of 2262 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 93.3% (2112 of 2262 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 93.2% (2109 of 2262 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 92.8% (2101 of 2262 strings) Co-authored-by: Guno haozheum Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/zh_Hans/ Translation: Thrive/Thrive Game --- locale/zh_CN.po | 2079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 1499 insertions(+), 580 deletions(-) diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po index 007924eeb6..6f47579995 100644 --- a/locale/zh_CN.po +++ b/locale/zh_CN.po @@ -10,7 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -103,7 +104,6 @@ msgstr "好氧固氨" msgid "AEROBIC_NITROGEN_FIXING" msgstr "有氧固氮" -#, fuzzy msgid "AEROBIC_RESPIRATION" msgstr "有氧呼吸作用" @@ -253,28 +253,29 @@ msgstr "ATP" msgid "ATP_BALANCE" msgstr "ATP开支" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"这个区域显示了各化合物的总平衡情况(生产 - 消耗)\n" -"比如说对植物细胞而言葡萄糖的平衡情况需要是一个不小的正数。" +"这个区域显示了目前细胞ATP(能量)的总平衡情况\n" +"如果想要生存,这个数值应该是正的。对于没有运动需求的细胞,可以不考虑移动所消" +"耗的ATP。\n" +"下面的下拉菜单可以用来检查各种资源短缺时会发生的情况。\n" +"比如,有些细胞只有在同时拥有好几种类型的化合物时才可以使ATP收支平衡。\n" +"这些细胞将更难存活,因为它们需要收集更多的化合物。" msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" -msgstr "" +msgstr "缺少外界资源" msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_GLUCOSE" -msgstr "" +msgstr "缺少葡萄糖" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_HYDROGEN_SULFIDE" -msgstr "硫化氢" +msgstr "缺少硫化氢" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_IRON" -msgstr "ATP开支" +msgstr "缺少铁" msgid "ATP_BALANCE_WITH_ALL_COMPOUNDS" -msgstr "" +msgstr "所有需要的化合物充足时" msgid "ATP_PRODUCTION" msgstr "ATP产出" @@ -283,7 +284,8 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "ATP产出不足!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "尝试写入存档失败了。存档名称可能过长,或者你没有在存档文件夹写入的权限。" +msgstr "" +"尝试写入存档失败了。存档名称可能过长,或者你没有在存档文件夹写入的权限。" msgid "AT_CURSOR" msgstr "鼠标指针处:" @@ -298,7 +300,12 @@ msgid "AUTO" msgstr "自动" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "这个板块显示了auto-evo预测工作所依据的数字。一个物种能够捕获的总能量以及该物种个体的成本决定最终的种群数量。Auto-evo使用一个简化的现实模型,根据物种能够采集的能量来计算其表现如何。对于每个食物来源,它显示了该物种从其获得的能量以及该食物来源能提供的总能量。物种从总能量中获得的量基于与总适应性相比的适应性的大小。适应性是衡量该物种对该食物来源的利用程度的指标。" +msgstr "" +"这个板块显示了auto-evo预测工作所依据的数字。一个物种能够捕获的总能量以及该物" +"种个体的成本决定最终的种群数量。Auto-evo使用一个简化的现实模型,根据物种能够" +"采集的能量来计算其表现如何。对于每个食物来源,它显示了该物种从其获得的能量以" +"及该食物来源能提供的总能量。物种从总能量中获得的量基于与总适应性相比的适应性" +"的大小。适应性是衡量该物种对该食物来源的利用程度的指标。" msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" msgstr "{0}在{2}中的种群数量变化了{1},原因:{3}" @@ -327,7 +334,9 @@ msgid "AUTO_EVO_FAILED" msgstr "Auto-evo未能正常运行" msgid "AUTO_EVO_MISSING_RESULT_DATA_OBJECT" -msgstr "自动进化结果缺失。当您载入了较旧的存档时,该情况可能发生。如果您并未载入一个较久的存档,请将其作为错误报告给我们,并附上游戏日志。" +msgstr "" +"自动进化结果缺失。当您载入了较旧的存档时,该情况可能发生。如果您并未载入一个" +"较久的存档,请将其作为错误报告给我们,并附上游戏日志。" msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Auto-evo结果:" @@ -444,7 +453,7 @@ msgid "BENCHMARK_RESULTS_COLON" msgstr "结果:" msgid "BEST_PATCH_COLON" -msgstr "最繁荣的地区:" +msgstr "最繁荣的区域:" msgid "BIG_IRON_CHUNK" msgstr "大铁块" @@ -459,10 +468,16 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "连接器" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "允许与其他细胞结合。这是迈向多细胞的第一步。在连接形成的细胞群中,资源是共享的。在细胞群中你无法进入细胞编辑器,你需要在收集足够的化合物后离开细胞群再分裂。" +msgstr "" +"允许与其他细胞结合。这是迈向多细胞的第一步。在连接形成的细胞群中,资源是共享" +"的。在细胞群中你无法进入细胞编辑器,你需要在收集足够的化合物后离开细胞群再分" +"裂。" msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "按[thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]来切换连接模式。在连接模式中,通过接触同种细胞,你可以让它成为你的细胞群的一员。要离开细胞群,按[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]。" +msgstr "" +"按[thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]来切换连接模式。在连接模式中," +"通过接触同种细胞,你可以让它成为你的细胞群的一员。要离开细胞群,按[thrive:" +"input]g_unbind_all[/thrive:input]。" msgid "BIND_AXES_SENSITIVITY" msgstr "将坐标轴绑定在一起" @@ -504,7 +519,9 @@ msgid "CALCIUM_CARBONATE" msgstr "碳酸钙" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "这个细胞膜额外配置了一层碳酸钙组成的强力外壳。它非常能抵挡伤害并花费很少的能量抵抗变形。只不过这么沉重的外壳,细胞也别想有什么移动与吸收能力了。" +msgstr "" +"这个细胞膜额外配置了一层碳酸钙组成的强力外壳。它非常能抵挡伤害并花费很少的能" +"量抵抗变形。只不过这么沉重的外壳,细胞也别想有什么移动与吸收能力了。" msgid "CAMERA" msgstr "视角" @@ -531,7 +548,9 @@ msgid "CANNOT_MOVE_METABALL_TO_DESCENDANT_TREE" msgstr "无法移动金属球到其自己的树形子节点" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE" -msgstr "大脑能力过低以至于不足以继续停留在当前阶段。退回先前的阶段在目前的游戏中不被允许,请增加您的脑力以继续游戏。" +msgstr "" +"大脑能力过低以至于不足以继续停留在当前阶段。退回先前的阶段在目前的游戏中不被" +"允许,请增加您的脑力以继续游戏。" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE_TITLE" msgstr "无法通过减少脑力退回先前阶段" @@ -585,7 +604,10 @@ msgid "CELLULOSE" msgstr "纤维素" msgid "CELLULOSE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "这个细胞膜额外配置了一层细胞壁,各方面都有更好的防御力,尤其是物防。同时也不需要多少能量来维持形状,但吸收营养和移动的速度都很慢。[b]纤维素酶可以消化这层墙[/b],使其容易被捕食者吞噬。" +msgstr "" +"这个细胞膜额外配置了一层细胞壁,各方面都有更好的防御力,尤其是物防。同时也不" +"需要多少能量来维持形状,但吸收营养和移动的速度都很慢。[b]纤维素酶可以消化这层" +"墙[/b],使其容易被捕食者吞噬。" msgid "CELL_TYPE_NAME" msgstr "细胞类型名称" @@ -596,9 +618,8 @@ msgstr "更改说明太长了" msgid "CHANGE_THE_SYMMETRY" msgstr "改变对称" -#, fuzzy msgid "CHANNEL_INHIBITOR_TOXIN_SYNTHESIS" -msgstr "抑制受影响细胞的 ATP 产生,有效地阻止它们快速移动,并可能导致没有太多过量 ATP 产生的细胞死亡。" +msgstr "通道抑制剂合成" msgid "CHEATS" msgstr "作弊" @@ -616,19 +637,33 @@ msgid "CHEMOPLAST" msgstr "化学质体" msgid "CHEMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "化学质体是一种双层膜结构,其中包含的蛋白质可以通过[b]硫化氢化合[/b]合成将[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound],水和气态[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]的产出速率跟[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度成正比。" +msgstr "" +"化学质体是一种双层膜结构,其中包含的蛋白质可以通过[b]硫化氢化合[/b]合成将" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound],水和气态" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]转换成[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound]的产出速率跟[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度成正比。" msgid "CHEMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]浓度成正比。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]转换成[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]浓度成正比。" msgid "CHEMORECEPTOR" msgstr "化学感受器" msgid "CHEMORECEPTOR_DESCRIPTION" -msgstr "化学感知是细胞的视觉。是细胞获得有关其周围环境信息的方式。添加这个细胞器代表着进化出更精细的化学感知。由于玩家即使在细胞阶段也被赋予了视觉,这表现为一条指向屏幕可见区域之外的线,显示玩家还看不到的附近的化合物。" +msgstr "" +"化学感知是细胞的视觉。是细胞获得有关其周围环境信息的方式。添加这个细胞器代表" +"着进化出更精细的化学感知。由于玩家即使在细胞阶段也被赋予了视觉,这表现为一条" +"指向屏幕可见区域之外的线,显示玩家还看不到的附近的化合物。" msgid "CHEMORECEPTOR_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "化学感受器可以从更远的地方探测到化合物。放置后可以修改,以选择化合物类型和引导线颜色。" +msgstr "" +"化学感受器可以从更远的地方探测到化合物。放置后可以修改,以选择化合物类型和引" +"导线颜色。" msgid "CHEMOSYNTHESIS" msgstr "化能合成" @@ -637,10 +672,18 @@ msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS" msgstr "化学合成蛋白" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_DESCRIPTION" -msgstr "化合蛋白是细胞质中的小型蛋白质簇,能够将硫化氢,水和二氧化碳通过[b]硫化氢化能[/b]合成转换成葡萄糖。葡萄糖产出速率与二氧化碳的浓度成正比。由于化学合成蛋白是直接悬浮在细胞质中的,所以它周围的细胞质也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" +msgstr "" +"化合蛋白是细胞质中的小型蛋白质簇,能够将硫化氢,水和二氧化碳通过[b]硫化氢化能" +"[/b]合成转换成葡萄糖。葡萄糖产出速率与二氧化碳的浓度成正比。由于化学合成蛋白" +"是直接悬浮在细胞质中的,所以它周围的细胞质也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度成正比。同时也会将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]转换成[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度成正比。同时也会将[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "CHEMO_SYNTHESIS" msgstr "化学合成" @@ -655,16 +698,26 @@ msgid "CHITINASE_DESCRIPTION" msgstr "几丁质酶使细胞能够分解几丁质膜。每次添加都会增加其有效性。" msgid "CHITIN_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "这个细胞膜额外配置了一层细胞壁,各方面都有更好的防御力,尤其是毒抗。同时也不需要多少能量来维持形状,但吸收营养和移动的速度都很慢。. [b]几丁质酶可以消化这堵墙[/b],使其容易被捕食者吞噬。" +msgstr "" +"这个细胞膜额外配置了一层细胞壁,各方面都有更好的防御力,尤其是毒抗。同时也不" +"需要多少能量来维持形状,但吸收营养和移动的速度都很慢。. [b]几丁质酶可以消化这" +"堵墙[/b],使其容易被捕食者吞噬。" msgid "CHLOROPLAST" msgstr "叶绿体" msgid "CHLOROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "叶绿体是一种双层膜结构,包含在膜囊中堆叠起来的光敏色素。它是一种被其真核宿主同化的原核生物。叶绿体中的色素可以通过[b]光合作用[/b]把水和二氧化碳转换成葡萄糖。这些色素也是赋予其独特颜色的原因。产出葡萄糖的速率跟二氧化碳的浓度和光的强度成正比。" +msgstr "" +"叶绿体是一种双层膜结构,包含在膜囊中堆叠起来的光敏色素。它是一种被其真核宿主" +"同化的原核生物。叶绿体中的色素可以通过[b]光合作用[/b]把水和二氧化碳转换成葡萄" +"糖。这些色素也是赋予其独特颜色的原因。产出葡萄糖的速率跟二氧化碳的浓度和光的" +"强度成正比。" msgid "CHLOROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "产出[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]强度成正比。" +msgstr "" +"产出[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]强度成正比。" msgid "CHOSEN_FILENAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "目标文件名{0}已存在。确定要覆盖吗?" @@ -673,7 +726,10 @@ msgid "CHROMATIC_ABERRATION" msgstr "色差:" msgid "CHROMATOPHORE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "产出[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度与[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]强度成正比。" +msgstr "" +"产出[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度与[thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]强度成正比。" msgid "CHUNK_CELL_CORPSE_PART" msgstr "细胞尸体碎块" @@ -703,7 +759,7 @@ msgid "CLOSE_OPTIONS" msgstr "关闭选项菜单?" msgid "CLOSTRIDIAL_FERMENTATION" -msgstr "" +msgstr "梭菌发酵" #, fuzzy msgid "CLOUD_BENCHMARK" @@ -822,7 +878,8 @@ msgstr "(在 {0} 秒内填满储存空间,比有效日光时间长{1} 秒) msgid "COMPOUND_BALANCE_MODE_TOOLTIP" msgstr "" -"用于计算化合物收支的模式,比如说最大速度模式下会假设所有代谢过程以最大速率进行\n" +"用于计算化合物收支的模式,比如说最大速度模式下会假设所有代谢过程以最大速率进" +"行\n" "而刚好平衡模式下假设代谢以刚好使ATP净收入非负的速度进行。" msgid "COMPOUND_BALANCE_TITLE" @@ -856,10 +913,14 @@ msgid "COMPOUND_STORAGE_AMOUNT_DOES_NOT_LAST_NIGHT" msgstr "(无法熬过{0}秒长的夜晚)" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_GENERATED_DURING_DAY" -msgstr "您在白天只能生产{1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound],但为了撑过夜晚您至少需要{2}。" +msgstr "" +"您在白天只能生产{1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound],但为了" +"撑过夜晚您至少需要{2}。" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_SPACE" -msgstr "您的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]储存空间不足:现有储存空间只够您用{1}秒,但夜晚有{2}秒长。" +msgstr "" +"您的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]储存空间不足:现有储存空" +"间只够您用{1}秒,但夜晚有{2}秒长。" msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TITLE" msgstr "储存空间" @@ -899,7 +960,8 @@ msgid "CONFIRM_MOVE_TO_ASCENSION_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" "你现在可以通过启动飞升之门来飞升并进入飞升阶段。\n" "\n" -"这将解锁无尽的能力,它们会以一些新的上帝工具的形式出现,并能在这个存档中使用。\n" +"这将解锁无尽的能力,它们会以一些新的上帝工具的形式出现,并能在这个存档中使" +"用。\n" "\n" "飞升也同样意味着你通关了游戏,但你可以继续玩。确定飞升?" @@ -936,7 +998,9 @@ msgid "CONTINUE" msgstr "继续游戏" msgid "CONTINUE_AS_SPECIES" -msgstr "[center]游戏还未结束, 您可以通过转变到物种 {0},种群数量为 {1} 以[b]继续游戏[/b]。[/center]" +msgstr "" +"[center]游戏还未结束, 您可以通过转变到物种 {0},种群数量为 {1} 以[b]继续游戏" +"[/b]。[/center]" msgid "CONTINUE_THRIVING" msgstr "继续游戏" @@ -944,11 +1008,15 @@ msgstr "继续游戏" msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES" msgstr "" "你已经达到了Thrive的 \"完整 \"部分的终点。\n" -"如果你愿意,你可以继续游戏的后期阶段原型。这些可能是非常不完整的,使用占位符的图形,而且总体上非常粗糙。这些是游戏的一部分,以显示游戏未来的潜在方向和我们对各阶段如何连接的总体设想。\n" +"如果你愿意,你可以继续游戏的后期阶段原型。这些可能是非常不完整的,使用占位符" +"的图形,而且总体上非常粗糙。这些是游戏的一部分,以显示游戏未来的潜在方向和我" +"们对各阶段如何连接的总体设想。\n" "\n" -"如果你继续下去,你将无法保存或返回。如果你想返回这个阶段,请在继续之前现在进行保存。\n" +"如果你继续下去,你将无法保存或返回。如果你想返回这个阶段,请在继续之前现在进" +"行保存。\n" "\n" -"阶段原型中对控制器的支持也远不及先前阶段完整。如果你选择继续,请理解后面的阶段是原型,请不要抱怨它们是多么不完整。" +"阶段原型中对控制器的支持也远不及先前阶段完整。如果你选择继续,请理解后面的阶" +"段是原型,请不要抱怨它们是多么不完整。" msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES_PROMPT" msgstr "进入尚在开发中的阶段?" @@ -1099,8 +1167,10 @@ msgstr "控制器死区" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_CALIBRATION_EXPLANATION" msgstr "" -"此工具允许配置控制器轴死区。 死区大小控制在检测到移动之前控制杆(或模拟按钮)需要移动多少。\n" -"在开始校准之前,请移动所有控制器摇杆并松开它们,同时按下并松开控制器上的任何模拟按钮(例如触发器)。" +"此工具允许配置控制器轴死区。 死区大小控制在检测到移动之前控制杆(或模拟按钮)" +"需要移动多少。\n" +"在开始校准之前,请移动所有控制器摇杆并松开它们,同时按下并松开控制器上的任何" +"模拟按钮(例如触发器)。" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_COLON" msgstr "死区:" @@ -1190,7 +1260,10 @@ msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE" msgstr "创建新细胞类型" msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "你可以通过复制现有的细胞类型并给它们一个新的名字来创建新的细胞类型。细胞类型可以被修改以使其专门用于不同的目的。当修改一个细胞类型时,所有该类型的已放置的细胞都会被更新。" +msgstr "" +"你可以通过复制现有的细胞类型并给它们一个新的名字来创建新的细胞类型。细胞类型" +"可以被修改以使其专门用于不同的目的。当修改一个细胞类型时,所有该类型的已放置" +"的细胞都会被更新。" msgid "CREATE_NEW_MOD" msgstr "创建新Mod" @@ -1202,7 +1275,9 @@ msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE" msgstr "创建新组织类型" msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "你可以通过复制现有的组织类型并给它们一个新的名字来创建新的组织类型。组织类型可以用细胞编辑器来修改以使其专门用于不同的目的。" +msgstr "" +"你可以通过复制现有的组织类型并给它们一个新的名字来创建新的组织类型。组织类型" +"可以用细胞编辑器来修改以使其专门用于不同的目的。" msgid "CREATING_DOT_DOT_DOT" msgstr "创建中……" @@ -1260,17 +1335,22 @@ msgid "CYTOPLASM" msgstr "细胞质" msgid "CYTOPLASM_DESCRIPTION" -msgstr "细胞粘稠的内脏。细胞质是溶解在水中的离子,蛋白质和其它物质的基本混合物,充满了细胞的内部。它其中一个功能是[b]糖酵解[/b],作用是将葡萄糖转换成ATP能量。对于缺少细胞器而不能进行更高级代谢活动的细胞而言就是它们能量的来源。它同样还能用来储存收集到的化合物和增加细胞的大小。" +msgstr "" +"细胞粘稠的内脏。细胞质是溶解在水中的离子,蛋白质和其它物质的基本混合物,充满" +"了细胞的内部。它其中一个功能是[b]糖酵解[/b],作用是将葡萄糖转换成ATP能量。对" +"于缺少细胞器而不能进行更高级代谢活动的细胞而言就是它们能量的来源。它同样还能" +"用来储存收集到的化合物和增加细胞的大小。" msgid "CYTOPLASM_GLYCOLYSIS" msgstr "细胞质糖酵解" msgid "CYTOPLASM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。" -#, fuzzy msgid "CYTOTOXIN_SYNTHESIS" -msgstr "氧化毒素合成" +msgstr "细胞毒素合成" msgid "DAY_LENGTH" msgstr "日长" @@ -1361,11 +1441,14 @@ msgstr "您确定要下凡吗?" msgid "DESCEND_CONFIRMATION_EXPLANATION" msgstr "" -"下凡会结束您已飞升的状态并让您回到微生物阶段。从那里你就可以在这个存档里再次从头开始玩一遍游戏。\n" +"下凡会结束您已飞升的状态并让您回到微生物阶段。从那里你就可以在这个存档里再次" +"从头开始玩一遍游戏。\n" "\n" -"您在新的游玩过程中会获得一项下凡的加成。在未来版本中您将可以自己选择一项加成,但现在它将固定为渗透调节消耗-20%\n" +"您在新的游玩过程中会获得一项下凡的加成。在未来版本中您将可以自己选择一项加" +"成,但现在它将固定为渗透调节消耗-20%\n" "\n" -"一旦您确定要下凡,您就可以编辑游戏设定,比如说选择一个新的世界种子来在一张新的地图上游玩或者禁用“仅限已知生命形式”选项等等。" +"一旦您确定要下凡,您就可以编辑游戏设定,比如说选择一个新的世界种子来在一张新" +"的地图上游玩或者禁用“仅限已知生命形式”选项等等。" msgid "DESCRIPTION" msgstr "描述:" @@ -1470,9 +1553,8 @@ msgstr "放弃更改并继续" msgid "DISCARD_CHANGES" msgstr "放弃更变" -#, fuzzy msgid "DISCARD_MIGRATION" -msgstr "放弃更改并继续" +msgstr "放弃迁徙" msgid "DISCONNECTED_CELLS" msgstr "未连接的细胞" @@ -1507,7 +1589,8 @@ msgstr "被禁用的弹出窗口:" msgid "DISMISSED_POPUPS_EXPLANATION" msgstr "" "这显示了多少弹出窗口已被永久禁用。\n" -"如果有一些你想要看到的弹出窗口被禁用了,旁边的那个按钮可以使所有被禁用的弹出窗口再次出现。" +"如果有一些你想要看到的弹出窗口被禁用了,旁边的那个按钮可以使所有被禁用的弹出" +"窗口再次出现。" msgid "DISMISS_INFORMATION_PERMANENTLY" msgstr "不再显示" @@ -1552,7 +1635,9 @@ msgid "DOUBLE_CLICK_TO_VIEW_IN_FULLSCREEN" msgstr "双击可全屏查看" msgid "DOUBLE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "有两层的细胞膜,对伤害有更好的防护能力,也不需要花费那么多能量避免变形。不管怎样,它也会减缓细胞的移动速度,并降低其吸收营养的速率。" +msgstr "" +"有两层的细胞膜,对伤害有更好的防护能力,也不需要花费那么多能量避免变形。不管" +"怎样,它也会减缓细胞的移动速度,并降低其吸收营养的速率。" msgid "DUMP_SCENE_TREE" msgstr "转储SceneTree" @@ -1564,7 +1649,9 @@ msgid "EARLY_MULTICELLULAR" msgstr "多细胞生物" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_1" -msgstr "小知识:栉毛虫和草履虫被当做教科书级的捕食者与猎物的关系研究了几十年。你是栉毛虫还是草履虫?是捕食者还是猎物?" +msgstr "" +"小知识:栉毛虫和草履虫被当做教科书级的捕食者与猎物的关系研究了几十年。你是栉" +"毛虫还是草履虫?是捕食者还是猎物?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_10" msgstr "*扭来扭去*" @@ -1576,7 +1663,9 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_12" msgstr "细胞很“蓝”的啦。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_13" -msgstr "小提示:生物群系可不仅仅是背景图不同,不同生物群系的化合物生成速度有时候是不同的。" +msgstr "" +"小提示:生物群系可不仅仅是背景图不同,不同生物群系的化合物生成速度有时候是不" +"同的。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_14" msgstr "小提示:鞭毛越多越快,但也会消耗更多的ATP" @@ -1585,13 +1674,16 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_15" msgstr "小提示:你可以在吞噬模式下吞进一整块铁。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_16" -msgstr "小提示:进化细胞核前请做好准备,这玩意可贵啦!无论是突变点还是ATP都是如此。" +msgstr "" +"小提示:进化细胞核前请做好准备,这玩意可贵啦!无论是突变点还是ATP都是如此。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_17" msgstr "趣闻:你知道地球上有超过8000种纤毛虫吗?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_18" -msgstr "趣闻:喇叭虫属是一类纤毛虫,它们可以把自己拉开,用纤毛产生水流把猎物吸入自己喇叭形的嘴。" +msgstr "" +"趣闻:喇叭虫属是一类纤毛虫,它们可以把自己拉开,用纤毛产生水流把猎物吸入自己" +"喇叭形的嘴。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_19" msgstr "趣闻:栉毛虫是一种纤毛虫,它们会捕猎草履虫。" @@ -1600,19 +1692,25 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_2" msgstr "小提示:如果你手速够快,你可以用自己的毒素把其它毒素推开。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_20" -msgstr "趣闻:阿米巴使用称作伪足的细胞质抓捕猎物,总有一天我们也能让Thrive能做出这种效果的。" +msgstr "" +"趣闻:阿米巴使用称作伪足的细胞质抓捕猎物,总有一天我们也能让Thrive能做出这种" +"效果的。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_21" msgstr "小提示:小心比你更大的细胞,它们会吃你哟,被吃可不有趣。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_22" -msgstr "Thrive的声乐团队做了很多还没有被加进游戏里的曲子。你可以在他们的YouTube频道Oliver Lugg上听他们的音乐,或观看他们直播编曲。" +msgstr "" +"Thrive的声乐团队做了很多还没有被加进游戏里的曲子。你可以在他们的YouTube频道" +"Oliver Lugg上听他们的音乐,或观看他们直播编曲。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_23" msgstr "小提示:如果你的细胞有超过150个六角格,你将可以吞噬那些大型铁块。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_24" -msgstr "Thrive是对外星球生物进化的模拟,所以你遇上的大多数生物其实都是之前遇到的生物的进化型,看看你是否能辨别出来!" +msgstr "" +"Thrive是对外星球生物进化的模拟,所以你遇上的大多数生物其实都是之前遇到的生物" +"的进化型,看看你是否能辨别出来!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_25" msgstr "趣闻:Thrive的开发团队经常做播客,你应该去听听看!" @@ -1621,16 +1719,23 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_26" msgstr "趣闻:Thrive是用开源的Godot引擎做的!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_27" -msgstr "趣闻:我们最早的可玩游戏原型是由我们了不起的程序员,untrustedlife制作的!" +msgstr "" +"趣闻:我们最早的可玩游戏原型是由我们了不起的程序员,untrustedlife制作的!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_3" -msgstr "小提示:每一个六角格每秒需消耗一个ATP来进行渗透调节,而单格细胞质每秒产生5个ATP。这意味着如果你因为渗透调节在损失ATP的话,你只要多加几格细胞质或移除一些细胞器就行了。" +msgstr "" +"小提示:每一个六角格每秒需消耗一个ATP来进行渗透调节,而单格细胞质每秒产生5个" +"ATP。这意味着如果你因为渗透调节在损失ATP的话,你只要多加几格细胞质或移除一些" +"细胞器就行了。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_4" -msgstr "小知识:现实中原核生物有一种叫生物区隔(Biocompartments)的结构,作用跟细胞器很相似,而且实际上也被叫做多角体细胞器(Polyhedral organelles)。" +msgstr "" +"小知识:现实中原核生物有一种叫生物区隔(Biocompartments)的结构,作用跟细胞器" +"很相似,而且实际上也被叫做多角体细胞器(Polyhedral organelles)。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_5" -msgstr "趣闻:所谓多角体细胞器(Polyhedral organelle)就是代谢体。" +msgstr "" +"趣闻:所谓多角体细胞器(Polyhedral organelle,又称细菌微室)就是代谢体。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_6" msgstr "小提示:有些时候逃跑就是最佳选择。" @@ -1639,10 +1744,14 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_7" msgstr "小提示:如果目标细胞大概只有你一半大,你就可以吞噬它。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_8" -msgstr "小提示:细菌可能比它们看上去要强。它们或许体型很小,但它们中有一些可以钻进你并把你杀掉!" +msgstr "" +"小提示:细菌可能比它们看上去要强。它们或许体型很小,但它们中有一些可以钻进你" +"并把你杀掉!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_9" -msgstr "小提示:如果你不足够小心的话你可以把其它物种捕猎到灭绝,它们也可以被其它物种捕猎到灭绝。" +msgstr "" +"小提示:如果你不足够小心的话你可以把其它物种捕猎到灭绝,它们也可以被其它物种" +"捕猎到灭绝。" msgid "EASTER_EGGS" msgstr "包含彩蛋" @@ -1669,9 +1778,11 @@ msgid "EDITOR_TUTORIAL_EDITOR_TEXT" msgstr "" "欢迎来到[b]微生物编辑器[/b]。\n" "\n" -"在这里,你可以回顾自游戏开始或上一次进入编辑器以来发生的状况。 并对你的物种进行更改。\n" +"在这里,你可以回顾自游戏开始或上一次进入编辑器以来发生的状况。 并对你的物种进" +"行更改。\n" "\n" -"这个选项卡为你提供了你目前所处的地区中的变化列表。试着探索你拥有的各种工具,以了解更多发生在你的世界中的事!\n" +"这个选项卡为你提供了你目前所处的区域中的变化列表。试着探索你拥有的各种工具," +"以了解更多发生在你的世界中的事!\n" "\n" "当你准备好了,按右下角的 \"下一步 \"按钮以继续。" @@ -1704,7 +1815,9 @@ msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_ALREADY_DONE" msgstr "内共生进度已满,请在编辑器中完成" msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_PROGRESS" -msgstr "将内共生的目标转化为一个临时的细胞器,如果您成功存活到进入编辑器,内共生进度将会增加" +msgstr "" +"将内共生的目标转化为一个临时的细胞器,如果您成功存活到进入编辑器,内共生进度" +"将会增加" msgid "ENDOSYMBIONT_TYPE_ALREADY_PRESENT" msgstr "内共生形态已经存在,进入编辑器以推进内共生进度" @@ -1722,7 +1835,11 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" msgstr "完结该内共生进程并将对应物种变成细胞器放置到细胞中" msgid "ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "内共生是把其他物种转变为内共生体(生活在其它物种内并与之共生的物种)的过程。这将会送你一个免费的细胞器并将其解锁。以下展示了您以前胞吞的细胞以及它们可以转变为的细胞器。内共生进程的长短取决于该物种被内共生的难易程度(在该物种所对应的各个细胞器下有显示)。" +msgstr "" +"内共生是把其他物种转变为内共生体(生活在其它物种内并与之共生的物种)的过程。" +"这将会送你一个免费的细胞器并将其解锁。以下展示了您以前胞吞的细胞以及它们可以" +"转变为的细胞器。内共生进程的长短取决于该物种被内共生的难易程度(在该物种所对" +"应的各个细胞器下有显示)。" msgid "ENDOSYMBIOSIS_NOTHING_ENGULFED" msgstr "您之前没有胞吞过适合内共生的物种" @@ -1731,7 +1848,9 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_NO_CANDIDATE_ORGANELLES" msgstr "该物种不能被转化成任何细胞器" msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROGRESSING_EXPLANATION" -msgstr "为了增加内共生进度,目标物种需要被胞吞并转化为一个临时细胞器(同一时间最多只能有一个)。一旦你带着临时细胞器进入编辑器进度就会被保存。" +msgstr "" +"为了增加内共生进度,目标物种需要被胞吞并转化为一个临时细胞器(同一时间最多只" +"能有一个)。一旦你带着临时细胞器进入编辑器进度就会被保存。" msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROKARYOTIC_LIMIT_EXPLANATION" msgstr "原核细胞最多只能有一个内共生体" @@ -1745,9 +1864,8 @@ msgstr "开启与该物种的内共生进程(在选定目标细胞器类型后 msgid "ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "内共生" -#, fuzzy msgid "ENERGY_BALANCE_REQUIRED_COMPOUND_LINE" -msgstr "{0}:-{1} ATP" +msgstr "- {0}: {1} /秒" msgid "ENERGY_BALANCE_TOOLTIP_CONSUMPTION" msgstr "{0}:-{1} ATP" @@ -1874,7 +1992,9 @@ msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES" msgstr "实验性功能" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_EXPLANATION" -msgstr "(启用游戏中尚未完善的额外功能,如果您使用这些功能,请与我们分享您对这些功能的任何反馈)" +msgstr "" +"(启用游戏中尚未完善的额外功能,如果您使用这些功能,请与我们分享您对这些功能" +"的任何反馈)" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS" msgstr "导出所有世界" @@ -1892,7 +2012,9 @@ msgid "EXTERNAL_EFFECTS" msgstr "外部影响:" msgid "EXTINCTION_BOX_TEXT" -msgstr "就像世上存在过的99%的物种一样,你的物种灭绝了。其它的物种会来取代你的生态位并发展兴盛,但那不会是你。作为进化中一个失败的实验品,你将被遗忘。" +msgstr "" +"就像世上存在过的99%的物种一样,你的物种灭绝了。其它的物种会来取代你的生态位并" +"发展兴盛,但那不会是你。作为进化中一个失败的实验品,你将被遗忘。" msgid "EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "灭绝" @@ -1965,10 +2087,22 @@ msgid "FERROPLAST" msgstr "铁化能质体" msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "一个以金属为原料的“动力工厂”。铁化能质体是一种充满了蛋白质与酶的双层膜结构,起源于一种被其真核宿主吸收利用了原核生物。它能够将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 从一种化学状态氧化到另一种,且效率远高于铁硫菌蓝蛋白。此過程这一过程称为[b]铁呼吸[/b],释放并供给细胞能量。然而,它需要[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能发挥作用,并且其中任何一样环境的浓度较低都会降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的生产速率。" +msgstr "" +"一个以金属为原料的“动力工厂”。铁化能质体是一种充满了蛋白质与酶的双层膜结构," +"起源于一种被其真核宿主吸收利用了原核生物。它能够将[thrive:compound " +"type=\"iron\"][/thrive:compound] 从一种化学状态氧化到另一种,且效率远高于铁硫" +"菌蓝蛋白。此過程这一过程称为[b]铁呼吸[/b],释放并供给细胞能量。然而,它需要" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:" +"compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能发挥作用,并且其中任何一样环" +"境的浓度较低都会降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的生产" +"速率。" msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "利用[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。合成速率与环境[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]浓度成正比。" +msgstr "" +"利用[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]生产[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。合成速率与环境[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound]浓度成正比。" msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "按类别过滤项目:" @@ -1998,14 +2132,17 @@ msgid "FLAGELLUM" msgstr "鞭毛" msgid "FLAGELLUM_DESCRIPTION" -msgstr "鞭毛是一种从细胞膜伸出的鞭状蛋白纤维束,使用ATP沿一个方向起伏并推动细胞。鞭毛的位置决定其推力的方向,推力方向跟鞭毛的朝向是相反的。举例说,如果将鞭毛放在细胞的左侧,那么它就会在细胞往右侧移动时提供推力。" +msgstr "" +"鞭毛是一种从细胞膜伸出的鞭状蛋白纤维束,使用ATP沿一个方向起伏并推动细胞。鞭毛" +"的位置决定其推力的方向,推力方向跟鞭毛的朝向是相反的。举例说,如果将鞭毛放在" +"细胞的左侧,那么它就会在细胞往右侧移动时提供推力。" -#, fuzzy msgid "FLAGELLUM_LENGTH_DESCRIPTION" -msgstr "鞭毛是一种从细胞膜伸出的鞭状蛋白纤维束,使用ATP沿一个方向起伏并推动细胞。鞭毛的位置决定其推力的方向,推力方向跟鞭毛的朝向是相反的。举例说,如果将鞭毛放在细胞的左侧,那么它就会在细胞往右侧移动时提供推力。" +msgstr "鞭毛长度。更长的鞭毛可以产生更强的推力,但ATP消耗量会更大。" msgid "FLAGELLUM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]来增加细胞的移动速度。" +msgstr "" +"使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]来增加细胞的移动速度。" msgid "FLEET_NAME_FROM_PLACE" msgstr "{0} 舰队" @@ -2065,7 +2202,9 @@ msgid "FORGET_MOD_DETAILS" msgstr "删除本地数据" msgid "FORGET_MOD_DETAILS_TOOLTIP" -msgstr "删除关于这个项目的本地数据。在你输错了ID,或者想给不同的项目上传一个新的版本时很有用。" +msgstr "" +"删除关于这个项目的本地数据。在你输错了ID,或者想给不同的项目上传一个新的版本" +"时很有用。" msgid "FORM_ERROR_MESSAGE" msgstr "错误:{0}" @@ -2074,7 +2213,9 @@ msgid "FOSSILISATION" msgstr "化石" msgid "FOSSILISATION_EXPLANATION" -msgstr "将该物种保存至化石中并存放到博物馆里。你可以通过Thrive百科进入博物馆,或在自由编辑器中加载这些化石中的物种。" +msgstr "" +"将该物种保存至化石中并存放到博物馆里。你可以通过Thrive百科进入博物馆,或在自" +"由编辑器中加载这些化石中的物种。" msgid "FOSSILISATION_FAILED" msgstr "未能保存到化石中" @@ -2263,35 +2404,35 @@ msgstr "HSV" msgid "HUD_MESSAGE_MULTIPLE" msgstr "{0} (x{1})" -#, fuzzy msgid "HYDROGENASE" -msgstr "硫化氢" +msgstr "氢化酶" -#, fuzzy msgid "HYDROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "固氮酶是一种能用ATP和氮来产出氨的蛋白质,氨对细胞的生长至关重要。这个过程被称作[b]厌氧固氮[/b]。由于固氮酶是直接悬浮在细胞质中的,所以它周围的细胞质也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" +msgstr "" +"氢化酶使用氢气来分解[thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound]" +"获取能量。相比代谢体,它们在[thrive:compound type=\\\"oxygen\\\"][/thrive:" +"compound]浓度较低时更加高效。许多生活在缺少氧气的环境中的生物都以此为主要的能" +"量来源。" -#, fuzzy msgid "HYDROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]浓度成正比。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound]转换成[thrive:" +"compound type=\\\"atp\\\"][/thrive:compound]。" msgid "HYDROGEN_SULFIDE" msgstr "硫化氢" -#, fuzzy msgid "ICESHARD" msgstr "冰砾" msgid "ICESHELF" msgstr "冰架" -#, fuzzy msgid "ICE_CHUNK_BIG" -msgstr "营养物碎块压力" +msgstr "大碎冰砾" -#, fuzzy msgid "ICE_CHUNK_SMALL" -msgstr "营养物碎块压力" +msgstr "小碎冰砾" msgid "ID_IS_NOT_A_NUMBER" msgstr "ID无效" @@ -2311,25 +2452,11 @@ msgstr "(当你进入测试阶段,一些功能可能无法使用)" msgid "INCREASE_ITEM_SIZE" msgstr "放大物体" -#, fuzzy msgid "INDICATOR_SPECIES_IS_NEW" -msgstr "灭绝物种" +msgstr "该物种是新出现在该地区或世界的" -#, fuzzy msgid "INDICATOR_SPECIES_MUTATED" -msgstr "" -"[b]阶段[/b]\n" -" 微生物\n" -"[b]膜类型[/b]\n" -" {0}\n" -"[b]膜刚度[/b]\n" -" {1}\n" -"[b]基础速度[/b]\n" -" {2}\n" -"[b]基础转动速度[/b]\n" -" {3}\n" -"[b]基础六角格大小[/b]\n" -" {4}" +msgstr "该物种在这一轮auto-evo中发生了变异" msgid "INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "工业阶段" @@ -2867,7 +2994,9 @@ msgid "LIMIT_GROWTH_RATE" msgstr "限制繁殖化合物使用" msgid "LIMIT_GROWTH_RATE_EXPLANATION" -msgstr "(启用时会限制生长速度,如果关闭的话那么生长速度便仅受可用的化合物数量的影响)" +msgstr "" +"(启用时会限制生长速度,如果关闭的话那么生长速度便仅受可用的化合物数量的影" +"响)" msgid "LIMIT_HUGE" msgstr "很多" @@ -2900,7 +3029,9 @@ msgid "LIPASE" msgstr "脂肪酶" msgid "LIPASE_DESCRIPTION" -msgstr "脂肪酶使细胞能够分解大多数类型的膜。就算没有溶酶体你的细胞也能产生一些这种酶,但通过选择这种类型,你将增加其有效性。" +msgstr "" +"脂肪酶使细胞能够分解大多数类型的膜。就算没有溶酶体你的细胞也能产生一些这种" +"酶,但通过选择这种类型,你将增加其有效性。" msgid "LOAD" msgstr "载入" @@ -2939,7 +3070,8 @@ msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_PROTOTYPE_WARNING" msgstr "" "所选择的要载入的存档是在一个不同的Thrive版本的原型中创建的存档。\n" "原型存档是不能升级的,因此这个因此不能被载入。\n" -"维护原型存档的兼容性将是一个很大的负担,因为有很多事物要经常重做,编写存档升级将大大减慢原型开发。" +"维护原型存档的兼容性将是一个很大的负担,因为有很多事物要经常重做,编写存档升" +"级将大大减慢原型开发。" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_PROMPT" msgstr "载入不兼容的存档?" @@ -2948,7 +3080,8 @@ msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_WARNING" msgstr "" "被选中的存档已知会跟这个版本的Thrive不兼容。\n" "而且也没有适用的存档更新器。\n" -"由于Thrive尚在早期开发中,存档兼容性并不是首要目标。目前的存档转换器也不能支持所有版本的存档。" +"由于Thrive尚在早期开发中,存档兼容性并不是首要目标。目前的存档转换器也不能支" +"持所有版本的存档。" msgid "LOAD_INVALID_SAVE_PROMPT" msgstr "载入无效的存档?" @@ -2971,21 +3104,23 @@ msgstr "性能过低" msgid "LOW_MENU_PERFORMANCE_DESCRIPTION" msgstr "" "您的帧率很低。\n" -"3D菜单背景已被启用,这可能占用了大量性能。禁用3D菜单背景可能会极大地提高性能。\n" +"3D菜单背景已被启用,这可能占用了大量性能。禁用3D菜单背景可能会极大地提高性" +"能。\n" "你现在希望这么做吗?" msgid "LYSOSOME" msgstr "溶酶体" msgid "LYSOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "溶酶体是一种具膜细胞器,含有水解酶,可以分解各种生物分子。溶酶体允许细胞消化通过内吞作用吸收的物质,并在一个称为[b]自噬[/b]的过程中清洁细胞的废物。" +msgstr "" +"溶酶体是一种具膜细胞器,含有水解酶,可以分解各种生物分子。溶酶体允许细胞消化" +"通过内吞作用吸收的物质,并在一个称为[b]自噬[/b]的过程中清洁细胞的废物。" msgid "LYSOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "含有消化酶。可以通过修改来改变它所含酶的类型。一次只能选择一种酶。" -#, fuzzy msgid "MACROLIDE_SYNTHESIS" -msgstr "黏液合成" +msgstr "大环内酯物合成" msgid "MANUALLY_SET_TIME" msgstr "手动设置时间" @@ -3058,10 +3193,17 @@ msgid "METABOLOSOMES" msgstr "代谢体" msgid "METABOLOSOMES_DESCRIPTION" -msgstr "代谢体是包裹在蛋白质外壳中的蛋白质团块。它们能够以比在细胞质中更高的速率将葡萄糖转换成ATP,这个过程称为[b]有氧呼吸[/b]。不管怎样,它需要氧才能运作,低水平的环境氧会导致ATP产出减速。由于代谢体是直接悬浮在细胞质中的,所以它周围的细胞质也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" +msgstr "" +"代谢体是包裹在蛋白质外壳中的蛋白质团块。它们能够以比在细胞质中更高的速率将葡" +"萄糖转换成ATP,这个过程称为[b]有氧呼吸[/b]。不管怎样,它需要氧才能运作,低水" +"平的环境氧会导致ATP产出减速。由于代谢体是直接悬浮在细胞质中的,所以它周围的细" +"胞质也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" msgid "METABOLOSOMES_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]浓度成正比。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound]浓度成正比。" msgid "METRICS" msgstr "性能参数" @@ -3152,36 +3294,51 @@ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_1" msgstr "" "原核结构\n" "\n" -"细胞质:有储存空间并能进行糖酵解(产出少量的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound])\n" +"细胞质:有储存空间并能进行糖酵解(产出少量的[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound])\n" "\n" -"代谢体:用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"代谢体:用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]生产[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"类囊体:跟正常的叶绿体比只能产出1/3的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],但其同时也能进行糖酵解。占用一个六角格。\n" +"类囊体:跟正常的叶绿体比只能产出1/3的[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound],但其同时也能进行糖酵解。占用一个六角格。\n" "\n" -"化学合成蛋白:跟化学质体比同一份[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]只能产出半份[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],但其同时也能进行糖酵解。占用一个六角格。\n" +"化学合成蛋白:跟化学质体比同一份[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/" +"thrive:compound]只能产出半份[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound],但其同时也能进行糖酵解。占用一个六角格。\n" "\n" -"铁硫菌蓝蛋白:将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"铁硫菌蓝蛋白:将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]转换成" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"固氮酶:在无氧环境下将大气中的氮和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" +"固氮酶:在无氧环境下将大气中的氮和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]转换成[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"毒素体:将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转化为[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 毒素\n" +"毒素体:将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转化为[thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 毒素\n" "\n" "热合成酶:利用温度梯度产生[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_14" -msgstr "胞吞完成后,摄入的任何物体都会在细胞内消化。无法消化的物体会被排出,所以请先行确保您具有消化它们所需的突变。溶酶体中的消化酶能辅助消化,所以为了更有效地消化物体,我们建议您进化出该细胞器。" +msgstr "" +"胞吞完成后,摄入的任何物体都会在细胞内消化。无法消化的物体会被排出,所以请先" +"行确保您具有消化它们所需的突变。溶酶体中的消化酶能辅助消化,所以为了更有效地" +"消化物体,我们建议您进化出该细胞器。" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_2" msgstr "" "外部细胞器\n" "\n" -"鞭毛:通过消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]加快你细胞的移动速度\n" +"鞭毛:通过消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]加快你细胞的移" +"动速度\n" "\n" -"菌毛:可以用来捅其它细胞或防护毒素 (虽然,现实中的菌毛并不是以捕食为主要用途的)\n" +"菌毛:可以用来捅其它细胞或防护毒素 (虽然,现实中的菌毛并不是以捕食为主要用途" +"的)\n" "\n" "化学感受器:允许从更远的地方探测化合物\n" "\n" -"黏液喷嘴: 允许喷射 [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] (由 [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转化而来) 以增加你的细胞的速度\n" +"黏液喷嘴: 允许喷射 [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] (由 " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转化而来) 以增加你的细胞" +"的速度\n" "\n" "纤毛:增加细胞转动速度" @@ -3189,35 +3346,51 @@ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_3" msgstr "" "膜细胞器\n" "\n" -"细胞核:占用十一个六角格并允许你进化膜细胞器,使你的细胞大小翻倍的同时减少50%所受伤害。(只能被进化一次)\n" +"细胞核:占用十一个六角格并允许你进化膜细胞器,使你的细胞大小翻倍的同时减少50%" +"所受伤害。(只能被进化一次)\n" "\n" "连接器:允许和其它细胞连接在一起。提升到多细胞阶段需要此细胞器。\n" "\n" -"线粒体:用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]和大气中的氧气生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],比细胞质的效率高很多\n" +"线粒体:用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]和大气中的氧气" +"生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],比细胞质的效率高很多\n" "\n" -"叶绿体:用阳光和大气中的二氧化碳生产[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。\n" +"叶绿体:用阳光和大气中的二氧化碳生产[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound]。\n" "\n" -"热能体:利用温度梯度来产生[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。\n" +"热能体:利用温度梯度来产生[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]。\n" "\n" "溶酶体:含有消化酶。酶可以增加消化的速度和效率。\n" "\n" -"化学质体:用[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]生产[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。\n" +"化学质体:用[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]生产" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。\n" "\n" -"铁化能质体:将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],比铁硫菌蓝蛋白更高效\n" +"铁化能质体:将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 转化为" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],比铁硫菌蓝蛋白更高效\n" "\n" -"固氮质体:用大气中的氧气,氮和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。\n" +"固氮质体:用大气中的氧气,氮和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]生产[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。\n" "\n" "液泡:储存8单位收集的化合物\n" "\n" -"毒素液泡:生产毒素([thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound])并释放它,根据可用的氧化毒素量造成伤害\n" +"毒素液泡:生产毒素([thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound])并" +"释放它,根据可用的氧化毒素量造成伤害\n" "\n" "信号剂:让细胞可以生产其它细胞可以响应的化学物质" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_4" -msgstr "每一代,你都有100个变异点可供花费,任何变化都需要花费一定量的变异点。增加或移除细胞器会花费变异点,但是移除在本代放下的细胞器会返还全部那个细胞器消耗的变异点。你可以在某个细胞器上右键点击并在弹出的菜单中选择移除或移动它。你还可以用[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input]键和[thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]键旋转你的细胞器。" +msgstr "" +"每一代,你都有100个变异点可供花费,任何变化都需要花费一定量的变异点。增加或移" +"除细胞器会花费变异点,但是移除在本代放下的细胞器会返还全部那个细胞器消耗的变" +"异点。你可以在某个细胞器上右键点击并在弹出的菜单中选择移除或移动它。你还可以" +"用[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input]键和[thrive:" +"input]e_rotate_right[/thrive:input]键旋转你的细胞器。" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_5" -msgstr "你每次繁殖时都会进入微生物编辑器,你可以在那改变你的物种(通过添加,移动或删除细胞器)以强化你物种的生存力。在微生物阶段每次进入编辑器都代表[thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant]x10⁶年的进化时间。" +msgstr "" +"你每次繁殖时都会进入微生物编辑器,你可以在那改变你的物种(通过添加,移动或删" +"除细胞器)以强化你物种的生存力。在微生物阶段每次进入编辑器都代表[thrive:" +"constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant]x10⁶年的进化时间。" msgid "MICROBE_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "微生物阶段自由编辑器" @@ -3287,37 +3460,70 @@ msgstr "" "所以要确保总是有足够的葡萄糖来产出ATP。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_1" -msgstr "用[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input]键和鼠标进行移动。如有一个毒素液泡,可按下[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]发射[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]键可以切换至吞噬模式。可以用鼠标滚轮进行缩放。" +msgstr "" +"用[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" +"thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" +"input]g_move_right[/thrive:input]键和鼠标进行移动。如有一个毒素液泡,可按下" +"[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]发射[thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:" +"input]键可以切换至吞噬模式。可以用鼠标滚轮进行缩放。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_10" -msgstr "你需要将每个细胞器都一分为二才能繁殖;细胞器需要[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound],以及充足的时间才能分裂。" +msgstr "" +"你需要将每个细胞器都一分为二才能繁殖;细胞器需要[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"phosphates\"][/" +"thrive:compound],以及充足的时间才能分裂。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_11" -msgstr "但是,如果你能成功的以最少300的种群数量生存了二十代,你将被视为赢得了当前游戏。获胜后会弹出一个窗口并可以选择继续游玩。" +msgstr "" +"但是,如果你能成功的以最少300的种群数量生存了二十代,你将被视为赢得了当前游" +"戏。获胜后会弹出一个窗口并可以选择继续游玩。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_12" -msgstr "保持警惕,你的竞争对手也在和你一起进化。每当你进入编辑器时他们也会进化。" +msgstr "" +"保持警惕,你的竞争对手也在和你一起进化。每当你进入编辑器时他们也会进化。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_13" -msgstr "你可以通过与其他细胞连接来建立细胞群。细胞群中的所有细胞共享它们吸收和产生的化合物。要跟其他细胞连接,你需要拥有连接器细胞器并在进入连接模式后接触你想要连接的细胞,按[thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]进入连接模式。你在细胞群中无法复制并进入细胞编辑器。如果在收集了足够多化合物后你想要进入细胞编辑器,你需要按 [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]键脱离原细胞群。大的细胞群是形成多细胞生物(开发中)的基础。" +msgstr "" +"你可以通过与其他细胞连接来建立细胞群。细胞群中的所有细胞共享它们吸收和产生的" +"化合物。要跟其他细胞连接,你需要拥有连接器细胞器并在进入连接模式后接触你想要" +"连接的细胞,按[thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]进入连接模式。你在" +"细胞群中无法复制并进入细胞编辑器。如果在收集了足够多化合物后你想要进入细胞编" +"辑器,你需要按 [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]键脱离原细胞群。大的" +"细胞群是形成多细胞生物(开发中)的基础。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_15" msgstr "纤维素和几丁质细胞壁在没有对应消化酶的情况下无法被分解。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_16" -msgstr "然而,溶酶体仅存在于真核细胞中。没有该细胞器的原核细胞消化十分缓慢。这种劣势在较大的细胞中尤为明显。" +msgstr "" +"然而,溶酶体仅存在于真核细胞中。没有该细胞器的原核细胞消化十分缓慢。这种劣势" +"在较大的细胞中尤为明显。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_2" -msgstr "你的细胞使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](三磷酸腺苷)作为能量来源,如果耗尽,你的细胞将会死亡。" +msgstr "" +"你的细胞使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](三磷酸腺苷)作" +"为能量来源,如果耗尽,你的细胞将会死亡。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_3" -msgstr "为进入细胞编辑器去繁殖,你需要先存活足够久。收集足够的[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound](橙色云)和[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound](紫色云)可以加快生长。" +msgstr "" +"为进入细胞编辑器去繁殖,你需要先存活足够久。收集足够的[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound](橙色云)和[thrive:compound " +"type=\"phosphates\"][/thrive:compound](紫色云)可以加快生长。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_4" -msgstr "按[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]键会启动吞噬模式,使你的细胞可以吞噬比你小的细胞、细菌、铁块和细胞器。吞噬模式会花费额外的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]并使你减速。记得再按一次[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]键来退出吞噬模式。" +msgstr "" +"按[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]键会启动吞噬模式,使你的细胞可" +"以吞噬比你小的细胞、细菌、铁块和细胞器。吞噬模式会花费额外的[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]并使你减速。记得再按一次[thrive:" +"input]g_toggle_engulf[/thrive:input]键来退出吞噬模式。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_5" -msgstr "渗透调节消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](三磷酸腺苷),这意味着你的细胞越大,你所需要的线粒体/代谢体/铁硫菌蓝蛋白(或细胞质-也可进行糖酵解)就越多。否则你在静止不动时都会损失[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"渗透调节消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](三磷酸腺苷)," +"这意味着你的细胞越大,你所需要的线粒体/代谢体/铁硫菌蓝蛋白(或细胞质-也可进行" +"糖酵解)就越多。否则你在静止不动时都会损失[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound]。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_6" msgstr "编辑器里有很多细胞器可供你进化,提供多种不同的玩法。" @@ -3335,10 +3541,15 @@ msgstr "" "紫色 - [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]\n" "铁锈棕 - [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]用于生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](三磷酸腺苷)。" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]用于生产[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound](三磷酸腺苷)。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_9" -msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]可以通过色质体和化学合成蛋白转换成[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]可以通过铁硫菌蓝蛋白转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](三磷酸腺苷)。" +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]可以通过色质体和" +"化学合成蛋白转换成[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。" +"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]可以通过铁硫菌蓝蛋白转换成" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](三磷酸腺苷)。" msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL" msgstr "" @@ -3348,27 +3559,34 @@ msgstr "" "\n" "简单的微生物栖息在海洋的深处。你便是这个星球上的最后普遍共同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"要在这个艰难的世界存活下来,你将需要任何你能找到的化合物并在多个世代里不断进化,才能跟其它的微生物竞争。" +"要在这个艰难的世界存活下来,你将需要任何你能找到的化合物并在多个世代里不断进" +"化,才能跟其它的微生物竞争。" msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_PANSPERMIA" msgstr "" -"在一颗遥远的外星球上,一颗流星在穿越了遥远的星空之后,撞击于此,带来了在这个星球产生全新现象的种子——\n" +"在一颗遥远的外星球上,一颗流星在穿越了遥远的星空之后,撞击于此,带来了在这个" +"星球产生全新现象的种子——\n" "\n" "生命。\n" "\n" -"在撞击点附近,新的简单生物开始定居于此。而您便是这个星球上生物的最后的普遍共同祖先(LUCA)。\n" +"在撞击点附近,新的简单生物开始定居于此。而您便是这个星球上生物的最后的普遍共" +"同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"要在这个充满敌意的世界活下去,您需要收集任何你能找到的化合物,并且在每个世代不断地进化,才能够跟其它的微生物竞争。" +"要在这个充满敌意的世界活下去,您需要收集任何你能找到的化合物,并且在每个世代" +"不断地进化,才能够跟其它的微生物竞争。" msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_POND" msgstr "" -"在一颗遥远的外星球上,亿万年的化学进化产生了自我复制的分子,于是,宇宙中发展出了一种新现象——\n" +"在一颗遥远的外星球上,亿万年的化学进化产生了自我复制的分子,于是,宇宙中发展" +"出了一种新现象——\n" "\n" "生命。\n" "\n" -"结构简单的微生物栖息在温暖的浅水池塘中。而您便是这个星球上生物的最后的普遍共同祖先(LUCA)。\n" +"结构简单的微生物栖息在温暖的浅水池塘中。而您便是这个星球上生物的最后的普遍共" +"同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"要在这个充满敌意的世界活下去,您需要收集任何你能找到的化合物,并且在每个世代不断地进化,才能够跟其它的微生物竞争。" +"要在这个充满敌意的世界活下去,您需要收集任何你能找到的化合物,并且在每个世代" +"不断地进化,才能够跟其它的微生物竞争。" msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" msgstr "" @@ -3376,7 +3594,8 @@ msgstr "" "\n" "当你获得化合物时,你的细胞使用一些用于繁殖。\n" "\n" -"有了足够的化合物后,细胞器将开始分裂并复制,一旦所有的细胞器都已经分裂,你的细胞就可以繁殖并进入编辑器。" +"有了足够的化合物后,细胞器将开始分裂并复制,一旦所有的细胞器都已经分裂,你的" +"细胞就可以繁殖并进入编辑器。" msgid "MIDDLE_MOUSE" msgstr "鼠标中键" @@ -3397,7 +3616,9 @@ msgid "MIGRATION_STEP_DESTINATION_EXPLANATION" msgstr "选择与目标区域相连的来源区域进行迁移" msgid "MIGRATION_STEP_ONLY_ONE_ALLOWED" -msgstr "每次进入编辑器都只能执行一次迁移。您可以查看下方已排列的迁移并选择保留还是取消它以建立不同的迁移" +msgstr "" +"每次进入编辑器都只能执行一次迁移。您可以查看下方已排列的迁移并选择保留还是取" +"消它以建立不同的迁移" msgid "MIGRATION_STEP_POPULATION_EXPLANATION" msgstr "选择要从来源区域迁移到目标区域的种群数量" @@ -3445,10 +3666,17 @@ msgid "MITOCHONDRION" msgstr "线粒体" msgid "MITOCHONDRION_DESCRIPTION" -msgstr "细胞的发电厂。线粒体是一种充满了蛋白质和酶的双层膜结构。它是一种被其真核宿主同化的原核生物。能够通过[b]有氧呼吸[/b]以比细胞质高得多的效率将葡萄糖转换成ATP。不管怎样,它需要氧气才能运作,环境中的氧气浓度太低会使ATP的产出速度减慢。" +msgstr "" +"细胞的发电厂。线粒体是一种充满了蛋白质和酶的双层膜结构。它是一种被其真核宿主" +"同化的原核生物。能够通过[b]有氧呼吸[/b]以比细胞质高得多的效率将葡萄糖转换成" +"ATP。不管怎样,它需要氧气才能运作,环境中的氧气浓度太低会使ATP的产出速度减" +"慢。" msgid "MITOCHONDRION_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]浓度成正比。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound]浓度成正比。" msgid "MIXED_DOT_DOT_DOT" msgstr "已混合......" @@ -3550,7 +3778,9 @@ msgid "MOD_LOAD_OR_UNLOAD_ERRORS_OCCURRED" msgstr "在加载或卸载一个或多个mod时发生错误。日志可能包含其他信息。" msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_CAVEATS" -msgstr "注意:许多mod需要重新启动游戏才能正常加载或卸载。只加载你信任的mods,因为它们可能包含可执行代码。" +msgstr "" +"注意:许多mod需要重新启动游戏才能正常加载或卸载。只加载你信任的mods,因为它们" +"可能包含可执行代码。" msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_RESTART" msgstr "一个或多个mod需要重新启动游戏才能正常加载或卸载" @@ -3652,7 +3882,8 @@ msgstr "进入觉醒阶段?" msgid "MOVING_TO_LAND_PROTOTYPE" msgstr "" -"你即将登陆并成为陆地生物。这允许你在游戏中进展到后续阶段中。一旦你登上陆地你便再也无法回到海洋里生存。\n" +"你即将登陆并成为陆地生物。这允许你在游戏中进展到后续阶段中。一旦你登上陆地你" +"便再也无法回到海洋里生存。\n" "\n" "目前游戏中由海洋到陆地的转变比计划中要加入的内容唐突许多。\n" "\n" @@ -3670,7 +3901,6 @@ msgstr "{0} 变异点" msgid "MUCILAGE" msgstr "黏液" -#, fuzzy msgid "MUCILAGE_SYNTHESIS" msgstr "黏液合成" @@ -3702,11 +3932,13 @@ msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_ENABLED" msgstr "使用多线程进行游戏模拟" msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_EXPLANATION" -msgstr "(当启用多线程进行游戏逻辑更新时,游戏可能会因为后台核心少而降低性能表现)" +msgstr "" +"(当启用多线程进行游戏逻辑更新时,游戏可能会因为后台核心少而降低性能表现)" msgid "MUSEUM_WELCOME_TEXT" msgstr "" -"欢迎来到博物馆!在这里你可以欣赏许多在你游玩过程中被保存到化石中的众多物种。你甚至可以在自由编辑器中打开它们进行游戏。\n" +"欢迎来到博物馆!在这里你可以欣赏许多在你游玩过程中被保存到化石中的众多物种。" +"你甚至可以在自由编辑器中打开它们进行游戏。\n" "\n" "按下暂停键并在屏幕上选中一个微生物以以将该物种保存至化石中。" @@ -3775,7 +4007,9 @@ msgid "NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "开始新游戏" msgid "NEW_GAME_SETTINGS_PERFORMANCE_OPTIONS_INFO" -msgstr "注意:您可以随时在[color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]选项菜单[/url][/color]中更改性能相关选项以提高游戏性能" +msgstr "" +"注意:您可以随时在[color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]选" +"项菜单[/url][/color]中更改性能相关选项以提高游戏性能" msgid "NEW_MOD_DEFAULT_DESCRIPTION" msgstr "我的绝棒的Mod" @@ -3799,19 +4033,31 @@ msgid "NITROGENASE" msgstr "固氮酶" msgid "NITROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "固氮酶是一种能用ATP和氮来产出氨的蛋白质,氨对细胞的生长至关重要。这个过程被称作[b]厌氧固氮[/b]。由于固氮酶是直接悬浮在细胞质中的,所以它周围的细胞质也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" +msgstr "" +"固氮酶是一种能用ATP和氮来产出氨的蛋白质,氨对细胞的生长至关重要。这个过程被称" +"作[b]厌氧固氮[/b]。由于固氮酶是直接悬浮在细胞质中的,所以它周围的细胞质也能进" +"行一些[b]糖酵解[/b]。" msgid "NITROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]浓度成正比。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound " +"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]浓度成正比。" msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID" msgstr "固氮质体" msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID_DESCRIPTION" -msgstr "固氮质体是一种可以用氮和氧还有ATP制造氨的蛋白质,氨对细胞生长至关重要。这个过程被称为[b]有氧固氮[/b]。" +msgstr "" +"固氮质体是一种可以用氮和氧还有ATP制造氨的蛋白质,氨对细胞生长至关重要。这个过" +"程被称为[b]有氧固氮[/b]。" msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]与[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]浓度成正比。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound " +"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]与[thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound]浓度成正比。" msgid "NONE" msgstr "无" @@ -3820,7 +4066,9 @@ msgid "NORMAL" msgstr "普通" msgid "NORMAL_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "最基础的细胞膜,基本没啥保护能力。同时也需要很多能量才能确保不变形。好处是能允许细胞更轻松的移动与吸收营养。" +msgstr "" +"最基础的细胞膜,基本没啥保护能力。同时也需要很多能量才能确保不变形。好处是能" +"允许细胞更轻松的移动与吸收营养。" msgid "NOTHING_HERE" msgstr "这里啥都没有" @@ -3897,10 +4145,17 @@ msgstr "" "除非是在当前世代中进化的,那样仍允许撤消或重做。" msgid "NUCLEUS_DESCRIPTION" -msgstr "真核细胞的定义特征。你看见的这个细胞核同时还包括了内质网和高尔基体。这种进化本质上是原核细胞通过吸收自身内部的另一种原核生物来发展内部膜系统。以允许它们在细胞内的不同隔间完成不同的生化过程,并防止它们相互重叠干扰。因此,膜细胞器比那些直接浮在细胞质里的玩意要复杂,高效与专业的多。无论如何,它也会让细胞变得更大并需要消耗超多的ATP维护。" +msgstr "" +"真核细胞的定义特征。你看见的这个细胞核同时还包括了内质网和高尔基体。这种进化" +"本质上是原核细胞通过吸收自身内部的另一种原核生物来发展内部膜系统。以允许它们" +"在细胞内的不同隔间完成不同的生化过程,并防止它们相互重叠干扰。因此,膜细胞器" +"比那些直接浮在细胞质里的玩意要复杂,高效与专业的多。无论如何,它也会让细胞变" +"得更大并需要消耗超多的ATP维护。" msgid "NUCLEUS_SMALL_DESCRIPTION" -msgstr "允许进化一些更加复杂的膜细胞器,并减少50%的所受伤害。需要非常多的ATP维护。此进化无法被撤销。" +msgstr "" +"允许进化一些更加复杂的膜细胞器,并减少50%的所受伤害。需要非常多的ATP维护。此" +"进化无法被撤销。" msgid "NUMLOCK" msgstr "数字锁定" @@ -3940,7 +4195,10 @@ msgid "OPENGL_MODE_WARNING" msgstr "OpenGL模式警告" msgid "OPENGL_MODE_WARNING_EXPLANATION" -msgstr "您正在使用 OpenGL 运行 Thrive。这是完全未经测试的,很可能会导致问题。请确保您使用了足够新的 GPU 或集成显卡,并尝试更新视频驱动程序。对于笔记本电脑,您可能需要强制使用专用的 AMD 或 Nvidia 显卡来运行 Thrive,而不是集成显卡。" +msgstr "" +"您正在使用 OpenGL 运行 Thrive。这是完全未经测试的,很可能会导致问题。请确保您" +"使用了足够新的 GPU 或集成显卡,并尝试更新视频驱动程序。对于笔记本电脑,您可能" +"需要强制使用专用的 AMD 或 Nvidia 显卡来运行 Thrive,而不是集成显卡。" msgid "OPEN_FOLDER" msgstr "打开文件夹" @@ -4013,9 +4271,8 @@ msgstr "改变你的设置" msgid "ORGANELLES" msgstr "细胞器" -#, fuzzy msgid "ORGANELLES_BUTTON" -msgstr "轴突" +msgstr "细胞器" msgid "ORGANELLES_WILL_BE_UNLOCKED_NEXT_GENERATION" msgstr "在进入编辑器时,解锁条件每世代只会被检查一次" @@ -4024,7 +4281,9 @@ msgid "ORGANELLE_AXON" msgstr "轴突" msgid "ORGANELLE_AXON_DESCRIPTION" -msgstr "轴突是神经细胞用于互相连接与交流的神经纤维。拥有该细胞器的细胞会被认定为脑组织。" +msgstr "" +"轴突是神经细胞用于互相连接与交流的神经纤维。拥有该细胞器的细胞会被认定为脑组" +"织。" msgid "ORGANELLE_CATEGORY_MULTICELLULAR" msgstr "多细胞生物" @@ -4039,7 +4298,12 @@ msgid "ORGANELLE_PILUS" msgstr "掠食性菌毛" msgid "ORGANELLE_PILUS_DESCRIPTION" -msgstr "纤毛存在于许多微生物的表面,类似于细毛。一个微生物的表面可能有几十到几百个纤毛,其有多种用途,包括捕食。致病性微生物利用纤毛来提高毒性,或者附着并结合在宿主组织上,或者穿过外膜侵入细胞质。纤毛有很多相似的变种,但在进化上没有关系,是趋同进化的结果。一个生物体可能有能力表达几种类型的纤毛,那些存在于表面的纤毛通常会不断的改变和替换。" +msgstr "" +"纤毛存在于许多微生物的表面,类似于细毛。一个微生物的表面可能有几十到几百个纤" +"毛,其有多种用途,包括捕食。致病性微生物利用纤毛来提高毒性,或者附着并结合在" +"宿主组织上,或者穿过外膜侵入细胞质。纤毛有很多相似的变种,但在进化上没有关" +"系,是趋同进化的结果。一个生物体可能有能力表达几种类型的纤毛,那些存在于表面" +"的纤毛通常会不断的改变和替换。" msgid "ORGANELLE_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "可以被用来捅其它细胞或抵挡它们的毒素。" @@ -4074,9 +4338,8 @@ msgstr "渗透调节消耗系数" msgid "OSMOREGULATION_COST_MULTIPLIER_EXPLANATION" msgstr "(调节玩家物种渗透调节的消耗)" -#, fuzzy msgid "OTHER_COMPOUNDS" -msgstr "化合物" +msgstr "其他" msgid "OUR_WIKI" msgstr "我们的Wiki" @@ -4105,17 +4368,20 @@ msgstr "" msgid "OXYGEN" msgstr "氧" -#, fuzzy msgid "OXYGEN_INHIBITOR_SYNTHESIS" -msgstr "氧化毒素合成" +msgstr "氰化物合成" msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]浓度成正比。可以通过按下[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]来释放毒素。当[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]数量不足时仍能释放,但是伤害会降低。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound]浓度成正比。可以通过按下[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:" +"input]来释放毒素。当[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]数量" +"不足时仍能释放,但是伤害会降低。" msgid "OXYTOXY_NT" msgstr "氧化毒素" -#, fuzzy msgid "OXYTOXY_SYNTHESIS" msgstr "氧化毒素合成" @@ -4224,7 +4490,10 @@ msgid "PEACEFUL" msgstr "和平" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "一个内共生进度已满,您可以把对应物种作为细胞器放置在细胞中来完结它。建议您尽快这样做因为在这之前你不能在内共生方面取得新的进展。您现在要查看内共生进程吗?" +msgstr "" +"一个内共生进度已满,您可以把对应物种作为细胞器放置在细胞中来完结它。建议您尽" +"快这样做因为在这之前你不能在内共生方面取得新的进展。您现在要查看内共生进程" +"吗?" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "一个内共生进度已满" @@ -4595,21 +4864,30 @@ msgid "RUSTICYANIN" msgstr "铁硫菌蓝蛋白" msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "铁硫菌蓝蛋白能够利用气态二氧化碳和氧将铁从一种化学状态氧化为另一种化学状态。这个过程被称作[b]铁呼吸[/b],能够释放可被细胞收集的能量。" +msgstr "" +"铁硫菌蓝蛋白能够利用气态二氧化碳和氧将铁从一种化学状态氧化为另一种化学状态。" +"这个过程被称作[b]铁呼吸[/b],能够释放可被细胞收集的能量。" msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]的浓度成正比。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound]的浓度成正比。" msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" "由于先前的启动错误,Thrive已在安全模式下启动。\n" "\n" -"这很可能是由模组或是视频播放器引起的。 作为预防措施, 激活的模组加载可能被跳过,视频播放也可能被禁止。以上将持续生效直到Thrive被重新启动。\n" +"这很可能是由模组或是视频播放器引起的。 作为预防措施, 激活的模组加载可能被跳" +"过,视频播放也可能被禁止。以上将持续生效直到Thrive被重新启动。\n" "\n" -"在重启游戏之前请先禁用任何可能导致问题或是不与目前游戏版本兼容的模组 (你可以通过阅读先前的启动日志来确定哪个模组可能是罪魁祸首)。\n" +"在重启游戏之前请先禁用任何可能导致问题或是不与目前游戏版本兼容的模组 (你可以" +"通过阅读先前的启动日志来确定哪个模组可能是罪魁祸首)。\n" "对于与视频播放器相关的问题请使用启动器的选项来强制禁用视频。\n" "\n" -"如果你未能修复导致启动错误的问题,你在未来几次启动中将会崩溃数次并最后再次返回安全模式。" +"如果你未能修复导致启动错误的问题,你在未来几次启动中将会崩溃数次并最后再次返" +"回安全模式。" msgid "SAFE_MODE_TITLE" msgstr "Thrive在安全模式下启动" @@ -4627,10 +4905,17 @@ msgid "SAVE_DELETE_WARNING" msgstr "删去的存档无法复原,你确定要永久性删除{0}吗?" msgid "SAVE_ERROR_INCLUDE_JSON_DEBUG_NOTE" -msgstr "当上传保存错误信息时,请确保来自[color=#3796e1][url={2}]日志文件夹[/url][/color] 中的 [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color]文件被正确上传,因为这是 Thrive 开发人员找出保存错误原因的关键信息。 如果没有该文件,诊断和解决此问题将变得非常困难。" +msgstr "" +"当上传保存错误信息时,请确保来自[color=#3796e1][url={2}]日志文件夹[/url][/" +"color] 中的 [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color]文件被正确上传,因为这" +"是 Thrive 开发人员找出保存错误原因的关键信息。 如果没有该文件,诊断和解决此问" +"题将变得非常困难。" msgid "SAVE_ERROR_TURN_ON_JSON_DEBUG_MODE" -msgstr "在报告此保存错误之前,请确保JSON调试模式未被禁用。自动JSON调试模式应该在[color=#3796e1][url={1}]日志文件夹[/url][/color]中创建了一个名为{0}的额外文件。该文件包含Thrive开发人员了解保存错误的关键信息。" +msgstr "" +"在报告此保存错误之前,请确保JSON调试模式未被禁用。自动JSON调试模式应该在" +"[color=#3796e1][url={1}]日志文件夹[/url][/color]中创建了一个名为{0}的额外文" +"件。该文件包含Thrive开发人员了解保存错误的关键信息。" msgid "SAVE_FAILED" msgstr "保存失败" @@ -4855,10 +5140,14 @@ msgid "SIGNALING_AGENTS_ACTION_TOOLTIP" msgstr "按住按键以显示用于命令其他细胞的群族命令菜单" msgid "SIGNALING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "信号剂允许细胞产生其它细胞可以响应的化学物质。这些信号化学物质可以用来吸引其它细胞,或警告它们有危险,使它们逃离。" +msgstr "" +"信号剂允许细胞产生其它细胞可以响应的化学物质。这些信号化学物质可以用来吸引其" +"它细胞,或警告它们有危险,使它们逃离。" msgid "SIGNALING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "按[thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input]来打开一个用于给你的物种中其它成员发号施令的菜单。" +msgstr "" +"按[thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input]来打开一个用于给你的物种中其它" +"成员发号施令的菜单。" msgid "SIGNAL_COMMAND_AGGRESSION" msgstr "变得更有侵略性" @@ -4882,7 +5171,9 @@ msgid "SILICA" msgstr "二氧化硅" msgid "SILICA_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "这个细胞膜额外配置了一层二氧化硅外壳。各方面都有更好的防御力,尤其是物防高的惊人。同时也不需要多少能量来维持形状,但吸收营养和移动的速度都很慢。" +msgstr "" +"这个细胞膜额外配置了一层二氧化硅外壳。各方面都有更好的防御力,尤其是物防高的" +"惊人。同时也不需要多少能量来维持形状,但吸收营养和移动的速度都很慢。" msgid "SIZE_COLON" msgstr "大小:" @@ -4894,10 +5185,19 @@ msgid "SLIME_JET" msgstr "黏液喷嘴" msgid "SLIME_JET_DESCRIPTION" -msgstr "许多生物都分泌胶水状的多糖类化合物,而黏液就是其中的一种。许多物种将黏液用于移动,而特定种类的细菌将这些物质以高压发射出去。这些黏液喷嘴如同火箭引擎一般以难以置信的速度推动细胞前进。黏液也可以用来阻挡捕食者,将它们困在一种只有拥有这些喷嘴的生物才能自由移动的物质中。" +msgstr "" +"许多生物都分泌胶水状的多糖类化合物,而黏液就是其中的一种。许多物种将黏液用于" +"移动,而特定种类的细菌将这些物质以高压发射出去。这些黏液喷嘴如同火箭引擎一般" +"以难以置信的速度推动细胞前进。黏液也可以用来阻挡捕食者,将它们困在一种只有拥" +"有这些喷嘴的生物才能自由移动的物质中。" msgid "SLIME_JET_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将 [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 转化为 [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]. 点击 [thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] 以喷射储存的 [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound], 增加该细胞的速度并减慢被困在黏液里的捕食者的速度." +msgstr "" +"将 [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 转化为 [thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]. 点击 [thrive:" +"input]g_secrete_slime[/thrive:input] 以喷射储存的 [thrive:compound " +"type=\"mucilage\"][/thrive:compound], 增加该细胞的速度并减慢被困在黏液里的捕" +"食者的速度." msgid "SMALL_IRON_CHUNK" msgstr "小铁块" @@ -4906,7 +5206,7 @@ msgid "SMALL_PHOSPHATE_CHUNK" msgstr "小磷酸盐碎块" msgid "SNOWFLAKE" -msgstr "" +msgstr "雪花" msgid "SOCIETY_STAGE" msgstr "社会阶段" @@ -5015,7 +5315,9 @@ msgid "SPRINT" msgstr "冲刺" msgid "SPRINT_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "切换到冲刺模式。冲刺时细胞移动得更快,但会消耗更多ATP,且随着压力增加ATP消耗会变得更多." +msgstr "" +"切换到冲刺模式。冲刺时细胞移动得更快,但会消耗更多ATP,且随着压力增加ATP消耗" +"会变得更多." msgid "STAGE_MENU_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "暂停菜单" @@ -5101,7 +5403,8 @@ msgstr "Steam 初始化失败" msgid "STEAM_INIT_FAILED_DESCRIPTION" msgstr "" "Steam 客户端库初始化失败,Steam 功能将不可用。\n" -"请确保您正在运行 Steam 并使用正确的帐户登录。 如果此错误没有消失,请通过 Steam 运行游戏。" +"请确保您正在运行 Steam 并使用正确的帐户登录。 如果此错误没有消失,请通过 " +"Steam 运行游戏。" msgid "STEAM_TOOLTIP" msgstr "访问我们在Steam上的页面" @@ -5188,7 +5491,7 @@ msgid "SUPPORTER_PATRONS" msgstr "支持者" msgid "SURVIVAL_TITLE" -msgstr "" +msgstr "生存" msgid "SWITCH_TO_FRONT_CAMERA" msgstr "切换到正视图" @@ -5278,9 +5581,12 @@ msgid "THANKS_FOR_BUYING_THRIVE" msgstr "" "感谢你的游玩!如果你喜欢这款游戏,请记得也向你的朋友们推荐一下。\n" "\n" -"点击链接[color=#3796e1][url={0}]from here[/url][/color]购买本游戏,或者来看看我们的官网:[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/releases/][/url][/color]。\n" +"点击链接[color=#3796e1][url={0}]from here[/url][/color]购买本游戏,或者来看看" +"我们的官网:[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/" +"releases/][/url][/color]。\n" "\n" -"如果您想在Thrive启动之前看到Thrive Launcher,您可以使用主菜单中的按钮退出到启动器,然后在启动器选项菜单中禁用无缝模式。" +"如果您想在Thrive启动之前看到Thrive Launcher,您可以使用主菜单中的按钮退出到启" +"动器,然后在启动器选项菜单中禁用无缝模式。" msgid "THANKS_FOR_PLAYING" msgstr "" @@ -5298,19 +5604,28 @@ msgid "THERMOPLAST" msgstr "热能体" msgid "THERMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "它是一种双层膜结构,包含在膜囊中堆叠在一起的热敏色素。它是一种被其真核宿主同化的原核生物。热能体中的色素可以通过[b]热合成[/b]用温差把水和二氧化碳合成成葡萄糖。合成葡萄糖的速率跟二氧化碳的浓度与环境温度成正比。" +msgstr "" +"它是一种双层膜结构,包含在膜囊中堆叠在一起的热敏色素。它是一种被其真核宿主同" +"化的原核生物。热能体中的色素可以通过[b]热合成[/b]用温差把水和二氧化碳合成成葡" +"萄糖。合成葡萄糖的速率跟二氧化碳的浓度与环境温度成正比。" msgid "THERMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "产出[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度与环境温度成正比。" +msgstr "" +"产出[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度与环境温度成正比。" msgid "THERMOSYNTHASE" msgstr "热合成酶" msgid "THERMOSYNTHASE_DESCRIPTION" -msgstr "热合酶是一种利用热对流改变自身形态的蛋白质,它可以在受热时折叠并结合ADP,然后在降温时展开并生成ATP。这一过程被称为[b]热合成[/b]。其ATP生成速率与温度有关。" +msgstr "" +"热合酶是一种利用热对流改变自身形态的蛋白质,它可以在受热时折叠并结合ADP,然后" +"在降温时展开并生成ATP。这一过程被称为[b]热合成[/b]。其ATP生成速率与温度有关。" msgid "THERMOSYNTHASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "利用温度梯度生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速度与[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]有关。" +msgstr "" +"利用温度梯度生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速度与" +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]有关。" msgid "THERMOSYNTHESIS" msgstr "热合成" @@ -5321,11 +5636,9 @@ msgstr "环境中的葡萄糖已减少到原先量的{0}。" msgid "THE_DISTURBANCE" msgstr "干扰" -#, fuzzy msgid "THE_PATCH_MAP_BUTTON" msgstr "地区图" -#, fuzzy msgid "THE_WORLD_TITLE" msgstr "世界" @@ -5352,15 +5665,21 @@ msgstr "打开Thrive百科" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_INFO" msgstr "" -"Thrive百科是Thrive内容的首要资料库和信息存储室。在这里你可以找到你对于游戏,目前的世界亦或是Thrive的开发计划的任何问题的解答。\n" +"Thrive百科是Thrive内容的首要资料库和信息存储室。在这里你可以找到你对于游戏," +"目前的世界亦或是Thrive的开发计划的任何问题的解答。\n" "\n" -"目前Thrive百科的内容相对比较少,但你仍然可以通过使用页面树状图和导航按钮来浏览众多页面。请注意那些与一场特定的游戏相关的页面仅会在通过游戏内暂停页面打开Thrive百科时被显示。\n" +"目前Thrive百科的内容相对比较少,但你仍然可以通过使用页面树状图和导航按钮来浏" +"览众多页面。请注意那些与一场特定的游戏相关的页面仅会在通过游戏内暂停页面打开" +"Thrive百科时被显示。\n" "\n" "你可以在以下网页找到更多关于本游戏的信息:\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]官方网站[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Main_Page]开发者wiki[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]社区wiki[/url][/color]" +"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]官方网站[/url][/" +"color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Main_Page]" +"开发者wiki[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]社区wiki[/url]" +"[/color]" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_PAGE_TITLE" msgstr "主页" @@ -5378,7 +5697,11 @@ msgid "THYLAKOIDS" msgstr "类囊体" msgid "THYLAKOIDS_DESCRIPTION" -msgstr "类囊体是一大堆蛋白质和光敏色素的集合体。这些色素可以通过[b]光合作用[/b]将阳光中的能量与环境中的水和二氧化碳来合成葡萄糖。这些色素也是赋予它们独特颜色的原因。它们产出葡萄糖的速度取决于二氧化碳的浓度和光的亮度。由于类囊体是直接悬浮在细胞质中的,所以它周围的细胞质也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" +msgstr "" +"类囊体是一大堆蛋白质和光敏色素的集合体。这些色素可以通过[b]光合作用[/b]将阳光" +"中的能量与环境中的水和二氧化碳来合成葡萄糖。这些色素也是赋予它们独特颜色的原" +"因。它们产出葡萄糖的速度取决于二氧化碳的浓度和光的亮度。由于类囊体是直接悬浮" +"在细胞质中的,所以它周围的细胞质也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" msgid "TIDEPOOL" msgstr "潮池" @@ -5393,10 +5716,14 @@ msgid "TIMELINE_LOCAL_FILTER_TOOLTIP" msgstr "显示本地事件" msgid "TIMELINE_NICHE_FILL" -msgstr "[b][u]{0}[/u][/b]从[b][u]{1}[/u][/b]中分裂出来,成为了一个新的物种以填补一个生态位" +msgstr "" +"[b][u]{0}[/u][/b]从[b][u]{1}[/u][/b]中分裂出来,成为了一个新的物种以填补一个" +"生态位" msgid "TIMELINE_SELECTION_PRESSURE_SPLIT" -msgstr "[b][u]{0}[/u][/b]从[b][u]{1}[/u][/b]中分裂出来,成为了一个新的物种,原因是进化压力" +msgstr "" +"[b][u]{0}[/u][/b]从[b][u]{1}[/u][/b]中分裂出来,成为了一个新的物种,原因是进" +"化压力" msgid "TIMELINE_SPECIES_BECAME_MULTICELLULAR" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b]成为多细胞生物" @@ -5479,7 +5806,7 @@ msgid "TOOL_HAND_AXE" msgstr "手斧" msgid "TOO_MANY_RECENT_VERSIONS_TO_SHOW" -msgstr "" +msgstr "因为最近版本太多而没有全部显示" msgid "TOTAL_GATHERED_ENERGY_COLON" msgstr "收集到的能量:" @@ -5491,11 +5818,12 @@ msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR" msgstr "通道抑制剂" msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "抑制受影响细胞的 ATP 产生,有效地阻止它们快速移动,并可能导致没有太多过量 ATP 产生的细胞死亡。" +msgstr "" +"抑制受影响细胞的 ATP 产生,有效地阻止它们快速移动,并可能导致没有太多过量 " +"ATP 产生的细胞死亡。" -#, fuzzy msgid "TOXIN_COMPOUND" -msgstr "化合物" +msgstr "毒素" msgid "TOXIN_CYTOTOXIN" msgstr "细胞毒素" @@ -5516,10 +5844,13 @@ msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR" msgstr "氰化物" msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "氰化物会攻击有氧气参与的代谢过程,因此对使用这些代谢过程的细胞非常有效。" +msgstr "" +"氰化物会攻击有氧气参与的代谢过程,因此对使用这些代谢过程的细胞非常有效。" msgid "TOXIN_OXYTOXY_DESCRIPTION" -msgstr "这种毒素利用氧气的氧化性对细胞造成伤害,因此对将氧气用于代谢过程的种族效果会大打折扣。" +msgstr "" +"这种毒素利用氧气的氧化性对细胞造成伤害,因此对将氧气用于代谢过程的种族效果会" +"大打折扣。" msgid "TOXIN_PREFER_FIRE_RATE" msgstr "高射速" @@ -5545,25 +5876,35 @@ msgid "TOXIN_TYPE_COLON" msgstr "毒素类型:" msgid "TOXIN_TYPE_CUSTOMIZATION_EXPLANATION" -msgstr "不同种类的毒素的效果不同,有些对特定种类的细胞会有奇效。当一个细胞有多种毒素时,它们会被依序发射而不是被同时发射。" +msgstr "" +"不同种类的毒素的效果不同,有些对特定种类的细胞会有奇效。当一个细胞有多种毒素" +"时,它们会被依序发射而不是被同时发射。" -#, fuzzy msgid "TOXIN_VACUOLE" msgstr "毒素液泡" msgid "TOXIN_VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "毒素液泡是一种专门用于产出,存储和分泌[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]的液泡。更多毒素液泡可以加快释放毒素的速度。可以修改其产生的毒素种类以产生不同效果。" +msgstr "" +"毒素液泡是一种专门用于产出,存储和分泌[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" +"thrive:compound]的液泡。更多毒素液泡可以加快释放毒素的速度。可以修改其产生的" +"毒素种类以产生不同效果。" msgid "TOXIN_VACUOLE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]的浓度成正比。按[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]以释放毒素。当[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]储量不足时也能释放,但伤害会降低。" +msgstr "" +"将[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound]的浓度成正比。按[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]以" +"释放毒素。当[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]储量不足时也" +"能释放,但伤害会降低。" -#, fuzzy msgid "TOXISOME" msgstr "毒素体" #, fuzzy msgid "TOXISOME_DESCRIPTION" -msgstr "溶酶体是一种具膜细胞器,含有水解酶,可以分解各种生物分子。溶酶体允许细胞消化通过内吞作用吸收的物质,并在一个称为[b]自噬[/b]的过程中清洁细胞的废物。" +msgstr "" +"溶酶体是一种具膜细胞器,含有水解酶,可以分解各种生物分子。溶酶体允许细胞消化" +"通过内吞作用吸收的物质,并在一个称为[b]自噬[/b]的过程中清洁细胞的废物。" msgid "TO_BE_IMPLEMENTED" msgstr "仍在开发中。" @@ -5592,26 +5933,38 @@ msgstr "" "\n" "你已经成功带领你的物种度过了单细胞生物阶段.\n" "\n" -"游戏现在的核心玩法与单细胞生物阶段并无二致. 你仍需要使你的生物持续生长以繁殖并进入编辑器.\n" +"游戏现在的核心玩法与单细胞生物阶段并无二致. 你仍需要使你的生物持续生长以繁殖" +"并进入编辑器.\n" "\n" -"然而,你现在可以设计细胞群落中各细胞排布的位置并使它们分化以让它们分别承担不同的生命活动. 不过要记住群落中的各个细胞并不能共享 [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound].\n" +"然而,你现在可以设计细胞群落中各细胞排布的位置并使它们分化以让它们分别承担不" +"同的生命活动. 不过要记住群落中的各个细胞并不能共享 [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound].\n" "\n" -"如果你使用出芽繁殖 (默认繁殖方式), 你开始时只会控制一个芽体并需要长出群落中剩下的细胞." +"如果你使用出芽繁殖 (默认繁殖方式), 你开始时只会控制一个芽体并需要长出群落中剩" +"下的细胞." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ATP_BALANCE_INTRO" msgstr "" -"右侧的ATP生产条显示你的细胞生产和消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]的比例。如果顶段条比底段条短,说明你没有产生足够的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。\n" +"右侧的ATP生产条显示你的细胞生产和消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]的比例。如果顶段条比底段条短,说明你没有产生足够的[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。\n" "\n" -"低端条包含[b]渗透调节[/b][thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon]消耗和[b]移动[/b][thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon]消耗。\n" -"[b]渗透调节[/b][thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon]是[u]维持生命的基本消耗[/u]。你添加的每一个部件都会增加这种消耗。\n" +"低端条包含[b]渗透调节[/b][thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon]消耗和[b]移动[/b]" +"[thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon]消耗。\n" +"[b]渗透调节[/b][thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon]是[u]维持生命的基本消耗[/" +"u]。你添加的每一个部件都会增加这种消耗。\n" "\n" -"如果你的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产为负,务必增加[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产或添加[b]储存[/b][thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon]来允许爆发式移动。" +"如果你的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产为负,务必增加" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产或添加[b]储存[/b][thrive:" +"icon]StorageIcon[/thrive:icon]来允许爆发式移动。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_AUTO-EVO_PREDICTION" msgstr "" -"这个面板显示对你未来种群数量的预测。[b]auto-evo[/b]的种群数量模拟提供了这些数字。\n" +"这个面板显示对你未来种群数量的预测。[b]auto-evo[/b]的种群数量模拟提供了这些数" +"字。\n" "\n" -"它们不会考虑你的个人表现。所以在你在当前的地区中进入编辑器时的实际表现会更好。\n" +"它们不会考虑你的个人表现。所以在你在当前的地区中进入编辑器时的实际表现会更" +"好。\n" "\n" "但即使你不直接参与你也应该努力保持你的种群数量。\n" "\n" @@ -5619,11 +5972,15 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CELL_TEXT" msgstr "" -"这是细胞编辑器,你可以通过花费[b]变异点[/b](MP)[thrive:icon]MP[/thrive:icon]从你的物种中添加或删除细胞器。每一世代你都会且只会有[b]100MP[/b][thrive:icon]MP[/thrive:icon] ,所以不用费心去存留。\n" +"这是细胞编辑器,你可以通过花费[b]变异点[/b](MP)[thrive:icon]MP[/thrive:" +"icon]从你的物种中添加或删除细胞器。每一世代你都会且只会有[b]100MP[/b][thrive:" +"icon]MP[/thrive:icon] ,所以不用费心去存留。\n" "\n" "屏幕中央的六角形是你的[b]细胞[/b],它由一个细胞质组件组成。\n" "\n" -"要继续,从左边的面板上选择一个细胞器。然后左键点击屏幕中间显示的六角形旁边,你可以用[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] 和 [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]旋转部件。" +"要继续,从左边的面板上选择一个细胞器。然后左键点击屏幕中间显示的六角形旁边," +"你可以用[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] 和 [thrive:" +"input]e_rotate_right[/thrive:input]旋转部件。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CHEMORECEPTOR" msgstr "" @@ -5631,15 +5988,20 @@ msgstr "" "\n" "化学受体表现为你的物种感知化合物的能力。\n" "\n" -"放置一个将允许你探测例如[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]之类的化合物,并且指引你找到它们。它也能用来探测其他物种的细胞。" +"放置一个将允许你探测例如[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]" +"之类的化合物,并且指引你找到它们。它也能用来探测其他物种的细胞。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ENDING_TEXT" msgstr "" -"这些就是改变物种的基础操作了。作为点睛之笔,你可以通过点击左下角的名称来重新命名你的物种。\n" +"这些就是改变物种的基础操作了。作为点睛之笔,你可以通过点击左下角的名称来重新" +"命名你的物种。\n" "\n" -"尝试探索[b]MP [thrive:icon]MP[/thrive:icon]栏[/b]下的其他标签,看看你还可以如何定制你的细胞。\n" +"尝试探索[b]MP [thrive:icon]MP[/thrive:icon]栏[/b]下的其他标签,看看你还可以如" +"何定制你的细胞。\n" "\n" -"为了在这个严酷的世界中生存,你将需要找到一个可靠的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]来源,因为天然[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]将[b]迅速减少[/b]。\n" +"为了在这个严酷的世界中生存,你将需要找到一个可靠的[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]来源,因为天然[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound]将[b]迅速减少[/b]。\n" "\n" "祝你好运!" @@ -5649,9 +6011,11 @@ msgstr "" "\n" "在前向箭头的相反方向放置一个鞭毛将把你的微生物推向前方。\n" "\n" -"鞭毛是[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]消耗量极大的细胞器,所以不是很适合小型细胞。\n" +"鞭毛是[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]消耗量极大的细胞器,所" +"以不是很适合小型细胞。\n" "\n" -"另一个轻微提升你的[b]移动速度[/b][thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon]的方法是在[u]细胞膜菜单[/u]中让你的细胞膜流动性更强。" +"另一个轻微提升你的[b]移动速度[/b][thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon]的方" +"法是在[u]细胞膜菜单[/u]中让你的细胞膜流动性更强。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_MODIFY_ORGANELLE" msgstr "" @@ -5665,9 +6029,13 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NEGATIVE_ATP_BALANCE" msgstr "" "你的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]平衡为负。\n" "\n" -"当进行所有代谢并移动时,你的生物将耗尽[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]并死亡。\n" +"当进行所有代谢并移动时,你的生物将耗尽[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]并死亡。\n" "\n" -"有许多方式调节[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产。你可以通过添加生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]的细胞器,例如[b]代谢体[/b]。一些[b]细胞膜[/b]也会给你渗透调节[thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon]增益。\n" +"有许多方式调节[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产。你可以通" +"过添加生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]的细胞器,例如[b]代" +"谢体[/b]。一些[b]细胞膜[/b]也会给你渗透调节[thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:" +"icon]增益。\n" "\n" "或者,你也可以移除不需要的或多余的细胞器。" @@ -5676,21 +6044,25 @@ msgstr "" "您还没有对您的物种做出任何改变。\n" "\n" "一旦您离开编辑器[u],您将不能编辑你的物种,直到下一次繁殖[/u]。\n" -"为了在游戏中取得进展,您将需要进化和适应,所以您最好在每一次循环中都编辑你的物种。" +"为了在游戏中取得进展,您将需要进化和适应,所以您最好在每一次循环中都编辑你的" +"物种。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_PATCH_TEXT" msgstr "" "这里是[b]地区图[/b]。\n" "\n" -"每个图标代表一个你可以居住的独特环境,你右边的面板描述了当前选定的地区的状态。\n" +"每个图标代表一个你可以居住的独特环境,你右边的面板描述了当前选定的地区的状" +"态。\n" "\n" -"如果你选择了一个与你所占据的地区相连的地区,该地区会用薄薄的青色边框突出显示,你可以按下右边的 \"移动到这个地区 \"按钮来迁移到那里。\n" +"如果你选择了一个与你所占据的地区相连的地区,该地区会用薄薄的青色边框突出显" +"示,你可以按下右边的 \"移动到这个地区 \"按钮来迁移到那里。\n" "\n" "选择一个地区来继续。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_REMOVE_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"移除细胞器也算是一种变异,因此需要消耗[b]变异点[/b][thrive:icon]MP[/thrive:icon],[u]除非这些细胞器是在当代内添加的[/u]。\n" +"移除细胞器也算是一种变异,因此需要消耗[b]变异点[/b][thrive:icon]MP[/thrive:" +"icon],[u]除非这些细胞器是在当代内添加的[/u]。\n" "\n" "你可以通过右键点击细胞器打开[b]对应面板[/b],并选择删除选项来移除它们。\n" "\n" @@ -5700,9 +6072,11 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_SELECT_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"在菜单中选择细胞器时,[u]请务必详读并理解弹出的提示[/u]。不考虑其机能的使用可能会变得[u]弊大于利[/u]。\n" +"在菜单中选择细胞器时,[u]请务必详读并理解弹出的提示[/u]。不考虑其机能的使用可" +"能会变得[u]弊大于利[/u]。\n" "\n" -"每个部分需要维持(被称为[b]渗透调节[/b][thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon])并且进行某些[b]代谢过程[/b]需要特定的化合物。\n" +"每个部分需要维持(被称为[b]渗透调节[/b][thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon])" +"并且进行某些[b]代谢过程[/b]需要特定的化合物。\n" "\n" "此外,你添加的部件越多就需要越多的化合物来繁殖。\n" "\n" @@ -5710,11 +6084,15 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_STAY_SMALL" msgstr "" -"你应该专注于一种或两种[b]专业化的[/b][thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]来源,这样你就不需要拥有所有资源才能产生足够的ATP来生存。\n" +"你应该专注于一种或两种[b]专业化的[/b][thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]来源,这样你就不需要拥有所有资源才能产生足够的ATP来生存。\n" "\n" -"还要仔细考虑增加一个细胞器是否真正有益,你并不总是需要改变能运作的东西,因为每个细胞器都要花费[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来维护[thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon],也需要更多的资源来进行复制。\n" +"还要仔细考虑增加一个细胞器是否真正有益,你并不总是需要改变能运作的东西,因为" +"每个细胞器都要花费[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来维护" +"[thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon],也需要更多的资源来进行复制。\n" "\n" -"一个可能的策略是只带着一个六角格的细胞质,先前往表层地区再获得[b]光合作用[/b]细胞器。" +"一个可能的策略是只带着一个六角格的细胞质,先前往表层地区再获得[b]光合作用[/b]" +"细胞器。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_EDITOR_BUTTON_TUTORIAL" msgstr "" @@ -5726,19 +6104,23 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFED_TEXT" msgstr "" -"你的细胞已经被吞噬,正在被消化。进度显示在你的健康栏上。一旦完成或达到最大的时间限制,你的细胞就会死亡。\n" +"你的细胞已经被吞噬,正在被消化。进度显示在你的健康栏上。一旦完成或达到最大的" +"时间限制,你的细胞就会死亡。\n" "\n" "你可以使用自杀按钮跳过并重生,但请记住,你总是有机会逃脱的!" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_FULL_TEXT" msgstr "" -"你的细胞对一次可吞噬的物体的能力是有限的。这个限制基于大小;较小的细胞的容量较小。\n" +"你的细胞对一次可吞噬的物体的能力是有限的。这个限制基于大小;较小的细胞的容量" +"较小。\n" "\n" -"当充满时,细胞不能吞噬更多的东西。要继续吞噬,要等到一个或多个摄入的物体被完全消化。" +"当充满时,细胞不能吞噬更多的东西。要继续吞噬,要等到一个或多个摄入的物体被完" +"全消化。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_TEXT" msgstr "" -"在吞噬模式下,通过在物体上移动来吞噬它们。按[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]来切换吞噬模式。\n" +"在吞噬模式下,通过在物体上移动来吞噬它们。按[thrive:input]g_toggle_engulf[/" +"thrive:input]来切换吞噬模式。\n" "\n" "物体被拉入后即可停止吞噬。\n" "\n" @@ -5752,14 +6134,18 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_LEAVE_COLONY_TEXT" msgstr "" -"你已经收集了足够多的 [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 和 [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]. 然而,由于你现在所在的细胞群落并非是一个多细胞生物,你现在无法进行繁殖。\n" +"你已经收集了足够多的 [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 和 " +"[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]. 然而,由于你现在所在" +"的细胞群落并非是一个多细胞生物,你现在无法进行繁殖。\n" "\n" "你需要离开这个细胞群落才能繁殖并进入细胞编辑器,除非你决定成为多细胞生物。\n" -"按下 [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] 以离开这个细胞群落从而继续繁殖。" +"按下 [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] 以离开这个细胞群落从而继续繁" +"殖。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_REPRODUCE_TEXT" msgstr "" -"繁殖需要你存活的足够久以将所有细胞器都复制一份。收集氨和磷酸盐可以加快繁殖速度。\n" +"繁殖需要你存活的足够久以将所有细胞器都复制一份。收集氨和磷酸盐可以加快繁殖速" +"度。\n" "\n" "右下角的按钮周围的条形图会显示你的进度。这些条形图在完成后会变成白色。" @@ -5767,7 +6153,8 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_UNBIND_TEXT" msgstr "" "你已经进入解连接模式。在这个模式中你可以点击细胞群成员解除连接。\n" "\n" -"要完全离开细胞群,你可以点击你自己的细胞或按[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]。" +"要完全离开细胞群,你可以点击你自己的细胞或按[thrive:input]g_unbind_all[/" +"thrive:input]。" msgid "TUTORIAL_VIEW_NOW" msgstr "现在就查看" @@ -5869,7 +6256,8 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BELOW" msgstr "区域中的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]少于{1}" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BETWEEN" -msgstr "区域中的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]介于{1}到{2}之间" +msgstr "" +"区域中的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]介于{1}到{2}之间" msgid "UNLOCK_CONDITION_DIGESTED_MICROBES_ABOVE" msgstr "消化{0}个微生物 (目前为 {1})" @@ -5896,7 +6284,7 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_SPEED_BELOW" msgstr "速度低于{0}" msgid "UNLOCK_WITH_ANY_OF_FOLLOWING" -msgstr "[b]{0}[/b]解锁时" +msgstr "[b]{0}[/b]解锁条件" msgid "UNSAVED_CHANGE_WARNING" msgstr "" @@ -5910,7 +6298,9 @@ msgid "UPGRADE_CILIA_PULL" msgstr "捕食纤毛" msgid "UPGRADE_CILIA_PULL_DESCRIPTION" -msgstr "当处于胞吞模式时([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]),这种类型的纤毛会在水中产生涡流,将附近的物体拉近来捕猎。" +msgstr "" +"当处于胞吞模式时([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]),这种类型的" +"纤毛会在水中产生涡流,将附近的物体拉近来捕猎。" msgid "UPGRADE_COST" msgstr "{0} ({1} 变异点)" @@ -5931,7 +6321,8 @@ msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST" msgstr "黏液囊" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST_DESCRIPTION" -msgstr "将黏液射流变为黏液囊,在细胞周围形成黏液保护膜。激活后它可以暂时免疫所有伤害." +msgstr "" +"将黏液射流变为黏液囊,在细胞周围形成黏液保护膜。激活后它可以暂时免疫所有伤害." msgid "UPLOAD" msgstr "上传" @@ -5973,7 +6364,10 @@ msgid "VACUOLE" msgstr "液泡" msgid "VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "液泡是一个内部膜质细胞器,用于在细胞内储存。它们由几个囊泡组成,囊泡是在细胞中广泛用于储存的较小的膜结构,它们融合在一起。它充满了水,用来容纳分子、酶、固体和其他物质。它们的形状是不固定的,在不同的细胞之间可以有所不同。" +msgstr "" +"液泡是一个内部膜质细胞器,用于在细胞内储存。它们由几个囊泡组成,囊泡是在细胞" +"中广泛用于储存的较小的膜结构,它们融合在一起。它充满了水,用来容纳分子、酶、" +"固体和其他物质。它们的形状是不固定的,在不同的细胞之间可以有所不同。" msgid "VACUOLE_IS_SPECIALIZED" msgstr "特化型液泡" @@ -6086,19 +6480,17 @@ msgstr "向上滚轮" msgid "WIKI" msgstr "Wiki" -#, fuzzy msgid "WIKI_2D" -msgstr "Wiki" +msgstr "2D" msgid "WIKI_2D_BRACKET_EARLY_COMMA_3D_BRACKET_LATE" msgstr "" -#, fuzzy msgid "WIKI_3D" -msgstr "Wiki" +msgstr "3D" msgid "WIKI_3D_COMMA_SANDBOX" -msgstr "" +msgstr "3D,沙盒" msgid "WIKI_3D_COMMA_STRATEGY" msgstr "3D,策略" @@ -6116,16 +6508,14 @@ msgstr "飞升" msgid "WIKI_ASCENSION_CURRENT_DEVELOPMENT" msgstr "飞升开发尚未开始。" -#, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_FEATURES" -msgstr "" -"对于包含[b]轴突[/b]的多细胞生物中的每个细胞,该生物体的脑力与该细胞的体积成比例地增加。 具有[b]轴突[/b]的细胞将被分类为具有脑组织的类型。\n" -"\n" -"当脑力达到 [b]+0.5[/b] 时,玩家进入意识阶段。 当脑力达到 [b]+5.0[/b] 时,玩家进入觉醒阶段。" +msgstr "敬请期待" #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_INTRO" -msgstr "神经元之间的神经纤维,在多细胞阶段可用。 要求增加生物体的脑力并进入到之后的阶段。" +msgstr "" +"神经元之间的神经纤维,在多细胞阶段可用。 要求增加生物体的脑力并进入到之后的阶" +"段。" msgid "WIKI_ASCENSION_OVERVIEW" msgstr "" @@ -6135,17 +6525,23 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_UI" -msgstr "神经元之间的神经纤维,在多细胞阶段可用。 要求增加生物体的脑力并进入到之后的阶段。" +msgstr "" +"神经元之间的神经纤维,在多细胞阶段可用。 要求增加生物体的脑力并进入到之后的阶" +"段。" #, fuzzy msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" msgstr "" -"一个细胞必须拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能进化出[b]连接器[/b]。\n" +"一个细胞必须拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url]" +"[/color][/b]才能进化出[b]连接器[/b]。\n" "\n" -"如果细胞器升级在游戏设置中被开启,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[i]全部[/i]条件:\n" +"如果细胞器升级在游戏设置中被开启,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[i]全部[/i]条" +"件:\n" "\n" -"[indent]— 拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]至少[b]5[/b]个世代。[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]平衡至少达到[b]+15[/b]。[/indent]" +"[indent]— 拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url]" +"[/color][/b]至少[b]5[/b]个世代。[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]平衡至少达到" +"[b]+15[/b]。[/indent]" #, fuzzy msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_FEATURES" @@ -6154,7 +6550,8 @@ msgstr "启蒙阶段" #, fuzzy msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_INTRO" msgstr "" -"允许一个细胞加入它的或其他物种的细胞群落。一旦加入一个群落,细胞们结为一体移动并共享化合物。细胞必须从群落中解绑后才能进入编辑器并分裂。\n" +"允许一个细胞加入它的或其他物种的细胞群落。一旦加入一个群落,细胞们结为一体移" +"动并共享化合物。细胞必须从群落中解绑后才能进入编辑器并分裂。\n" "\n" "细胞群落是迈向多细胞生物的第一步,所以[b]连接器[/b]对进入下一阶段至关重要。" @@ -6180,9 +6577,14 @@ msgstr "知觉阶段" #, fuzzy msgid "WIKI_AWARE_STAGE_INTRO" msgstr "" -"进行[b]厌氧固氮[/b],消耗气态[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生产[thrive :compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],产生细胞繁殖生长所需的成分之一。 效率低于真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]固氮质体[/url][/color][/b]。\n" +"进行[b]厌氧固氮[/b],消耗气态[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:" +"compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生产[thrive :" +"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],产生细胞繁殖生长所需的成分之" +"一。 效率低于真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenfixingplastid]固氮质体[/url][/color][/b]。\n" "\n" -"也会进行一些[b]糖酵解[/b],消耗[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"也会进行一些[b]糖酵解[/b],消耗[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" #, fuzzy msgid "WIKI_AWARE_STAGE_OVERVIEW" @@ -6198,12 +6600,16 @@ msgstr "知觉阶段" msgid "WIKI_AXON_EFFECTS" msgstr "" -"对于包含[b]轴突[/b]的多细胞生物中的每个细胞,该生物体的脑力与该细胞的体积成比例地增加。 具有[b]轴突[/b]的细胞将被分类为具有脑组织的类型。\n" +"对于包含[b]轴突[/b]的多细胞生物中的每个细胞,该生物体的脑力与该细胞的体积成比" +"例地增加。 具有[b]轴突[/b]的细胞将被分类为具有脑组织的类型。\n" "\n" -"当脑力达到 [b]+0.5[/b] 时,玩家进入意识阶段。 当脑力达到 [b]+5.0[/b] 时,玩家进入觉醒阶段。" +"当脑力达到 [b]+0.5[/b] 时,玩家进入意识阶段。 当脑力达到 [b]+5.0[/b] 时,玩家" +"进入觉醒阶段。" msgid "WIKI_AXON_INTRO" -msgstr "神经元之间的神经纤维,在多细胞阶段可用。 要求增加生物体的脑力并进入到之后的阶段。" +msgstr "" +"神经元之间的神经纤维,在多细胞阶段可用。 要求增加生物体的脑力并进入到之后的阶" +"段。" msgid "WIKI_AXON_MODIFICATIONS" msgstr "无修改" @@ -6218,7 +6624,10 @@ msgid "WIKI_AXON_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_AXON_STRATEGY" -msgstr "添加[b]轴突[/b]对于进入之后的阶段至关重要。 我们建议在多细胞生物的多种细胞类型中添加一个[b]轴突[/b],但添加多个是多余的。 目前,更多的[b]轴突[/b]并不会提供额外的好处。" +msgstr "" +"添加[b]轴突[/b]对于进入之后的阶段至关重要。 我们建议在多细胞生物的多种细胞类" +"型中添加一个[b]轴突[/b],但添加多个是多余的。 目前,更多的[b]轴突[/b]并不会提" +"供额外的好处。" msgid "WIKI_AXON_UPGRADES" msgstr "无升级" @@ -6229,13 +6638,18 @@ msgstr "氧化毒素合成" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"具有[b]连接器[/b]的细胞(或拥有具有[b]连接器[/b]的细胞的群落)可以进入聚合模式。在聚合模式中,每一个细胞消耗额外的[b]+2[/b][thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。聚合模式会在将同物种细胞加入群落后停用。聚合模式也可以被手动停用。\n" +"具有[b]连接器[/b]的细胞(或拥有具有[b]连接器[/b]的细胞的群落)可以进入聚合模" +"式。在聚合模式中,每一个细胞消耗额外的[b]+2[/b][thrive:compound type=\"atp\"]" +"[/thrive:compound]。聚合模式会在将同物种细胞加入群落后停用。聚合模式也可以被" +"手动停用。\n" "\n" -"群落中的细胞共享资源,平等地在所有细胞中分配它们。群落也有助于减少渗透调节消耗–每一个细胞的渗透调节消耗减少的比例与群落总细胞数成反比。" +"群落中的细胞共享资源,平等地在所有细胞中分配它们。群落也有助于减少渗透调节消" +"耗–每一个细胞的渗透调节消耗减少的比例与群落总细胞数成反比。" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_INTRO" msgstr "" -"允许一个细胞加入它的或其他物种的细胞群落。一旦加入一个群落,细胞们结为一体移动并共享化合物。细胞必须从群落中解绑后才能进入编辑器并分裂。\n" +"允许一个细胞加入它的或其他物种的细胞群落。一旦加入一个群落,细胞们结为一体移" +"动并共享化合物。细胞必须从群落中解绑后才能进入编辑器并分裂。\n" "\n" "细胞群落是迈向多细胞生物的第一步,所以[b]连接器[/b]对进入下一阶段至关重要。" @@ -6247,25 +6661,35 @@ msgstr "无代谢过程。" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_REQUIREMENTS" msgstr "" -"一个细胞必须拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能进化出[b]连接器[/b]。\n" +"一个细胞必须拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url]" +"[/color][/b]才能进化出[b]连接器[/b]。\n" "\n" -"如果细胞器升级在游戏设置中被开启,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[i]全部[/i]条件:\n" +"如果细胞器升级在游戏设置中被开启,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[i]全部[/i]条" +"件:\n" "\n" -"[indent]— 拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]至少[b]5[/b]个世代。[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]平衡至少达到[b]+15[/b]。[/indent]" +"[indent]— 拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url]" +"[/color][/b]至少[b]5[/b]个世代。[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]平衡至少达到" +"[b]+15[/b]。[/indent]" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"形成群落的能力是很强大的,特别是对于进行[b]光合作用[/b]的生物。每一个额外的细胞都会减少渗透调节消耗,意味着更高的能量使用效率。因此,光合物种可以更快的产生[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],捕食物种可以在两次进食之间存活更长时间。\n" +"形成群落的能力是很强大的,特别是对于进行[b]光合作用[/b]的生物。每一个额外的细" +"胞都会减少渗透调节消耗,意味着更高的能量使用效率。因此,光合物种可以更快的产" +"生[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],捕食物种可以在两次进" +"食之间存活更长时间。\n" "\n" -"追上同物种的细胞来进行聚合可能会比较困难,所有使用[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]信息素[/url][/color][/b]来呼叫同物种的细胞会是个更好的选择.\n" +"追上同物种的细胞来进行聚合可能会比较困难,所有使用[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:signalingAgent]信息素[/url][/color][/b]来呼叫同物种的细胞会" +"是个更好的选择.\n" "\n" "细胞在群落内无法分裂,你必须从中解绑才能进入编辑器。\n" "\n" -"群落可以无限制的增长,但你只需要五个细胞就可以进入下一阶段。注意环境UI上的成为多细胞生物按钮。" +"群落可以无限制的增长,但你只需要五个细胞就可以进入下一阶段。注意环境UI上的成" +"为多细胞生物按钮。" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6287,13 +6711,23 @@ msgstr "无法被添加到细胞中。等待实现。" msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"许多真实的生物体都会进行生物发光,包括某些细菌和原生生物。这种用生物体化学发光的行为有许多用途,包括吸引同类,与同物种成员交流,和吸引或排斥其他物种。微藻类的生物发光可以产生藻华,用蓝绿光照亮海洋中巨大的一片区域。\n" +"许多真实的生物体都会进行生物发光,包括某些细菌和原生生物。这种用生物体化学发" +"光的行为有许多用途,包括吸引同类,与同物种成员交流,和吸引或排斥其他物种。微" +"藻类的生物发光可以产生藻华,用蓝绿光照亮海洋中巨大的一片区域。\n" "\n" -"目前,我们还没有在游戏中加入生物发光功能。虽然这是一个不错的装饰性功能甚至能在黑暗环境中帮助玩家,但在游戏中有用的基于生物发光的逻辑很难被专门制定。物种的内部交流功能已经被[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]信息素[/url][/color][/b]覆盖,而其他用途在必然的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]消耗的前提下似乎很难被正当化。\n" +"目前,我们还没有在游戏中加入生物发光功能。虽然这是一个不错的装饰性功能甚至能" +"在黑暗环境中帮助玩家,但在游戏中有用的基于生物发光的逻辑很难被专门制定。物种" +"的内部交流功能已经被[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]信息素" +"[/url][/color][/b]覆盖,而其他用途在必然的[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound]消耗的前提下似乎很难被正当化。\n" "\n" -"它可能会以[b]发光液泡[/b]或其他更具体的细胞器的形式展现。一个真实世界的例子是[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Scintillon]闪烁体[/url][/color].。\n" +"它可能会以[b]发光液泡[/b]或其他更具体的细胞器的形式展现。一个真实世界的例子是" +"[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Scintillon]闪烁体[/url][/" +"color].。\n" "\n" -"如果你强烈要求加入[b]发光液泡[/b]或对其他值得的游戏逻辑有建议,访问我们的[color=#3796e1][url=https://suggestions.revolutionarygamesstudio.com/]建议板[/url][/color]。" +"如果你强烈要求加入[b]发光液泡[/b]或对其他值得的游戏逻辑有建议,访问我们的" +"[color=#3796e1][url=https://suggestions.revolutionarygamesstudio.com/]建议板" +"[/url][/color]。" msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_STRATEGY" msgstr "游戏中不可用,等待实现。" @@ -6308,28 +6742,50 @@ msgid "WIKI_CHEMOPLAST_EFFECTS" msgstr "无效果" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_INTRO" -msgstr "一种用于进行[b]化能合成[/b]的真核细胞器,使用环境中的[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 将[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\" ][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。 它能比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]更有效地进行此代谢。" +msgstr "" +"一种用于进行[b]化能合成[/b]的真核细胞器,使用环境中的[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 将[thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\" ][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound]。 它能比[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]更" +"有效地进行此代谢。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]化能合成[/b]:[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type =\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +"[b]化能合成[/b]:[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type =\"glucose\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"一种[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成方法。 需要[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound],反应速率与环境中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的浓度成正比。 它优于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]中进行的类似代谢。" +"一种[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成方法。 需要" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound],反应速率与环境" +"中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的浓度成正比。 " +"它优于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成" +"蛋白[/url][/color][/b]中进行的类似代谢。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]化能质体[/b]。" +msgstr "" +"细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]化能质体[/b]。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]一样,此细胞器使细胞能够在某些区域中获得丰富的[ thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]。 随着环境中[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的浓度在整个游戏过程中衰减,建议寻找其他能量来源,如果您待在海底热泉,[thrive:compound type=\" hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 可能很适合您的细胞。\n" +"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白" +"[/url][/color][/b]一样,此细胞器使细胞能够在某些区域中获得丰富的[ thrive:" +"compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]。 随着环境中[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的浓度在整个游戏过程中衰减,建议" +"寻找其他能量来源,如果您待在海底热泉,[thrive:compound type=\" " +"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 可能很适合您的细胞。\n" "\n" -"我们建议在演化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]后,将[b][color=#3796e1][url=thriveopedia: chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]替换为[b]化能质体[/b],因为后者效率较高。" +"我们建议在演化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/" +"color][/b]后,将[b][color=#3796e1][url=thriveopedia: " +"chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]替换为[b]化能质体[/" +"b],因为后者效率较高。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6338,16 +6794,22 @@ msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_EFFECTS" msgstr "" "对于每一个附加在玩家细胞上的[b]化学受体[/b]:\n" "\n" -"[indent]— 如果探测目标为化合物,玩家会看到一个指向最近化合物云的指示器。化合物云必须在搜索半径内且浓度大于最小探测浓度。[/indent]\n" -"[indent]— 如果探测目标为物种,玩家会看到一个指向最近的该物种细胞的指示器。该细胞必须在搜索半径内。[/indent]\n" +"[indent]— 如果探测目标为化合物,玩家会看到一个指向最近化合物云的指示器。化" +"合物云必须在搜索半径内且浓度大于最小探测浓度。[/indent]\n" +"[indent]— 如果探测目标为物种,玩家会看到一个指向最近的该物种细胞的指示器。" +"该细胞必须在搜索半径内。[/indent]\n" "\n" "非玩家细胞更倾向于向它们的[b]化学受体[/b]所探测的化合物和/或物种移动。" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_INTRO" -msgstr "代表细胞探测环境中的化合物的能力的外部细胞器。[b]化学受体[/b]可以被设定为探测一种特定的化合物,甚至某一特定物种的细胞。" +msgstr "" +"代表细胞探测环境中的化合物的能力的外部细胞器。[b]化学受体[/b]可以被设定为探测" +"一种特定的化合物,甚至某一特定物种的细胞。" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_MODIFICATIONS" -msgstr "修改[b]化学受体[/b]以选择你要搜索的化合物,或者其他物种。设置搜索半径,指引线颜色,如果你在搜索化合物,设置最小探测浓度。" +msgstr "" +"修改[b]化学受体[/b]以选择你要搜索的化合物,或者其他物种。设置搜索半径,指引线" +"颜色,如果你在搜索化合物,设置最小探测浓度。" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_PROCESSES" msgstr "无代谢过程。" @@ -6360,11 +6822,18 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_STRATEGY" msgstr "" -"[b]化学受体[/b]在游戏早期是很有价值的寻找[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]的方法。在晚些时候,它们可能是寻找[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]这一唯一种细胞无法自主合成的化合物的最有效方法。\n" +"[b]化学受体[/b]在游戏早期是很有价值的寻找[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound]的方法。在晚些时候,它们可能是寻找[thrive:compound " +"type=\"phosphates\"][/thrive:compound]这一唯一种细胞无法自主合成的化合物的最" +"有效方法。\n" "\n" -"我们推荐把搜索半径设置为最大并把最小搜索浓度设置为接近于接近中间区域。这样,你将搜索到有价值投资能量去前往收集的更大量的化合物云。\n" +"我们推荐把搜索半径设置为最大并把最小搜索浓度设置为接近于接近中间区域。这样," +"你将搜索到有价值投资能量去前往收集的更大量的化合物云。\n" "\n" -"注意其他细胞的[b]化学受体[/b],包括你的物种和其他物种。拥有[b]化学受体[/b]的非玩家细胞也会寻找它们的目标化合物,太多的该物种可能导致该环境中的此种化合物迅速耗尽。如果你自己的物种拥有[b]化学受体[/b]并且拥有极高的种群数量,你可能要平衡搜索的便利性和环境中的化合物枯竭的风险。" +"注意其他细胞的[b]化学受体[/b],包括你的物种和其他物种。拥有[b]化学受体[/b]的" +"非玩家细胞也会寻找它们的目标化合物,太多的该物种可能导致该环境中的此种化合物" +"迅速耗尽。如果你自己的物种拥有[b]化学受体[/b]并且拥有极高的种群数量,你可能要" +"平衡搜索的便利性和环境中的化合物枯竭的风险。" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6373,20 +6842,32 @@ msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_EFFECTS" msgstr "无特殊效果。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_INTRO" -msgstr "[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]中的小块蛋白质把[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound],气态[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和水以[b]细菌化学合成[/b]的过程转化为[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]合成的速率与[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度成正比。" +msgstr "" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]中的小" +"块蛋白质把[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound],气态" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和水以[b]细菌化学合" +"成[/b]的过程转化为[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]合成的速率与[thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]的浓度成正比。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES" msgstr "" -"[b]细菌化学合成[/b]:[/b] [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +"[b]细菌化学合成[/b]:[/b] [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"把[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]转换为[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速度取决于环境中的[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]浓度。\n" +"把[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]转换为[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速度取决于环境中的[thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]浓度。\n" "\n" -"[b]糖酵解[/b]:[b]葡萄糖[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]糖酵解[/b]:[b]葡萄糖[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"因为[b]化学合成蛋白[/b]直接悬浮在[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]中,它们也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" +"因为[b]化学合成蛋白[/b]直接悬浮在[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]中,它们也能进行一些[b]糖酵解[/b]。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_REQUIREMENTS" msgstr "无需求。" @@ -6396,11 +6877,21 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_STRATEGY" msgstr "" -"有了[b]化学合成蛋白[/b],细胞就可以获取海底热泉中最丰富且可靠的能量源,[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]。它可以被储存并被稳定地加工为[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],这允许你一次储存更多能量。\n" +"有了[b]化学合成蛋白[/b],细胞就可以获取海底热泉中最丰富且可靠的能量源," +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]。它可以被储存并" +"被稳定地加工为[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],这允许你" +"一次储存更多能量。\n" "\n" -"要发展一种有效的化学合成细菌,你只需要足够的[b]化学合成蛋白[/b]来在细胞中产生[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]的净增长。一个好方法是在第一代中放置两个[b]化学合成蛋白[/b],然后是 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b],最后是你想要在以后代中发挥作用的部件。这样,保险的方法是每多两个其他部件就放置一格[b]化学合成蛋白[/b]。\n" +"要发展一种有效的化学合成细菌,你只需要足够的[b]化学合成蛋白[/b]来在细胞中产生" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]的净增长。一个好方法是在" +"第一代中放置两个[b]化学合成蛋白[/b],然后是 [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b],最后是你想要在以后代" +"中发挥作用的部件。这样,保险的方法是每多两个其他部件就放置一格[b]化学合成蛋白" +"[/b]。\n" "\n" -"然而要警惕,[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]只存在在这个世界上的少数生物群系。把你的物种的主要能源进化为它会有效阻碍你安全地转移很多其他环境。" +"然而要警惕,[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]只存" +"在在这个世界上的少数生物群系。把你的物种的主要能源进化为它会有效阻碍你安全地" +"转移很多其他环境。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6410,37 +6901,55 @@ msgstr "无效果。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_INTRO" msgstr "" -"它充满了一种称为叶绿素的绿色素,利用从[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 中收集的能量从水中生产[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive: compound] 和气态[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]。 这个过程称为[b]光合作用[/b]。\n" +"它充满了一种称为叶绿素的绿色素,利用从[thrive:compound type=\"sunlight\"][/" +"thrive:compound] 中收集的能量从水中生产[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive: compound] 和气态[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound]。 这个过程称为[b]光合作用[/b]。\n" "\n" -"由于[b]光合作用[/b]需要[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 才能进行,因此它只在表层区域中有效。\n" +"由于[b]光合作用[/b]需要[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] " +"才能进行,因此它只在表层区域中有效。\n" "\n" -"此细胞器为[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]类囊体[/url][/color][/b]的真核对应版本。" +"此细胞器为[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]类囊体[/url][/" +"color][/b]的真核对应版本。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]光合作用[/b]:[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type= \"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" +"[b]光合作用[/b]:[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:" +"compound type= \"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]类囊体[/url][/color][/b]中[b]色素细胞光合作用[/b]的完整版本。 可以让您更有效地利用日光! 与原核版本相似,[b]叶绿体[/b]仅在有光区域中进行[b]光合作用[/b];细胞离表层越近,这种代谢就越有效。" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]类囊体[/url][/color][/b]中" +"[b]色素细胞光合作用[/b]的完整版本。 可以让您更有效地利用日光! 与原核版本相" +"似,[b]叶绿体[/b]仅在有光区域中进行[b]光合作用[/b];细胞离表层越近,这种代谢" +"就越有效。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" -"细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]叶绿体[/b]。\n" +"细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]叶绿体[/b]。\n" "\n" "如果在游戏设定中启用了细胞器解锁,则[i]玩家细胞[/i]必须满足以下条件:\n" "\n" -"[indent]— 至少连续[b]7[/b] 代中包含[b]5[/b] 个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]类囊体[/url][ /color][/b]。 [/indent]" +"[indent]— 至少连续[b]7[/b] 代中包含[b]5[/b] 个[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chromatophore]类囊体[/url][ /color][/b]。 [/indent]" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[b]叶绿体[/b]是除[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color]之外最大的细胞器,具有较高的渗透调节成本和重量。\n" +"[b]叶绿体[/b]是除[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/" +"color]之外最大的细胞器,具有较高的渗透调节成本和重量。\n" "\n" -"当启用日/夜循环时,需要大量的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 储存空间来度过夜晚。 这可以由[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b]提供。 有关作为光合生物生存的更多建议,请参阅[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]类囊体[/url][/color][/b]的策略部分。" +"当启用日/夜循环时,需要大量的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 储存空间来度过夜晚。 这可以由[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"vacuole]液泡[/url][/color][/b]提供。 有关作为光合生物生存的更多建议,请参阅" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]类囊体[/url][/color][/b]的" +"策略部分。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6450,10 +6959,15 @@ msgid "WIKI_CHROMATOPHORE_PHOTOSYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" msgstr "氧化毒素合成" msgid "WIKI_CILIA_EFFECTS" -msgstr "每个六边形网格的[b]纤毛[/b]都会增加细胞的旋转速度,消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 以换取额外的机动性。 强度取决于细胞器的位置—那些距离细胞中心较远的细胞器会产生更大的转动惯量,因此转速会有更大的增加。" +msgstr "" +"每个六边形网格的[b]纤毛[/b]都会增加细胞的旋转速度,消耗[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] 以换取额外的机动性。 强度取决于细胞器的位置—" +"那些距离细胞中心较远的细胞器会产生更大的转动惯量,因此转速会有更大的增加。" msgid "WIKI_CILIA_INTRO" -msgstr "细胞外部的小毛发,使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来提高细胞旋转速度。 可以升级以产生吸引猎物细胞和其他物体的水流。" +msgstr "" +"细胞外部的小毛发,使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来提高" +"细胞旋转速度。 可以升级以产生吸引猎物细胞和其他物体的水流。" msgid "WIKI_CILIA_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" @@ -6462,52 +6976,63 @@ msgid "WIKI_CILIA_PROCESSES" msgstr "无代谢过程。" msgid "WIKI_CILIA_REQUIREMENTS" -msgstr "细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]纤毛[/b]。" +msgstr "" +"细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]纤毛[/b]。" -#, fuzzy msgid "WIKI_CILIA_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]类似,[b]纤毛[/b]是提供定向推力的细毛,但它们以不同的方式移动,并且还具有其他好处。 许多生物体利用[b]纤毛[/b]来实现感官目的,它们也可以在较大的生物体中搬运营养物质。\n" +"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]类似," +"[b]纤毛[/b]是提供定向推力的细毛,但它们以不同的方式移动,并且还具有其他好" +"处。 许多生物体利用[b]纤毛[/b]来实现感官目的,它们也可以在较大的生物体中搬运" +"营养物质。\n" "\n" -"在现实中,[b]纤毛[/b]通常出现在整个细胞的外部,而不是单一丛。 具有这种外表的细胞称为纤毛虫。\n" +"在现实中,[b]纤毛[/b]通常出现在整个细胞的外部,而不是单一丛。 具有这种外表的" +"细胞称为纤毛虫。\n" "\n" -"阅读更多关于该生物体的资讯 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cilium]Wikipedia 页面[/url][/color]" +"阅读更多关于该细胞器的资讯 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Cilium]Wikipedia 页面[/url][/color]" msgid "WIKI_CILIA_STRATEGY" -msgstr "[b]纤毛[/b]对于大型细胞至关重要,尤其是那些依赖掠食的细胞。 如果没有它们,大型细胞有时会受到极其缓慢的转动速度的困扰。 我们建议在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]后尽快添加[b]纤毛[/b]以抵消该关键细胞器的巨大尺寸,并且将它们放置在尽可能远离细胞中心的位置,以最大限度地提高转动能力。" +msgstr "" +"[b]纤毛[/b]对于大型细胞至关重要,尤其是那些依赖掠食的细胞。 如果没有它们,大" +"型细胞有时会受到极其缓慢的转动速度的困扰。 我们建议在演化[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]后尽快添加[b]纤毛[/b]以抵消" +"该关键细胞器的巨大尺寸,并且将它们放置在尽可能远离细胞中心的位置,以最大限度" +"地提高转动能力。" msgid "WIKI_CILIA_UPGRADES" msgstr "" "[b]捕食纤毛[/b]\n" "\n" -"需要 [b]25[/b] 突变点数,修改[b]纤毛[/b]将其转变为[b]捕食纤毛[/b]。 除了细胞器的常规作用外,[b]捕食纤毛[/b]会产生漩涡来吸引小细胞和碎块,例如漂浮的细胞器。" +"需要 [b]25[/b] 突变点数,修改[b]纤毛[/b]将其转变为[b]捕食纤毛[/b]。 除了细胞" +"器的常规作用外,[b]捕食纤毛[/b]会产生漩涡来吸引小细胞和碎块,例如漂浮的细胞" +"器。" -#, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_BUTTON" -msgstr "" -"细胞粘稠的内脏。[b]细胞质[/b]是溶解在水中的离子,蛋白质和其它物质的基本混合物,充满了细胞的内部。\n" -"\n" -"它其中一个功能是[b]细胞质糖酵解[/b],作用是将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。对于缺少细胞器而不能进行更高级代谢活动的细胞而言就是它们能量的来源。它同样还能用来储存收集到的化合物和增加细胞的大小。" +msgstr "化合物" #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_DEVELOPMENT" msgstr "化合物:" -#, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_INTRO" msgstr "" -"细胞粘稠的内脏。[b]细胞质[/b]是溶解在水中的离子,蛋白质和其它物质的基本混合物,充满了细胞的内部。\n" -"\n" -"它其中一个功能是[b]细胞质糖酵解[/b],作用是将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。对于缺少细胞器而不能进行更高级代谢活动的细胞而言就是它们能量的来源。它同样还能用来储存收集到的化合物和增加细胞的大小。" +"在最初的几个阶段中,thrive中的主要资源为[b]化合物[/b]。化合物可以在代谢过程中" +"被转化为其他化合物,或者以其他方式被消耗利用。" msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_COMPOUNDS_LIST" msgstr "" +"若想查看微生物阶段中所有化合物的列表,请在微生物阶段的附录页面查看化合物列" +"表。" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_INTRO" msgstr "" +"化合物系统是游戏的基础机制之一,是整个游戏流程中从细胞稳态到星际贸易各种模拟" +"的基础。" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_MICROBE_STAGE" msgstr "" @@ -6516,41 +7041,69 @@ msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_OVERVIEW" msgstr "" msgid "WIKI_CYTOPLASM_EFFECTS" -msgstr "任何其他细胞器在取代[b]细胞质[/b]时不会消耗额外的变异点数(仅消耗细胞器本身所需要的变异点数)。" +msgstr "" +"任何其他细胞器在取代[b]细胞质[/b]时不会消耗额外的变异点数(仅消耗细胞器本身所" +"需要的变异点数)。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"细胞粘稠的内脏。[b]细胞质[/b]是溶解在水中的离子,蛋白质和其它物质的基本混合物,充满了细胞的内部。\n" +"细胞粘稠的内脏。[b]细胞质[/b]是溶解在水中的离子,蛋白质和其它物质的基本混合" +"物,充满了细胞的内部。\n" "\n" -"它其中一个功能是[b]细胞质糖酵解[/b],作用是将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。对于缺少细胞器而不能进行更高级代谢活动的细胞而言就是它们能量的来源。它同样还能用来储存收集到的化合物和增加细胞的大小。" +"它其中一个功能是[b]细胞质糖酵解[/b],作用是将[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound]。对于缺少细胞器而不能进行更高级代谢活动的细胞而言就是它们能" +"量的来源。它同样还能用来储存收集到的化合物和增加细胞的大小。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "无可用修改。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]细胞质糖酵解[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]细胞质糖酵解[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"细胞质糖酵解是游戏中最先解锁的能量生产方式。它在代谢葡萄糖时比其他细胞器(如代谢体)的[b]糖酵解[/b]更为低效(例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]),但它只需要一个稳定的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]来源,并且效率不会因环境因素改变而受影响。" +"细胞质糖酵解是游戏中最先解锁的能量生产方式。它在代谢葡萄糖时比其他细胞器(如" +"代谢体)的[b]糖酵解[/b]更为低效(例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]),但它只需要一个稳定的[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]来源,并且效率不会因环境因素改变" +"而受影响。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "无解锁条件。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"技术上说,[b]细胞质[/b]不是一种细胞器,它是除细胞膜和细胞核外细胞所有成分的组合,在Thrive中,我们把[b]细胞质[/b]做成一种细胞器作为空白填充来调整细胞的形状和体积。无论怎么说,[b]细胞质[/b]可以被视为细胞膜的填充物,细胞的其他部件漂浮的背景液体。\n" +"技术上说,[b]细胞质[/b]不是一种细胞器,它是除细胞膜和细胞核外细胞所有成分的组" +"合,在Thrive中,我们把[b]细胞质[/b]做成一种细胞器作为空白填充来调整细胞的形状" +"和体积。无论怎么说,[b]细胞质[/b]可以被视为细胞膜的填充物,细胞的其他部件漂浮" +"的背景液体。\n" "\n" -"[b]细胞质[/b]的主要成分是细胞内液。细胞内液含有把营养物质分散到整个细胞的液体—大致类似于宏观生物体中的血液—和维持细胞结构的细胞骨架。许多代谢过程发生在细胞内液中,例如参与渗透调节和通过化学信号进行内部交流的的过程。\n" +"[b]细胞质[/b]的主要成分是细胞内液。细胞内液含有把营养物质分散到整个细胞的液体" +"—大致类似于宏观生物体中的血液—和维持细胞结构的细胞骨架。许多代谢过程发生在细" +"胞内液中,例如参与渗透调节和通过化学信号进行内部交流的的过程。\n" "\n" -"在[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cytoplasm]维基百科页面[/url][/color]上阅读关于这个细胞器的更多内容。" +"在[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cytoplasm]维基百科页面[/" +"url][/color]上阅读关于这个细胞器的更多内容。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_STRATEGY" msgstr "" -"如果你能持续从环境的云中收集[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],每一格[b]细胞质[/b]都会产生净正能量(以[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]的形式)。因此,这种细胞器在大多数环境下都是一种简易生产能量的可靠选择。实际上,起始细胞(LUCA)就是单格的[b]细胞质[/b]\n" +"如果你能持续从环境的云中收集[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound],每一格[b]细胞质[/b]都会产生净正能量(以[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]的形式)。因此,这种细胞器在大多数环境下都是一" +"种简易生产能量的可靠选择。实际上,起始细胞(LUCA)就是单格的[b]细胞质[/b]\n" "\n" -"然而,有更强大的产生[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]的方法可用。随着游戏的进行,我们推荐根据环境条件投资更专业化的细胞器,特别是因为[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]的浓度会随着时间而下降。例如,如果当前区域有大量[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound],那么[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]非常有效,[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Thermosynthase[/url][/color][/b]在高[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]地区很强力。\n" +"然而,有更强大的产生[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]的方法可" +"用。随着游戏的进行,我们推荐根据环境条件投资更专业化的细胞器,特别是因为" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]的浓度会随着时间而下降。" +"例如,如果当前区域有大量[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]," +"那么[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]" +"非常有效,[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Thermosynthase[/" +"url][/color][/b]在高[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]" +"地区很强力。\n" "\n" -"添加更多格[b]细胞质[/b]也是最增加细胞大小的最有效方法之一。增加的大小提升你的生命值并阻止更小的细胞吞噬你,但代价是速度和机动性。" +"添加更多格[b]细胞质[/b]也是最增加细胞大小的最有效方法之一。增加的大小提升你的" +"生命值并阻止更小的细胞吞噬你,但代价是速度和机动性。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6559,34 +7112,24 @@ msgstr "无升级。" msgid "WIKI_DEVELOPMENT" msgstr "开发者wiki" -#, fuzzy msgid "WIKI_DEVELOPMENT_INFO_BUTTON" -msgstr "" -"细胞器是细胞的“器官”。在Thrive中,它们是你细胞的组件,控制着它的代谢过程和能力。\n" -"\n" -"每次你进行增殖时,你就可以在细胞编辑器里增加,移动,修改或删除细胞中的细胞器。几乎所有这些动作都需要花费变异点数。细胞器占有一个或多个六边形格子,形成被细胞膜包裹的完整结构,且各种细胞器占用的格数不同。外部细胞器会附着在细胞膜的外侧,因此对其中大多数来说,放置的方向会对功能产生影响。\n" -"\n" -"当你编辑你的细胞时,其他物种的细胞器布局也会发生变化。它们可以获得相同的细胞器以获得相同的能力。\n" -"\n" -"在下方列表中选择一个细胞器以了解更多。" +msgstr "开发细节" -#, fuzzy msgid "WIKI_DEVELOPMENT_ROOT_INTRO" msgstr "" -"细胞器是细胞的“器官”。在Thrive中,它们是你细胞的组件,控制着它的代谢过程和能力。\n" -"\n" -"每次你进行增殖时,你就可以在细胞编辑器里增加,移动,修改或删除细胞中的细胞器。几乎所有这些动作都需要花费变异点数。细胞器占有一个或多个六边形格子,形成被细胞膜包裹的完整结构,且各种细胞器占用的格数不同。外部细胞器会附着在细胞膜的外侧,因此对其中大多数来说,放置的方向会对功能产生影响。\n" -"\n" -"当你编辑你的细胞时,其他物种的细胞器布局也会发生变化。它们可以获得相同的细胞器以获得相同的能力。\n" -"\n" -"在下方列表中选择一个细胞器以了解更多。" +"这些是关于thrive的开发的页面,包含有关于理论以及把它们实现到游戏中的信息。" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_GENERATIONS_AND_EDITOR_SESSIONS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_INTRO" -msgstr "细胞的发电厂。[b]线粒体[/b]进行[b]有氧呼吸[/b],或者说用[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]把[thrive:compound type=\"glucose\"]转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[b]线粒体[/b]执行这项功能的效率高于例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]的其他细胞器。" +msgstr "" +"细胞的发电厂。[b]线粒体[/b]进行[b]有氧呼吸[/b],或者说用[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound]把[thrive:compound type=\"glucose\"]转化为" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[b]线粒体[/b]执行这项功能的" +"效率高于例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/" +"color][/b]的其他细胞器。" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_MUTATIONS_AND_MUTATION_POINTS" msgstr "" @@ -6596,7 +7139,12 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_INTRO" -msgstr "细胞的发电厂。[b]线粒体[/b]进行[b]有氧呼吸[/b],或者说用[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]把[thrive:compound type=\"glucose\"]转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[b]线粒体[/b]执行这项功能的效率高于例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]的其他细胞器。" +msgstr "" +"细胞的发电厂。[b]线粒体[/b]进行[b]有氧呼吸[/b],或者说用[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound]把[thrive:compound type=\"glucose\"]转化为" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[b]线粒体[/b]执行这项功能的" +"效率高于例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/" +"color][/b]的其他细胞器。" #, fuzzy msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_PHYSICAL_CONDITIONS" @@ -6606,10 +7154,16 @@ msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_THE_DAY/NIGHT_CYCLE" msgstr "" msgid "WIKI_FLAGELLUM_EFFECTS" -msgstr "每个[b]鞭毛[/b]提供与其方向相反的方向的定向推力。 它们也在接近完全相反的方向上提供部分推力(准确地说,是那些与完全相反的向量的分量(内积)为正的方向)。 每当[b]鞭毛[/b]处于活动状态时,它就会消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"每个[b]鞭毛[/b]提供与其方向相反的方向的定向推力。 它们也在接近完全相反的方向" +"上提供部分推力(准确地说,是那些与完全相反的向量的分量(内积)为正的方向)。 " +"每当[b]鞭毛[/b]处于活动状态时,它就会消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound]。" msgid "WIKI_FLAGELLUM_INTRO" -msgstr "细胞外部的毛发状细丝,使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来增加细胞在单一方向上的移动速度。 推力的施加方向与[b]鞭毛[/b]的方向相反。" +msgstr "" +"细胞外部的毛发状细丝,使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来" +"增加细胞在单一方向上的移动速度。 推力的施加方向与[b]鞭毛[/b]的方向相反。" msgid "WIKI_FLAGELLUM_MODIFICATIONS" msgstr "无修改" @@ -6619,19 +7173,27 @@ msgstr "无代谢过程" msgid "WIKI_FLAGELLUM_REQUIREMENTS" msgstr "" -"如果在游戏设定中启用了细胞器升级,则[i]玩家细胞[/i]必须满足以下条件中的[i]至少一个[/i]:\n" +"如果在游戏设定中启用了细胞器升级,则[i]玩家细胞[/i]必须满足以下条件中的[i]至" +"少一个[/i]:\n" "\n" "[indent]— 速度低于 [b]15[/b]。 [/indent]\n" -"[indent]— 生产至少 [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound][/indent]" +"[indent]— 生产至少 [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound][/indent]" msgid "WIKI_FLAGELLUM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_FLAGELLUM_STRATEGY" msgstr "" -"速度对于掠食者和猎物都很重要,因此[b]鞭毛[/b]是微生物环境中常见的东西。 除非您的细胞主要是固定不动的,否则我们建议至少添加一些[b]鞭毛[/b]来帮助您追逐和逃离其他细胞,特别是为了抵消进化出[b][color=#3796e1][url= thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]后的速度下降。\n" +"速度对于掠食者和猎物都很重要,因此[b]鞭毛[/b]是微生物环境中常见的东西。 除非" +"您的细胞主要是固定不动的,否则我们建议至少添加一些[b]鞭毛[/b]来帮助您追逐和逃" +"离其他细胞,特别是为了抵消进化出[b][color=#3796e1][url= thriveopedia:nucleus]" +"细胞核[/url][/color][/b]后的速度下降。\n" "\n" -"注意您的细胞的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡。 如果您只在短时间内移动,并且在忽略[b]鞭毛[/b]引起的消耗时生产足够的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来维持自己,那么细胞就 有可能在整体负平衡下生存。" +"注意您的细胞的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡。 如果您" +"只在短时间内移动,并且在忽略[b]鞭毛[/b]引起的消耗时生产足够的[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来维持自己,那么细胞就 有可能在整体" +"负平衡下生存。" msgid "WIKI_FLAGELLUM_UPGRADES" msgstr "无升级" @@ -6755,12 +7317,16 @@ msgstr "可用升级" #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" msgstr "" -"一个细胞必须拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能进化出[b]连接器[/b]。\n" +"一个细胞必须拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url]" +"[/color][/b]才能进化出[b]连接器[/b]。\n" "\n" -"如果细胞器升级在游戏设置中被开启,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[i]全部[/i]条件:\n" +"如果细胞器升级在游戏设置中被开启,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[i]全部[/i]条" +"件:\n" "\n" -"[indent]— 拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]至少[b]5[/b]个世代。[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]平衡至少达到[b]+15[/b]。[/indent]" +"[indent]— 拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url]" +"[/color][/b]至少[b]5[/b]个世代。[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]平衡至少达到" +"[b]+15[/b]。[/indent]" #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_FEATURES" @@ -6769,7 +7335,8 @@ msgstr "工业阶段" #, fuzzy msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_INTRO" msgstr "" -"允许一个细胞加入它的或其他物种的细胞群落。一旦加入一个群落,细胞们结为一体移动并共享化合物。细胞必须从群落中解绑后才能进入编辑器并分裂。\n" +"允许一个细胞加入它的或其他物种的细胞群落。一旦加入一个群落,细胞们结为一体移" +"动并共享化合物。细胞必须从群落中解绑后才能进入编辑器并分裂。\n" "\n" "细胞群落是迈向多细胞生物的第一步,所以[b]连接器[/b]对进入下一阶段至关重要。" @@ -6786,26 +7353,33 @@ msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_UI" msgstr "工业阶段" msgid "WIKI_INJECTISOME_PILUS" -msgstr "" +msgstr "毒刺" msgid "WIKI_LYSOSOME_EFFECTS" msgstr "" -"包含[b]几丁质酶[/b]或[b]纤维素酶[/b]的[b]溶酶体[/b]可以让细胞获得消化拥有[b]几丁质细胞壁[/b]或[b]纤维素细胞壁[/b]的细胞的能力。如果细胞没有含有对应水解酶的溶酶体,被吞噬的细胞会被立即吐出来\n" +"包含[b]几丁质酶[/b]或[b]纤维素酶[/b]的[b]溶酶体[/b]可以让细胞获得消化拥有[b]" +"几丁质细胞壁[/b]或[b]纤维素细胞壁[/b]的细胞的能力。如果细胞没有含有对应水解酶" +"的溶酶体,被吞噬的细胞会被立即吐出来\n" "\n" "除了它们的基本属性,每一个[b]溶酶体[/b]还可以:\n" "\n" "[indent]— [b]+0.05[/b]消化速度。被吞噬的物质会被更快地消化。[/indent]\n" -"[indent]— [b]+4.5%[/b]对应物质的消化效率。吞噬拥有对应细胞壁的细胞可以获得更多的化合物。[/indent]" +"[indent]— [b]+4.5%[/b]对应物质的消化效率。吞噬拥有对应细胞壁的细胞可以获得" +"更多的化合物。[/indent]" msgid "WIKI_LYSOSOME_INTRO" msgstr "" -"包含消化酶。可以被修改以改变其包含酶的类型。每个[b]溶酶体[/b]只能包含一种酶。酶使得消化过程更加快速高效。\n" +"包含消化酶。可以被修改以改变其包含酶的类型。每个[b]溶酶体[/b]只能包含一种酶。" +"酶使得消化过程更加快速高效。\n" "\n" -"[b]溶酶体[/b]是一种有膜细胞器,包含有可以分解多种有机分子的水解酶。[b]溶酶体[/b]帮助细胞消化通过胞吞获得的物质,并通过名为自噬的生理过程清理细胞内的废物。" +"[b]溶酶体[/b]是一种有膜细胞器,包含有可以分解多种有机分子的水解酶。[b]溶酶体" +"[/b]帮助细胞消化通过胞吞获得的物质,并通过名为自噬的生理过程清理细胞内的废" +"物。" msgid "WIKI_LYSOSOME_MODIFICATIONS" msgstr "" -"修改[b]溶酶体[/b]所包含的酶的类型。默认情况下,溶酶体含有[b]脂酶[/b],帮助消化[b]单层[/b]或[b]双层[/b]的细胞膜。\n" +"修改[b]溶酶体[/b]所包含的酶的类型。默认情况下,溶酶体含有[b]脂酶[/b],帮助消" +"化[b]单层[/b]或[b]双层[/b]的细胞膜。\n" "\n" "[b]溶酶体[/b]可以包含以下之一:\n" "\n" @@ -6817,9 +7391,11 @@ msgstr "无代谢过程。" msgid "WIKI_LYSOSOME_REQUIREMENTS" msgstr "" -"一个细胞必须拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能进化出[b]溶酶体[/b]\n" +"一个细胞必须拥有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url]" +"[/color][/b]才能进化出[b]溶酶体[/b]\n" "\n" -"如果细胞器升级在游戏设置中被启用,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[i]至少一种[/i]条件:\n" +"如果细胞器升级在游戏设置中被启用,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[i]至少一种[/i]" +"条件:\n" "\n" "[indent]— 已经吞噬了至少[b]20[/b] 个细胞。[/indent]\n" "[indent]— 已经消化了至少[b]10[/b] 个细胞。[/indent]" @@ -6829,9 +7405,12 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_LYSOSOME_STRATEGY" msgstr "" -"对于吞噬猎物的细胞,通常建议进化至少两种[b]溶酶体[/b],设定一种使用[b]几丁质酶[/b],一种使用[b]纤维素酶[/b] 。 这样,您的细胞就可以消化更多类型的猎物,否则这些猎物将坚不可摧。\n" +"对于吞噬猎物的细胞,通常建议进化至少两种[b]溶酶体[/b],设定一种使用[b]几丁质" +"酶[/b],一种使用[b]纤维素酶[/b] 。 这样,您的细胞就可以消化更多类型的猎物,否" +"则这些猎物将坚不可摧。\n" "\n" -"增加更多的[b]溶酶体[/b]以及酶的种类也是个好主意。 提高消化速度可以防止摄入物质储存空间不足的问题。提高消化效率使掠食作为一种策略更加可行。" +"增加更多的[b]溶酶体[/b]以及酶的种类也是个好主意。 提高消化速度可以防止摄入物" +"质储存空间不足的问题。提高消化效率使掠食作为一种策略更加可行。" msgid "WIKI_LYSOSOME_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6843,11 +7422,16 @@ msgstr "细胞器" #, fuzzy msgid "WIKI_MECHANICS_ROOT_INTRO" msgstr "" -"细胞器是细胞的“器官”。在Thrive中,它们是你细胞的组件,控制着它的代谢过程和能力。\n" +"细胞器是细胞的“器官”。在Thrive中,它们是你细胞的组件,控制着它的代谢过程和能" +"力。\n" "\n" -"每次你进行增殖时,你就可以在细胞编辑器里增加,移动,修改或删除细胞中的细胞器。几乎所有这些动作都需要花费变异点数。细胞器占有一个或多个六边形格子,形成被细胞膜包裹的完整结构,且各种细胞器占用的格数不同。外部细胞器会附着在细胞膜的外侧,因此对其中大多数来说,放置的方向会对功能产生影响。\n" +"每次你进行增殖时,你就可以在细胞编辑器里增加,移动,修改或删除细胞中的细胞" +"器。几乎所有这些动作都需要花费变异点数。细胞器占有一个或多个六边形格子,形成" +"被细胞膜包裹的完整结构,且各种细胞器占用的格数不同。外部细胞器会附着在细胞膜" +"的外侧,因此对其中大多数来说,放置的方向会对功能产生影响。\n" "\n" -"当你编辑你的细胞时,其他物种的细胞器布局也会发生变化。它们可以获得相同的细胞器以获得相同的能力。\n" +"当你编辑你的细胞时,其他物种的细胞器布局也会发生变化。它们可以获得相同的细胞" +"器以获得相同的能力。\n" "\n" "在下方列表中选择一个细胞器以了解更多。" @@ -6855,35 +7439,66 @@ msgid "WIKI_METABOLOSOMES_EFFECTS" msgstr "无效果。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_INTRO" -msgstr "[b]代谢体[/b]进行[b]蛋白质呼吸[/b],一种劣于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]线粒体[/url][/color][/b]的[b]有氧呼吸[/b]。它使用[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]把[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"[b]代谢体[/b]进行[b]蛋白质呼吸[/b],一种劣于[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:mitochondrion]线粒体[/url][/color][/b]的[b]有氧呼吸[/b]。它" +"使用[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]把[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound]转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound]。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_PROCESSES" msgstr "" -"[b]蛋白质呼吸[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]蛋白质呼吸[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"一种优于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]但差于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]线粒体[/url][/color][/b]的产能方法。需要稳定的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]供应。速度随着环境中的[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]浓度升高。" +"一种优于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/" +"b]但差于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]线粒体[/url][/" +"color][/b]的产能方法。需要稳定的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound]供应。速度随着环境中的[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" +"compound]浓度升高。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_REQUIREMENTS" msgstr "无需求" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"不像真核生物,原核生物的细胞器不具有膜结构,像细菌一样的原核生物用蛋白质制造隔室,[b]代谢体[/b]就是这样的隔室的一个例子,对应现实中的细菌微室(Bacterial MicroCompartment )(BMC)。细菌微室由大小在100-200纳米之间的看起来像病毒外壳的蛋白质多面体外壳组成。用于组成外壳的蛋白质通常具有(半透性的)孔隙以允许不同的化合物(底物或成品)出入这个细胞器。它们浓缩涉及特定新陈代谢过程的酶和蛋白质,确保它们完成。蛋白质外壳也扮演物理屏障的角色,允许细胞微室进行产生毒素或不稳定中间体化合物的新陈代谢反应。\n" +"不像真核生物,原核生物的细胞器不具有膜结构,像细菌一样的原核生物用蛋白质制造" +"隔室,[b]代谢体[/b]就是这样的隔室的一个例子,对应现实中的细菌微室(Bacterial " +"MicroCompartment )(BMC)。细菌微室由大小在100-200纳米之间的看起来像病毒外壳的" +"蛋白质多面体外壳组成。用于组成外壳的蛋白质通常具有(半透性的)孔隙以允许不同" +"的化合物(底物或成品)出入这个细胞器。它们浓缩涉及特定新陈代谢过程的酶和蛋白" +"质,确保它们完成。蛋白质外壳也扮演物理屏障的角色,允许细胞微室进行产生毒素或" +"不稳定中间体化合物的新陈代谢反应。\n" "\n" -"[b]代谢体[/b]是一种代谢性的细胞微室,参与不同碳源例如甘油和氨基酸的分解。没有证据表明[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]的分解过程在代谢体内发生,但是假定它能进行并不是不合理。真正的葡萄糖分解过程分几步在真核生物和原核生物中同时发生。唯一的区别是一些酶所存在和组织的位置。\n" +"[b]代谢体[/b]是一种代谢性的细胞微室,参与不同碳源例如甘油和氨基酸的分解。没有" +"证据表明[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]的分解过程在代谢" +"体内发生,但是假定它能进行并不是不合理。真正的葡萄糖分解过程分几步在真核生物" +"和原核生物中同时发生。唯一的区别是一些酶所存在和组织的位置。\n" "\n" -"在[url=https://en.wikipedia.org/wiki/Bacterial_microcompartment#Metabolosomes%3A_aldehyde_oxidation]维基百科页面[/url][/color]了解关于这个细胞器的更多内容。" +"在[url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Bacterial_microcompartment#Metabolosomes%3A_aldehyde_oxidation]维基百科页面[/" +"url][/color]了解关于这个细胞器的更多内容。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_STRATEGY" msgstr "" -"在许多方面,[b]代谢体[/b]是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]的延伸。 适用于起始细胞(LUCA)的游戏玩法很可能适用于由[b]代谢体[/b]构成的细胞—只需从环境中收集[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound ]。 不同之处在于效率更高,可以支援更多具有更广泛功能的细胞器,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]掠食性菌毛[/url][/color][/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]。\n" +"在许多方面,[b]代谢体[/b]是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞" +"质[/url][/color][/b]的延伸。 适用于起始细胞(LUCA)的游戏玩法很可能适用于由" +"[b]代谢体[/b]构成的细胞—只需从环境中收集[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound ]。 不同之处在于效率更高,可以支援更多具有更广泛功能的细胞" +"器,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]掠食性菌毛[/url][/color][/" +"b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]。\n" "\n" -"然而,环境中的自然[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]浓度会随着游戏的进行而降低,因此建议稍后切换到新的食物来源。\n" +"然而,环境中的自然[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]浓度会" +"随着游戏的进行而降低,因此建议稍后切换到新的食物来源。\n" "\n" -"一旦细胞演化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b],建议将[b]代谢体[/b]替换为真核版本 的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]线粒体[/url][/color][/b]细胞器,因为它们效率更高。" +"一旦细胞演化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/" +"color][/b],建议将[b]代谢体[/b]替换为真核版本 的[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:mitochondrion]线粒体[/url][/color][/b]细胞器,因为它们效率" +"更高。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6891,13 +7506,16 @@ msgstr "无升级。" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_APPENDICES" msgstr "" -"在一颗遥远的外星球上,亿万年的化学进化产生了自我复制的分子,于是,宇宙中发展出了一种新现象——\n" +"在一颗遥远的外星球上,亿万年的化学进化产生了自我复制的分子,于是,宇宙中发展" +"出了一种新现象——\n" "\n" "生命。\n" "\n" -"结构简单的微生物栖息在温暖的浅水池塘中。而您便是这个星球上生物的最后的普遍共同祖先(LUCA)。\n" +"结构简单的微生物栖息在温暖的浅水池塘中。而您便是这个星球上生物的最后的普遍共" +"同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"要在这个充满敌意的世界活下去,您需要收集任何你能找到的化合物,并且在每个世代不断地进化,才能够跟其它的微生物竞争。" +"要在这个充满敌意的世界活下去,您需要收集任何你能找到的化合物,并且在每个世代" +"不断地进化,才能够跟其它的微生物竞争。" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_BUTTON" @@ -6908,7 +7526,8 @@ msgstr "" "\n" "简单的微生物栖息在海洋的深处。你便是这个星球上的最后普遍共同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"要在这个艰难的世界存活下来,你将需要任何你能找到的化合物并在多个世代里不断进化,才能跟其它的微生物竞争。" +"要在这个艰难的世界存活下来,你将需要任何你能找到的化合物并在多个世代里不断进" +"化,才能跟其它的微生物竞争。" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_EDITOR" @@ -6923,7 +7542,8 @@ msgstr "" "\n" "简单的微生物栖息在海洋的深处。你便是这个星球上的最后普遍共同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"要在这个艰难的世界存活下来,你将需要任何你能找到的化合物并在多个世代里不断进化,才能跟其它的微生物竞争。" +"要在这个艰难的世界存活下来,你将需要任何你能找到的化合物并在多个世代里不断进" +"化,才能跟其它的微生物竞争。" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GDD" @@ -6938,40 +7558,60 @@ msgstr "" "\n" "简单的微生物栖息在海洋的深处。你便是这个星球上的最后普遍共同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"要在这个艰难的世界存活下来,你将需要任何你能找到的化合物并在多个世代里不断进化,才能跟其它的微生物竞争。" +"要在这个艰难的世界存活下来,你将需要任何你能找到的化合物并在多个世代里不断进" +"化,才能跟其它的微生物竞争。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_EFFECTS" msgstr "无效果。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_INTRO" -msgstr "细胞的发电厂。[b]线粒体[/b]进行[b]有氧呼吸[/b],或者说用[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]把[thrive:compound type=\"glucose\"]转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[b]线粒体[/b]执行这项功能的效率高于例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]的其他细胞器。" +msgstr "" +"细胞的发电厂。[b]线粒体[/b]进行[b]有氧呼吸[/b],或者说用[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound]把[thrive:compound type=\"glucose\"]转化为" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[b]线粒体[/b]执行这项功能的" +"效率高于例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/" +"color][/b]的其他细胞器。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_PROCESSES" msgstr "" -"[b]有氧呼吸[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]有氧呼吸[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"一种主要的产能方法,优于[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color]。需要稳定的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]供应。速度随着环境中的[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]浓度上升而上升。" +"一种主要的产能方法,优于[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体" +"[/url][/color]。需要稳定的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound]供应。速度随着环境中的[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" +"compound]浓度上升而上升。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_REQUIREMENTS" msgstr "" -"一个细胞必须拥有一个细胞核才能进化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] to evolve [b]线粒体[/b]。\n" +"一个细胞必须拥有一个细胞核才能进化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nucleus]Nucleus[/url][/color][/b] to evolve [b]线粒体[/b]。\n" "\n" -"如果细胞器升级在游戏设置中被开启,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[b]全部[/b]条件。\n" +"如果细胞器升级在游戏设置中被开启,[i]玩家细胞[/i]必须满足以下[b]全部[/b]条" +"件。\n" "\n" -"[indent]— 连续拥有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b] 至少[b]7[/b]个世代。[/indent]\n" -"[indent]— 产生至少[b]+20[/b]的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[/indent]" +"[indent]— 连续拥有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/" +"url][/color][/b] 至少[b]7[/b]个世代。[/indent]\n" +"[indent]— 产生至少[b]+20[/b]的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]。[/indent]" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_STRATEGY" msgstr "" -"在[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 丰富的环境中,[b]粒线体[/b]确实是细胞的动力来源。 请注意,[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 浓度会随着游戏的进行而降低,因此我们建议如果可能的话可以改用替代的能量来源。\n" +"在[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 丰富的环境中,[b]粒线" +"体[/b]确实是细胞的动力来源。 请注意,[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 浓度会随着游戏的进行而降低,因此我们建议如果可能的话可以改用" +"替代的能量来源。\n" "\n" -"我们也建议在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]后用[b]粒线体[/b]替换[b] [color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]以换取更高的效率。" +"我们也建议在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/" +"color][/b]后用[b]粒线体[/b]替换[b] [color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]以换取更高的效率。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -6987,11 +7627,15 @@ msgstr "" "\n" "你已经成功带领你的物种度过了单细胞生物阶段.\n" "\n" -"游戏现在的核心玩法与单细胞生物阶段并无二致. 你仍需要使你的生物持续生长以繁殖并进入编辑器.\n" +"游戏现在的核心玩法与单细胞生物阶段并无二致. 你仍需要使你的生物持续生长以繁殖" +"并进入编辑器.\n" "\n" -"然而,你现在可以设计细胞群落中各细胞排布的位置并使它们分化以让它们分别承担不同的生命活动. 不过要记住群落中的各个细胞并不能共享 [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound].\n" +"然而,你现在可以设计细胞群落中各细胞排布的位置并使它们分化以让它们分别承担不" +"同的生命活动. 不过要记住群落中的各个细胞并不能共享 [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound].\n" "\n" -"如果你使用出芽繁殖 (默认繁殖方式), 你开始时只会控制一个芽体并需要长出群落中剩下的细胞." +"如果你使用出芽繁殖 (默认繁殖方式), 你开始时只会控制一个芽体并需要长出群落中剩" +"下的细胞." #, fuzzy msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_FEATURES" @@ -7014,10 +7658,14 @@ msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_UI" msgstr "多细胞阶段" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_EFFECTS" -msgstr "对于包含[b]肌原纤维[/b]的多细胞生物中的每个细胞,该生物的运动速度与该细胞的体积成比例地增加。 具有[b]肌原纤维[/b]的细胞将被分类为具有肌肉组织的类型。" +msgstr "" +"对于包含[b]肌原纤维[/b]的多细胞生物中的每个细胞,该生物的运动速度与该细胞的体" +"积成比例地增加。 具有[b]肌原纤维[/b]的细胞将被分类为具有肌肉组织的类型。" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_INTRO" -msgstr "由长纤维组成的细胞器,它们聚集在一起在生物体内产生肌肉组织,在多细胞阶段可用。 提高生物体的速度。" +msgstr "" +"由长纤维组成的细胞器,它们聚集在一起在生物体内产生肌肉组织,在多细胞阶段可" +"用。 提高生物体的速度。" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_MODIFICATIONS" msgstr "无修改" @@ -7032,7 +7680,9 @@ msgid "WIKI_MYOFIBRIL_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_STRATEGY" -msgstr "我们建议在多细胞生物的多种细胞类型中添加一个[b]肌原纤维[/b],但添加多个是多余的。 目前,更多的[b]肌原纤维[/b]并不会提供额外的好处。" +msgstr "" +"我们建议在多细胞生物的多种细胞类型中添加一个[b]肌原纤维[/b],但添加多个是多余" +"的。 目前,更多的[b]肌原纤维[/b]并不会提供额外的好处。" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_UPGRADES" msgstr "无升级" @@ -7045,7 +7695,12 @@ msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_EFFECTS" msgstr "无效果" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_INTRO" -msgstr "进行[b]厌氧固氮[/b],消耗气态[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生产[thrive :compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],产生细胞繁殖生长所需的成分之一。 效率高于原核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]。" +msgstr "" +"进行[b]厌氧固氮[/b],消耗气态[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:" +"compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生产[thrive :" +"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],产生细胞繁殖生长所需的成分之" +"一。 效率高于原核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶" +"[/url][/color][/b]。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" @@ -7054,19 +7709,30 @@ msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_PROCESSES" msgstr "" "[b]有氧固氮[/b]\n" "\n" -"透过消耗能量将大气中的[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。 速率与环境中[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的量成正比。 效率高于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]中的同种代谢。" +"透过消耗能量将大气中的[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] " +"转化为[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。 速率与环境中" +"[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的量成正比。 效率高于[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]中的同种代谢。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_REQUIREMENTS" -msgstr "细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]固氮质体[/b]。" +msgstr "" +"细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]固氮质体[/b]。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_STRATEGY" msgstr "" -"我们建议您在进化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]后用[b]固氮质体[/b]取代[b] [color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b],因为后者可以更有效地产生繁殖所需的资源。\n" +"我们建议您在进化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/" +"color][/b]后用[b]固氮质体[/b]取代[b] [color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b],因为后者可以更有效地产生繁殖所需的资" +"源。\n" "\n" -"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]一样,如果您有多余的[thrive:compound type=\"atp\"][/ thrive:compound],[b]固氮质体[/b]是明智的选择。 自行生产繁殖所需资源可以让您消除限制传代的因素。" +"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]一" +"样,如果您有多余的[thrive:compound type=\"atp\"][/ thrive:compound],[b]固氮" +"质体[/b]是明智的选择。 自行生产繁殖所需资源可以让您消除限制传代的因素。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_UPGRADES" msgstr "无升级" @@ -7076,37 +7742,58 @@ msgstr "无效果。" msgid "WIKI_NITROGENASE_INTRO" msgstr "" -"进行[b]厌氧固氮[/b],消耗气态[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生产[thrive :compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],产生细胞繁殖生长所需的成分之一。 效率低于真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]固氮质体[/url][/color][/b]。\n" +"进行[b]厌氧固氮[/b],消耗气态[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:" +"compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生产[thrive :" +"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],产生细胞繁殖生长所需的成分之" +"一。 效率低于真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenfixingplastid]固氮质体[/url][/color][/b]。\n" "\n" -"也会进行一些[b]糖酵解[/b],消耗[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"也会进行一些[b]糖酵解[/b],消耗[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "WIKI_NITROGENASE_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_NITROGENASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]厌氧固氮[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type =\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" +"[b]厌氧固氮[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + [thrive:" +"compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type " +"=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"透过消耗能量将大气中的[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。 速率与环境中[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 的量成正比。 效率低于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]固氮质体[/url][/color][/b]中的同种代谢。\n" +"透过消耗能量将大气中的[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] " +"转化为[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。 速率与环境中" +"[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 的量成正比。 效率低于" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]固氮质体[/url][/" +"color][/b]中的同种代谢。\n" "\n" "[b]糖酵解[/b]\n" "\n" -"与许多原核细胞器一样,[b]固氮酶[/b]周围的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]会进行效率较低的[b]糖酵解[/b],将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"与许多原核细胞器一样,[b]固氮酶[/b]周围的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]会进行效率较低的[b]糖酵解[/b],将[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "WIKI_NITROGENASE_REQUIREMENTS" msgstr "" "如果在游戏设定中启用了细胞器升级,则[i]玩家细胞[/i]必须满足以下条件:\n" "\n" -"[indent]— 位于少于 [b]13[/b] [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 的区域中。 [/indent]" +"[indent]— 位于少于 [b]13[/b] [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:" +"compound] 的区域中。 [/indent]" msgid "WIKI_NITROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_NITROGENASE_STRATEGY" msgstr "" -"[b]固氮酶[/b]生产的[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 有助于储存用于繁殖的资源。 因此,具有[b]固氮酶[/b]的细胞只需要从环境中找到[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound],就能以比基本速率更快的速率繁殖(如果在当前游戏选项中停用了被动繁殖进度,则基本速率为零)。\n" +"[b]固氮酶[/b]生产的[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 有助" +"于储存用于繁殖的资源。 因此,具有[b]固氮酶[/b]的细胞只需要从环境中找到" +"[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound],就能以比基本速率更快" +"的速率繁殖(如果在当前游戏选项中停用了被动繁殖进度,则基本速率为零)。\n" "\n" -"由于[b]厌氧固氮[/b]消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],您应该在将此细胞器添加到您的细胞之前检查是否有多余的[thrive: compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 可用。 [b]固氮酶[/b]进行的少量[b]糖酵解[/b]不足以抵销其自身的渗透调节成本。" +"由于[b]厌氧固氮[/b]消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],您应" +"该在将此细胞器添加到您的细胞之前检查是否有多余的[thrive: compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] 可用。 [b]固氮酶[/b]进行的少量[b]糖酵解[/b]不" +"足以抵销其自身的渗透调节成本。" msgid "WIKI_NITROGENASE_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -7122,15 +7809,20 @@ msgid "WIKI_NUCLEUS_EFFECTS" msgstr "" "一旦细胞演化出[b]细胞核[/b],它就获得了演化许多先前锁定的其他细胞器的能力。\n" "\n" -"具有[b]细胞核[/b]的细胞受到的任何来源的伤害都会减少[b]50%[/b],除了因耗尽[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 而 导致的饥饿。\n" +"具有[b]细胞核[/b]的细胞受到的任何来源的伤害都会减少[b]50%[/b],除了因耗尽" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 而 导致的饥饿。\n" "\n" "一个细胞最多只能有一个[b]细胞核[/b],且演化后无法移除。" msgid "WIKI_NUCLEUS_INTRO" msgstr "" -"最大的细胞器和定义真核细胞的特征。 让细胞能演化出具有更强大作用的高级有膜细胞器,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒线体[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]溶酶体[/url][/color][/b]。\n" +"最大的细胞器和定义真核细胞的特征。 让细胞能演化出具有更强大作用的高级有膜细胞" +"器,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒线体[/url][/" +"color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]溶酶体[/url][/color]" +"[/b]。\n" "\n" -"由于其巨大的尺寸和渗透调节成本,需要大量的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 来维护。 一旦细胞获得细胞核,它就不能在后代中被移除。\n" +"由于其巨大的尺寸和渗透调节成本,需要大量的[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound] 来维护。 一旦细胞获得细胞核,它就不能在后代中被移除。\n" "\n" "也可以将除饥饿以外的任何来源造成的伤害减少 [b]50%[/b]。" @@ -7140,55 +7832,87 @@ msgstr "无修改。" msgid "WIKI_NUCLEUS_PROCESSES" msgstr "无代谢过程。" -#, fuzzy msgid "WIKI_NUCLEUS_REQUIREMENTS" -msgstr "无要求" +msgstr "无要求,但需要占用大量空间" msgid "WIKI_NUCLEUS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_NUCLEUS_STRATEGY" msgstr "" -"在将[b]细胞核[/b]添加到细胞之前请仔细考虑。 维护它们的成本很高,并且会大幅降低您的细胞速度,因此请确保您拥有充足的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 正平衡,并且能够负担一两世代更平静 的生活方式。 我们建议加入[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cilia]纤毛[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛 [/url][/color][/b]以在后代中恢复一些机动性。\n" -"\n" -"但好处是显而易见的。 真核生物(具有[b]细胞核[/b]的细胞)比原核生物(没有细胞核的细胞)可以获得更多功能的升级。\n" -"\n" -"[b]细胞核[/b]解锁的细胞器提供强大的新能力,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]信号剂[/url][/color][/b]和 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]连接器[/url][/color][/b],或对现有功能的重大升级,例如[b][color=#3796e1][ url=thriveopedia:mitochondrion]粒线体[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能体[/url][/color][/b]。 我们建议在添加[b]细胞核[/b]后用更有效率的真核细胞器替换原核细胞器,以提高[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 产量并更好地维持细胞。" +"在将[b]细胞核[/b]添加到细胞之前请仔细考虑。 维护它们的成本很高,并且会大幅降" +"低您的细胞速度,因此请确保您拥有充足的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] 正平衡,并且能够负担一两世代更平静 的生活方式。 我们建议加入[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cilia]纤毛[/url][/color][/b]和[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛 [/url][/color][/b]以在后代中" +"恢复一些机动性。\n" +"\n" +"但好处是显而易见的。 真核生物(具有[b]细胞核[/b]的细胞)比原核生物(没有细胞" +"核的细胞)可以获得更多功能的升级。\n" +"\n" +"[b]细胞核[/b]解锁的细胞器提供强大的新能力,例如[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:signalingAgent]信号剂[/url][/color][/b]和 [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]连接器[/url][/color][/b],或对" +"现有功能的重大升级,例如[b][color=#3796e1][ url=thriveopedia:mitochondrion]粒" +"线体[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能" +"体[/url][/color][/b]。 我们建议在添加[b]细胞核[/b]后用更有效率的真核细胞器替" +"换原核细胞器,以提高[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 产量并更" +"好地维持细胞。" msgid "WIKI_NUCLEUS_UPGRADES" msgstr "无升级" msgid "WIKI_ORGANELLES_ROOT_INTRO" msgstr "" -"细胞器是细胞的“器官”。在Thrive中,它们是你细胞的组件,控制着它的代谢过程和能力。\n" +"细胞器是细胞的“器官”。在Thrive中,它们是你细胞的组件,控制着它的代谢过程和能" +"力。\n" "\n" -"每次你进行增殖时,你就可以在细胞编辑器里增加,移动,修改或删除细胞中的细胞器。几乎所有这些动作都需要花费变异点数。细胞器占有一个或多个六边形格子,形成被细胞膜包裹的完整结构,且各种细胞器占用的格数不同。外部细胞器会附着在细胞膜的外侧,因此对其中大多数来说,放置的方向会对功能产生影响。\n" +"每次你进行增殖时,你就可以在细胞编辑器里增加,移动,修改或删除细胞中的细胞" +"器。几乎所有这些动作都需要花费变异点数。细胞器占有一个或多个六边形格子,形成" +"被细胞膜包裹的完整结构,且各种细胞器占用的格数不同。外部细胞器会附着在细胞膜" +"的外侧,因此对其中大多数来说,放置的方向会对功能产生影响。\n" "\n" -"当你编辑你的细胞时,其他物种的细胞器布局也会发生变化。它们可以获得相同的细胞器以获得相同的能力。\n" +"当你编辑你的细胞时,其他物种的细胞器布局也会发生变化。它们可以获得相同的细胞" +"器以获得相同的能力。\n" "\n" "在下方列表中选择一个细胞器以了解更多。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_EFFECTS" msgstr "" -"如果细胞至少有一个[b]氧化毒素酶体[/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b],它就可以发射毒素弹,通过排出储存的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 来做到。这些弹体会损害其他物种的细胞,但不会伤害发射者同物种的成员。\n" +"如果细胞至少有一个[b]氧化毒素酶体[/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b],它就可以发射毒素弹,通过排出储存的" +"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 来做到。这些弹体会损害其" +"他物种的细胞,但不会伤害发射者同物种的成员。\n" "\n" "伤害与发射的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 量成正比。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_INTRO" -msgstr "修改 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/b]来产生[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],一种可以被作为有毒抛射体发射的化合物。[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b]的下位版本。" +msgstr "" +"修改 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代谢体[/url][/color][/" +"b]来产生[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],一种可以被作为" +"有毒抛射体发射的化合物。[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡" +"[/url][/color][/b]的下位版本。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_PROCESSES" msgstr "" -"[b]氧化毒素合成[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type =\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" +"[b]氧化毒素合成[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type " +"=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"生产[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],效率比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b] 低。 速率与环境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的量成正比。\n" +"生产[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],效率比[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b] 低。 速率" +"与环境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的量成正比。\n" "\n" -"[b]糖酵解[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]糖酵解[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"与许多原核细胞器一样,[b]氧化毒素酶体[/b]周围的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]会进行效率较低的[b]糖酵解[/b],将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"与许多原核细胞器一样,[b]氧化毒素酶体[/b]周围的[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]会进行效率较低的[b]糖酵解" +"[/b],将[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7201,9 +7925,13 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_STRATEGY" msgstr "" -"毒素是在细胞战斗中的宝贵武器。 它们是游戏中目前唯一的远程攻击方法,吞噬和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]掠食性菌毛[/url][/color][/b]更类似于近战武器 。\n" +"毒素是在细胞战斗中的宝贵武器。 它们是游戏中目前唯一的远程攻击方法,吞噬和[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]掠食性菌毛[/url][/color][/b]更类似于近" +"战武器 。\n" "\n" -"[b]氧化毒素体[/b]及其真核版本[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b]也可用作防御目的。 吞噬另一个具有这些细胞器的细胞的生物会在猎物被消化时受到伤害,这可以对更大的掠食者起到威慑作用。" +"[b]氧化毒素体[/b]及其真核版本[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素" +"液泡[/url][/color][/b]也可用作防御目的。 吞噬另一个具有这些细胞器的细胞的生物" +"会在猎物被消化时受到伤害,这可以对更大的掠食者起到威慑作用。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -7368,13 +8096,17 @@ msgstr "液泡" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_EFFECTS" msgstr "" -"如果一个细胞有[b]掠食性菌毛[/b],其他物种的细胞与其接触时就会受到严重伤害。 如果两个细胞都有[b]掠食性菌毛[/b],它们可能会阻挡彼此的攻击。\n" +"如果一个细胞有[b]掠食性菌毛[/b],其他物种的细胞与其接触时就会受到严重伤害。 " +"如果两个细胞都有[b]掠食性菌毛[/b],它们可能会阻挡彼此的攻击。\n" "\n" -"[b]掠食性菌毛[/b]也能阻挡毒素弹。 请参阅[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶体[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy ]毒素液泡[/url][/color][/b]。" +"[b]掠食性菌毛[/b]也能阻挡毒素弹。 请参阅[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"oxytoxyProteins]氧化毒酶体[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:oxytoxy ]毒素液泡[/url][/color][/b]。" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_INTRO" msgstr "" -"用于刺伤其他细胞的战斗细胞器。 受到[b]掠食性菌毛[/b]攻击的细胞会损失大量生命值。\n" +"用于刺伤其他细胞的战斗细胞器。 受到[b]掠食性菌毛[/b]攻击的细胞会损失大量生命" +"值。\n" "\n" "也可以透过格挡毒素弹来防御毒素。" @@ -7386,28 +8118,38 @@ msgstr "无代谢过程" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_REQUIREMENTS" msgstr "" -"如果在游戏设定中启用了细胞器升级,则[i]玩家细胞[/i]必须满足以下条件中的[i]至少一个[/i]:\n" +"如果在游戏设定中启用了细胞器升级,则[i]玩家细胞[/i]必须满足以下条件中的[i]至" +"少一个[/i]:\n" "\n" "[indent]— 在所有世代中至少吞噬了 [b]5[/b] 个细胞。 [/indent]\n" "[indent]— 在所有世代中至少死亡了 [b]5[/b] 次。 [/indent]" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"菌毛存在于许多微生物的表面,类似于细毛。 一个微生物表面可能存在数十至数百个菌毛,并服务于多种目的中的一个,包括在捕食中的作用。 病原微生物利用菌毛提高毒性,或者附着并结合宿主组织,或者穿透外膜侵入细胞质。 存在许多种相似的菌毛,但它们在演化上并不相关,而是趋同演化的结果。 单一生物体可能具有表达多种类型菌毛的能力,并且表面上存在的菌毛通常会不断被改变和替换。\n" +"菌毛存在于许多微生物的表面,类似于细毛。 一个微生物表面可能存在数十至数百个菌" +"毛,并服务于多种目的中的一个,包括在捕食中的作用。 病原微生物利用菌毛提高毒" +"性,或者附着并结合宿主组织,或者穿透外膜侵入细胞质。 存在许多种相似的菌毛,但" +"它们在演化上并不相关,而是趋同演化的结果。 单一生物体可能具有表达多种类型菌毛" +"的能力,并且表面上存在的菌毛通常会不断被改变和替换。\n" "\n" -"阅读更多关于此细胞器的资讯 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Pilus]Wikipedia 页面[/url][/color]。" +"阅读更多关于此细胞器的资讯 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Pilus]Wikipedia 页面[/url][/color]。" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_STRATEGY" msgstr "" -"带有[b]掠食性菌毛[/b]的细胞能成为高效的掠食者并可以伤害任何细胞,甚至是那些具有抗毒素或抗吞噬细胞膜的细胞。 但必须小心放置它们,并且需要战斗技巧。\n" +"带有[b]掠食性菌毛[/b]的细胞能成为高效的掠食者并可以伤害任何细胞,甚至是那些具" +"有抗毒素或抗吞噬细胞膜的细胞。 但必须小心放置它们,并且需要战斗技巧。\n" "\n" -"[b]掠食性菌毛[/b]也可以对别的猎食者有强大的吓阻作用。 尖刺球不太可能被视为一顿简单的饭菜。" +"[b]掠食性菌毛[/b]也可以对别的猎食者有强大的吓阻作用。 尖刺球不太可能被视为一" +"顿简单的饭菜。" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_UPGRADES" msgstr "" "[b]注射性菌毛[/b]\n" "\n" -"需要 [b]25[/b] 突变点数,修改[b]掠食性菌毛[/b]将其转变为[b]注射性菌毛[/b]。 当它们攻击敌方细胞时,同时也会造成毒素伤害。 降低毒素伤害的细胞膜类型也可以降低[b]注射性菌毛[/b]造成的伤害。" +"需要 [b]25[/b] 突变点数,修改[b]掠食性菌毛[/b]将其转变为[b]注射性菌毛[/b]。 " +"当它们攻击敌方细胞时,同时也会造成毒素伤害。 降低毒素伤害的细胞膜类型也可以降" +"低[b]注射性菌毛[/b]造成的伤害。" msgid "WIKI_PROTEIN_RESPIRATION" msgstr "蛋白呼吸作用" @@ -7417,16 +8159,20 @@ msgstr "无效果。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"用以提升非玩家细胞的储存的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]的显著增强版本。无法被添加到玩家细胞中,但可能在玩家从环境中化石化的细胞中出现。\n" +"用以提升非玩家细胞的储存的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞" +"质[/url][/color][/b]的显著增强版本。无法被添加到玩家细胞中,但可能在玩家从环" +"境中化石化的细胞中出现。\n" "\n" -"视觉上与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]匹配并继承它的许多特性。" +"视觉上与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/" +"b]匹配并继承它的许多特性。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]糖酵解[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]糖酵解[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" "有着不同吞吐量的强化版本[b]细胞质糖酵解[/b]。" @@ -7435,15 +8181,22 @@ msgstr "玩家无法进化[b]原生质[/b]。非玩家物种则无限制。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"在一些地方,[b]原生质[/b]是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]的别名,尽管它也可以表示细胞中的所有内容物,包括细胞核和周围的结构。\n" +"在一些地方,[b]原生质[/b]是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞" +"质[/url][/color][/b]的别名,尽管它也可以表示细胞中的所有内容物,包括细胞核和" +"周围的结构。\n" "\n" -"在[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Protoplasm]维基百科页面[/url][/color]上了解关于这个细胞器的更多内容。" +"在[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Protoplasm]维基百科页面[/" +"url][/color]上了解关于这个细胞器的更多内容。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_STRATEGY" msgstr "" -"在正常游戏中使用[b]原生质体[/b]是不可能的。玩家只有在自由建造模式中使用他们在先前游戏中化石化的非玩家物种恰好演化了它时才能使用它。\n" +"在正常游戏中使用[b]原生质体[/b]是不可能的。玩家只有在自由建造模式中使用他们在" +"先前游戏中化石化的非玩家物种恰好演化了它时才能使用它。\n" "\n" -"当它真的出现时,[b]原生质体[/b]在策略上与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]等效,但是有着显著增加的储存和更慢的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产。拥有[b]原生体质[/b]的细胞通常可以在不寻找化合物云或消化猎物的情况下存活更长时间。" +"当它真的出现时,[b]原生质体[/b]在策略上与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]等效,但是有着显著增加的储存和更慢的" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]生产。拥有[b]原生体质[/b]的细" +"胞通常可以在不寻找化合物云或消化猎物的情况下存活更长时间。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -7455,25 +8208,36 @@ msgstr "纤毛" #, fuzzy msgid "WIKI_REPRODUCTION_BUTTON" msgstr "" -"用以提升非玩家细胞的储存的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]的显著增强版本。无法被添加到玩家细胞中,但可能在玩家从环境中化石化的细胞中出现。\n" +"用以提升非玩家细胞的储存的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞" +"质[/url][/color][/b]的显著增强版本。无法被添加到玩家细胞中,但可能在玩家从环" +"境中化石化的细胞中出现。\n" "\n" -"视觉上与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]匹配并继承它的许多特性。" +"视觉上与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/" +"b]匹配并继承它的许多特性。" #, fuzzy msgid "WIKI_REPRODUCTION_INTRO" msgstr "" -"用以提升非玩家细胞的储存的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]的显著增强版本。无法被添加到玩家细胞中,但可能在玩家从环境中化石化的细胞中出现。\n" +"用以提升非玩家细胞的储存的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞" +"质[/url][/color][/b]的显著增强版本。无法被添加到玩家细胞中,但可能在玩家从环" +"境中化石化的细胞中出现。\n" "\n" -"视觉上与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]匹配并继承它的许多特性。" +"视觉上与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/" +"b]匹配并继承它的许多特性。" msgid "WIKI_REPRODUCTION_REPRODUCTION_IN_THE_MICROBE_STAGE" msgstr "" msgid "WIKI_ROOT_BODY" msgstr "" -"欢迎来到游戏内Thrive百科。你可以在这里找到关于游戏概念的详细信息,包括攻略和构成游戏机制的科学理论。\n" +"欢迎来到游戏内Thrive百科。你可以在这里找到关于游戏概念的详细信息,包括攻略和" +"构成游戏机制的科学理论。\n" "\n" -"这个部分内的大部分内容都由[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/]online development wiki[/url][/color]上的英语内容自动生成,并由社区翻译。如果您想帮忙撰写并维护wiki中的内容,请考虑[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/get-involved/]加入团队[/url][/color]。\n" +"这个部分内的大部分内容都由[color=#3796e1][url=https://wiki." +"revolutionarygamesstudio.com/]online development wiki[/url][/color]上的英语内" +"容自动生成,并由社区翻译。如果您想帮忙撰写并维护wiki中的内容,请考虑" +"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/get-involved/]加入团" +"队[/url][/color]。\n" "\n" "看看下面的链接以了解部分游戏内容。" @@ -7481,19 +8245,28 @@ msgid "WIKI_ROOT_HEADING" msgstr "游戏内Thrive百科" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_EFFECTS" -msgstr "不断进化的 [b]铁硫菌蓝蛋白[/b] 为细胞配备了同名的酶。 这允许细胞消化环境中的[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]铁块。" +msgstr "" +"不断进化的 [b]铁硫菌蓝蛋白[/b] 为细胞配备了同名的酶。 这允许细胞消化环境中的" +"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]铁块。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_INTRO" -msgstr "透过[b]铁化能自养[/b]代谢将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。 反应速率与环境中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的浓度成正比。" +msgstr "" +"透过[b]铁化能自养[/b]代谢将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] " +"转化为[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。 反应速率与环境中" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的浓度成正比。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_PROCESSES" msgstr "" -"[b]铁化能自养[/b]:[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive: compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]铁化能自养[/b]:[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive: " +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"一种产生能量的方法,无须[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。 消耗[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 并与环境中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的浓度成正比。" +"一种产生能量的方法,无须[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound]。 消耗[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 并与环境中" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的浓度成正比。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_REQUIREMENTS" msgstr "无要求" @@ -7503,22 +8276,31 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_STRATEGY" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 是一种有价值的替代资源,可以取代[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],因为它不会在环境中腐烂。 以铁为食的细胞很可能在[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 丰富的区域中享受丰富的营养。\n" +"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 是一种有价值的替代资源,可" +"以取代[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],因为它不会在环境" +"中腐烂。 以铁为食的细胞很可能在[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] 丰富的区域中享受丰富的营养。\n" "\n" -"摄取[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 块可能很诱人,但通常您会通过靠近一个大铁块来获得更多[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] ,因为它会产生更多云状化合物。" +"摄取[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 块可能很诱人,但通常您" +"会通过靠近一个大铁块来获得更多[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] ,因为它会产生更多云状化合物。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_UPGRADES" msgstr "无升级。" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"如果玩家细胞有[b]信号剂[/b],玩家可以按快捷键(预设为 [b]V[/b])开启命令面板并向同物种的所有成员发出命令。 直到选择新命令为止每个命令都会持续存在。 选项有:\n" +"如果玩家细胞有[b]信号剂[/b],玩家可以按快捷键(预设为 [b]V[/b])开启命令面板" +"并向同物种的所有成员发出命令。 直到选择新命令为止每个命令都会持续存在。 选项" +"有:\n" "\n" "[indent]— 无命令。 [/indent]\n" "[indent]— 移动到玩家处。 玩家种族的非玩家细胞蜂拥而至玩家细胞。 [/indent]\n" -"[indent]— 跟随玩家。 玩家种族的非玩家细胞向玩家细胞移动,但保持一定距离。 [/indent]\n" +"[indent]— 跟随玩家。 玩家种族的非玩家细胞向玩家细胞移动,但保持一定距离。 " +"[/indent]\n" "[indent]— 远离玩家。 玩家种族的非玩家细胞会远离玩家细胞。 [/indent]\n" -"[indent]— 变得好斗。 玩家物种的非玩家细胞变得更有可能攻击和追逐周围的其他细胞。 [/indent]\n" +"[indent]— 变得好斗。 玩家物种的非玩家细胞变得更有可能攻击和追逐周围的其他细" +"胞。 [/indent]\n" "\n" "在撰写本文时,具有[b]信号剂[/b]的非玩家细胞将不会使用它们。" @@ -7532,38 +8314,53 @@ msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_PROCESSES" msgstr "无代谢过程。" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能进化出[b]信号剂[/b]。" +msgstr "" +"细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/" +"b]才能进化出[b]信号剂[/b]。" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"虽然不是必需的,但如果您希望成为多细胞生物并进入多细胞阶段,[b]信号剂[/b]是一个不错的选择。 透过发出「移动到我」命令,您可以快速召集其他细胞进行连接,前提是您还拥有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]连接器[/url][/color][/b]。\n" +"虽然不是必需的,但如果您希望成为多细胞生物并进入多细胞阶段,[b]信号剂[/b]是一" +"个不错的选择。 透过发出「移动到我」命令,您可以快速召集其他细胞进行连接,前提" +"是您还拥有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]连接器[/url][/" +"color][/b]。\n" "\n" -"或者,通过在「跟随我」和「变得好斗」命令之间切换,您可以建立一支私人军队来保护自己免受捕食者的侵害。" +"或者,通过在「跟随我」和「变得好斗」命令之间切换,您可以建立一支私人军队来保" +"护自己免受捕食者的侵害。" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_UPGRADES" msgstr "无升级" msgid "WIKI_SLIME_JET_EFFECTS" msgstr "" -"使细胞能够喷射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推动自己。喷射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 可在短时间内大幅提高速度。 根据可用的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 量,爆发可以持续更长时间。\n" +"使细胞能够喷射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推动自" +"己。喷射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 可在短时间内大" +"幅提高速度。 根据可用的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] " +"量,爆发可以持续更长时间。\n" "\n" -"任何没有[b]黏液喷嘴[/b]的细胞进入[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 区域将会减慢速度。" +"任何没有[b]黏液喷嘴[/b]的细胞进入[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:" +"compound] 区域将会减慢速度。" msgid "WIKI_SLIME_JET_INTRO" msgstr "" -"由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成一种名为[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 的黏性聚合物。允许细胞喷射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推动自身,同时减慢进入排出物质的生物的速度。\n" +"由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成一种名为[thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 的黏性聚合物。允许细胞喷射" +"[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推动自身,同时减慢进" +"入排出物质的生物的速度。\n" "\n" -"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]相比,它提供更快的加速度,有助于躲避掠食者或追上猎物。" +"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]相比," +"它提供更快的加速度,有助于躲避掠食者或追上猎物。" msgid "WIKI_SLIME_JET_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_SLIME_JET_PROCESSES" msgstr "" -"[b]黏液合成[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]\n" +"[b]黏液合成[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]\n" "\n" "增加[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以进行喷射推进。" @@ -7575,9 +8372,14 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_SLIME_JET_STRATEGY" msgstr "" -"当试图追上猎物或躲避掠食者时,获得瞬间提升速度的能力被证明是有用的,更重要的是,喷出的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 可以降低来临的掠食者的速度。 总推力、[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 储存量和最大喷射持续时间,都与细胞上的[b]黏液喷嘴[/b]数量相关。\n" +"当试图追上猎物或躲避掠食者时,获得瞬间提升速度的能力被证明是有用的,更重要的" +"是,喷出的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 可以降低来临" +"的掠食者的速度。 总推力、[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:" +"compound] 储存量和最大喷射持续时间,都与细胞上的[b]黏液喷嘴[/b]数量相关。\n" "\n" -"同样重要的是要注意,此细胞器使用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 而非[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],所以添加此细胞器时一定要检查细胞的化合物平衡。" +"同样重要的是要注意,此细胞器使用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 而非[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],所以添加此细" +"胞器时一定要检查细胞的化合物平衡。" msgid "WIKI_SLIME_JET_UPGRADES" msgstr "无升级" @@ -7592,9 +8394,13 @@ msgstr "社会阶段" #, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_INTRO" msgstr "" -"由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成一种名为[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 的黏性聚合物。允许细胞喷射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推动自身,同时减慢进入排出物质的生物的速度。\n" +"由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成一种名为[thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 的黏性聚合物。允许细胞喷射" +"[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推动自身,同时减慢进" +"入排出物质的生物的速度。\n" "\n" -"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]相比,它提供更快的加速度,有助于躲避掠食者或追上猎物。" +"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]相比," +"它提供更快的加速度,有助于躲避掠食者或追上猎物。" #, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_OVERVIEW" @@ -7618,9 +8424,13 @@ msgstr "黏液喷嘴" #, fuzzy msgid "WIKI_SPACE_STAGE_INTRO" msgstr "" -"由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成一种名为[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 的黏性聚合物。允许细胞喷射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推动自身,同时减慢进入排出物质的生物的速度。\n" +"由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成一种名为[thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 的黏性聚合物。允许细胞喷射" +"[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推动自身,同时减慢进" +"入排出物质的生物的速度。\n" "\n" -"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]相比,它提供更快的加速度,有助于躲避掠食者或追上猎物。" +"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]相比," +"它提供更快的加速度,有助于躲避掠食者或追上猎物。" #, fuzzy msgid "WIKI_SPACE_STAGE_OVERVIEW" @@ -7637,11 +8447,16 @@ msgstr "太空阶段" #, fuzzy msgid "WIKI_STAGES_ROOT_INTRO" msgstr "" -"细胞器是细胞的“器官”。在Thrive中,它们是你细胞的组件,控制着它的代谢过程和能力。\n" +"细胞器是细胞的“器官”。在Thrive中,它们是你细胞的组件,控制着它的代谢过程和能" +"力。\n" "\n" -"每次你进行增殖时,你就可以在细胞编辑器里增加,移动,修改或删除细胞中的细胞器。几乎所有这些动作都需要花费变异点数。细胞器占有一个或多个六边形格子,形成被细胞膜包裹的完整结构,且各种细胞器占用的格数不同。外部细胞器会附着在细胞膜的外侧,因此对其中大多数来说,放置的方向会对功能产生影响。\n" +"每次你进行增殖时,你就可以在细胞编辑器里增加,移动,修改或删除细胞中的细胞" +"器。几乎所有这些动作都需要花费变异点数。细胞器占有一个或多个六边形格子,形成" +"被细胞膜包裹的完整结构,且各种细胞器占用的格数不同。外部细胞器会附着在细胞膜" +"的外侧,因此对其中大多数来说,放置的方向会对功能产生影响。\n" "\n" -"当你编辑你的细胞时,其他物种的细胞器布局也会发生变化。它们可以获得相同的细胞器以获得相同的能力。\n" +"当你编辑你的细胞时,其他物种的细胞器布局也会发生变化。它们可以获得相同的细胞" +"器以获得相同的能力。\n" "\n" "在下方列表中选择一个细胞器以了解更多。" @@ -7654,18 +8469,25 @@ msgstr "无效果。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_INTRO" msgstr "" -"利用环境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。 效率高于原核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][/color][/b]。\n" +"利用环境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。 效率高于原" +"核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][/" +"color][/b]。\n" "\n" -"这是未在现实中发现的猜想中的细胞器。 在开启仅限已知生命形式选项的游戏中不可用。" +"这是未在现实中发现的猜想中的细胞器。 在开启仅限已知生命形式选项的游戏中不可" +"用。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]热合成[/b]:[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]热合成[/b]:[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"利用周围环境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 被动生成能量。 效率高于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][/color][/b]中的[b]细菌热合成[/b]。" +"利用周围环境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 被动生成" +"能量。 效率高于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/" +"url][/color][/b]中的[b]细菌热合成[/b]。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7673,16 +8495,23 @@ msgstr "" "\n" "如果在游戏设定中启用了细胞器解锁,则[i]玩家细胞[/i]必须满足以下条件:\n" "\n" -"[indent]— 至少连续[b]5[/b] 代中包含[b]3[/b] 个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][ /color][/b]。 [/indent]" +"[indent]— 至少连续[b]5[/b] 代中包含[b]3[/b] 个[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][ /color][/b]。 [/indent]" msgid "WIKI_THERMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_THERMOPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"由于[b]热合成[/b]除了环境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 以外不需要任何输入,因此它本质上是免费能量。 此外,[b]热能体[/b]比其前身[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][/color][/b]更高效,这使得 它们可以说是游戏中最简单的能量产生方法,前提是您愿意留在海底热泉等炎热地区。\n" +"由于[b]热合成[/b]除了环境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:" +"compound] 以外不需要任何输入,因此它本质上是免费能量。 此外,[b]热能体[/b]比" +"其前身[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][/" +"color][/b]更高效,这使得 它们可以说是游戏中最简单的能量产生方法,前提是您愿意" +"留在海底热泉等炎热地区。\n" "\n" -"启用细胞器解锁后,需要在细胞中使用[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][/color][/b]进行多次繁殖,意味着玩家演化[b]热能体[/b]时,他们可能已经非常专注于[b]热合成[/b]以获得[b]热能体[/b]。" +"启用细胞器解锁后,需要在细胞中使用[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"thermosynthase]热合成酶[/url][/color][/b]进行多次繁殖,意味着玩家演化[b]热能" +"体[/b]时,他们可能已经非常专注于[b]热合成[/b]以获得[b]热能体[/b]。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -7692,7 +8521,10 @@ msgstr "无效果" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_INTRO" msgstr "" -"利用环境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。 效率低于真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能体[/url][/color][/b]。\n" +"利用环境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。 效率低于真" +"核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能体[/url][/color]" +"[/b]。\n" "\n" "现实中未发现的推测细胞器。 在开启仅限已知生命形式选项的游戏中不可用。" @@ -7701,9 +8533,12 @@ msgstr "无升级。" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]细菌热合成[/b]:[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]细菌热合成[/b]:[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] " +"→ [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"利用周围环境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 被动生成能量。 效率低于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能体[/url][/color][/b]中的[b]热合成[/b]。" +"利用周围环境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 被动生成" +"能量。 效率低于[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能体[/url][/" +"color][/b]中的[b]热合成[/b]。" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7711,16 +8546,25 @@ msgstr "" "\n" "如果在游戏设定中启用了细胞器解锁,则[i]玩家细胞[/i]必须满足以下条件:\n" "\n" -"[indent]— 位于至少 [b]+50 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 的区域。 [/indent]" +"[indent]— 位于至少 [b]+50 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/" +"thrive:compound] 的区域。 [/indent]" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_STRATEGY" msgstr "" -"在目前游戏中,[b]热合成酶[/b]本质上是免费能量。 它没有真正的缺点,只要您满足于留在炎热区域中即可。 [b]细菌热合成[/b]在大约[b]+23 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 的区域中保持平衡,并且在海底热泉中更强大,其温度为[b]+98 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]。\n" +"在目前游戏中,[b]热合成酶[/b]本质上是免费能量。 它没有真正的缺点,只要您满足" +"于留在炎热区域中即可。 [b]细菌热合成[/b]在大约[b]+23 °C[/b] [thrive:compound " +"type=\"temperature\"][/thrive:compound] 的区域中保持平衡,并且在海底热泉中更" +"强大,其温度为[b]+98 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:" +"compound]。\n" "\n" -"更高效的是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能体[/url][/color][/b],一旦细胞演化出[b][color=#3796e1][url =thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]就可用。 与所有原核细胞器与真核细胞器一样,我们建议在尽可能的情况下将[b]热合成酶[/b]替换为[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能体[/url][/color][/b]。" +"更高效的是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]热能体[/url][/" +"color][/b],一旦细胞演化出[b][color=#3796e1][url =thriveopedia:nucleus]细胞核" +"[/url][/color][/b]就可用。 与所有原核细胞器与真核细胞器一样,我们建议在尽可能" +"的情况下将[b]热合成酶[/b]替换为[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"thermoplast]热能体[/url][/color][/b]。" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -7731,9 +8575,13 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_INTRO" msgstr "" -"利用环境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。 效率高于原核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][/color][/b]。\n" +"利用环境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。 效率高于原" +"核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]热合成酶[/url][/" +"color][/b]。\n" "\n" -"这是未在现实中发现的猜想中的细胞器。 在开启仅限已知生命形式选项的游戏中不可用。" +"这是未在现实中发现的猜想中的细胞器。 在开启仅限已知生命形式选项的游戏中不可" +"用。" #, fuzzy msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_PATCHES" @@ -7747,75 +8595,120 @@ msgstr "无特殊效果。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_INTRO" msgstr "" -"小簇蛋白质和光敏绿色色素。 色素利用来自[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的能量将水和气态[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\" glucose\"][/thrive:compound],此过程被称为[b]色素细胞光合作用[/b]。 由于[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的生产速率与[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的强度成正比,[b]类囊体[/b]仅对靠近表层的区域有效。\n" +"小簇蛋白质和光敏绿色色素。 色素利用来自[thrive:compound type=\"sunlight\"][/" +"thrive:compound] 的能量将水和气态[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" +"thrive:compound] 转化为[thrive:compound type=\" glucose\"][/thrive:" +"compound],此过程被称为[b]色素细胞光合作用[/b]。 由于[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的生产速率与[thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的强度成正比,[b]类囊体[/b]仅对靠近表层" +"的区域有效。\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]叶绿体[/url][/color][/b]的原核形式,叶绿体是执行完整的[b]光合作用[/b]的细胞器。" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]叶绿体[/url][/color][/b]的原" +"核形式,叶绿体是执行完整的[b]光合作用[/b]的细胞器。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_MODIFICATIONS" msgstr "无修改" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_PROCESSES" msgstr "" -"[b]细胞色素光合作用:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" +"[b]细胞色素光合作用:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"现在您可以利用[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]。尽情享受太阳光吧。注意[b]类囊体[/b]不能在黑暗环境下进行[b]色素细胞光合作用[/b],并且细胞越靠近表层水域,此代谢过程就越有效。\n" +"现在您可以利用[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]。尽情享受" +"太阳光吧。注意[b]类囊体[/b]不能在黑暗环境下进行[b]色素细胞光合作用[/b],并且" +"细胞越靠近表层水域,此代谢过程就越有效。\n" "\n" -"[b]糖酵解[/b][thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]糖酵解[/b][thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"由于[b]类囊体[/b]直接悬浮在[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]中,周围的液体能进行[b]糖酵解[/b]。" +"由于[b]类囊体[/b]直接悬浮在[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞" +"质[/url][/color][/b]中,周围的液体能进行[b]糖酵解[/b]。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_REQUIREMENTS" msgstr "" "如果在游戏设置中启用了细胞器升级。则[i]玩家细胞[/i]必须满足下列条件:\n" "\n" -"[indent]— 位于至少 [b]20%[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound].[/indent]" +"[indent]— 位于至少 [b]20%[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound].[/indent]" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_STRATEGY" msgstr "" -"在[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 等级较高的区域中,带有[b]类囊体[/b]的单一六边形网格是一个自我维持的能源工厂。透过[b]色素细胞光合作用[/b],然后[b]糖酵解[/b],它们实质上产生免费能量。\n" +"在[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 等级较高的区域中,带" +"有[b]类囊体[/b]的单一六边形网格是一个自我维持的能源工厂。透过[b]色素细胞光合" +"作用[/b],然后[b]糖酵解[/b],它们实质上产生免费能量。\n" "\n" -"但它们仅在表层区域(例如表层带或潮池)中可行。 在过渡到这种能源产生方法之前,确保您目前生活在有效的地区至关重要。 一旦确立条件,建构一个有效的光合作用器就像确保细胞中有正净[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生产和足够的能量来维持它一样简单。 此外,细胞的大部分能量消耗来自于移动,因此静止可以大幅增加[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的净产量。\n" +"但它们仅在表层区域(例如表层带或潮池)中可行。 在过渡到这种能源产生方法之前," +"确保您目前生活在有效的地区至关重要。 一旦确立条件,建构一个有效的光合作用器就" +"像确保细胞中有正净[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生产和" +"足够的能量来维持它一样简单。 此外,细胞的大部分能量消耗来自于移动,因此静止可" +"以大幅增加[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的净产量。\n" "\n" -"如果在游戏设定中启用了昼夜循环,那么建立有效的光合作用细胞可能会具有挑战性。 放置尽可能多的光合作用部件,以确保最大程度地生产[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],以及具有适当存储空间的部件(例如[b][color=#3796e1] [url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b])为将到来的夜晚建立储存空间。 我们建议您在夜晚静止以消耗更少的能量,或者如果您有其他能量的来源,则可以追逐猎物。 我们还建议在早晨光照强度开始上升时进行繁殖,因为繁殖后您的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 储存量将减半。" +"如果在游戏设定中启用了昼夜循环,那么建立有效的光合作用细胞可能会具有挑战性。 " +"放置尽可能多的光合作用部件,以确保最大程度地生产[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound],以及具有适当存储空间的部件(例如[b]" +"[color=#3796e1] [url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b])为将到来的" +"夜晚建立储存空间。 我们建议您在夜晚静止以消耗更少的能量,或者如果您有其他能量" +"的来源,则可以追逐猎物。 我们还建议在早晨光照强度开始上升时进行繁殖,因为繁殖" +"后您的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 储存量将减半。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_UPGRADES" msgstr "无升级。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "" -"如果细胞至少有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒素酶体[/url][/color][/b]或[b]毒素液泡[/b],它可以发射毒素弹,通过排出储存的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 来做到。 这些弹体会损害其他物种的细胞,但不会伤害发射者同物种的成员。\n" +"如果细胞至少有一个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒" +"素酶体[/url][/color][/b]或[b]毒素液泡[/b],它可以发射毒素弹,通过排出储存的" +"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 来做到。 这些弹体会损害" +"其他物种的细胞,但不会伤害发射者同物种的成员。\n" "\n" "伤害与发射的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 量成正比。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_INTRO" -msgstr "修改过的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b],生产[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] ,可以作为发射毒素弹的部件。 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶体[/url][/color][/b]的高级版本。" +msgstr "" +"修改过的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b]," +"生产[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] ,可以作为发射毒素弹" +"的部件。 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶体[/url]" +"[/color][/b]的高级版本。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "无修改。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]氧化毒素合成[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type =\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" +"[b]氧化毒素合成[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type " +"=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"生产[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],效率比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒素酶体[/url][/color][/b]高。 速率与环境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的量成正比。" +"生产[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],效率比[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒素酶体[/url][/color][/" +"b]高。 速率与环境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的量成" +"正比。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_REQUIREMENTS" msgstr "" -"细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]毒素液泡[/b]。\n" +"细胞必须有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]毒素液泡[/b]。\n" "\n" -"如果在游戏设定中启用了细胞器升级,则对于[i]玩家细胞[/i],必须同时满足以下条件[i]两者[/i]:\n" +"如果在游戏设定中启用了细胞器升级,则对于[i]玩家细胞[/i],必须同时满足以下条件" +"[i]两者[/i]:\n" "\n" "[indent]— 到目前为止,在整个游戏中至少吞噬了 [b]10[/b] 个细胞。 [/indent]\n" -"[indent]— 至少连续[b]5[/b] 代中包含[b]1[/b] 个[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶体[/url] [/color][/b]。 [/indent]" +"[indent]— 至少连续[b]5[/b] 代中包含[b]1[/b] 个[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶体[/url] [/color][/b]。 [/indent]" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒素酶体[/url][/color][/b]类似,但有更高的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"] [/thrive:compound] 生产效率,还有着没有[b]糖酵解[/b]产生代谢化合物的好处。" +msgstr "" +"与[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒素酶体[/url][/" +"color][/b]类似,但有更高的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"] [/thrive:" +"compound] 生产效率,还有着没有[b]糖酵解[/b]产生代谢化合物的好处。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -7824,25 +8717,37 @@ msgid "WIKI_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "无效果。" msgid "WIKI_VACUOLE_INTRO" -msgstr "储存量比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/b]高得多的真核生物细胞器。可以被特化以储存更多。" +msgstr "" +"储存量比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]细胞质[/url][/color][/" +"b]高得多的真核生物细胞器。可以被特化以储存更多。" msgid "WIKI_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "" -"可以选择修改[b]液泡[/b]以设定特定化合物的特化([thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 除外)。\n" +"可以选择修改[b]液泡[/b]以设定特定化合物的特化([thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 除外)。\n" "\n" -"预设情况下,[b]液泡[/b]储存 [b]8[/b] 单位的所有化合物。 透过特化,[b]液泡[/b]储存 [b]16[/b] 单位的单一化合物和 [b]0[/b] 单位的其他所有化合物。" +"预设情况下,[b]液泡[/b]储存 [b]8[/b] 单位的所有化合物。 透过特化,[b]液泡[/b]" +"储存 [b]16[/b] 单位的单一化合物和 [b]0[/b] 单位的其他所有化合物。" msgid "WIKI_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "无代谢过程" msgid "WIKI_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "细胞必须具有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color][/b]才能进化出[b]液泡[/b]。" +msgstr "" +"细胞必须具有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]细胞核[/url][/color]" +"[/b]才能进化出[b]液泡[/b]。" msgid "WIKI_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "虽然额外的储存在任何情况下都很有用,但[b]液泡[/b]对于使用[b]光合作用[/b]的生物体(具有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia :chromatophore]类囊体[/url][/color][/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]叶绿体[/url][/color][/b]的细胞 )特别有用。 如果在游戏设定中启用了昼/夜循环,光合作用细胞必须有足够的空间来储存它们过夜所需的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"虽然额外的储存在任何情况下都很有用,但[b]液泡[/b]对于使用[b]光合作用[/b]的生" +"物体(具有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia :chromatophore]类囊体[/url][/" +"color][/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]叶绿体[/url][/" +"color][/b]的细胞 )特别有用。 如果在游戏设定中启用了昼/夜循环,光合作用细胞" +"必须有足够的空间来储存它们过夜所需的[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound]。" msgid "WIKI_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "无升级。" @@ -7858,7 +8763,9 @@ msgid "WIN_BOX_TITLE" msgstr "你已发展繁荣(Thrived)!" msgid "WIN_TEXT" -msgstr "恭喜你!你已赢得了这个版本的Thrive!如果你愿意你可以关掉这个页面并继续游玩,或者在新世界开始一场新游戏。" +msgstr "" +"恭喜你!你已赢得了这个版本的Thrive!如果你愿意你可以关掉这个页面并继续游玩," +"或者在新世界开始一场新游戏。" msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES" msgstr "项目更新说明" @@ -7882,10 +8789,15 @@ msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED" msgstr "项目已成功上传到Steam创意工坊" msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED_TOS_REQUIRED" -msgstr "项目已经上传到了Steam创意工坊,但是在其变得可见之前你需要同意创意工坊的[color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]服务条款[/url][/color]" +msgstr "" +"项目已经上传到了Steam创意工坊,但是在其变得可见之前你需要同意创意工坊的" +"[color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/" +"workshoplegalagreement]服务条款[/url][/color]" msgid "WORKSHOP_TERMS_OF_SERVICE_NOTICE" -msgstr "通过提交此项目,你表示你同意Steam创意工坊的[color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]服务条款[/url][/color]" +msgstr "" +"通过提交此项目,你表示你同意Steam创意工坊的[color=#3796e1][url=https://" +"steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]服务条款[/url][/color]" msgid "WORKSHOP_VISIBILITY_TOOLTIP" msgstr "一旦一个项目变得可见,它就会被所有人看到" @@ -7922,9 +8834,8 @@ msgstr "Xbox Series X" msgid "YEARS" msgstr "年" -#, fuzzy msgid "YET_TO_BE_IMPLEMENTED_NOTICE" -msgstr "仍在开发中。" +msgstr "该页面的内容尚未被完全实现到游戏中,并且有可能会变化。" msgid "YOUTUBE_TOOLTIP" msgstr "访问我们的YouTube频道" @@ -7943,11 +8854,14 @@ msgstr "放大" msgid "ZOOM_OUT" msgstr "缩小" -#~ msgid "OXYTOXISOME_DESC" -#~ msgstr "修改版的代谢体,用来产出一种原始的有毒物质:[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。可以切换以修改生成的毒素类型来获得其他效果。" +msgid "OXYTOXISOME_DESC" +msgstr "" +"修改版的代谢体,用来产出一种原始的有毒物质:[thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。可以切换以修改生成的毒素类型来获得其他效" +"果。" -#~ msgid "THYLAKOID" -#~ msgstr "类囊体" +msgid "THYLAKOID" +msgstr "类囊体" #, fuzzy #~ msgid "ASCENSION" @@ -8007,7 +8921,9 @@ msgstr "缩小" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_NONE" -#~ msgstr "神经元之间的神经纤维,在多细胞阶段可用。 要求增加生物体的脑力并进入到之后的阶段。" +#~ msgstr "" +#~ "神经元之间的神经纤维,在多细胞阶段可用。 要求增加生物体的脑力并进入到之后" +#~ "的阶段。" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS" @@ -8159,7 +9075,8 @@ msgstr "缩小" #~ msgstr "" #~ "祝贺你达到了多细胞阶段的宏观部分的原型!\n" #~ "\n" -#~ "由于开发的限制,我们无法在这个版本中增加3D宏观游戏的内容。不过,你可以回到编辑器中继续构建你的生物体。" +#~ "由于开发的限制,我们无法在这个版本中增加3D宏观游戏的内容。不过,你可以回到" +#~ "编辑器中继续构建你的生物体。" #~ msgid "INVULNERABLE_TO_ENGULFMENT" #~ msgstr "免疫胞吞" @@ -8232,7 +9149,8 @@ msgstr "缩小" #~ "你目前的地区会被高光显示。\n" #~ "你可以点击这些地区并从屏幕右方看见它们的详细资料。\n" #~ "\n" -#~ "如果你选择一个紧接着你目前位置的地区,你可以通过屏幕右边的按钮来移动到那个地区。这将允许你的生物散播到新的地区。\n" +#~ "如果你选择一个紧接着你目前位置的地区,你可以通过屏幕右边的按钮来移动到那个" +#~ "地区。这将允许你的生物散播到新的地区。\n" #~ "\n" #~ "选择一个地区以继续。" @@ -8242,7 +9160,8 @@ msgstr "缩小" #~ "\n" #~ "你还可以在细胞编辑器里修改你的物种的其它属性。\n" #~ "\n" -#~ "想要继续的话,从左侧面板选中一个细胞器(细胞质是个好选择)。然后再点击右侧面板中央附近的六角格以将此细胞器放入你的物种中。" +#~ "想要继续的话,从左侧面板选中一个细胞器(细胞质是个好选择)。然后再点击右侧" +#~ "面板中央附近的六角格以将此细胞器放入你的物种中。" #~ msgid "VIEW_NOW" #~ msgstr "现在就去看看" From 19e164c8181df7cb4f293a3db57bb609d642d70a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: punctdan Date: Thu, 17 Oct 2024 16:14:13 +0200 Subject: [PATCH 2/8] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 99.9% (2259 of 2261 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 99.9% (2260 of 2262 strings) Co-authored-by: punctdan Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/tr/ Translation: Thrive/Thrive Game --- locale/tr.po | 3986 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 3132 insertions(+), 854 deletions(-) diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index 5d9385a2a0..4762c9ca58 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 05:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:52+0000\n" "Last-Translator: punctdan \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -53,7 +53,9 @@ msgid "ACTION_AWAKEN" msgstr "Uyandır ({0:F1} / {1:F1})" msgid "ACTION_AWAKEN_TOOLTIP" -msgstr "Uyanış Evresi'ne geç. Yeterli zihin gücüne sahip olduğunuzda açılır (aksonlu doku türü)." +msgstr "" +"Uyanış Evresi'ne geç. Yeterli zihin gücüne sahip olduğunuzda açılır (aksonlu " +"doku türü)." msgid "ACTION_BLOCKED_WHILE_ANOTHER_IN_PROGRESS" msgstr "Başka bir eylem devam ettiğinden, mevcut işlem engellendi" @@ -82,7 +84,8 @@ msgstr "Mevcut iş parçacıkları:" msgid "ACTIVITY_EXPLANATION" msgstr "" "Hareketli mikroplar, ilginç bir şey olmadığında ilerler ve yuvarlanırlar.\n" -"Durağan mikroplar, hareketsizdirler ve hareket etmeden önce ortamın değişmesini beklerler." +"Durağan mikroplar, hareketsizdirler ve hareket etmeden önce ortamın " +"değişmesini beklerler." msgid "ADDITIONAL_VALIDATION_FAILED" msgstr "Ek doğrulamalar bir sorun tespit etti: {0}" @@ -137,7 +140,9 @@ msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION" msgstr "Soy tükendiğinde, akraba bir türe geçiş yapılmasına izin ver" msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION_EXPLANATION" -msgstr "(soy tükendiğinde, oyunun bitmesi yerine, oyuna başka bir tür ile devam edilmesine izin verir)" +msgstr "" +"(soy tükendiğinde, oyunun bitmesi yerine, oyuna başka bir tür ile devam " +"edilmesine izin verir)" msgid "ALL_WORLDS_GENERAL_STATISTICS" msgstr "Tüm Dünyaların Genel İstatistikleri" @@ -198,10 +203,12 @@ msgid "APRIL" msgstr "Nisan" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_ALL_SETTINGS" -msgstr "BÜTÜN ayarları varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "" +"BÜTÜN ayarları varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_INPUT_SETTINGS" -msgstr "Giriş ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "" +"Giriş ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?" msgid "ARTIST_COLON" msgstr "Sanatçı:" @@ -220,11 +227,14 @@ msgstr "Tebrikler!" msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS_CONTENT" msgstr "" -"Evreni tırmandınız ve oyunu tamamladınız. Oyunun sonuna ulaştığınız için tebrikler!\n" +"Evreni tırmandınız ve oyunu tamamladınız. Oyunun sonuna ulaştığınız için " +"tebrikler!\n" "\n" -"Sanal alanda oyalanmak için kilidi açılmış Tanrı Araçları ile, Uzay Evresi'ni oynamaya devam edebilirsiniz.\n" +"Sanal alanda oyalanmak için kilidi açılmış Tanrı Araçları ile, Uzay " +"Evresi'ni oynamaya devam edebilirsiniz.\n" "\n" -"Evrene iniş yapmak, mevcut kayıtta Mikrop Evresi'ne dönmek ve baştan sona bütün evreleri ekstra ayrıcalıklar ile oynamak da ayrıca mümkün.\n" +"Evrene iniş yapmak, mevcut kayıtta Mikrop Evresi'ne dönmek ve baştan sona " +"bütün evreleri ekstra ayrıcalıklar ile oynamak da ayrıca mümkün.\n" "\n" "Bu kayıttaki toplam tırmanma sayısı: {0}" @@ -240,7 +250,8 @@ msgstr "CPU'da hiper iş parçacığını etkin varsay" msgid "ASSUME_HYPERTHREADING_TOOLTIP" msgstr "" "Hiper iş parçacığının etkin olup olmadığı otomatik olarak tespit edilemez.\n" -"Hiper iş parçacıkları gerçek CPU çekirdekleri kadar hızlı olmadığı için, bu, varsayılan iş parçacığı sayısını etkiler." +"Hiper iş parçacıkları gerçek CPU çekirdekleri kadar hızlı olmadığı için, bu, " +"varsayılan iş parçacığı sayısını etkiler." msgid "ATMOSPHERIC_GASSES" msgstr "Atmosferik Gazlar" @@ -254,10 +265,14 @@ msgstr "ATP Tutarı" msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" "Bu bölüm, mevcut hücrenin toplam ATP (enerji) tutarını gösterir.\n" -"Hayatta kalmak için bu tutarın pozitif olması gerekir. Durağan hücreler, hareket haricindeki tutarı pozitif olarak sayabilir.\n" -"Aşağıdaki açılan menü, hücrenin ATP üretmek için bazı kaynaklara sahip olmadığında ne olacağını incelemek için kullanılabilir.\n" -"Örneğin, bazı hücreler yalnızca, aynı anda ATP üreten birden fazla bileşik türüne sahip olduğunda pozitif bir ATP tutarı sağlayabilir.\n" -"Bu tür hücreler ile oynamak daha zordur. Çünkü hayatta kalmak için bu hücrelerin birden fazla bileşik türünü aynı anda depolamaları gerekir." +"Hayatta kalmak için bu tutarın pozitif olması gerekir. Durağan hücreler, " +"hareket haricindeki tutarı pozitif olarak sayabilir.\n" +"Aşağıdaki açılan menü, hücrenin ATP üretmek için bazı kaynaklara sahip " +"olmadığında ne olacağını incelemek için kullanılabilir.\n" +"Örneğin, bazı hücreler yalnızca, aynı anda ATP üreten birden fazla bileşik " +"türüne sahip olduğunda pozitif bir ATP tutarı sağlayabilir.\n" +"Bu tür hücreler ile oynamak daha zordur. Çünkü hayatta kalmak için bu " +"hücrelerin birden fazla bileşik türünü aynı anda depolamaları gerekir." msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" msgstr "Dış kaynaklar olmadan" @@ -281,7 +296,9 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "ATP ÜRETİMİ ÇOK DÜŞÜK!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "Kayıt dosyası yazma girişimi başarısız oldu. Girilen kayıt ismi çok uzun veya kayıt klasörüne yazma erişiminiz yok." +msgstr "" +"Kayıt dosyası yazma girişimi başarısız oldu. Girilen kayıt ismi çok uzun " +"veya kayıt klasörüne yazma erişiminiz yok." msgid "AT_CURSOR" msgstr "İmleç Üzerinde:" @@ -296,7 +313,17 @@ msgid "AUTO" msgstr "Otomatik" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "Bu panel, oto-evrim tahmininin son aşamada kullandığı sayıları gösterir. Bir türün yakalayabileceği toplam enerji ve bunun tür başına maliyeti son popülasyonu belirler. Oto-evrim, türlerin toplayabildiği enerjiye bağlı olarak, onların ne kadar iyi performans sergilediğini hesaplamak için gerçekliğin basitleştirilmiş bir modelini kullanır. Her besin kaynağı için, türün ondan ne kadar enerji kazandığı gösterilir. Ayrıca her kaynakta mevcut olan toplam enerji miktarı da gösterilir. Türün toplam enerjiden aldığı bölüm, uyum başarısının toplam uyum başarısından ne kadar büyük olduğuna bağlıdır. Uyum başarısı, türün bir besin kaynağından ne kadar iyi yararlanabileceğini gösteren bir ölçüdür." +msgstr "" +"Bu panel, oto-evrim tahmininin son aşamada kullandığı sayıları gösterir. Bir " +"türün yakalayabileceği toplam enerji ve bunun tür başına maliyeti son " +"popülasyonu belirler. Oto-evrim, türlerin toplayabildiği enerjiye bağlı " +"olarak, onların ne kadar iyi performans sergilediğini hesaplamak için " +"gerçekliğin basitleştirilmiş bir modelini kullanır. Her besin kaynağı için, " +"türün ondan ne kadar enerji kazandığı gösterilir. Ayrıca her kaynakta mevcut " +"olan toplam enerji miktarı da gösterilir. Türün toplam enerjiden aldığı " +"bölüm, uyum başarısının toplam uyum başarısından ne kadar büyük olduğuna " +"bağlıdır. Uyum başarısı, türün bir besin kaynağından ne kadar iyi " +"yararlanabileceğini gösteren bir ölçüdür." msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" msgstr "{0} popülasyonu {2} arazisinde {1} defa değişti çünkü: {3}" @@ -306,8 +333,11 @@ msgstr "Oto-Evrim Tahmini" msgid "AUTO-EVO_PREDICTION_BOX_DESCRIPTION" msgstr "" -"Bu panel; düzenlenen türler için oto-evrimden tahmini olarak çıkan, kazanılan toplam enerji ve popülasyon rakamlarını (parantez içinde) gösterir.\n" -"Oto-evrim, sizin popülasyonunuzu etkileyen diğer kısımların (sizin kendi performansınızın yanı sıra) olduğu popülasyon simülasyonunu çalıştırır." +"Bu panel; düzenlenen türler için oto-evrimden tahmini olarak çıkan, " +"kazanılan toplam enerji ve popülasyon rakamlarını (parantez içinde) " +"gösterir.\n" +"Oto-evrim, sizin popülasyonunuzu etkileyen diğer kısımların (sizin kendi " +"performansınızın yanı sıra) olduğu popülasyon simülasyonunu çalıştırır." msgid "AUTO-EVO_STEPS_DONE" msgstr "%{0:F1} tamamlandı. {1:n0}/{2:n0} adım." @@ -325,7 +355,11 @@ msgid "AUTO_EVO_FAILED" msgstr "Oto-evrim çalıştırılamadı" msgid "AUTO_EVO_MISSING_RESULT_DATA_OBJECT" -msgstr "Oto-evrim sonuçları eksik. Eğer daha eski bir kaydı yüklediyseniz, bu sonuçların bulunmaması beklenen bir şey. Eğer daha eksi bir kaydı yüklemediyseniz, lütfen bu sorunu bize bir hata raporu olarak gönderin ve oyunun günlük dosyasını yollayın." +msgstr "" +"Oto-evrim sonuçları eksik. Eğer daha eski bir kaydı yüklediyseniz, bu " +"sonuçların bulunmaması beklenen bir şey. Eğer daha eksi bir kaydı " +"yüklemediyseniz, lütfen bu sorunu bize bir hata raporu olarak gönderin ve " +"oyunun günlük dosyasını yollayın." msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Oto-evrim sonuçları:" @@ -376,13 +410,17 @@ msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS" msgstr "Gündüz vaktiymiş gibi hesapla" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS_TOOLTIP" -msgstr "İşaretlendiğinde, bu paneldeki sayılar her zaman gündüz vaktiymiş gibi hesaplanır" +msgstr "" +"İşaretlendiğinde, bu paneldeki sayılar her zaman gündüz vaktiymiş gibi " +"hesaplanır" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING" msgstr "Hareket maliyetini dahil et" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING_TOOLTIP" -msgstr "İşaretlendiğinde, bu paneldeki tutarı ve diğer sayıları hücrenin sürekli hareket ettiğini varsayarak hesaplar" +msgstr "" +"İşaretlendiğinde, bu paneldeki tutarı ve diğer sayıları hücrenin sürekli " +"hareket ettiğini varsayarak hesaplar" msgid "BASE_MOBILITY" msgstr "Temel Hareketlilik" @@ -457,10 +495,20 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "Bağlayıcı Ajan" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "Diğer hücrelerle bağ kurmayı sağlar. Bu organeli eklemek, çok hücreliğe ilk adımı sağlar. Hücreniz bir koloninin parçasıyken bileşikler hücreler arasında paylaşılır. Bir koloninin parçasıyken editöre giremezsiniz. O yüzden hücrenizi bölmek için önce yeterli bileşik toplamanız sonra koloniyle bağınızı koparmanız gerekir." +msgstr "" +"Diğer hücrelerle bağ kurmayı sağlar. Bu organeli eklemek, çok hücreliğe ilk " +"adımı sağlar. Hücreniz bir koloninin parçasıyken bileşikler hücreler " +"arasında paylaşılır. Bir koloninin parçasıyken editöre giremezsiniz. O " +"yüzden hücrenizi bölmek için önce yeterli bileşik toplamanız sonra koloniyle " +"bağınızı koparmanız gerekir." msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Bağ kurma modunu açmak için [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] tuşuna basın. Bağ kurma modundayken, kendi türünüze ait diğer hücrelere yaklaşarak onları koloninize ekleyebilirsiniz. Bir koloniden ayrılmak için [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basın. Diğer hücrelere bağlıyken editöre giremezsiniz." +msgstr "" +"Bağ kurma modunu açmak için [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] " +"tuşuna basın. Bağ kurma modundayken, kendi türünüze ait diğer hücrelere " +"yaklaşarak onları koloninize ekleyebilirsiniz. Bir koloniden ayrılmak için " +"[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basın. Diğer hücrelere " +"bağlıyken editöre giremezsiniz." msgid "BIND_AXES_SENSITIVITY" msgstr "Eksenleri birbirine bağla" @@ -502,7 +550,11 @@ msgid "CALCIUM_CARBONATE" msgstr "Kalsiyum Karbonat" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Bu hücre zarı, kalsiyum karbonattan yapılmış güçlü bir kabuğa sahiptir. Hasara karşı kolayca direnir ve şeklinin bozulmaması için daha az enerji gerektirir. Böyle ağır bir kabuğa sahip olmanın dezavantajları ise hücrenin çok daha yavaş olması ve kaynakları emmenin biraz daha zaman almasıdır." +msgstr "" +"Bu hücre zarı, kalsiyum karbonattan yapılmış güçlü bir kabuğa sahiptir. " +"Hasara karşı kolayca direnir ve şeklinin bozulmaması için daha az enerji " +"gerektirir. Böyle ağır bir kabuğa sahip olmanın dezavantajları ise hücrenin " +"çok daha yavaş olması ve kaynakları emmenin biraz daha zaman almasıdır." msgid "CAMERA" msgstr "Kamera" @@ -529,7 +581,10 @@ msgid "CANNOT_MOVE_METABALL_TO_DESCENDANT_TREE" msgstr "Bir damla formu, aynı soydan gelenlerin içine taşınamaz" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE" -msgstr "Zihin gücü miktarı şu anda mevcut evrede kalmak için çok düşük. Evrelerde gerilemeye şu anda izin verilmemektedir, lütfen devam etmek için zihin gücünü arttırın." +msgstr "" +"Zihin gücü miktarı şu anda mevcut evrede kalmak için çok düşük. Evrelerde " +"gerilemeye şu anda izin verilmemektedir, lütfen devam etmek için zihin " +"gücünü arttırın." msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE_TITLE" msgstr "Zihin Gücünü Azaltarak Geriye Gitmek Mümkün Değil" @@ -577,13 +632,20 @@ msgid "CELLULASE" msgstr "Selülaz" msgid "CELLULASE_DESCRIPTION" -msgstr "Selülaz, hücrenin selüloz hücre zarını parçalamasını sağlar. Her eklemede etkisi artar." +msgstr "" +"Selülaz, hücrenin selüloz hücre zarını parçalamasını sağlar. Her eklemede " +"etkisi artar." msgid "CELLULOSE" msgstr "Selüloz" msgid "CELLULOSE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Bu hücre zarı, genel hasara ve özellikle fiziksel hasara karşı daha iyi dayanıklılık sağlayan bir duvara sahip. Ayrıca şeklini korumak için daha az enerjiye mal olur. Ama kaynakları çabucak ememez ve daha yavaştır. [b]Selülaz, bu duvarı sindirebilir.[/b] Böylece bu duvarı yırtıcılara karşı savunmasız hale getirir." +msgstr "" +"Bu hücre zarı, genel hasara ve özellikle fiziksel hasara karşı daha iyi " +"dayanıklılık sağlayan bir duvara sahip. Ayrıca şeklini korumak için daha az " +"enerjiye mal olur. Ama kaynakları çabucak ememez ve daha yavaştır. " +"[b]Selülaz, bu duvarı sindirebilir.[/b] Böylece bu duvarı yırtıcılara karşı " +"savunmasız hale getirir." msgid "CELL_TYPE_NAME" msgstr "Hücre Türü İsmi" @@ -613,19 +675,41 @@ msgid "CHEMOPLAST" msgstr "Kemoplast" msgid "CHEMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Kemoplast, [b]hidrojen sülfür kemosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] çeviren proteinler içeren çift zarlı bir yapıdır. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"Kemoplast, [b]hidrojen sülfür kemosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, " +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı " +"ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] çeviren " +"proteinler içeren çift zarlı bir yapıdır. Üretilen [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " +"doğru orantılıdır." msgid "CHEMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfürü[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfürü[/thrive:" +"compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] " +"dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" +"thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "CHEMORECEPTOR" msgstr "Kemoreseptör" msgid "CHEMORECEPTOR_DESCRIPTION" -msgstr "Bütün hücreler yalnızca kimyasal algılama aracılığıyla \"görür\". Hücreler bu şekilde çevredekilerle ilgili bilgi toplar. Bu organeli eklemek, daha ince ayarlı bir kimyasal algılamanın evrimleşmesini ifade eder. Oyuncuya görme yeteneği ta hücre evresinde verildiği için, kimyasal algılama, görülebilen ekran alanının dışına doğru işaret ederek oyuncunun henüz göremediği ve hücrenin civarında bulunan bileşikleri gösteren bir çizgi ile temsil edilmektedir." +msgstr "" +"Bütün hücreler yalnızca kimyasal algılama aracılığıyla \"görür\". Hücreler " +"bu şekilde çevredekilerle ilgili bilgi toplar. Bu organeli eklemek, daha " +"ince ayarlı bir kimyasal algılamanın evrimleşmesini ifade eder. Oyuncuya " +"görme yeteneği ta hücre evresinde verildiği için, kimyasal algılama, " +"görülebilen ekran alanının dışına doğru işaret ederek oyuncunun henüz " +"göremediği ve hücrenin civarında bulunan bileşikleri gösteren bir çizgi ile " +"temsil edilmektedir." msgid "CHEMORECEPTOR_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Kemoreseptör, bileşikleri daha uzaktan algılamayı sağlar. Bu organeli yerleştirdikten sonra, algılanacak bileşik türünü ve bu bileşiğe işaret eden çizginin rengini seçmek için değişiklik yapın." +msgstr "" +"Kemoreseptör, bileşikleri daha uzaktan algılamayı sağlar. Bu organeli " +"yerleştirdikten sonra, algılanacak bileşik türünü ve bu bileşiğe işaret eden " +"çizginin rengini seçmek için değişiklik yapın." msgid "CHEMOSYNTHESIS" msgstr "Kemosentez" @@ -634,10 +718,26 @@ msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS" msgstr "Kemosentez Yapan Proteinler" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_DESCRIPTION" -msgstr "Kemosentez yapan proteinler, [b]hidrojen sülfür kemosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren, sitoplazmada bulunan küçük proteinler kümesidir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Kemosentez yapan proteinler direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." +msgstr "" +"Kemosentez yapan proteinler, [b]hidrojen sülfür kemosentezi[/b] adı verilen " +"bir işlemde, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/" +"thrive:compound], [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" +"thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/" +"thrive:compound] dönüştüren, sitoplazmada bulunan küçük proteinler " +"kümesidir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" +"thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Kemosentez yapan " +"proteinler direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan " +"[b]glikoliz[/b] yapabilir." msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Ayrıca [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:" +"compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] " +"dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/" +"thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Ayrıca [thrive:" +"compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür." msgid "CHEMO_SYNTHESIS" msgstr "Kemosentez" @@ -649,19 +749,41 @@ msgid "CHITINASE" msgstr "Kitinaz" msgid "CHITINASE_DESCRIPTION" -msgstr "Kitinaz, hücrenin kitin hücre zarını parçalamasını sağlar. Her eklemede etkisi artar." +msgstr "" +"Kitinaz, hücrenin kitin hücre zarını parçalamasını sağlar. Her eklemede " +"etkisi artar." msgid "CHITIN_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Bu hücre zarı, genel hasara ve özellikle toksin hasarına karşı daha iyi dayanıklılık sağlayan bir duvara sahip. Ayrıca şeklini korumak için daha az enerjiye mal olur. Ama kaynakları çabucak ememez ve daha yavaştır. [b]Kitinaz, bu duvarı sindirebilir.[/b] Böylece bu duvarı yırtıcılara karşı savunmasız hale getirir." +msgstr "" +"Bu hücre zarı, genel hasara ve özellikle toksin hasarına karşı daha iyi " +"dayanıklılık sağlayan bir duvara sahip. Ayrıca şeklini korumak için daha az " +"enerjiye mal olur. Ama kaynakları çabucak ememez ve daha yavaştır. " +"[b]Kitinaz, bu duvarı sindirebilir.[/b] Böylece bu duvarı yırtıcılara karşı " +"savunmasız hale getirir." msgid "CHLOROPLAST" msgstr "Kloroplast" msgid "CHLOROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Kloroplast, zarsı keseler içinde birbirinin üstüne dizili, ışığa hassas pigmentler içeren çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Kloroplasttaki pigmentler, [b]fotosentez[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından ve sudan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için ışık enerjisini kullanırlar. Bu pigmentler ayrıca yapıya kendine özgü bir renk verir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"Kloroplast, zarsı keseler içinde birbirinin üstüne dizili, ışığa hassas " +"pigmentler içeren çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı " +"tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Kloroplasttaki " +"pigmentler, [b]fotosentez[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından ve sudan " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için ışık " +"enerjisini kullanırlar. Bu pigmentler ayrıca yapıya kendine özgü bir renk " +"verir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " +"oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:" +"compound] konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:" +"compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." msgid "CHLOROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] üretir. Bu oran, " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve " +"[thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] şiddeti ile " +"doğru orantılıdır." msgid "CHOSEN_FILENAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Seçili dosya adı ({0}) zaten mevcut. Üzerine yazılsın mı?" @@ -670,7 +792,11 @@ msgid "CHROMATIC_ABERRATION" msgstr "Renk sapması:" msgid "CHROMATOPHORE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] üretir. Bu oran, " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] " +"konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:" +"compound] şiddeti ile doğru orantılıdır." msgid "CHUNK_CELL_CORPSE_PART" msgstr "Ölü Hücre Parçası" @@ -682,7 +808,9 @@ msgid "CILIA" msgstr "Siller" msgid "CILIA_DESCRIPTION" -msgstr "Sil tüyleri kamçılara benzer ancak, yönlü itiş kuvveti sağlamak yerine, hücrelerin dönmesi için dönme kuvveti sağlar." +msgstr "" +"Sil tüyleri kamçılara benzer ancak, yönlü itiş kuvveti sağlamak yerine, " +"hücrelerin dönmesi için dönme kuvveti sağlar." msgid "CILIA_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Büyük hücrelerin dönme hızını arttırır." @@ -814,12 +942,16 @@ msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME" msgstr "({0} s içinde depoyu doldurur)" msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME_TOO_LONG" -msgstr "({0} s içinde depoyu doldurur, bu süre, {1} s'lik kullanılabilir gün ışığından daha uzundur)" +msgstr "" +"({0} s içinde depoyu doldurur, bu süre, {1} s'lik kullanılabilir gün " +"ışığından daha uzundur)" msgid "COMPOUND_BALANCE_MODE_TOOLTIP" msgstr "" -"Bileşik tutarını hesaplama modudur. Örneğin maksimum hız, tüm işlemlerin maksimum hızda çalıştığını varsayarak hesaplarken,\n" -"denge, işlemlerin sadece negatif olmayan ATP tutarına sahip olacak kadar hızlı şekilde çalıştığını hesaplar." +"Bileşik tutarını hesaplama modudur. Örneğin maksimum hız, tüm işlemlerin " +"maksimum hızda çalıştığını varsayarak hesaplarken,\n" +"denge, işlemlerin sadece negatif olmayan ATP tutarına sahip olacak kadar " +"hızlı şekilde çalıştığını hesaplar." msgid "COMPOUND_BALANCE_TITLE" msgstr "Bileşik Tutarları" @@ -827,7 +959,8 @@ msgstr "Bileşik Tutarları" msgid "COMPOUND_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" "Bu bölüm, her bir bileşik için toplam tutarı (üretim - tüketim) gösterir.\n" -"Örneğin, bir bitki hücresi oluşturmak için glukoz tutarının oldukça pozitif olması gerekir." +"Örneğin, bir bitki hücresi oluşturmak için glukoz tutarının oldukça pozitif " +"olması gerekir." msgid "COMPOUND_CLOUDS" msgstr "Bileşik bulutu" @@ -851,19 +984,27 @@ msgid "COMPOUND_STORAGE_AMOUNT_DOES_NOT_LAST_NIGHT" msgstr "({0} s uzun bir gece vaktine dayanmak için yeterli değil)" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_GENERATED_DURING_DAY" -msgstr "Gündüz vakti, yalnızca {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] oluşturulabilir. Ancak, gece hayatta kalmak için {2} gereklidir." +msgstr "" +"Gündüz vakti, yalnızca {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] " +"oluşturulabilir. Ancak, gece hayatta kalmak için {2} gereklidir." msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_SPACE" -msgstr "Gece vakti {2} s sürmekte ve depo bileşikleri yalnızca {1} s tutabilmektedir. Bu yüzden, [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] için yeterli depo alanı yok." +msgstr "" +"Gece vakti {2} s sürmekte ve depo bileşikleri yalnızca {1} s " +"tutabilmektedir. Bu yüzden, [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] " +"için yeterli depo alanı yok." msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TITLE" msgstr "Depo Kapasiteleri" msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TOOLTIP" msgstr "" -"Bu bölüm, tamamen dolu bir depoyla başlayan hücrenin her bir bileşik türünü ne kadar uzun bir sürede harcadığını gösterir.\n" -"Bu sayılar, her zaman gece vaktiymiş gibi hesaplanır ve tüm gece boyunca hayatta kalmak için hücrenin yeterli deposunun olup\n" -"olmadığını kontrol etmede kullanılabilir. İşaret kutucuğu olan hareket maliyetini devre dışı bırakmak, enerjiyi korumak için tüm gece\n" +"Bu bölüm, tamamen dolu bir depoyla başlayan hücrenin her bir bileşik türünü " +"ne kadar uzun bir sürede harcadığını gösterir.\n" +"Bu sayılar, her zaman gece vaktiymiş gibi hesaplanır ve tüm gece boyunca " +"hayatta kalmak için hücrenin yeterli deposunun olup\n" +"olmadığını kontrol etmede kullanılabilir. İşaret kutucuğu olan hareket " +"maliyetini devre dışı bırakmak, enerjiyi korumak için tüm gece\n" "boyunca hareketsiz durarak hayatta kalmada gerekli minimum sayıları verir." msgid "COMPOUND_TO_FIND" @@ -892,17 +1033,22 @@ msgstr "Tırmanış Evresi'ne Geçilsin mi?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_ASCENSION_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" -"Artık evreni tırmanabilir ve Tırmanış Kapısı'nı etkinleştirerek Tırmanış Evresi'ne ulaşabilirsiniz.\n" +"Artık evreni tırmanabilir ve Tırmanış Kapısı'nı etkinleştirerek Tırmanış " +"Evresi'ne ulaşabilirsiniz.\n" "\n" -"Bu işlem, mevcut kayıtta kullanabileceğiniz bazı yeni Tanrı Araçları şeklindeki sınırsız gücün kilidini açacak.\n" +"Bu işlem, mevcut kayıtta kullanabileceğiniz bazı yeni Tanrı Araçları " +"şeklindeki sınırsız gücün kilidini açacak.\n" "\n" -"Evreni tırmanmak ayrıca oyunu kazanmak demektir ama oynamaya devam edebileceksiniz. Evren tırmanılsın mı?" +"Evreni tırmanmak ayrıca oyunu kazanmak demektir ama oynamaya devam " +"edebileceksiniz. Evren tırmanılsın mı?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Sanayi Evresi'ne Geçilsin mi?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE_EXPLANATION" -msgstr "Bir fabrika yerleştirerek sanayi evresine yükseleceksiniz. Sonraki evreye geçilsin mi?" +msgstr "" +"Bir fabrika yerleştirerek sanayi evresine yükseleceksiniz. Sonraki evreye " +"geçilsin mi?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE" msgstr "Uzay Evresi'ne Geçilsin mi?" @@ -911,9 +1057,12 @@ msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" "Artık, ilk uzay aracını fırlatarak Uzay Evresi'ne yükselebilirsiniz.\n" "\n" -"Şimdilik, prototiplerde kendi gezegeninize dönemezsiniz. Ancak sonraki plan, Uzay Evresi'ndeki gezegenleri yakınlaştırmaya ve uzaklaştırmaya imkan sağlamak.\n" +"Şimdilik, prototiplerde kendi gezegeninize dönemezsiniz. Ancak sonraki plan, " +"Uzay Evresi'ndeki gezegenleri yakınlaştırmaya ve uzaklaştırmaya imkan " +"sağlamak.\n" "\n" -"Fırlatmayı iptal etmek, uzay aracı birimini imha edecek. Uzay aracı fırlatılsın mı?" +"Fırlatmayı iptal etmek, uzay aracı birimini imha edecek. Uzay aracı " +"fırlatılsın mı?" msgid "CONFIRM_NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Oyuna bu ayarlarla gir" @@ -931,7 +1080,9 @@ msgid "CONTINUE" msgstr "Devam Et" msgid "CONTINUE_AS_SPECIES" -msgstr "[center]Ama oyun henüz bitmedi. {1} popülasyonu olan {0} türüne geçiş yaparak oyuna [b]devam edebilirsiniz[/b].[/center]" +msgstr "" +"[center]Ama oyun henüz bitmedi. {1} popülasyonu olan {0} türüne geçiş " +"yaparak oyuna [b]devam edebilirsiniz[/b].[/center]" msgid "CONTINUE_THRIVING" msgstr "İlerlemeye Devam Et" @@ -939,11 +1090,21 @@ msgstr "İlerlemeye Devam Et" msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES" msgstr "" "Thrive'ın \"tamamlanmış\" kısmının sonuna geldiniz.\n" -"Eğer isterseniz, oyuna dahil edilen sonraki evrelerin prototipleri ile devam edebilirsiniz. Bu prototipler eksik tamamlanmış olabilir, yer tutucu grafikler kullanıyor olabilir ve genel olarak çok kaba görünebilir. Bunlar, oyunun gelecekteki gidişatını ve evrelerin nasıl bağlandığına dair genel vizyonumuzu göstermek için oyunun bir parçası olarak eklenmektedir.\n" -"\n" -"Eğer oyuna bu prototipler üzerinden devam ederseniz, prototiplerin çoğunda dahil olmak üzere, bu aşamadan sonra oyununuzu kaydedemeyeceksiniz. Eğer mevcut evreye geri dönmek isterseniz, lütfen ilerlemeden önce bir kayıt oluşturun.\n" -"\n" -"Ayrıca kontrol cihazı desteği de prototiplerde oldukça kısıtlı. Eğer oyuna devam etmeyi seçerseniz, sonraki evrelerin prototip olduğunu lütfen anlayışla karşılayın ve onların ne kadar eksik oldukları konusunda lütfen şikayetçi olmayın." +"Eğer isterseniz, oyuna dahil edilen sonraki evrelerin prototipleri ile devam " +"edebilirsiniz. Bu prototipler eksik tamamlanmış olabilir, yer tutucu " +"grafikler kullanıyor olabilir ve genel olarak çok kaba görünebilir. Bunlar, " +"oyunun gelecekteki gidişatını ve evrelerin nasıl bağlandığına dair genel " +"vizyonumuzu göstermek için oyunun bir parçası olarak eklenmektedir.\n" +"\n" +"Eğer oyuna bu prototipler üzerinden devam ederseniz, prototiplerin çoğunda " +"dahil olmak üzere, bu aşamadan sonra oyununuzu kaydedemeyeceksiniz. Eğer " +"mevcut evreye geri dönmek isterseniz, lütfen ilerlemeden önce bir kayıt " +"oluşturun.\n" +"\n" +"Ayrıca kontrol cihazı desteği de prototiplerde oldukça kısıtlı. Eğer oyuna " +"devam etmeyi seçerseniz, sonraki evrelerin prototip olduğunu lütfen " +"anlayışla karşılayın ve onların ne kadar eksik oldukları konusunda lütfen " +"şikayetçi olmayın." msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES_PROMPT" msgstr "Prototip evreye devam edilsin mi?" @@ -1094,8 +1255,13 @@ msgstr "Kontrol Cihazı Ölü Bölgeleri" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_CALIBRATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Bu araç, kontrol cihazının eksen ölü bölgelerinin yapılandırılmasını sağlar. Ölü bölge büyüklükleri, hareketin girdi olarak algılanmasından önce bir kontrol çubuğunun (veya benzeri bir butonun) ne kadar hareket ettirilmesi gerektiğini denetler.\n" -"Kalibrasyona başlamadan önce, lütfen bütün kontrol cihazı çubuklarını oynatın ve bırakın. Ayrıca kontrol cihazında, bunun benzeri bir işlev gören butonlara (örneğin tetik tuşları) da basın ve onları bırakın." +"Bu araç, kontrol cihazının eksen ölü bölgelerinin yapılandırılmasını sağlar. " +"Ölü bölge büyüklükleri, hareketin girdi olarak algılanmasından önce bir " +"kontrol çubuğunun (veya benzeri bir butonun) ne kadar hareket ettirilmesi " +"gerektiğini denetler.\n" +"Kalibrasyona başlamadan önce, lütfen bütün kontrol cihazı çubuklarını " +"oynatın ve bırakın. Ayrıca kontrol cihazında, bunun benzeri bir işlev gören " +"butonlara (örneğin tetik tuşları) da basın ve onları bırakın." msgid "CONTROLLER_DEADZONE_COLON" msgstr "Ölü Bölge:" @@ -1185,7 +1351,11 @@ msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE" msgstr "Yeni Hücre Türü Oluştur" msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "Mevcut hücreleri kopyalayarak ve onlara yeni bir isim vererek yeni hücre türleri oluşturabilirsiniz. Hücre türlerinde, farklı görevlerde özelleştirmek amacıyla, değişiklik yapılabilir. Bir hücre türü değiştirildiğinde, bu türe ait yerleştirilmiş bütün hücreler güncellenir." +msgstr "" +"Mevcut hücreleri kopyalayarak ve onlara yeni bir isim vererek yeni hücre " +"türleri oluşturabilirsiniz. Hücre türlerinde, farklı görevlerde " +"özelleştirmek amacıyla, değişiklik yapılabilir. Bir hücre türü " +"değiştirildiğinde, bu türe ait yerleştirilmiş bütün hücreler güncellenir." msgid "CREATE_NEW_MOD" msgstr "Yeni Mod Oluştur" @@ -1197,7 +1367,10 @@ msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE" msgstr "Yeni Doku Türü Oluştur" msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "Mevcut dokuları kopyalayarak ve onlara yeni bir isim vererek yeni doku türleri oluşturabilirsiniz. Doku türlerinde, farklı görevlerde özelleştirmek amacıyla, hücre editörü aracılığıyla değişiklik yapılabilir." +msgstr "" +"Mevcut dokuları kopyalayarak ve onlara yeni bir isim vererek yeni doku " +"türleri oluşturabilirsiniz. Doku türlerinde, farklı görevlerde özelleştirmek " +"amacıyla, hücre editörü aracılığıyla değişiklik yapılabilir." msgid "CREATING_DOT_DOT_DOT" msgstr "Oluşturuluyor..." @@ -1255,13 +1428,23 @@ msgid "CYTOPLASM" msgstr "Sitoplazma" msgid "CYTOPLASM_DESCRIPTION" -msgstr "Bir hücrenin yapışkan iç kısmı. Sitoplazma, hücrenin içini dolduran iyonlar, proteinler ve suda çözünen diğer maddelerin ana karışımından oluşur. Yaptığı işlevlerden biri [b]glikolizdir[/b], yani [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşümü. Gelişmiş metabolizmaya dayalı organellerden yoksun hücreler, enerji almak için sitoplazmaya bağlı kalır. Sitoplazma ayrıca hücrede moleküller depolamak için ve hücrenin büyüklüğünü arttırmak için kullanılır." +msgstr "" +"Bir hücrenin yapışkan iç kısmı. Sitoplazma, hücrenin içini dolduran iyonlar, " +"proteinler ve suda çözünen diğer maddelerin ana karışımından oluşur. Yaptığı " +"işlevlerden biri [b]glikolizdir[/b], yani [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşümü. Gelişmiş metabolizmaya " +"dayalı organellerden yoksun hücreler, enerji almak için sitoplazmaya bağlı " +"kalır. Sitoplazma ayrıca hücrede moleküller depolamak için ve hücrenin " +"büyüklüğünü arttırmak için kullanılır." msgid "CYTOPLASM_GLYCOLYSIS" msgstr "Sitoplazma Glikolizi" msgid "CYTOPLASM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür." msgid "CYTOTOXIN_SYNTHESIS" msgstr "Sitotoksin Sentezi" @@ -1276,13 +1459,19 @@ msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED" msgstr "Gece gündüz döngüsünü etkinleştir" msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED_EXPLANATION_2" -msgstr "(gece boyunca fotosentez daha elverişsiz hale gelir ve daha fazla ön planlama gerektirir)" +msgstr "" +"(gece boyunca fotosentez daha elverişsiz hale gelir ve daha fazla ön " +"planlama gerektirir)" msgid "DEADZONE_CALIBRATION_FINISHED" -msgstr "Ölü bölge kalibrasyon işlemi tamamlandı. Yeni ölü bölgeler, aşağıda bulunan eksen değeri görüntüleyicilerinde gösterilmektedir." +msgstr "" +"Ölü bölge kalibrasyon işlemi tamamlandı. Yeni ölü bölgeler, aşağıda bulunan " +"eksen değeri görüntüleyicilerinde gösterilmektedir." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_INPROGRESS" -msgstr "Ölü bölge kalibrasyonu devam ediyor. Lütfen kontrol cihazınızdaki herhangi bir tuşa veya çubuğa dokunmayın ve birkaç saniye bekleyin." +msgstr "" +"Ölü bölge kalibrasyonu devam ediyor. Lütfen kontrol cihazınızdaki herhangi " +"bir tuşa veya çubuğa dokunmayın ve birkaç saniye bekleyin." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_IS_RESET" msgstr "Ölü bölge kalibrasyonu sıfırlandı" @@ -1318,13 +1507,16 @@ msgstr "Sil" msgid "DELETE_ALL_OLD_SAVE_WARNING_2" msgstr "" -"Otomatik ve Hızlı kayıtların tamamını silme işlemi geri alınamaz, aşağıdaki kayıtları kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?\n" +"Otomatik ve Hızlı kayıtların tamamını silme işlemi geri alınamaz, aşağıdaki " +"kayıtları kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?\n" "- {0} Otomatik kayıt\n" "- {1} Hızlı kayıt\n" "- {2} Yedek kayıt" msgid "DELETE_FOSSIL_CONFIRMATION" -msgstr "Bu fosili silme işlemi geri alınamaz, fosili kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "" +"Bu fosili silme işlemi geri alınamaz, fosili kalıcı olarak silmek " +"istediğinizden emin misiniz?" msgid "DELETE_OLD_SAVES_PROMPT" msgstr "Eski kayıtlar silinsin mi?" @@ -1333,7 +1525,9 @@ msgid "DELETE_ORGANELLE" msgstr "Organeli kaldır" msgid "DELETE_SAVE_CONFIRMATION" -msgstr "Bu kaydı silme işlemi geri alınamaz, kaydı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "" +"Bu kaydı silme işlemi geri alınamaz, kaydı kalıcı olarak silmek " +"istediğinizden emin misiniz?" msgid "DELETE_SELECTED" msgstr "Seçilenleri Sil" @@ -1342,7 +1536,9 @@ msgid "DELETE_SELECTED_SAVES_PROMPT" msgstr "Seçili kayıtlar silinsin mi?" msgid "DELETE_SELECTED_SAVE_WARNING" -msgstr "Seçili kayıtları silme işlemi geri alınamaz, {0} kaydı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "" +"Seçili kayıtları silme işlemi geri alınamaz, {0} kaydı kalıcı olarak silmek " +"istediğinizden emin misiniz?" msgid "DELETE_THIS_SAVE_PROMPT" msgstr "Bu kayıt silinsin mi?" @@ -1355,11 +1551,17 @@ msgstr "Evrene İniş Yapmak istediğinize emin misiniz?" msgid "DESCEND_CONFIRMATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Evrene iniş yapmak, sizin evreni tırmanma durumunuzu kaldırır ve sizi Mikrop Evresi'ne geri döndürür. Böylece mevcut kayıtta, oyunu baştan sona tekrar oynayabilirsiniz.\n" +"Evrene iniş yapmak, sizin evreni tırmanma durumunuzu kaldırır ve sizi Mikrop " +"Evresi'ne geri döndürür. Böylece mevcut kayıtta, oyunu baştan sona tekrar " +"oynayabilirsiniz.\n" "\n" -"Yeni oyun için bir iniş yapma ayrıcalığı alacaksınız. Gelecek bir sürümde bu ayrıcalığı kendiniz seçebileceksiniz. Ancak şimdilik bu ayrıcalık, size her defasında ozmoregülasyonda %20'lik bir azalma sağlayacak.\n" +"Yeni oyun için bir iniş yapma ayrıcalığı alacaksınız. Gelecek bir sürümde bu " +"ayrıcalığı kendiniz seçebileceksiniz. Ancak şimdilik bu ayrıcalık, size her " +"defasında ozmoregülasyonda %20'lik bir azalma sağlayacak.\n" "\n" -"Evrene iniş yapmayı onayladığınızda, örneğin, farklı bir haritada oynamak için yeni bir gezegen tohumu seçerek veya BH'yi devre dışı bırakarak oyun ayarlarını düzenleyebilirsiniz." +"Evrene iniş yapmayı onayladığınızda, örneğin, farklı bir haritada oynamak " +"için yeni bir gezegen tohumu seçerek veya BH'yi devre dışı bırakarak oyun " +"ayarlarını düzenleyebilirsiniz." msgid "DESCRIPTION" msgstr "Açıklama:" @@ -1392,7 +1594,8 @@ msgid "DEVELOPMENT_FORUM_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Geliştirme forumumuzda geliştirme güncellemelerini inceleyin" msgid "DEVELOPMENT_SUPPORTED_BY" -msgstr "Oyunun Geliştirilmesi Revolutionary Games Studio Tarafından Desteklenmiştir" +msgstr "" +"Oyunun Geliştirilmesi Revolutionary Games Studio Tarafından Desteklenmiştir" msgid "DEVELOPMENT_WIKI" msgstr "Geliştirme Vikisi" @@ -1481,7 +1684,8 @@ msgstr "Bağlı Olmayan Damla Formları" msgid "DISCONNECTED_METABALLS_TEXT" msgstr "" "Diğerlerine bağlı olmayan, yerleştirilmiş damla formları var.\n" -"Devam etmek için lütfen yerleştirdiğiniz bütün damla formlarını birbirine bağlayın." +"Devam etmek için lütfen yerleştirdiğiniz bütün damla formlarını birbirine " +"bağlayın." msgid "DISCONNECTED_ORGANELLES" msgstr "Bağlı Olmayan Organeller" @@ -1489,7 +1693,8 @@ msgstr "Bağlı Olmayan Organeller" msgid "DISCONNECTED_ORGANELLES_TEXT" msgstr "" "Diğerlerine bağlı olmayan, yerleştirilmiş organeller var.\n" -"Lütfen yerleştirdiğiniz bütün organelleri birbirine bağlayın veya değişikliklerinizi geri alın." +"Lütfen yerleştirdiğiniz bütün organelleri birbirine bağlayın veya " +"değişikliklerinizi geri alın." msgid "DISCORD_TOOLTIP" msgstr "Discord topluluk sunucumuza katılın" @@ -1499,8 +1704,10 @@ msgstr "Atlanan pencereler:" msgid "DISMISSED_POPUPS_EXPLANATION" msgstr "" -"Bu kısım, kullanıcı tarafından kalıcı olarak atlanan kaç tane pencere olduğunu gösterir.\n" -"Eğer asıl görülmek istenen pencereler atlandıysa, bütün atlanan pencerelerin tekrar görülmesi için yandaki buton kullanılabilir." +"Bu kısım, kullanıcı tarafından kalıcı olarak atlanan kaç tane pencere " +"olduğunu gösterir.\n" +"Eğer asıl görülmek istenen pencereler atlandıysa, bütün atlanan pencerelerin " +"tekrar görülmesi için yandaki buton kullanılabilir." msgid "DISMISS_INFORMATION_PERMANENTLY" msgstr "Bunu bir daha gösterme" @@ -1545,7 +1752,10 @@ msgid "DOUBLE_CLICK_TO_VIEW_IN_FULLSCREEN" msgstr "Tam ekranda görüntülemek için çift tıklayın" msgid "DOUBLE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "İki katmanlı bir hücre zarı. Hasara karşı koruyuculuğu daha iyidir ve şeklinin bozulmaması için daha az enerji harcar. Ancak hücreyi biraz yavaşlatır ve kaynakların emilim oranını düşürür." +msgstr "" +"İki katmanlı bir hücre zarı. Hasara karşı koruyuculuğu daha iyidir ve " +"şeklinin bozulmaması için daha az enerji harcar. Ancak hücreyi biraz " +"yavaşlatır ve kaynakların emilim oranını düşürür." msgid "DUMP_SCENE_TREE" msgstr "SceneTree dökümünü al" @@ -1557,7 +1767,10 @@ msgid "EARLY_MULTICELLULAR" msgstr "Çok Hücreli" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_1" -msgstr "İlginç Gerçek: Didinyum ve Paramesyum on yıllardır araştırılan av-avcı ilişkisinin bir ders kitabı örneği. Şimdi, sen Paramesyum musun yoksa Didinyum mu? Av mısın yoksa avcı mı?" +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Didinyum ve Paramesyum on yıllardır araştırılan av-avcı " +"ilişkisinin bir ders kitabı örneği. Şimdi, sen Paramesyum musun yoksa " +"Didinyum mu? Av mısın yoksa avcı mı?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_10" msgstr "KIMILDAYAN ŞEYLER!!" @@ -1569,73 +1782,122 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_12" msgstr "Ama şu mavi hücreler var ya." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_13" -msgstr "İşte size bir ipucu: Biyomlar farklı arka planlardan çok daha fazlasıdır, farklı biyomlardaki bileşikler bazen farklı oranlarda ortaya çıkarlar." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Biyomlar farklı arka planlardan çok daha fazlasıdır, " +"farklı biyomlardaki bileşikler bazen farklı oranlarda ortaya çıkarlar." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_14" -msgstr "İşte size bir ipucu: Ne kadar kamçıya sahipseniz, o kadar hızlı gidersiniz, vınn vınnn, ama bu ayrıca daha fazla ATP'ye mal olur" +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Ne kadar kamçıya sahipseniz, o kadar hızlı gidersiniz, " +"vınn vınnn, ama bu ayrıca daha fazla ATP'ye mal olur" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_15" msgstr "İşte size bir ipucu: Demir veya başka parçaları yutabilirsiniz." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_16" -msgstr "İşte size bir ipucu: Çekirdeği eklemeden önce hazırlığınızı yapın. Bu tür şeyler pahalı olur! Bakım ve ön ödeme ücretiyle." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Çekirdeği eklemeden önce hazırlığınızı yapın. Bu tür " +"şeyler pahalı olur! Bakım ve ön ödeme ücretiyle." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_17" -msgstr "İlginç Gerçek: Dünya gezegeninde 8000'in üzerinde silli türü olduğunu biliyor muydunuz?" +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Dünya gezegeninde 8000'in üzerinde silli türü olduğunu " +"biliyor muydunuz?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_18" -msgstr "İlginç Gerçek: Stentor, kendini esnetebilen ve silleriyle su akıntısı meydana getirerek, bir tür trompete benzeyen ağzıyla avını yakalayabilen bir silli türüdür." +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Stentor, kendini esnetebilen ve silleriyle su akıntısı " +"meydana getirerek, bir tür trompete benzeyen ağzıyla avını yakalayabilen bir " +"silli türüdür." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_19" msgstr "İlginç Gerçek: Didinyum, paramesyumları avlayan bir silli türüdür." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_2" -msgstr "İşte size bir ipucu: Yeterince hızlı davranıldığında toksinler diğer toksinleri vurup uzaklaştırmak için kullanılabilir." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Yeterince hızlı davranıldığında toksinler diğer " +"toksinleri vurup uzaklaştırmak için kullanılabilir." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_20" -msgstr "İlginç Gerçek: Amip, avını yalancı ayak adı verilen sitoplazmadan yapılma 'bacaklar' ile yakalar ve avlar. Bu yapıları er ya da geç Thrive'a eklemek istiyoruz." +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Amip, avını yalancı ayak adı verilen sitoplazmadan yapılma " +"'bacaklar' ile yakalar ve avlar. Bu yapıları er ya da geç Thrive'a eklemek " +"istiyoruz." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_21" -msgstr "İşte size bir ipucu: Türünüzden büyük hücrelere ve büyük bakterilere dikkat edin, bu canlıların sindirilmesi eğlenceli değildir ve sizi yerler." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Türünüzden büyük hücrelere ve büyük bakterilere dikkat " +"edin, bu canlıların sindirilmesi eğlenceli değildir ve sizi yerler." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_22" -msgstr "Thrive'ın ses ekibi yöneticisi oyuna henüz eklenmeyen birçok şarkı yaptı. Bu şarkıları dinleyebilir veya sahibi Oliver Lugg'ın YouTube kanalından beste yaptığı sırada çekilen yayın akışlarını izleyebilirsiniz." +msgstr "" +"Thrive'ın ses ekibi yöneticisi oyuna henüz eklenmeyen birçok şarkı yaptı. Bu " +"şarkıları dinleyebilir veya sahibi Oliver Lugg'ın YouTube kanalından beste " +"yaptığı sırada çekilen yayın akışlarını izleyebilirsiniz." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_23" -msgstr "İşte size bir ipucu: Eğer hücreniz 150 altıgen alan büyüklüğündeyse, büyük demir parçalarını yutabilirsiniz." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Eğer hücreniz 150 altıgen alan büyüklüğündeyse, büyük " +"demir parçalarını yutabilirsiniz." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_24" -msgstr "Thrive, uzaylı bir gezegen simülasyonudur. Bu yüzden bulduğunuz çoğu canlının, etrafınızda gerçekleşen evrimden dolayı, bir ya da iki farklı türe benzemesi mümkün. Onları tanıyabiliyor musunuz bir inceleyin!" +msgstr "" +"Thrive, uzaylı bir gezegen simülasyonudur. Bu yüzden bulduğunuz çoğu " +"canlının, etrafınızda gerçekleşen evrimden dolayı, bir ya da iki farklı türe " +"benzemesi mümkün. Onları tanıyabiliyor musunuz bir inceleyin!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_25" -msgstr "İlginç Gerçek: Thrive ekibi ara sıra podcastler yayınlıyor, onları incelemeyi unutmayın!" +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Thrive ekibi ara sıra podcastler yayınlıyor, onları " +"incelemeyi unutmayın!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_26" -msgstr "İlginç Gerçek: Thrive, açık kaynak kodlu Godot oyun motoru ile yapıldı!" +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Thrive, açık kaynak kodlu Godot oyun motoru ile yapıldı!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_27" -msgstr "İlginç Gerçek: Thrive'ın ilk oynanabilir prototiplerinden biri bizim müthiş programcımız untrustedlife tarafından yapıldı!" +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Thrive'ın ilk oynanabilir prototiplerinden biri bizim müthiş " +"programcımız untrustedlife tarafından yapıldı!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_3" -msgstr "İşte size bir ipucu: Ozmoregülasyon, hücrenizin sahip olduğu her bir altıgen alan için saniyede 1 ATP'ye mal olur. Sitoplazmanın bulunduğu her boş altıgen alan da saniyede 5 ATP üretir. Bu da demek oluyor ki, eğer ozmoregülasyondan dolayı ATP kaybediyorsanız, sadece birkaç altıgen alanı sitoplazmayla doldurmalı veya bazı organelleri kaldırmalısınız." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Ozmoregülasyon, hücrenizin sahip olduğu her bir altıgen " +"alan için saniyede 1 ATP'ye mal olur. Sitoplazmanın bulunduğu her boş " +"altıgen alan da saniyede 5 ATP üretir. Bu da demek oluyor ki, eğer " +"ozmoregülasyondan dolayı ATP kaybediyorsanız, sadece birkaç altıgen alanı " +"sitoplazmayla doldurmalı veya bazı organelleri kaldırmalısınız." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_4" -msgstr "İlginç Gerçek: Gerçek hayatta prokaryotlar, organeller gibi davranan Biyokompartman adı verilen yapılara sahiptir ve bunlar aslında Çok Yüzeyli organeller olarak adlandırılır." +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Gerçek hayatta prokaryotlar, organeller gibi davranan " +"Biyokompartman adı verilen yapılara sahiptir ve bunlar aslında Çok Yüzeyli " +"organeller olarak adlandırılır." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_5" -msgstr "İlginç Gerçek: Metabolozom, Çok yüzeyli bir organel olarak adlandırılır." +msgstr "" +"İlginç Gerçek: Metabolozom, Çok yüzeyli bir organel olarak adlandırılır." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_6" -msgstr "İşte size bir ipucu: Bazen en iyisi yalnızca diğer hücrelerden kaçmaktır." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Bazen en iyisi yalnızca diğer hücrelerden kaçmaktır." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_7" -msgstr "İşte size bir ipucu: Eğer bir hücre sizin büyüklüğünüzün yarısı kadarsa, bu onu yutabileceğiniz anlamına gelir." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Eğer bir hücre sizin büyüklüğünüzün yarısı kadarsa, bu " +"onu yutabileceğiniz anlamına gelir." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_8" -msgstr "İşte size bir ipucu. Bakteriler göründüklerinden daha güçlü olabilirler; küçük görünebilirler ama bazıları arkanızdan kuyu kazıp sizi bu şekilde öldürebilirler!" +msgstr "" +"İşte size bir ipucu. Bakteriler göründüklerinden daha güçlü olabilirler; " +"küçük görünebilirler ama bazıları arkanızdan kuyu kazıp sizi bu şekilde " +"öldürebilirler!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_9" -msgstr "İşte size bir ipucu: Eğer yeterince dikkatli olmazsanız, diğer türleri avlayarak soylarının tükenmesine neden olabilirsiniz. Bu duruma ayrıca başka türler de neden olabilir." +msgstr "" +"İşte size bir ipucu: Eğer yeterince dikkatli olmazsanız, diğer türleri " +"avlayarak soylarının tükenmesine neden olabilirsiniz. Bu duruma ayrıca başka " +"türler de neden olabilir." msgid "EASTER_EGGS" msgstr "Sürpriz yumurtaları dahil et" @@ -1662,9 +1924,12 @@ msgid "EDITOR_TUTORIAL_EDITOR_TEXT" msgstr "" "[b]Mikrop Editörü'ne[/b] hoş geldiniz.\n" "\n" -"Burada, geçmiş kuşaklardan beri neler olduğunu inceleyebilir ve sonrasında türünüzde değişiklikler yapabilirsiniz.\n" +"Burada, geçmiş kuşaklardan beri neler olduğunu inceleyebilir ve sonrasında " +"türünüzde değişiklikler yapabilirsiniz.\n" "\n" -"Mevcut sekme, şu an bulunduğunuz arazideki değişikliklerin listesini verir. Dünyanızdaki olaylarla ilgili daha fazla şey öğrenmek için dilediğinizde çeşitli araçları keşfetmeyi deneyebilirsiniz!\n" +"Mevcut sekme, şu an bulunduğunuz arazideki değişikliklerin listesini verir. " +"Dünyanızdaki olaylarla ilgili daha fazla şey öğrenmek için dilediğinizde " +"çeşitli araçları keşfetmeyi deneyebilirsiniz!\n" "\n" "Hazır olduğunuzda, devam etmek için sağ alttaki \"sonraki\" butonuna basın." @@ -1696,10 +1961,14 @@ msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_ALREADY_DONE" msgstr "Endosimbiyoz işlemi zaten tamamlandı, bu işlemi editörde bitirin" msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_PROGRESS" -msgstr "Endosimbiyoz hedefi geçici bir organele dönüştürüldü; eğer editöre ulaşırsanız, bu işlem endosimbiyozu ilerletecek" +msgstr "" +"Endosimbiyoz hedefi geçici bir organele dönüştürüldü; eğer editöre " +"ulaşırsanız, bu işlem endosimbiyozu ilerletecek" msgid "ENDOSYMBIONT_TYPE_ALREADY_PRESENT" -msgstr "Endosimbiyont türü zaten mevcut, endosimbiyoz işlemini ilerletmek için editöre girin" +msgstr "" +"Endosimbiyont türü zaten mevcut, endosimbiyoz işlemini ilerletmek için " +"editöre girin" msgid "ENDOSYMBIOSIS_AVAILABLE_ORGANELLES" msgstr "Dönüşülebilecek mevcut organeller" @@ -1708,13 +1977,23 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_BUTTON" msgstr "Endosimbiyoz" msgid "ENDOSYMBIOSIS_CANCEL_TOOLTIP" -msgstr "Bu endosimbiyoz işlemini iptal et. Bu durumda, bu endosimbiyonttaki mevcut ilerleme kaybedilir!" +msgstr "" +"Bu endosimbiyoz işlemini iptal et. Bu durumda, bu endosimbiyonttaki mevcut " +"ilerleme kaybedilir!" msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" -msgstr "Bu endosimbiyoz işlemini bitir ve bu işlemi bir organel olarak yerleştir" +msgstr "" +"Bu endosimbiyoz işlemini bitir ve bu işlemi bir organel olarak yerleştir" msgid "ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "Endosimbiyoz, başka bir türü endosimbiyont (başka bir türün içinde, simbiyotik ilişki içinde yaşayan bir tür) haline dönüştüren bir işlemdir. Bu işlem, oluşturulan organelin kilidini açar ve bu organelin bedava bir kopyasını verir. Organellere dönüşecek elverişli adaylar, daha önce yutulmuşlarsa, aşağıda gösterilir. Bu işlemin ne kadar uzun süreceği, adayın endosimbiyoz için ne kadar uygun olduğuna bağlıdır (bu, her aday organelin altında gösterilir)." +msgstr "" +"Endosimbiyoz, başka bir türü endosimbiyont (başka bir türün içinde, " +"simbiyotik ilişki içinde yaşayan bir tür) haline dönüştüren bir işlemdir. Bu " +"işlem, oluşturulan organelin kilidini açar ve bu organelin bedava bir " +"kopyasını verir. Organellere dönüşecek elverişli adaylar, daha önce " +"yutulmuşlarsa, aşağıda gösterilir. Bu işlemin ne kadar uzun süreceği, adayın " +"endosimbiyoz için ne kadar uygun olduğuna bağlıdır (bu, her aday organelin " +"altında gösterilir)." msgid "ENDOSYMBIOSIS_NOTHING_ENGULFED" msgstr "Endosimbiyonta dönüştürülecek uygun bir tür henüz yutulmadı" @@ -1723,16 +2002,24 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_NO_CANDIDATE_ORGANELLES" msgstr "Bu tür, geçerli herhangi bir organele dönüştürülemez" msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROGRESSING_EXPLANATION" -msgstr "Endosimbiyoz işlemini ilerletmek için hedef türün geçici bir organele dönüşmek üzere yutulması gerekir (tek seferde, yalnızca bir tane bulunabilir). Mevcut geçici organel ile editöre ulaştığınızda, ardından ilerlemeniz kaydedilir." +msgstr "" +"Endosimbiyoz işlemini ilerletmek için hedef türün geçici bir organele " +"dönüşmek üzere yutulması gerekir (tek seferde, yalnızca bir tane " +"bulunabilir). Mevcut geçici organel ile editöre ulaştığınızda, ardından " +"ilerlemeniz kaydedilir." msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROKARYOTIC_LIMIT_EXPLANATION" msgstr "Prokaryotlar en fazla bir endosimbiyonta sahip olabilir" msgid "ENDOSYMBIOSIS_SINGLE_SPECIES_PROGRESS_DESCRIPTION" -msgstr "İlerlemek için geçici bir organel gibi çalışacak bu tür ile, editöre erişene dek, hayatta kal" +msgstr "" +"İlerlemek için geçici bir organel gibi çalışacak bu tür ile, editöre erişene " +"dek, hayatta kal" msgid "ENDOSYMBIOSIS_START_TOOLTIP" -msgstr "Bu tür için endosimbiyozu başlat (hedef organel türü seçildiğinde kullanılabilir)" +msgstr "" +"Bu tür için endosimbiyozu başlat (hedef organel türü seçildiğinde " +"kullanılabilir)" msgid "ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "Endosimbiyoz" @@ -1762,7 +2049,9 @@ msgid "ENERGY_SOURCES" msgstr "Enerji Kaynakları:" msgid "ENERGY_SUMMARY_LINE" -msgstr "Birey başına {1} maliyet ile kazanılan toplam enerji miktarı {0}; {2} dengelenmemiş popülasyonla sonuçlanmakta" +msgstr "" +"Birey başına {1} maliyet ile kazanılan toplam enerji miktarı {0}; {2} " +"dengelenmemiş popülasyonla sonuçlanmakta" msgid "ENGULF_NO_ATP_DAMAGE_MESSAGE" msgstr "ATP olmadan yutma moduna girildiği için hasar alınıyor" @@ -1837,7 +2126,8 @@ msgid "EVOLUTIONARY_TREE_BUILD_FAILED" msgstr "" "Evrim ağacını kurma işlemi başarısız oldu.\n" "\n" -"Lütfen bunu geliştirici ekibine bildirin ve oyun günlük dosyalarını temin edin." +"Lütfen bunu geliştirici ekibine bildirin ve oyun günlük dosyalarını temin " +"edin." msgid "EXACT_VERSION_COLON" msgstr "Tam Thrive sürümü:" @@ -1867,13 +2157,18 @@ msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES" msgstr "Deneysel özellikler" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_EXPLANATION" -msgstr "(oyunda varsayılan olarak bulunmak üzere yeterince düzenlenmemiş ek özellikleri etkinleştir; eğer bu özellikler ile oyunu oynarsanız, lütfen bize bunlarla ilgili geri bildirimlerinizi paylaşın)" +msgstr "" +"(oyunda varsayılan olarak bulunmak üzere yeterince düzenlenmemiş ek " +"özellikleri etkinleştir; eğer bu özellikler ile oyunu oynarsanız, lütfen " +"bize bunlarla ilgili geri bildirimlerinizi paylaşın)" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS" msgstr "Tüm Dünyaları Dışa Aktar" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS_TOOLTIP" -msgstr "Tüm dünyaların verilerini virgülle ayrılmış değerler (csv) biçiminde dışa aktarın" +msgstr "" +"Tüm dünyaların verilerini virgülle ayrılmış değerler (csv) biçiminde dışa " +"aktarın" msgid "EXPORT_SUCCESS" msgstr "Başarımı Dışa Aktar" @@ -1885,7 +2180,11 @@ msgid "EXTERNAL_EFFECTS" msgstr "Dış etkenler:" msgid "EXTINCTION_BOX_TEXT" -msgstr "Varolmuş bütün türlerin %99'u gibi sizin türünüzün de nesli tükendi. Diğerleri sizin alanınızı doldurmaya ve gelişmeye devam edecek ama bu siz olmayacaksınız. Unutulacaksınız ve evrimde başarısız bir deney olarak kalacaksınız." +msgstr "" +"Varolmuş bütün türlerin %99'u gibi sizin türünüzün de nesli tükendi. " +"Diğerleri sizin alanınızı doldurmaya ve gelişmeye devam edecek ama bu siz " +"olmayacaksınız. Unutulacaksınız ve evrimde başarısız bir deney olarak " +"kalacaksınız." msgid "EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "SOYUN TÜKENDİ" @@ -1952,16 +2251,34 @@ msgid "FEED_ITEM_PUBLISHED_AT" msgstr "{0} tarihinde yayınlandı" msgid "FEED_ITEM_TRUNCATED_NOTICE" -msgstr "Bu öğe, gereğinden fazla uzun olduğu için kısaltıldı. Bütün içeriği görmek için lütfen bu öğenin orijinalini okuyun. {0}" +msgstr "" +"Bu öğe, gereğinden fazla uzun olduğu için kısaltıldı. Bütün içeriği görmek " +"için lütfen bu öğenin orijinalini okuyun. {0}" msgid "FERROPLAST" msgstr "Ferroplast" msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Metalik bir güç merkezidir. Ferroplast, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Ferroplast, rustisiyanin ile elde edilenden daha yüksek bir verimlilikle, [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine dönüştürebilir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir. Ancak, ferroplast çalışmak için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan bu bileşikler, onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." +msgstr "" +"Metalik bir güç merkezidir. Ferroplast, protein ve enzimlerle dolu çift " +"zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak " +"üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Ferroplast, rustisiyanin ile elde " +"edilenden daha yüksek bir verimlilikle, [thrive:compound " +"type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine " +"dönüştürebilir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin " +"sonradan kullanacağı enerjiyi verir. Ancak, ferroplast çalışmak için [thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:" +"compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda " +"düşük seviyelerde bulunan bu bileşikler, onun [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " +"orantılıdır." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "Öğeleri kategori cinsinden filtrele:" @@ -1991,13 +2308,23 @@ msgid "FLAGELLUM" msgstr "Kamçı" msgid "FLAGELLUM_DESCRIPTION" -msgstr "Kamçı (veya Flagellum), hücrenin bir doğrultuda kıvrılması ve ilerlemesi için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücre zarından uzanıp birbirine bağlanmış kamçı benzeri protein fiberleridir. Kamçının pozisyonu, hücre hareketi için itişi sağlayan yönü belirler. İtiş yönü, kamçının baktığı yönün tersidir. Örneğin, bir hücrenin sol tarafına yerleştirilen kamçı, sağ tarafa giderken itişi sağlar." +msgstr "" +"Kamçı (veya Flagellum), hücrenin bir doğrultuda kıvrılması ve ilerlemesi " +"için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücre " +"zarından uzanıp birbirine bağlanmış kamçı benzeri protein fiberleridir. " +"Kamçının pozisyonu, hücre hareketi için itişi sağlayan yönü belirler. İtiş " +"yönü, kamçının baktığı yönün tersidir. Örneğin, bir hücrenin sol tarafına " +"yerleştirilen kamçı, sağ tarafa giderken itişi sağlar." msgid "FLAGELLUM_LENGTH_DESCRIPTION" -msgstr "Kamçı uzunluğu. Daha uzun kamçı daha fazla itiş kuvveti sağlar, ancak daha fazla ATP tüketir." +msgstr "" +"Kamçı uzunluğu. Daha uzun kamçı daha fazla itiş kuvveti sağlar, ancak daha " +"fazla ATP tüketir." msgid "FLAGELLUM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Hücrenin hareket hızını arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanır." +msgstr "" +"Hücrenin hareket hızını arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/" +"thrive:compound] kullanır." msgid "FLEET_NAME_FROM_PLACE" msgstr "{0} Filosu" @@ -2051,13 +2378,18 @@ msgid "FOOD_CHAIN" msgstr "Besin Zinciri" msgid "FOOD_SOURCE_ENERGY_INFO" -msgstr "{0} ile açığa çıkan enerji miktarı: {1} (uyum başarısı: {2}) mevcut toplam enerji miktarı: {3} (toplam uyum başarısı: {4})" +msgstr "" +"{0} ile açığa çıkan enerji miktarı: {1} (uyum başarısı: {2}) mevcut toplam " +"enerji miktarı: {3} (toplam uyum başarısı: {4})" msgid "FORGET_MOD_DETAILS" msgstr "Yerel Veriyi Kaldır" msgid "FORGET_MOD_DETAILS_TOOLTIP" -msgstr "Bu öğeye ilişkin yerel veriyi kaldır. Bu işlem, eğer yanlış bir ID girdiyseniz ya da farklı bir öğenin yeni sürümünü karşıya yüklemek isterseniz yararlıdır." +msgstr "" +"Bu öğeye ilişkin yerel veriyi kaldır. Bu işlem, eğer yanlış bir ID " +"girdiyseniz ya da farklı bir öğenin yeni sürümünü karşıya yüklemek " +"isterseniz yararlıdır." msgid "FORM_ERROR_MESSAGE" msgstr "Hata: {0}" @@ -2066,7 +2398,10 @@ msgid "FOSSILISATION" msgstr "Fosilleşme" msgid "FOSSILISATION_EXPLANATION" -msgstr "Müzeye kaydetmek için bu türü fosilleştirin. Thriveopedi'den müzeye erişebilirsiniz veya serbest yapım editöründe fosilleşmiş türü yükleyebilirsiniz." +msgstr "" +"Müzeye kaydetmek için bu türü fosilleştirin. Thriveopedi'den müzeye " +"erişebilirsiniz veya serbest yapım editöründe fosilleşmiş türü " +"yükleyebilirsiniz." msgid "FOSSILISATION_FAILED" msgstr "Fosilleştirme Başarısız" @@ -2127,7 +2462,8 @@ msgstr "Oyun Sistemleri" msgid "GATHERED_ENERGY_TOOLTIP" msgstr "" -"Bütün arazilerde, türünüz tarafından kazanılan toplam tahmini enerji ve bundan kaynaklanan popülasyonu gösterir (parantez içinde).\n" +"Bütün arazilerde, türünüz tarafından kazanılan toplam tahmini enerji ve " +"bundan kaynaklanan popülasyonu gösterir (parantez içinde).\n" "Bir önceki enerji: {0}" msgid "GENERAL" @@ -2152,7 +2488,9 @@ msgid "GLOBAL_POPULATION_COLON" msgstr "Genel popülasyon:" msgid "GLOBAL_TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_TO" -msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {2} arazisinden {1} arazisine göç etti" +msgstr "" +"[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {2} arazisinden {1} arazisine göç " +"etti" msgid "GLUCOSE" msgstr "Glukoz" @@ -2192,9 +2530,11 @@ msgstr "Arayüz" msgid "GUI_LIGHT_EFFECTS_OPTION_DESCRIPTION" msgstr "" -"Arayüzde ışık yanıp sönme efektlerini etkinleştirir (örn. editör butonunun yanıp sönmesi).\n" +"Arayüzde ışık yanıp sönme efektlerini etkinleştirir (örn. editör butonunun " +"yanıp sönmesi).\n" "\n" -"Eğer editör butonundaki bazı parçaların kaybolması gibi hatalar deneyimlerseniz,\n" +"Eğer editör butonundaki bazı parçaların kaybolması gibi hatalar " +"deneyimlerseniz,\n" "bu ayarı kapatarak problemin çözülüp çözülmediğine bakabilirsiniz." msgid "GUI_TAB_NAVIGATION" @@ -2231,7 +2571,9 @@ msgid "HOLD_TO_SHOW_CURSOR" msgstr "İmleci göstermek için basılı tut" msgid "HOLD_TO_SHOW_CURSOR_ADVICE_TEXT" -msgstr "İmleci göstermek için [thrive:input]g_free_cursor[/thrive:input] tuşunu basılı tut" +msgstr "" +"İmleci göstermek için [thrive:input]g_free_cursor[/thrive:input] tuşunu " +"basılı tut" msgid "HOLD_TO_SKIP_CREDITS" msgstr "Atlamak için basılı tut" @@ -2258,10 +2600,17 @@ msgid "HYDROGENASE" msgstr "Hidrojenaz" msgid "HYDROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound] enerji kazanmak için hidrojen kullanır. Düşük [thrive:compound type=\\\"oxygen\\\"]oksijen[/thrive:compound] seviyelerinde, metabolozomlardan daha etkilidir. Oksijensiz ortamlardaki birçok organizma bunu birincil enerji kaynağı olarak kullanır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound] enerji " +"kazanmak için hidrojen kullanır. Düşük [thrive:compound type=\\\"oxygen\\" +"\"]oksijen[/thrive:compound] seviyelerinde, metabolozomlardan daha " +"etkilidir. Oksijensiz ortamlardaki birçok organizma bunu birincil enerji " +"kaynağı olarak kullanır." msgid "HYDROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür." msgid "HYDROGEN_SULFIDE" msgstr "Hidrojen Sülfür" @@ -2300,7 +2649,8 @@ msgid "INDICATOR_SPECIES_IS_NEW" msgstr "Bu türün bu arazide ya da dünyada yeni olduğunu gösterir" msgid "INDICATOR_SPECIES_MUTATED" -msgstr "Bu türün mevcut oto-evrim döngüsü sırasında mutasyona uğradığını gösterir" +msgstr "" +"Bu türün mevcut oto-evrim döngüsü sırasında mutasyona uğradığını gösterir" msgid "INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Sanayi Evresi" @@ -2470,8 +2820,10 @@ msgstr "Ters" msgid "IN_PROTOTYPE" msgstr "" "Oyuna dahil edilen sonraki evrelerin prototiplerini oynamaktasınız.\n" -"Bu prototipler eksik tamamlanmış olabilir, yer tutucu grafikler kullanıyor olabilir, genel olarak çok kaba görünebilir\n" -"ve her zaman oynanabilir halde olmayabilir. Bu bakımdan oyunu kaydetmek şu an için mümkün değil.\n" +"Bu prototipler eksik tamamlanmış olabilir, yer tutucu grafikler kullanıyor " +"olabilir, genel olarak çok kaba görünebilir\n" +"ve her zaman oynanabilir halde olmayabilir. Bu bakımdan oyunu kaydetmek şu " +"an için mümkün değil.\n" "Prototiplerin bazı kısımları kısıtlı olarak kaydetmeye izin verebilir." msgid "IRON" @@ -2666,7 +3018,9 @@ msgid "LANGUAGE_TRANSLATION_PROGRESS_LOW" msgstr "Bu dilin çevirisi halen devam etmekte (%{0} tamamlandı)" msgid "LANGUAGE_TRANSLATION_PROGRESS_REALLY_LOW" -msgstr "Bu çeviri henüz bitmemiş (%{0} tamamlandı), lütfen tamamlamamıza yardımcı olun!" +msgstr "" +"Bu çeviri henüz bitmemiş (%{0} tamamlandı), lütfen tamamlamamıza yardımcı " +"olun!" msgid "LAST_ORGANELLE_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "Son organel silinemez" @@ -2732,7 +3086,8 @@ msgid "LAWK_ONLY" msgstr "Sadece BH" msgid "LAWK_ONLY_EXPLANATION" -msgstr "(sadece Bildiğimiz Hayat'a ait olan parçalar ve yetenekler ile sınırlar)" +msgstr "" +"(sadece Bildiğimiz Hayat'a ait olan parçalar ve yetenekler ile sınırlar)" msgid "LEAD_ARTIST" msgstr "Baş Sanatçı" @@ -2837,7 +3192,9 @@ msgid "LIMIT_GROWTH_RATE" msgstr "Büyümeyi sağlayan bileşiklerin kullanımını sınırlandır" msgid "LIMIT_GROWTH_RATE_EXPLANATION" -msgstr "(etkinleştirildiğinde büyüme hızını sınırlandırır, devre dışı bırakıldığında sadece mevcut olan bileşikler büyüme hızını etkiler)" +msgstr "" +"(etkinleştirildiğinde büyüme hızını sınırlandırır, devre dışı bırakıldığında " +"sadece mevcut olan bileşikler büyüme hızını etkiler)" msgid "LIMIT_HUGE" msgstr "Aşırı büyük" @@ -2870,7 +3227,10 @@ msgid "LIPASE" msgstr "Lipaz" msgid "LIPASE_DESCRIPTION" -msgstr "Lipaz, hücrenin çoğu türde hücre zarını parçalamasını sağlar. Hücreniz zaten lizozom olmadan da bu enzimlerin bazılarını üretir. Ancak bu türü seçerek onun etkisini arttırırsınız." +msgstr "" +"Lipaz, hücrenin çoğu türde hücre zarını parçalamasını sağlar. Hücreniz zaten " +"lizozom olmadan da bu enzimlerin bazılarını üretir. Ancak bu türü seçerek " +"onun etkisini arttırırsınız." msgid "LOAD" msgstr "Yükle" @@ -2907,18 +3267,24 @@ msgstr "Daha önce kaydedilmiş oyunları yükle" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_PROTOTYPE_WARNING" msgstr "" -"Yüklemek için seçilen kayıt, farklı bir Thrive sürümüne ait bir prototipte oluşturulmuş bir kayıt.\n" +"Yüklemek için seçilen kayıt, farklı bir Thrive sürümüne ait bir prototipte " +"oluşturulmuş bir kayıt.\n" "Prototip kayıtları yükseltilebilir olmadığı için, bu kayıt yüklenemiyor.\n" -"Thrive'da bir şeyler sıklıkla yenilendiği ve oyunda kayıt yükseltmelerini desteklemek prototip gelişimini çok yavaşlatacağı için, prototipler için kayıt uyumluluğunu sürdürmek büyük bir sorumluluk gerektirmektedir." +"Thrive'da bir şeyler sıklıkla yenilendiği ve oyunda kayıt yükseltmelerini " +"desteklemek prototip gelişimini çok yavaşlatacağı için, prototipler için " +"kayıt uyumluluğunu sürdürmek büyük bir sorumluluk gerektirmektedir." msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_PROMPT" msgstr "Uyumsuz kayıt yüklensin mi?" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_WARNING" msgstr "" -"Yüklemek için seçilen kaydın bu Thrive sürümüyle uyumsuz olduğu görülmektedir.\n" +"Yüklemek için seçilen kaydın bu Thrive sürümüyle uyumsuz olduğu " +"görülmektedir.\n" "Ayrıca, bu kaydı yükseltmek için uygun bir kayıt yükseltici yok.\n" -"Thrive hala yapım aşamasında olduğu için kayıt uyumluluğu bu aşamada büyük bir öncelik değil. Bu böyle olduğu için, henüz bütün sürümler için kayıt yükseltici bulunmamaktadır." +"Thrive hala yapım aşamasında olduğu için kayıt uyumluluğu bu aşamada büyük " +"bir öncelik değil. Bu böyle olduğu için, henüz bütün sürümler için kayıt " +"yükseltici bulunmamaktadır." msgid "LOAD_INVALID_SAVE_PROMPT" msgstr "Geçersiz kayıt yüklensin mi?" @@ -2926,7 +3292,8 @@ msgstr "Geçersiz kayıt yüklensin mi?" msgid "LOAD_INVALID_SAVE_WARNING" msgstr "" "Kayıt bilgisi geçerli dosyadan yüklenemedi.\n" -"Bu kayıt büyük ihtimalle bozuk ya da mevcut Thrive sürümü tarafından bilinmeyen yeni bir formatta yazılmış.\n" +"Bu kayıt büyük ihtimalle bozuk ya da mevcut Thrive sürümü tarafından " +"bilinmeyen yeni bir formatta yazılmış.\n" "Yine de bu kaydı yüklemeyi denemek ister misiniz?" msgid "LOCAL_INITIAL_LETTER" @@ -2941,17 +3308,25 @@ msgstr "Düşük Performans Algılandı" msgid "LOW_MENU_PERFORMANCE_DESCRIPTION" msgstr "" "Ortalama kare hızınız çok düşük.\n" -"Görünüşe bakılırsa, 3D menü arkaplanları etkinleştirilmiş durumda. Bu özellik, sistem kaynaklarının büyük bir kısmını kullanır. Bu ayarı devre dışı bırakmak performansı büyük oranda arttırır.\n" +"Görünüşe bakılırsa, 3D menü arkaplanları etkinleştirilmiş durumda. Bu " +"özellik, sistem kaynaklarının büyük bir kısmını kullanır. Bu ayarı devre " +"dışı bırakmak performansı büyük oranda arttırır.\n" "Bunu şimdi yapmak istiyor musunuz?" msgid "LYSOSOME" msgstr "Lizozom" msgid "LYSOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "Lizozom, çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler içeren, zarlı bir organeldir. Lizozomlar, hücrenin endositoz ile içeri aldığı maddeleri sindirmesini sağlar ve [b]otofaji[/b] adı verilen bir işlemle yan ürünleri temizler." +msgstr "" +"Lizozom, çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler içeren, " +"zarlı bir organeldir. Lizozomlar, hücrenin endositoz ile içeri aldığı " +"maddeleri sindirmesini sağlar ve [b]otofaji[/b] adı verilen bir işlemle yan " +"ürünleri temizler." msgid "LYSOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Sindirim enzimleri içerir. İçerdiği enzim türünü değiştirmek için modifiye edilebilir. Lizozom başına aynı anda yalnızca bir enzim kullanılabilir." +msgstr "" +"Sindirim enzimleri içerir. İçerdiği enzim türünü değiştirmek için modifiye " +"edilebilir. Lizozom başına aynı anda yalnızca bir enzim kullanılabilir." msgid "MACROLIDE_SYNTHESIS" msgstr "Makrolid Sentezi" @@ -3026,10 +3401,24 @@ msgid "METABOLOSOMES" msgstr "Metabolozomlar" msgid "METABOLOSOMES_DESCRIPTION" -msgstr "Metabolozomlar, protein kabuklarının içine sarılmış proteinler kümesidir. Sitoplazmada gerçekleşen [b]Oksijenli Solunuma[/b] kıyasla, metabolozomlar [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] çok daha yüksek hızda dönüştürebilir. Ancak, metabolozomlar çalışmak için [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound], onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır. Metabolozomlar direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." +msgstr "" +"Metabolozomlar, protein kabuklarının içine sarılmış proteinler kümesidir. " +"Sitoplazmada gerçekleşen [b]Oksijenli Solunuma[/b] kıyasla, metabolozomlar " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] çok daha yüksek hızda " +"dönüştürebilir. Ancak, metabolozomlar çalışmak için [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük " +"seviyelerde bulunan [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:" +"compound], onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim " +"hızını yavaşlatır. Metabolozomlar direkt sitoplazmada asılı kaldığından, " +"etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." msgid "METABOLOSOMES_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:" +"compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " +"orantılıdır." msgid "METRICS" msgstr "Performans Ölçümleri" @@ -3119,36 +3508,60 @@ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_1" msgstr "" "Prokaryotik Yapılar\n" "\n" -"Sitoplazma: Depo alanına sahiptir ve glikoliz yapar ([thrive:compound type=\"glucose\"]glukozdan[/thrive:compound], az miktarda [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir)\n" +"Sitoplazma: Depo alanına sahiptir ve glikoliz yapar ([thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukozdan[/thrive:compound], az miktarda [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir)\n" "\n" -"Metabolozomlar: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir\n" +"Metabolozomlar: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:" +"compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir\n" "\n" -"Tilakoidler: Normal bir kloroplast gibi [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] 3'te 1'ini üretir ve glikoliz yapar. 1 Altıgenlik yer kaplar\n" +"Tilakoidler: Normal bir kloroplast gibi [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] 3'te 1'ini üretir ve glikoliz " +"yapar. 1 Altıgenlik yer kaplar\n" "\n" -"Kemosentez Yapan Proteinler: Bir kemoplast gibi [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfürden[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] yarısını üretir ve glikoliz yapar. 1 Altıgenlik yer kaplar\n" +"Kemosentez Yapan Proteinler: Bir kemoplast gibi [thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfürden[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] yarısını üretir ve " +"glikoliz yapar. 1 Altıgenlik yer kaplar\n" "\n" -"Rustisiyanin: [thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] çevirir\n" +"Rustisiyanin: [thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] çevirir\n" "\n" -"Nitrojenaz: Atmosferdeki azotu ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], oksijen olmadan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] çevirir\n" +"Nitrojenaz: Atmosferdeki azotu ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/" +"thrive:compound], oksijen olmadan [thrive:compound " +"type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] çevirir\n" "\n" -"Oksitoksizom: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür\n" +"Oksitoksizom: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], " +"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] " +"dönüştürür\n" "\n" -"Termosentaz: Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir" +"Termosentaz: Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_14" -msgstr "Yutma eylemi tamamlandığında, yutulan herhangi bir nesne sindirilmek üzere hücre zarı içerisinde tutulacak. Sindirilemeyen nesneler her zaman dışarı atılır. Bu yüzden önce, bu nesneleri işlemeyi sağlayan gerekli mutasyonlara sahip olduğunuzdan emin olun. Enzimler sindirime yardımcı olur ve lizozom tarafından sağlanır; sindirimi çok daha verimli bir hale getirmek için bu organeli evrimleştirin." +msgstr "" +"Yutma eylemi tamamlandığında, yutulan herhangi bir nesne sindirilmek üzere " +"hücre zarı içerisinde tutulacak. Sindirilemeyen nesneler her zaman dışarı " +"atılır. Bu yüzden önce, bu nesneleri işlemeyi sağlayan gerekli mutasyonlara " +"sahip olduğunuzdan emin olun. Enzimler sindirime yardımcı olur ve lizozom " +"tarafından sağlanır; sindirimi çok daha verimli bir hale getirmek için bu " +"organeli evrimleştirin." msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_2" msgstr "" "Dış Organeller\n" "\n" -"Kamçı: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketerek hücrenizi daha hızlı hareket ettirir\n" +"Kamçı: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketerek " +"hücrenizi daha hızlı hareket ettirir\n" "\n" -"Pilus: Diğer hücreleri delmek veya onların toksinlerine karşı hücreyi savunmak için kullanılabilir\n" +"Pilus: Diğer hücreleri delmek veya onların toksinlerine karşı hücreyi " +"savunmak için kullanılabilir\n" "\n" "Kemoreseptör: Uzaktaki bileşikleri algılamayı sağlar\n" "\n" -"Balçık Fışkırtıcı: Hücrenizi hızlandırmak için [thrive:compound type=\"mucilage\"]müsilaj[/thrive:compound] (bu, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozdan[/thrive:compound] üretilir) salgılamayı sağlar\n" +"Balçık Fışkırtıcı: Hücrenizi hızlandırmak için [thrive:compound " +"type=\"mucilage\"]müsilaj[/thrive:compound] (bu, [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukozdan[/thrive:compound] üretilir) salgılamayı sağlar\n" "\n" "Siller: Hücrenin dönme hızını arttırır" @@ -3156,35 +3569,67 @@ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_3" msgstr "" "Zarlı Organeller\n" "\n" -"Çekirdek: 11 altıgenlik yer kaplar ve zarlı organellerin evrimini sağlar. Ayrıca hücrenin büyüklüğünü iki katına çıkarır ve hasarı %50'ye indirir. (Yalnızca bir kez evrimleştirilir)\n" +"Çekirdek: 11 altıgenlik yer kaplar ve zarlı organellerin evrimini sağlar. " +"Ayrıca hücrenin büyüklüğünü iki katına çıkarır ve hasarı %50'ye indirir. " +"(Yalnızca bir kez evrimleştirilir)\n" "\n" -"Bağlayıcı Ajan: Diğer hücrelerle bağ kurmaya izin verir. Çok Hücreli Evresi'ne ilerlemek için gereklidir.\n" +"Bağlayıcı Ajan: Diğer hücrelerle bağ kurmaya izin verir. Çok Hücreli " +"Evresi'ne ilerlemek için gereklidir.\n" "\n" -"Mitokondri: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] ve atmosferdeki O2 gazından [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Sitoplazmadan çok daha verimli bir şekilde yapar\n" +"Mitokondri: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] ve " +"atmosferdeki O2 gazından [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " +"üretir. Sitoplazmadan çok daha verimli bir şekilde yapar\n" "\n" -"Kloroplast: Güneş ışığı ve atmosferdeki CO2 gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir\n" +"Kloroplast: Güneş ışığı ve atmosferdeki CO2 gazından [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir\n" "\n" -"Termoplast: Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir\n" +"Termoplast: Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir\n" "\n" -"Lizozom: Sindirim enzimleri içerir. Enzimler, sindirim verimliliğini hızlandırır ve geliştirir\n" +"Lizozom: Sindirim enzimleri içerir. Enzimler, sindirim verimliliğini " +"hızlandırır ve geliştirir\n" "\n" -"Kemoplast: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürden[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretir\n" +"Kemoplast: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürden[/" +"thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " +"üretir\n" "\n" -"Ferroplast: [thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] rustisiyaninden çok daha verimli bir şekilde çevirir\n" +"Ferroplast: [thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] rustisiyaninden çok daha " +"verimli bir şekilde çevirir\n" "\n" -"Azot Fiksasyon Plastidi: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] ile atmosferdeki azot ve oksijenden [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] oluşturur\n" +"Azot Fiksasyon Plastidi: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " +"ile atmosferdeki azot ve oksijenden [thrive:compound " +"type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] oluşturur\n" "\n" "Koful: Toplanan 8 bileşiği depolar\n" "\n" -"Toksin Kofulları: Toksinler üretir ([thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] olarak adlandırılır) ve mevcut OksiToksi miktarına bağlı olarak zarar veren bu toksinleri salmana izin verir\n" +"Toksin Kofulları: Toksinler üretir ([thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] olarak adlandırılır) ve " +"mevcut OksiToksi miktarına bağlı olarak zarar veren bu toksinleri salmana " +"izin verir\n" "\n" -"Sinyal Veren Ajan: Belli hücrenin, diğer hücrelerin karşılık verebildiği kimyasallar üretmesini sağlar" +"Sinyal Veren Ajan: Belli hücrenin, diğer hücrelerin karşılık verebildiği " +"kimyasallar üretmesini sağlar" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_4" -msgstr "Her kuşak başına, harcanacak 100 mutasyon puanınız (MP) vardır ve her bir değişiklik (veya mutasyon) belirli miktarda MP'ye mal olur. Organel eklemek ve kaldırmak MP'ye mal olur. Ancak mevcut mutasyon sürecinde yerleştirilen organellerin kaldırılması, o organelin değeri kadar MP'yi size geri iade eder. Bir organelin üzerine sağ tıklayarak ve açılan menüden uygun eylemi seçerek taşıyabilir veya tamamen kaldırabilirsiniz. [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] ve [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] tuşları ile organellerinizi döndürebilirsiniz." +msgstr "" +"Her kuşak başına, harcanacak 100 mutasyon puanınız (MP) vardır ve her bir " +"değişiklik (veya mutasyon) belirli miktarda MP'ye mal olur. Organel eklemek " +"ve kaldırmak MP'ye mal olur. Ancak mevcut mutasyon sürecinde yerleştirilen " +"organellerin kaldırılması, o organelin değeri kadar MP'yi size geri iade " +"eder. Bir organelin üzerine sağ tıklayarak ve açılan menüden uygun eylemi " +"seçerek taşıyabilir veya tamamen kaldırabilirsiniz. [thrive:" +"input]e_rotate_left[/thrive:input] ve [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:" +"input] tuşları ile organellerinizi döndürebilirsiniz." msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_5" -msgstr "Hücreniz her çoğaldığında, Mikrop Editörü'ne giriş yaparsınız. Burada, türünüzün başarısını arttırmak için türünüzde (organelleri ekleyerek, taşıyarak veya kaldırarak) değişiklikler yapabilirsiniz. Mikrop Evresi'nde editöre yapılan her ziyaret, [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milyon yıllık evrimi temsil eder." +msgstr "" +"Hücreniz her çoğaldığında, Mikrop Editörü'ne giriş yaparsınız. Burada, " +"türünüzün başarısını arttırmak için türünüzde (organelleri ekleyerek, " +"taşıyarak veya kaldırarak) değişiklikler yapabilirsiniz. Mikrop Evresi'nde " +"editöre yapılan her ziyaret, [thrive:" +"constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] milyon yıllık " +"evrimi temsil eder." msgid "MICROBE_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "Serbest Mikrop Yapım Editörü" @@ -3212,21 +3657,27 @@ msgstr "Mikrop Evresi" msgid "MICROBE_STAGE_BECOME_MULTICELLULAR_TEXT" msgstr "" -"[b]Çok hücreliliğe[/b] doğru ilerlemeyi sağlayan bir becerinin kilidini açtınız. Bu, yolculuğunuzdaki bir sonraki adımdır.\n" +"[b]Çok hücreliliğe[/b] doğru ilerlemeyi sağlayan bir becerinin kilidini " +"açtınız. Bu, yolculuğunuzdaki bir sonraki adımdır.\n" "\n" "Devam etmek için \"Çok Hücreli Ol\" butonuna basın." msgid "MICROBE_STAGE_COLLECT_TEXT" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound] (beyaz bulutlar), onun üzerine gelerek toplayın.\n" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound] (beyaz " +"bulutlar), onun üzerine gelerek toplayın.\n" "\n" -"Hücreniz hayatta kalmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] (enerji) üretmeye yarayan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] kaynağına ihtiyaç duyar.\n" +"Hücreniz hayatta kalmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] (enerji) üretmeye yarayan [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] kaynağına ihtiyaç duyar.\n" "\n" -"Yakınlardaki bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] kaynağına doğru uzanan bu çizgiyi takip edin." +"Yakınlardaki bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " +"kaynağına doğru uzanan bu çizgiyi takip edin." msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT" msgstr "" -"Hücrenizi kontrol etmek için hücrenizin etrafında gösterilen tuşları (ekranın ortası) ve hücrenin yönünü kontrol etmek için fareyi kullanın.\n" +"Hücrenizi kontrol etmek için hücrenizin etrafında gösterilen tuşları " +"(ekranın ortası) ve hücrenin yönünü kontrol etmek için fareyi kullanın.\n" "\n" "Hareket modu, ayarlar menüsünden değiştirilebilir.\n" "\n" @@ -3234,9 +3685,12 @@ msgstr "" msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT_CONTROLLER" msgstr "" -"Hücrenizi kontrol etmek için hücrenizin etrafında gösterilen kontrolleri ve hücreyi işaret etmek için diğer çubuğu kullanın.\n" -"UYARI: Kontrol cihazı girişleri deneyseldir ve tam anlamıyla kullanılamaz (dokunmatik yüzey olmadan). Ayrıca, bazı hatalar olabilir.\n" -"Devam etmek için birkaç saniyeliğine ekranda gösterilen tüm yönlendirmeleri deneyin." +"Hücrenizi kontrol etmek için hücrenizin etrafında gösterilen kontrolleri ve " +"hücreyi işaret etmek için diğer çubuğu kullanın.\n" +"UYARI: Kontrol cihazı girişleri deneyseldir ve tam anlamıyla kullanılamaz " +"(dokunmatik yüzey olmadan). Ayrıca, bazı hatalar olabilir.\n" +"Devam etmek için birkaç saniyeliğine ekranda gösterilen tüm yönlendirmeleri " +"deneyin." msgid "MICROBE_STAGE_DAY_NIGHT_TEXT" msgstr "" @@ -3244,50 +3698,105 @@ msgstr "" "\n" "Ortam karardıkça gece vakti yaklaşır.\n" "Fotosentez gece vaktinde etkisizdir.\n" -"Bu yüzden, gece hayatta kalmak için yeterince depoya [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] sahip olduğunuzdan emin olun." +"Bu yüzden, gece hayatta kalmak için yeterince depoya [thrive:" +"icon]StorageIcon[/thrive:icon] sahip olduğunuzdan emin olun." msgid "MICROBE_STAGE_HEALTH_TEXT" msgstr "" -"Gözünüz [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] çubuğunun (sağ altta) yanındaki sağlık çubuğunda olsun.\n" +"Gözünüz [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] çubuğunun (sağ " +"altta) yanındaki sağlık çubuğunda olsun.\n" "Hücreniz, canı tükenirse ölür.\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] varken ise hücreniz iyileşir.\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için yeterli [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] topladığınızdan emin olun." +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] varken ise hücreniz " +"iyileşir.\n" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için yeterli " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] topladığınızdan " +"emin olun." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_1" -msgstr "Hareket etmek için [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] tuşlarını ve fareyi kullanın. Eğer toksin kofuluna sahipseniz, [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] ateş etmek için [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna basın. Yutma moduna geçmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın. Fare tekeriyle mevcut alanı yakınlaştırıp uzaklaştırabilirsiniz." +msgstr "" +"Hareket etmek için [thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:" +"input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:" +"input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] tuşlarını ve fareyi " +"kullanın. Eğer toksin kofuluna sahipseniz, [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] ateş etmek için [thrive:" +"input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna basın. Yutma moduna geçmek için " +"[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın. Fare tekeriyle " +"mevcut alanı yakınlaştırıp uzaklaştırabilirsiniz." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_10" -msgstr "Çoğalmak için her bir organelinizi ikiye bölmeniz gerekir. Organeller, ikiye ayrılmak için [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] ve zaman gerektirir." +msgstr "" +"Çoğalmak için her bir organelinizi ikiye bölmeniz gerekir. Organeller, ikiye " +"ayrılmak için [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound], " +"[thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] ve zaman " +"gerektirir." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_11" -msgstr "Ama eğer 300 popülasyon ile yirmi kuşak boyunca hayatta kalırsanız, mevcut oyunu kazanmış sayılırsınız. Kazandıktan sonra karşınıza bir pencere çıkar, sonrasında oyunu dilediğiniz kadar oynamaya devam edebilirsiniz." +msgstr "" +"Ama eğer 300 popülasyon ile yirmi kuşak boyunca hayatta kalırsanız, mevcut " +"oyunu kazanmış sayılırsınız. Kazandıktan sonra karşınıza bir pencere çıkar, " +"sonrasında oyunu dilediğiniz kadar oynamaya devam edebilirsiniz." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_12" -msgstr "Dikkatli olun çünkü rakipleriniz sizinle birlikte gelişiyorlar. Editöre her girdiğinizde onlar da evrimleşirler." +msgstr "" +"Dikkatli olun çünkü rakipleriniz sizinle birlikte gelişiyorlar. Editöre her " +"girdiğinizde onlar da evrimleşirler." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_13" -msgstr "Bağlayıcı ajan, hücrenizin ve özdeş türlerinin emdikleri ve ürettikleri bileşikleri birbirleriyle paylaştığı bir hücre kolonisi kurmalarına olanak tanır. [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] tuşuna basarak bağlanma moduna girin. Yalnızca kendi türünüze ait hücrelere bağlanabilirsiniz. Koloni içindeyken, hücrenizi bölemez ve editöre giremezsiniz. Editöre girmek için, ilk önce, yeterli bileşik toplamalı ve [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basarak koloniden ayrılmalısınız. Büyük hücre kolonileri, çok hücreliliğe doğru giden bir yoldur." +msgstr "" +"Bağlayıcı ajan, hücrenizin ve özdeş türlerinin emdikleri ve ürettikleri " +"bileşikleri birbirleriyle paylaştığı bir hücre kolonisi kurmalarına olanak " +"tanır. [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] tuşuna basarak bağlanma " +"moduna girin. Yalnızca kendi türünüze ait hücrelere bağlanabilirsiniz. " +"Koloni içindeyken, hücrenizi bölemez ve editöre giremezsiniz. Editöre girmek " +"için, ilk önce, yeterli bileşik toplamalı ve [thrive:input]g_unbind_all[/" +"thrive:input] tuşuna basarak koloniden ayrılmalısınız. Büyük hücre " +"kolonileri, çok hücreliliğe doğru giden bir yoldur." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_15" -msgstr "Özellikle selüloz ve kitin hücre duvarları, onları parçalayabilen gerekli enzimler olmadan sindirilemez." +msgstr "" +"Özellikle selüloz ve kitin hücre duvarları, onları parçalayabilen gerekli " +"enzimler olmadan sindirilemez." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_16" -msgstr "Ancak lizozomlar, yalnızca ökaryotlara özgü organellerdir. Öte yandan, prokaryotların bu tür organelleri yoktur ve besinlerini daha verimsiz bir şekilde sindirirler. Küçük hücreler için bu durum iyidir, ancak daha büyük hücreler için lizozomların olmaması çok dezavantajlıdır." +msgstr "" +"Ancak lizozomlar, yalnızca ökaryotlara özgü organellerdir. Öte yandan, " +"prokaryotların bu tür organelleri yoktur ve besinlerini daha verimsiz bir " +"şekilde sindirirler. Küçük hücreler için bu durum iyidir, ancak daha büyük " +"hücreler için lizozomların olmaması çok dezavantajlıdır." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_2" -msgstr "Hücreniz enerji kaynağı olarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound] kullanır, eğer bu kaynak tükenirse hücreniz ölür." +msgstr "" +"Hücreniz enerji kaynağı olarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:" +"compound] kullanır, eğer bu kaynak tükenirse hücreniz ölür." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_3" -msgstr "Editörü açmak ve hücrenizi çoğaltmak için hücrenizin yeterince uzun süre hayatta kalması gerekir. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] (turuncu bulut) ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] (mor bulut) biriktirmek hücrenin büyümesini hızlandırır." +msgstr "" +"Editörü açmak ve hücrenizi çoğaltmak için hücrenizin yeterince uzun süre " +"hayatta kalması gerekir. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:" +"compound] (turuncu bulut) ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/" +"thrive:compound] (mor bulut) biriktirmek hücrenin büyümesini hızlandırır." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_4" -msgstr "Ayrıca, sizden küçük hücreleri, bakterileri, demir parçalarını ve hücre parçalarını [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basarak yutabilirsiniz. Bu eylem, fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur ve hücrenizi yavaşlatır. Yutmayı sona erdirmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna ikinci kez basmayı unutmayın." +msgstr "" +"Ayrıca, sizden küçük hücreleri, bakterileri, demir parçalarını ve hücre " +"parçalarını [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basarak " +"yutabilirsiniz. Bu eylem, fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/" +"thrive:compound] mal olur ve hücrenizi yavaşlatır. Yutmayı sona erdirmek " +"için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna ikinci kez basmayı " +"unutmayın." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_5" -msgstr "Ozmoregülasyon, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Yani hücreniz ne kadar büyükse, hücreniz durağan haldeyken [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaybını önlemek için o kadar çok mitokondriye, metabolozoma veya rustisyanine (veya glikoliz yapan sitoplazmaya) ihtiyacınız var." +msgstr "" +"Ozmoregülasyon, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal " +"olur. Yani hücreniz ne kadar büyükse, hücreniz durağan haldeyken [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaybını önlemek için o kadar çok " +"mitokondriye, metabolozoma veya rustisyanine (veya glikoliz yapan " +"sitoplazmaya) ihtiyacınız var." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_6" -msgstr "Editörde, çok çeşitli oyun tarzlarına imkan veren, türünüzü evrimleştirmeniz için birçok organel vardır." +msgstr "" +"Editörde, çok çeşitli oyun tarzlarına imkan veren, türünüzü evrimleştirmeniz " +"için birçok organel vardır." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_7" msgstr "Eğer popülasyonunuz sıfıra düşerse nesliniz tükenir." @@ -3297,45 +3806,66 @@ msgstr "" "Çeşitli bileşik bulutları:\n" "\n" "Beyaz – [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" -"Sarı – [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound]\n" +"Sarı – [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:" +"compound]\n" "Turuncu – [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound]\n" "Mor – [thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound]\n" "Pas Rengi – [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] oluşturur." +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] oluşturur." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_9" -msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound], kemoplastlar ve kemosentez yapan proteinler aracılığıyla [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound], rustisiyanin aracılığıyla [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülebilir." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound], " +"kemoplastlar ve kemosentez yapan proteinler aracılığıyla [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. [thrive:" +"compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound], rustisiyanin aracılığıyla " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülebilir." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL" msgstr "" -"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, sonsuz asırlar süren volkanik aktiviteler ve göktaşı darbeleri evrende yeni bir olayın gelişmesine neden oldu.\n" +"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, sonsuz asırlar süren volkanik aktiviteler " +"ve göktaşı darbeleri evrende yeni bir olayın gelişmesine neden oldu.\n" "\n" "Hayat.\n" "\n" -"Okyanusun derinliklerinde basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" +"Okyanusun derinliklerinde basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki " +"Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" "\n" -"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa evrimleşmeniz gerekiyor." +"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği " +"toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa " +"evrimleşmeniz gerekiyor." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_PANSPERMIA" msgstr "" -"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, uçsuz bucaksız astronomik mesafelerden gelen bir göktaşı çarptı ve yeni bir olayın oluşması için gerekli tohumları bu gezegene taşıdı.\n" +"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, uçsuz bucaksız astronomik mesafelerden " +"gelen bir göktaşı çarptı ve yeni bir olayın oluşması için gerekli tohumları " +"bu gezegene taşıdı.\n" "\n" "Hayat.\n" "\n" -"Çarpma alanının yakınında basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" +"Çarpma alanının yakınında basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki " +"Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" "\n" -"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa evrimleşmeniz gerekiyor." +"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği " +"toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa " +"evrimleşmeniz gerekiyor." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_POND" msgstr "" -"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, sonsuz asırlar süren kimyasal evrimin kendi kendini kopyalayan moleküllere doğru ilerlemesi evrende yeni bir olayın gelişmesine neden oldu.\n" +"Uzaklardaki bir uzaylı gezegende, sonsuz asırlar süren kimyasal evrimin " +"kendi kendini kopyalayan moleküllere doğru ilerlemesi evrende yeni bir " +"olayın gelişmesine neden oldu.\n" "\n" "Hayat.\n" "\n" -"Ilık ve sığ göletlerde basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki Son Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" +"Ilık ve sığ göletlerde basit mikroplar ortaya çıktı. Siz, bu gezegendeki Son " +"Evrensel Ortak Ata'sınız (SEOA).\n" "\n" -"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa evrimleşmeniz gerekiyor." +"Bu hasım dünyada hayatta kalmak için, bulabileceğiniz her türlü bileşiği " +"toplamanız ve diğer türlerle rekabet etmek için kuşaktan kuşağa " +"evrimleşmeniz gerekiyor." msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" msgstr "" @@ -3343,7 +3873,8 @@ msgstr "" "\n" "Bileşikler topladıkça, hücreniz bazılarını çoğalmak için kullanır.\n" "\n" -"Yeterli bileşik ile, organeller bölünmeye ve ikiye katlanmaya başlar. Bütün organeller bölündüğünde, hücreniz çoğalabilir ve editöre girebilir." +"Yeterli bileşik ile, organeller bölünmeye ve ikiye katlanmaya başlar. Bütün " +"organeller bölündüğünde, hücreniz çoğalabilir ve editöre girebilir." msgid "MIDDLE_MOUSE" msgstr "Orta fare tuşu" @@ -3364,16 +3895,23 @@ msgid "MIGRATION_STEP_DESTINATION_EXPLANATION" msgstr "Göç için kaynak araziye bağlı, varılacak bir arazi seçin" msgid "MIGRATION_STEP_ONLY_ONE_ALLOWED" -msgstr "Her editör sürecinde yalnızca bir göç yapılabilir. Sırada bekleyen göçleri aşağıdan inceleyebilir, bu göçleri tutabilir ya da farklı bir göç oluşturmak için iptal edebilirsiniz" +msgstr "" +"Her editör sürecinde yalnızca bir göç yapılabilir. Sırada bekleyen göçleri " +"aşağıdan inceleyebilir, bu göçleri tutabilir ya da farklı bir göç oluşturmak " +"için iptal edebilirsiniz" msgid "MIGRATION_STEP_POPULATION_EXPLANATION" -msgstr "Kaynak araziden varılacak yere ne kadar popülasyonun göç edeceğini seçin" +msgstr "" +"Kaynak araziden varılacak yere ne kadar popülasyonun göç edeceğini seçin" msgid "MIGRATION_STEP_SOURCE_EXPLANATION" -msgstr "Göç için kaynak görevi görmesi için şu an türünüzün olduğu bir araziyi seçin" +msgstr "" +"Göç için kaynak görevi görmesi için şu an türünüzün olduğu bir araziyi seçin" msgid "MIGRATION_TOOLTIP" -msgstr "Kendi bulunduğunuz araziden ayrılmadan, türünüzü bir araziden başka bir araziye taşıyın" +msgstr "" +"Kendi bulunduğunuz araziden ayrılmadan, türünüzü bir araziden başka bir " +"araziye taşıyın" msgid "MILLION_ABBREVIATION" msgstr "{0} Mn" @@ -3412,10 +3950,24 @@ msgid "MITOCHONDRION" msgstr "Mitokondri" msgid "MITOCHONDRION_DESCRIPTION" -msgstr "Hücrenin güç merkezidir. Mitokondri, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Mitokondri, [b]oksijenli solunum[/b] adı verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] sitoplazmada olduğundan çok daha etkili bir şekilde dönüştürür. Ancak çalışmak için [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound], onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." +msgstr "" +"Hücrenin güç merkezidir. Mitokondri, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı " +"bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere " +"özümsenmiş bir prokaryottur. Mitokondri, [b]oksijenli solunum[/b] adı " +"verilen bir işlemde, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:" +"compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] " +"sitoplazmada olduğundan çok daha etkili bir şekilde dönüştürür. Ancak " +"çalışmak için [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] " +"gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound], onun [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." msgid "MITOCHONDRION_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:" +"compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " +"orantılıdır." msgid "MIXED_DOT_DOT_DOT" msgstr "Karışık..." @@ -3442,7 +3994,9 @@ msgid "MODS_INSTALLED_BUT_NOT_ENABLED" msgstr "" "Yüklü modlar algılandı ancak bu modların hiçbiri etkinleştirilmemiş.\n" "\n" -"Modların aktif bir şekilde kullanılabilmesi için, modların yüklendikten sonra etkinleştirilmesi gerekir. Ekstralar menüsündeki Modlar butonunu kullanarak mod yöneticisini ziyaret edin." +"Modların aktif bir şekilde kullanılabilmesi için, modların yüklendikten " +"sonra etkinleştirilmesi gerekir. Ekstralar menüsündeki Modlar butonunu " +"kullanarak mod yöneticisini ziyaret edin." msgid "MOD_ASSEMBLY" msgstr "Assembly Modu:" @@ -3460,16 +4014,21 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_INIT_CALL_FAILED" msgstr "{0}: Assembly modu başlatma yöntem çağrısı başarısız" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "{0}: Assembly modu başlatma yöntem çağrısı başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" +msgstr "" +"{0}: Assembly modu başlatma yöntem çağrısı başarısız, olağandışı bir durum " +"oluştu: {1}" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_EXCEPTION" -msgstr "{0}: Assembly yükleme işlemi başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" +msgstr "" +"{0}: Assembly yükleme işlemi başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED" msgstr "{0}: Assembly modu kaldırma yöntem çağrısı başarısız" msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "{0}: Assembly modu kaldırma yöntem çağrısı başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" +msgstr "" +"{0}: Assembly modu kaldırma yöntem çağrısı başarısız, olağandışı bir durum " +"oluştu: {1}" msgid "MOD_AUTHOR" msgstr "Mod Sahibi:" @@ -3490,7 +4049,8 @@ msgid "MOD_HARMONY_LOAD_FAILED_EXCEPTION" msgstr "{0}: mod Harmony yüklemesi başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" msgid "MOD_HARMONY_UNLOAD_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "{0}: mod Harmony kaldırması başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" +msgstr "" +"{0}: mod Harmony kaldırması başarısız, olağandışı bir durum oluştu: {1}" msgid "MOD_HAS_NO_LOADABLE_RESOURCES" msgstr "{0}: yüklenebilir kaynak yok" @@ -3511,16 +4071,25 @@ msgid "MOD_LOAD_ERRORS" msgstr "Mod Yükleme Hataları" msgid "MOD_LOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "Bir ya da daha fazla modu yüklerken sorun oluştu. Günlük dosyaları, bu sorunla ilgili ek bilgi içerebilir." +msgstr "" +"Bir ya da daha fazla modu yüklerken sorun oluştu. Günlük dosyaları, bu " +"sorunla ilgili ek bilgi içerebilir." msgid "MOD_LOAD_OR_UNLOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "Bir ya da daha fazla modu yüklerken ya da kaldırırken sorun oluştu. Günlük dosyaları, bu sorunla ilgili ek bilgi içerebilir." +msgstr "" +"Bir ya da daha fazla modu yüklerken ya da kaldırırken sorun oluştu. Günlük " +"dosyaları, bu sorunla ilgili ek bilgi içerebilir." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_CAVEATS" -msgstr "Not: Birçok modun düzgün yüklenmesi ya da kaldırılması için oyunun yeniden başlatılması gerekir. Modlar, çalıştırılabilir kodlar içerebileceği için yalnızca güvendiğiniz modları yüklemelisiniz." +msgstr "" +"Not: Birçok modun düzgün yüklenmesi ya da kaldırılması için oyunun yeniden " +"başlatılması gerekir. Modlar, çalıştırılabilir kodlar içerebileceği için " +"yalnızca güvendiğiniz modları yüklemelisiniz." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_RESTART" -msgstr "Bir ya da daha fazla modun düzgün olarak yüklenmesi ya da kaldırılması için oyunun yeniden başlatılması gerekir" +msgstr "" +"Bir ya da daha fazla modun düzgün olarak yüklenmesi ya da kaldırılması için " +"oyunun yeniden başlatılması gerekir" msgid "MOD_MAXIMUM_THRIVE" msgstr "Desteklenen Maksimum Thrive Sürümü:" @@ -3550,7 +4119,9 @@ msgid "MORE_INFO" msgstr "Daha Fazla Bilgi Göster" msgid "MORE_INFO_PROMPT" -msgstr "Thriveopedi'de daha fazla bilgi görmek için [thrive:input]help[/thrive:input] tuşuna basın." +msgstr "" +"Thriveopedi'de daha fazla bilgi görmek için [thrive:input]help[/thrive:" +"input] tuşuna basın." msgid "MOUSE_EDGE_PANNING_OPTION" msgstr "Stratejik görünümde, imleç ekranın kenarındayken, ekranı kaydır" @@ -3595,10 +4166,14 @@ msgid "MOVE_TO_LAND" msgstr "Karaya Çık" msgid "MOVE_TO_MACROSCOPIC_TOOLTIP" -msgstr "İleri çok hücreli evresine git (makroskopik). Yeterince büyük bir hücre koloniniz olduğunda açılır." +msgstr "" +"İleri çok hücreli evresine git (makroskopik). Yeterince büyük bir hücre " +"koloniniz olduğunda açılır." msgid "MOVE_TO_MULTICELLULAR_STAGE_TOOLTIP" -msgstr "Oyunun sonraki evresine git (ilk çok hücreli). Yeterince büyük bir hücre koloniniz olduğunda açılır." +msgstr "" +"Oyunun sonraki evresine git (ilk çok hücreli). Yeterince büyük bir hücre " +"koloniniz olduğunda açılır." msgid "MOVE_TO_THIS_PATCH" msgstr "Bu Araziye Git" @@ -3608,20 +4183,25 @@ msgstr "Yukarı doğru git ya da zıpla" msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE" msgstr "" -"Uyanış Evresi'ne geçmek üzeresiniz. Bu evreye ilerlediğinizde bir daha geri dönemezsiniz.\n" +"Uyanış Evresi'ne geçmek üzeresiniz. Bu evreye ilerlediğinizde bir daha geri " +"dönemezsiniz.\n" "\n" -"Eğer şu anda su altındaysanız, karaya kalıcı olarak çıkamayacak ve oyunu bitiremeyeceksiniz.\n" +"Eğer şu anda su altındaysanız, karaya kalıcı olarak çıkamayacak ve oyunu " +"bitiremeyeceksiniz.\n" "\n" -"Bu yüzden, eğer karaya henüz çıkmadıysanız, bütün bu hususları çok dikkatli bir şekilde göz önüne alarak karar verin." +"Bu yüzden, eğer karaya henüz çıkmadıysanız, bütün bu hususları çok dikkatli " +"bir şekilde göz önüne alarak karar verin." msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE_TITLE" msgstr "Uyanış Evresi'ne Geçilsin mi?" msgid "MOVING_TO_LAND_PROTOTYPE" msgstr "" -"Karaya çıkmak üzeresiniz. Oyunda daha fazla ilerlemek için bu eylem gereklidir. Karaya çıktığınızda suya bir daha geri dönemezsiniz.\n" +"Karaya çıkmak üzeresiniz. Oyunda daha fazla ilerlemek için bu eylem " +"gereklidir. Karaya çıktığınızda suya bir daha geri dönemezsiniz.\n" "\n" -"Şu anki karaya geçiş, oyuna tam anlamıyla ekleneceği zamana göre, çok daha ani şekilde gerçekleşmektedir.\n" +"Şu anki karaya geçiş, oyuna tam anlamıyla ekleneceği zamana göre, çok daha " +"ani şekilde gerçekleşmektedir.\n" "\n" "Planda olan, ani bir değişim olmadan, karaya çıkışı kademeli yapmak." @@ -3668,13 +4248,19 @@ msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_ENABLED" msgstr "Oyun simülasyonunu birden fazla iş parçacığı ile çalıştır" msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_EXPLANATION" -msgstr "(etkinleştirildiğinde, temel oyun mantık güncellemelerini çalıştırmak için birden fazla iş parçacığı kullanılır; arkaplanda düşük sayıda iş parçacığı varken performansın düşmesine neden olabilir)" +msgstr "" +"(etkinleştirildiğinde, temel oyun mantık güncellemelerini çalıştırmak için " +"birden fazla iş parçacığı kullanılır; arkaplanda düşük sayıda iş parçacığı " +"varken performansın düşmesine neden olabilir)" msgid "MUSEUM_WELCOME_TEXT" msgstr "" -"Müzeye hoş geldiniz! Burada, tüm oynadığınız oyunlardan fosilleştirmiş olduğunuz birçok türü hayranlıkla inceleyebilirsiniz. Hatta, serbest yapım editöründe açarak, seçtiğiniz bir türü oynayabilirsiniz.\n" +"Müzeye hoş geldiniz! Burada, tüm oynadığınız oyunlardan fosilleştirmiş " +"olduğunuz birçok türü hayranlıkla inceleyebilirsiniz. Hatta, serbest yapım " +"editöründe açarak, seçtiğiniz bir türü oynayabilirsiniz.\n" "\n" -"Oyun esnasında bir türü fosilleştirmek için duraklatma butonuna basın. Sonra, ekran üzerindeki bir mikrobu seçin." +"Oyun esnasında bir türü fosilleştirmek için duraklatma butonuna basın. " +"Sonra, ekran üzerindeki bir mikrobu seçin." msgid "MUSIC" msgstr "Müzik" @@ -3711,8 +4297,10 @@ msgstr "{0} (Y)" msgid "NATIVE_THREAD_ADVICE_TOOLTIP" msgstr "" -"Yerel iş parçacıkları, yönetilen iş parçacıklarından farklı görevler için kullanılır.\n" -"Çok çekirdekli işlemcilerde daha fazla iş parçacığı genellikle performansı belli bir sınıra kadar arttırır.\n" +"Yerel iş parçacıkları, yönetilen iş parçacıklarından farklı görevler için " +"kullanılır.\n" +"Çok çekirdekli işlemcilerde daha fazla iş parçacığı genellikle performansı " +"belli bir sınıra kadar arttırır.\n" "Toplam iş parçacığı aşırı fazla ise performans azalmaya başlar." msgid "NEGATIVE_ATP_BALANCE" @@ -3728,7 +4316,8 @@ msgstr "Yeni" msgid "NEWER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"Bu kayıt, Thrive'ın daha yeni bir sürümüne ait ve mevcut sürümle uyumsuz olması oldukça muhtemeldir.\n" +"Bu kayıt, Thrive'ın daha yeni bir sürümüne ait ve mevcut sürümle uyumsuz " +"olması oldukça muhtemeldir.\n" "Yine de kaydı yüklemeyi denemek ister misiniz?" msgid "NEWS" @@ -3741,7 +4330,10 @@ msgid "NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Yeni bir oyun başlat" msgid "NEW_GAME_SETTINGS_PERFORMANCE_OPTIONS_INFO" -msgstr "Not: Oyunun performansını arttırmak için performans ile ilgili ayarları her an [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]ayarlar menüsünden[/url][/color] değiştirebilirsiniz" +msgstr "" +"Not: Oyunun performansını arttırmak için performans ile ilgili ayarları her " +"an [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]ayarlar " +"menüsünden[/url][/color] değiştirebilirsiniz" msgid "NEW_MOD_DEFAULT_DESCRIPTION" msgstr "Benim Harika Modum" @@ -3765,19 +4357,41 @@ msgid "NITROGENASE" msgstr "Nitrojenaz" msgid "NITROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "Nitrojenaz, hücrelerde temel gelişim yapı maddesi olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] formundaki hücresel enerjiyi kullanan bir proteindir. Bu işlem [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] olarak anılır. Nitrojenaz direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." +msgstr "" +"Nitrojenaz, hücrelerde temel gelişim yapı maddesi olan [thrive:compound " +"type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound " +"type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] formundaki hücresel enerjiyi kullanan bir " +"proteindir. Bu işlem [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] olarak anılır. " +"Nitrojenaz direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan " +"[b]glikoliz[/b] yapabilir." msgid "NITROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:" +"compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " +"orantılıdır." msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID" msgstr "Azot Fiksasyon Plastidi" msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID_DESCRIPTION" -msgstr "Azot Fiksasyon Plastidi, hücrelerde ana gelişim yapı maddesi olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] formundaki hücresel enerjiyi kullanan bir proteindir. Bu işlem, [b]oksijenli azot fiksasyonu[/b] olarak anılır." +msgstr "" +"Azot Fiksasyon Plastidi, hücrelerde ana gelişim yapı maddesi olan [thrive:" +"compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [thrive:" +"compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] gazı, [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] ve [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] formundaki hücresel enerjiyi kullanan bir " +"proteindir. Bu işlem, [b]oksijenli azot fiksasyonu[/b] olarak anılır." msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:" +"compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] ve [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " +"orantılıdır." msgid "NONE" msgstr "Yok" @@ -3786,7 +4400,11 @@ msgid "NORMAL" msgstr "Normal" msgid "NORMAL_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Hücre zarının en temel formudur. Hasara karşı koruyuculuğu çok azdır. Ayrıca şeklinin bozulmaması için fazladan enerji gerektirir. Bu zarın avantajı, hücrenin hızlı hareket etmesine izin vermesi ve besinlerin hızlı emilimini sağlamasıdır." +msgstr "" +"Hücre zarının en temel formudur. Hasara karşı koruyuculuğu çok azdır. Ayrıca " +"şeklinin bozulmaması için fazladan enerji gerektirir. Bu zarın avantajı, " +"hücrenin hızlı hareket etmesine izin vermesi ve besinlerin hızlı emilimini " +"sağlamasıdır." msgid "NOTHING_HERE" msgstr "Burada bir şey yok" @@ -3859,14 +4477,28 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "NUCLEUS_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "" -"Çekirdek, geri dönüşü olmayan bir evrim olduğu için çekirdeği silme işlemi gerçekleştirilemiyor.\n" -"Ancak, eğer çekirdek mevcut süreçte yerleştirildiyse, bu değişikliği geri alma ya da yinelemeye izin verilir." +"Çekirdek, geri dönüşü olmayan bir evrim olduğu için çekirdeği silme işlemi " +"gerçekleştirilemiyor.\n" +"Ancak, eğer çekirdek mevcut süreçte yerleştirildiyse, bu değişikliği geri " +"alma ya da yinelemeye izin verilir." msgid "NUCLEUS_DESCRIPTION" -msgstr "Ökaryotik hücrelerinin belirleyici özelliği. Çekirdek ayrıca endoplazmik retikulum ve golgi aygıtını içerir. Bu kısım, hücre iç zarında bir sistem geliştirmek amacıyla prokaryotik hücrelerin kendi içlerinde başka bir prokaryotu özümsemesiyle tanıştığı bir evrimdir. Çekirdek, hücre içindeki işlemlerin farklı bölümlere ayrılmasını veya uzaklaştırılmasını sağlar ve bu işlemlerin birbirine karışmasını engeller. Bu yapı, yeni zarlı organellerin, sitoplazmadaki serbest yapılardan daha kompleks, etkili ve özelleşmiş olmasını sağlar. Ancak çekirdeği eklemenin, hücrenin daha büyük olması ve bakım için hücrenin enerjisini daha fazla kullanması gibi bedelleri var." +msgstr "" +"Ökaryotik hücrelerinin belirleyici özelliği. Çekirdek ayrıca endoplazmik " +"retikulum ve golgi aygıtını içerir. Bu kısım, hücre iç zarında bir sistem " +"geliştirmek amacıyla prokaryotik hücrelerin kendi içlerinde başka bir " +"prokaryotu özümsemesiyle tanıştığı bir evrimdir. Çekirdek, hücre içindeki " +"işlemlerin farklı bölümlere ayrılmasını veya uzaklaştırılmasını sağlar ve bu " +"işlemlerin birbirine karışmasını engeller. Bu yapı, yeni zarlı organellerin, " +"sitoplazmadaki serbest yapılardan daha kompleks, etkili ve özelleşmiş " +"olmasını sağlar. Ancak çekirdeği eklemenin, hücrenin daha büyük olması ve " +"bakım için hücrenin enerjisini daha fazla kullanması gibi bedelleri var." msgid "NUCLEUS_SMALL_DESCRIPTION" -msgstr "Daha kompleks olan zarlı organellerin evrimleşmesini sağlar ve hasarı %50'ye indirir. Bakımı bir sürü ATP'ye mal olur. Bu geri dönüşü olmayan bir evrimdir." +msgstr "" +"Daha kompleks olan zarlı organellerin evrimleşmesini sağlar ve hasarı %50'ye " +"indirir. Bakımı bir sürü ATP'ye mal olur. Bu geri dönüşü olmayan bir " +"evrimdir." msgid "NUMLOCK" msgstr "Num Lock" @@ -3897,16 +4529,25 @@ msgstr "Tamam" msgid "OLDER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" -"Bu kayıt, Thrive'ın eski bir sürümüne ait ve mevcut sürümle uyumsuz olabilir.\n" -"Thrive şu an yapım aşamasındadır bu nedenle kayıt uyumluluğu bu aşamada bir öncelik değil.\n" -"Karşılaştığınız sorunları rapor edebilirsiniz ancak şu an bunlar da en büyük öncelik değil.\n" +"Bu kayıt, Thrive'ın eski bir sürümüne ait ve mevcut sürümle uyumsuz " +"olabilir.\n" +"Thrive şu an yapım aşamasındadır bu nedenle kayıt uyumluluğu bu aşamada bir " +"öncelik değil.\n" +"Karşılaştığınız sorunları rapor edebilirsiniz ancak şu an bunlar da en büyük " +"öncelik değil.\n" "Yine de kaydı yüklemeyi denemek ister misiniz?" msgid "OPENGL_MODE_WARNING" msgstr "OpenGL Mod Uyarısı" msgid "OPENGL_MODE_WARNING_EXPLANATION" -msgstr "Thrive'ı OpenGL ile çalıştırmaktasınız. Bu mod ciddi derecede test edilmemiştir ve bu modun sorunlara neden olması muhtemeldir. Yeterince yeni bir ekran kartı ya da dahili ekran kartı kullandığınızdan emin olun ve ekran kartı sürücülerinizi güncelleştirmeyi deneyin. Dizüstü bilgisayarlarda Thrive'ı çalıştırmak için, dahili grafiklerin yerine, harici AMD veya Nvidia grafiklerini kullanmaya zorlamanız gerekebilir." +msgstr "" +"Thrive'ı OpenGL ile çalıştırmaktasınız. Bu mod ciddi derecede test " +"edilmemiştir ve bu modun sorunlara neden olması muhtemeldir. Yeterince yeni " +"bir ekran kartı ya da dahili ekran kartı kullandığınızdan emin olun ve ekran " +"kartı sürücülerinizi güncelleştirmeyi deneyin. Dizüstü bilgisayarlarda " +"Thrive'ı çalıştırmak için, dahili grafiklerin yerine, harici AMD veya Nvidia " +"grafiklerini kullanmaya zorlamanız gerekebilir." msgid "OPEN_FOLDER" msgstr "Klasörü Aç" @@ -3983,13 +4624,18 @@ msgid "ORGANELLES_BUTTON" msgstr "Organeller" msgid "ORGANELLES_WILL_BE_UNLOCKED_NEXT_GENERATION" -msgstr "Kilit açma koşulları, editöre girerken her kuşakta yalnızca bir kez kontrol edilir" +msgstr "" +"Kilit açma koşulları, editöre girerken her kuşakta yalnızca bir kez kontrol " +"edilir" msgid "ORGANELLE_AXON" msgstr "Akson" msgid "ORGANELLE_AXON_DESCRIPTION" -msgstr "Aksonlar, nöronların birbirlerine bağlanmak ve birbiriyle iletişim kurmak için kullandığı sinir lifleridir. Bu organeli yerleştirmek, bir hücre türünü beyin dokusuna dönüştürür." +msgstr "" +"Aksonlar, nöronların birbirlerine bağlanmak ve birbiriyle iletişim kurmak " +"için kullandığı sinir lifleridir. Bu organeli yerleştirmek, bir hücre türünü " +"beyin dokusuna dönüştürür." msgid "ORGANELLE_CATEGORY_MULTICELLULAR" msgstr "Çok Hücreli" @@ -3998,16 +4644,30 @@ msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL" msgstr "Miyofibril" msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL_DESCRIPTION" -msgstr "Kas hücrelerinin oluşturulmasını sağlar. Şu anda, mevcut prototipte, bu organel organizmanızın hızını arttırmaktadır." +msgstr "" +"Kas hücrelerinin oluşturulmasını sağlar. Şu anda, mevcut prototipte, bu " +"organel organizmanızın hızını arttırmaktadır." msgid "ORGANELLE_PILUS" msgstr "Delici Pilus" msgid "ORGANELLE_PILUS_DESCRIPTION" -msgstr "Piluslar (tekil: pilus), birçok mikroorganizmanın yüzeyinde bulunur ve ince kıllara benzer. Onlarca veya yüzlerce pilus, bir mikroorganizmanın yüzeyinde bulunabilir ve avcılıkta rol oynamak dahil çeşitli amaçlarda işe kullanılabilir. Patojenik mikroorganizmalar, hastalığa neden olmak suretiyle, ya konak dokuya bağlanmak ya da sitoplazmaya erişmek amacıyla dış hücre zarını basıp geçmek için pilusları kullanır. Birbirine benzer birçok pilus mevcuttur ancak evrimsel olarak birbirleriyle bağlantılı değildirler ve yakınsak evrimden meydana gelmişlerdir. Tek bir organizma, farklı türde pilus üretme yeteneğine sahip olabilir ve yüzeyinde mevcut olanları sürekli değiştirebilir." +msgstr "" +"Piluslar (tekil: pilus), birçok mikroorganizmanın yüzeyinde bulunur ve ince " +"kıllara benzer. Onlarca veya yüzlerce pilus, bir mikroorganizmanın yüzeyinde " +"bulunabilir ve avcılıkta rol oynamak dahil çeşitli amaçlarda işe " +"kullanılabilir. Patojenik mikroorganizmalar, hastalığa neden olmak " +"suretiyle, ya konak dokuya bağlanmak ya da sitoplazmaya erişmek amacıyla dış " +"hücre zarını basıp geçmek için pilusları kullanır. Birbirine benzer birçok " +"pilus mevcuttur ancak evrimsel olarak birbirleriyle bağlantılı değildirler " +"ve yakınsak evrimden meydana gelmişlerdir. Tek bir organizma, farklı türde " +"pilus üretme yeteneğine sahip olabilir ve yüzeyinde mevcut olanları sürekli " +"değiştirebilir." msgid "ORGANELLE_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Diğer hücreleri delmek veya onların toksinlerine karşı hücreyi korumak için kullanılabilir." +msgstr "" +"Diğer hücreleri delmek veya onların toksinlerine karşı hücreyi korumak için " +"kullanılabilir." msgid "ORGANELLE_PLURAL" msgstr "{0} organel" @@ -4019,7 +4679,9 @@ msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED" msgstr "Organellerin kilidini açma etkin" msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED_EXPLANATION" -msgstr "(bazı organelleri yerleştirmek için gerekli olan kilit açma koşulları sağlanmalıdır)" +msgstr "" +"(bazı organelleri yerleştirmek için gerekli olan kilit açma koşulları " +"sağlanmalıdır)" msgid "ORGANISM_STATISTICS" msgstr "Organizma İstatistikleri" @@ -4046,7 +4708,9 @@ msgid "OUR_WIKI" msgstr "Vikimiz" msgid "OUTDATED_NOTICE" -msgstr "Bu sayfa ya da bölüm güncel olmayan bilgi içermektedir. Bu genellikle bir şey yazıldıktan sonra planlar değiştiğinde olur." +msgstr "" +"Bu sayfa ya da bölüm güncel olmayan bilgi içermektedir. Bu genellikle bir " +"şey yazıldıktan sonra planlar değiştiğinde olur." msgid "OUTREACH_TEAM" msgstr "Destek Ekibi" @@ -4072,7 +4736,14 @@ msgid "OXYGEN_INHIBITOR_SYNTHESIS" msgstr "Oksijen İnhibitörü Sentezi" msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna basıldığında toksin salabilir. [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] miktarı düşük olduğunda, ateş etmek mümkün ancak toksinler daha düşük hasara neden olur." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu " +"ile doğru orantılıdır. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna " +"basıldığında toksin salabilir. [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi " +"NT[/thrive:compound] miktarı düşük olduğunda, ateş etmek mümkün ancak " +"toksinler daha düşük hasara neden olur." msgid "OXYTOXY_NT" msgstr "OksiToksi NT" @@ -4125,7 +4796,8 @@ msgstr "Arazi:" msgid "PATCH_EXTINCTION_BOX_TEXT" msgstr "" "Türünüz bu arazide soyu tükendi.\n" -"Ama henüz her şeyin sonu değil, oyuna devam etmek için yeni bir arazi seçebilirsiniz!" +"Ama henüz her şeyin sonu değil, oyuna devam etmek için yeni bir arazi " +"seçebilirsiniz!" msgid "PATCH_EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "ARAZİDEN YOK OLDUN" @@ -4140,10 +4812,13 @@ msgid "PATCH_NAME" msgstr "{0} {1}" msgid "PATCH_NOTES_LAST_PLAYED_INFO" -msgstr "En son Thrive'ın {0} sürümünü oynadınız, bu sürümden itibaren yeni bir sürüm mevcut" +msgstr "" +"En son Thrive'ın {0} sürümünü oynadınız, bu sürümden itibaren yeni bir sürüm " +"mevcut" msgid "PATCH_NOTES_LAST_PLAYED_INFO_PLURAL" -msgstr "En son Thrive'i {0} oynadınız, o zamandan beri {1} yeni sürüm yayınlandı" +msgstr "" +"En son Thrive'i {0} oynadınız, o zamandan beri {1} yeni sürüm yayınlandı" msgid "PATCH_NOTES_TITLE" msgstr "Yama Notları" @@ -4155,7 +4830,9 @@ msgid "PATCH_NOTE_CHANGES_HEADING" msgstr "Değişiklikler:" msgid "PATCH_NOTE_LINK_VISIT_TEXT" -msgstr "Bu sürümün tüm ayrıntılarını [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/color] üzerinden görüntüle" +msgstr "" +"Bu sürümün tüm ayrıntılarını [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/color] " +"üzerinden görüntüle" msgid "PATREON_TOOLTIP" msgstr "Patreon sayfamızı ziyaret edin" @@ -4170,7 +4847,9 @@ msgid "PAUSE_MENU_RESUME_TOOLTIP" msgstr "Oyuna devam et" msgid "PAUSE_PROMPT" -msgstr "[center]Oyuna devam etmek için [thrive:input]g_pause[/thrive:input] tuşuna basın[/center]" +msgstr "" +"[center]Oyuna devam etmek için [thrive:input]g_pause[/thrive:input] tuşuna " +"basın[/center]" msgid "PAUSE_TOOLTIP" msgstr "Oyunu duraklat" @@ -4185,7 +4864,11 @@ msgid "PEACEFUL" msgstr "Barışçıl" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "Tamamlanmış bir endosimbiyoz işlemi var ve bu işlem, bir organel olarak yerleştirilerek sonlandırılabilir. Endosimbiyoz üzerinde daha fazla ilerleme yapılabilmesi için bunun mümkün olduğunca hızlı yapılması önerilir. Endosimbiyoz ilerlemesini şimdi görüntülemek ister misiniz?" +msgstr "" +"Tamamlanmış bir endosimbiyoz işlemi var ve bu işlem, bir organel olarak " +"yerleştirilerek sonlandırılabilir. Endosimbiyoz üzerinde daha fazla ilerleme " +"yapılabilmesi için bunun mümkün olduğunca hızlı yapılması önerilir. " +"Endosimbiyoz ilerlemesini şimdi görüntülemek ister misiniz?" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "Endosimbiyoz İşleminin Tamamlanması Bekleniyor" @@ -4446,7 +5129,9 @@ msgid "RESISTANT_TO_BASIC_ENGULFMENT" msgstr "Temel yutmaya karşı dirençli" msgid "RESIZE_METABALL_TOOLTIP" -msgstr "Yerleştirilecek damla formunun büyüklüğünü ayarlayın. Alternatif olarak, klavye kısayolları ile değiştirilebilir." +msgstr "" +"Yerleştirilecek damla formunun büyüklüğünü ayarlayın. Alternatif olarak, " +"klavye kısayolları ile değiştirilebilir." msgid "RESOLUTION" msgstr "Çözünürlük:" @@ -4511,7 +5196,9 @@ msgid "RIGID" msgstr "Sert" msgid "RIGIDITY_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Sert bir hücre zarı hasara karşı daha dayanıklıdır ama hücreyi etrafta hareket ettirmeyi zorlaştırır." +msgstr "" +"Sert bir hücre zarı hasara karşı daha dayanıklıdır ama hücreyi etrafta " +"hareket ettirmeyi zorlaştırır." msgid "ROTATE_LEFT" msgstr "Sola döndür" @@ -4544,33 +5231,54 @@ msgid "RUN_RESULT_SPLIT_FROM" msgstr "{0} türünden ayrıldı" msgid "RUN_RESULT_SPLIT_OFF_TO" -msgstr "bazı arazilerdeki popülasyonlar, yeni türler oluşturmak için ayrıldı {0}:" +msgstr "" +"bazı arazilerdeki popülasyonlar, yeni türler oluşturmak için ayrıldı {0}:" msgid "RUN_X_WORLDS" msgstr "{0} Adet Dünyayı Çalıştır" msgid "RUN_X_WORLDS_TOOLTIP" -msgstr "Belirli sayıda dünyayı çalıştır, her dünyada çalıştırılacak nesillerin miktarı yukarıdaki döndürme kutusu tarafından belirlenir." +msgstr "" +"Belirli sayıda dünyayı çalıştır, her dünyada çalıştırılacak nesillerin " +"miktarı yukarıdaki döndürme kutusu tarafından belirlenir." msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rustisiyanin" msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "Rustisiyanin, demiri bir kimyasal halden diğerine dönüştürmek için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanan bir proteindir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir." +msgstr "" +"Rustisiyanin, demiri bir kimyasal halden diğerine dönüştürmek için [thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanan bir " +"proteindir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin " +"sonradan kullanacağı enerjiyi verir." msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " +"orantılıdır." msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" "Bir önceki başlatma hatasından dolayı, Thrive güvenli modda başlatıldı.\n" "\n" -"Bu hata muhtemelen ya bir mod ya da bir video oynatıcısından kaynaklandı. Önlem olarak, etkin modları yükleme aşaması atlandı ve/veya video oynatma devre dışı bırakıldı. Bu önlem, Thrive yeniden başlatılana kadar geçerli olacak.\n" +"Bu hata muhtemelen ya bir mod ya da bir video oynatıcısından kaynaklandı. " +"Önlem olarak, etkin modları yükleme aşaması atlandı ve/veya video oynatma " +"devre dışı bırakıldı. Bu önlem, Thrive yeniden başlatılana kadar geçerli " +"olacak.\n" "\n" -"Yeniden başlatmadan önce, lütfen problemli veya bu Thrive sürümüyle uyumsuz olabilecek (bir modun bundan sorumlu olup olmadığını görmek için önceki başlatmalardan elde edilen logları okuyabilirsiniz) herhangi bir modu devre dışı bırakın.\n" -"Video oynatıcısına bağlı problemlerde videoları devre dışı bırakmaya zorlamak için lütfen başlatıcı ayarlarını kullanın.\n" +"Yeniden başlatmadan önce, lütfen problemli veya bu Thrive sürümüyle uyumsuz " +"olabilecek (bir modun bundan sorumlu olup olmadığını görmek için önceki " +"başlatmalardan elde edilen logları okuyabilirsiniz) herhangi bir modu devre " +"dışı bırakın.\n" +"Video oynatıcısına bağlı problemlerde videoları devre dışı bırakmaya " +"zorlamak için lütfen başlatıcı ayarlarını kullanın.\n" "\n" -"Eğer başlatma hatasına neden olan sorunu düzeltemezseniz, güvenli moda geri dönmek için Thrive'ı defalarca yeniden başlatmanız gerekecektir." +"Eğer başlatma hatasına neden olan sorunu düzeltemezseniz, güvenli moda geri " +"dönmek için Thrive'ı defalarca yeniden başlatmanız gerekecektir." msgid "SAFE_MODE_TITLE" msgstr "Thrive, Güvenli Modda Başlatıldı" @@ -4585,13 +5293,25 @@ msgid "SAVE_AUTOSAVE" msgstr "Otomatik kayıt" msgid "SAVE_DELETE_WARNING" -msgstr "Bu kaydı silme işlemi geri alınamaz, {0} kaydını kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "" +"Bu kaydı silme işlemi geri alınamaz, {0} kaydını kalıcı olarak silmek " +"istediğinizden emin misiniz?" msgid "SAVE_ERROR_INCLUDE_JSON_DEBUG_NOTE" -msgstr "Bir kayıt hatasını bildirirken lütfen [color=#3796e1][url={2}]log klasöründen[/url][/color] [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color] dosyasını dahil edin. Bu dosya, Thrive geliştiricilerinin kaydetme hatasının ne olduğunu anlaması için kritik bilgiler içerir. Bu dosya olmadan, mevcut problemi teşhis etmek ve düzeltmek fazlasıyla zor olacaktır." +msgstr "" +"Bir kayıt hatasını bildirirken lütfen [color=#3796e1][url={2}]log " +"klasöründen[/url][/color] [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color] " +"dosyasını dahil edin. Bu dosya, Thrive geliştiricilerinin kaydetme hatasının " +"ne olduğunu anlaması için kritik bilgiler içerir. Bu dosya olmadan, mevcut " +"problemi teşhis etmek ve düzeltmek fazlasıyla zor olacaktır." msgid "SAVE_ERROR_TURN_ON_JSON_DEBUG_MODE" -msgstr "Lütfen bu kayıt hatasını bildirmeden önce JSON hata ayıklama modunun devre dışı bırakılmadığından emin olun. Otomatik JSON hata ayıklama modu, [color=#3796e1][url={1}]log klasöründe[/url][/color] {0} adı verilen ek bir dosya oluşturdu. Bu dosya, Thrive geliştiricilerinin kaydetme hatasının ne olduğunu anlaması için kritik bilgiler içerir." +msgstr "" +"Lütfen bu kayıt hatasını bildirmeden önce JSON hata ayıklama modunun devre " +"dışı bırakılmadığından emin olun. Otomatik JSON hata ayıklama modu, " +"[color=#3796e1][url={1}]log klasöründe[/url][/color] {0} adı verilen ek bir " +"dosya oluşturdu. Bu dosya, Thrive geliştiricilerinin kaydetme hatasının ne " +"olduğunu anlaması için kritik bilgiler içerir." msgid "SAVE_FAILED" msgstr "Kaydetme başarısız" @@ -4621,13 +5341,16 @@ msgstr "Kayıt geçersiz" msgid "SAVE_IS_UPGRADEABLE_DESCRIPTION" msgstr "" -"Seçilen kayıt Thrive'ın eski bir sürümüne ait, ancak bu kayıt yükseltilebilir.\n" +"Seçilen kayıt Thrive'ın eski bir sürümüne ait, ancak bu kayıt " +"yükseltilebilir.\n" "Yükseltmeden önce, henüz oluşturulmamışsa, yedek bir dosya oluşturulacak.\n" -"Eğer yükseltme işlemini atlarsanız, kayıt normal bir şekilde yüklenmeye çalışılacak.\n" +"Eğer yükseltme işlemini atlarsanız, kayıt normal bir şekilde yüklenmeye " +"çalışılacak.\n" "Bu kayıt yükseltilmeye çalışılsın mı?" msgid "SAVE_LOAD_ALREADY_LOADED_FREE_FAILURE" -msgstr ". Zaten yüklü olan kaynakları serbest bırakma işlemi başarısız oldu: {0}" +msgstr "" +". Zaten yüklü olan kaynakları serbest bırakma işlemi başarısız oldu: {0}" msgid "SAVE_MANUAL" msgstr "Manuel" @@ -4705,7 +5428,8 @@ msgid "SECRETE_SLIME" msgstr "Müsilaj salgıla" msgid "SECRETE_SLIME_TOOLTIP" -msgstr "Hız artışı ve balçığa saplanan hücreleri yavaşlatmak için müsilaj salgıla" +msgstr "" +"Hız artışı ve balçığa saplanan hücreleri yavaşlatmak için müsilaj salgıla" msgid "SEED_LABEL" msgstr "Gezegen tohumu: {0}" @@ -4768,7 +5492,9 @@ msgid "SESSILE" msgstr "Durağan" msgid "SETTING_ONLY_APPLIES_TO_NEW_GAMES" -msgstr "Bu ayar değiştirilirse, değişiklik yalnızca yeni başlatılan oyunlara uygulanır" +msgstr "" +"Bu ayar değiştirilirse, değişiklik yalnızca yeni başlatılan oyunlara " +"uygulanır" msgid "SFX_VOLUME" msgstr "Ses efektleri" @@ -4786,7 +5512,8 @@ msgid "SHOW_NEW_PATCH_NOTES" msgstr "Yeni yama notlarını otomatik olarak göster" msgid "SHOW_NEW_PATCH_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "Yeni Thrive sürümlerinin yama notlarını ana menüde otomatik olarak göster" +msgstr "" +"Yeni Thrive sürümlerinin yama notlarını ana menüde otomatik olarak göster" msgid "SHOW_TUTORIALS" msgstr "Rehberi göster" @@ -4801,7 +5528,9 @@ msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING" msgstr "Kaydedilmemiş ilerlemeler uyarısını göster" msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING_TOOLTIP" -msgstr "Oyuncu oyundan çıkmayı denediğinde, kaydedilmemiş ilerlemeler uyarısı veren pencereyi etkinleştirir / devre dışı bırakır." +msgstr "" +"Oyuncu oyundan çıkmayı denediğinde, kaydedilmemiş ilerlemeler uyarısı veren " +"pencereyi etkinleştirir / devre dışı bırakır." msgid "SHOW_WEB_NEWS_FEED" msgstr "Thrive haber akışını göster (internetten indirilir)" @@ -4813,13 +5542,20 @@ msgid "SIGNALING_AGENT" msgstr "Sinyal Verici Ajan" msgid "SIGNALING_AGENTS_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "Diğer hücrelere komut vermeye yarayan komut takımını göstermek için tuşu basılı tut" +msgstr "" +"Diğer hücrelere komut vermeye yarayan komut takımını göstermek için tuşu " +"basılı tut" msgid "SIGNALING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "Sinyal veren ajanlar, belli hücrenin, diğer hücrelerin karşılık verebildiği kimyasallar üretmesini sağlar. Sinyal veren kimyasallar, diğer hücrelerin dikkatini çekmek ya da onları tehlikelere karşı uyarmak için kullanılabilir." +msgstr "" +"Sinyal veren ajanlar, belli hücrenin, diğer hücrelerin karşılık verebildiği " +"kimyasallar üretmesini sağlar. Sinyal veren kimyasallar, diğer hücrelerin " +"dikkatini çekmek ya da onları tehlikelere karşı uyarmak için kullanılabilir." msgid "SIGNALING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Türünüzün diğer üyelerine komut vermede kullanılan menüyü açmak için [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input] tuşunu basılı tutun." +msgstr "" +"Türünüzün diğer üyelerine komut vermede kullanılan menüyü açmak için [thrive:" +"input]g_pack_commands[/thrive:input] tuşunu basılı tutun." msgid "SIGNAL_COMMAND_AGGRESSION" msgstr "Saldırgan Ol" @@ -4843,7 +5579,11 @@ msgid "SILICA" msgstr "Silika" msgid "SILICA_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Bu hücre zarı, silikadan yapılmış güçlü bir duvara sahiptir. Toplam hasara karşı iyi direnir ve fiziksel hasara karşı çok dirençlidir. Ayrıca formunu korumak için daha az enerji gerektirir. Ancak hücreyi büyük oranda yavaşlatır ve hücre, kaynakları düşük oranlarda emer." +msgstr "" +"Bu hücre zarı, silikadan yapılmış güçlü bir duvara sahiptir. Toplam hasara " +"karşı iyi direnir ve fiziksel hasara karşı çok dirençlidir. Ayrıca formunu " +"korumak için daha az enerji gerektirir. Ancak hücreyi büyük oranda " +"yavaşlatır ve hücre, kaynakları düşük oranlarda emer." msgid "SIZE_COLON" msgstr "Büyüklük:" @@ -4855,10 +5595,22 @@ msgid "SLIME_JET" msgstr "Balçık Fışkırtıcı" msgid "SLIME_JET_DESCRIPTION" -msgstr "Birçok organizma, balçığımsı polisakkarit maddeler üretir. Müsilaj da bu polisakkaritlerden biridir. Pek çok tür, hareket için balçığı kullanırken belirli bakteri türleri yüksek basınçta bu maddeleri arkalarından salar. Bu fışkırtıcılar, roket motorları gibi davranır ve hücreleri inanılmaz hızda ileri doğru iter. Balçık ayrıca, yırtıcıları engellemek için kullanılır ve sadece fışkırtıcı kullanan organizmaların geçebildiği bir maddenin içine onları hapseder." +msgstr "" +"Birçok organizma, balçığımsı polisakkarit maddeler üretir. Müsilaj da bu " +"polisakkaritlerden biridir. Pek çok tür, hareket için balçığı kullanırken " +"belirli bakteri türleri yüksek basınçta bu maddeleri arkalarından salar. Bu " +"fışkırtıcılar, roket motorları gibi davranır ve hücreleri inanılmaz hızda " +"ileri doğru iter. Balçık ayrıca, yırtıcıları engellemek için kullanılır ve " +"sadece fışkırtıcı kullanan organizmaların geçebildiği bir maddenin içine " +"onları hapseder." msgid "SLIME_JET_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"mucilage\"]müsilaja[/thrive:compound] çevirir. Depolanan [thrive:compound type=\"mucilage\"]müsilajı[/thrive:compound] salmak için [thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] tuşuna basın. Müsilaj, salgılandığı hücrenin hızını arttırırken diğer yırtıcılarınkini azaltır." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozu[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"mucilage\"]müsilaja[/thrive:compound] çevirir. Depolanan " +"[thrive:compound type=\"mucilage\"]müsilajı[/thrive:compound] salmak için " +"[thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] tuşuna basın. Müsilaj, " +"salgılandığı hücrenin hızını arttırırken diğer yırtıcılarınkini azaltır." msgid "SMALL_IRON_CHUNK" msgstr "Küçük Demir Parçası" @@ -4906,7 +5658,9 @@ msgid "SPAWN_ENEMY" msgstr "Düşman Oluştur" msgid "SPAWN_ENEMY_CHEAT_FAIL" -msgstr "Düşman oluşturma hilesi kullanılamaz çünkü bu arazi herhangi bir düşman tür içermemekte" +msgstr "" +"Düşman oluşturma hilesi kullanılamaz çünkü bu arazi herhangi bir düşman tür " +"içermemekte" msgid "SPAWN_GLUCOSE" msgstr "Glukoz oluştur" @@ -4976,7 +5730,10 @@ msgid "SPRINT" msgstr "Hızlan" msgid "SPRINT_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "Hızlanma modunu aç. Hızlanırken, hücreler daha hızlı hareket eder. Ancak bu hücreler daha fazla ATP tüketir ve yorgunluk arttıkça ATP tüketimi daha da artar." +msgstr "" +"Hızlanma modunu aç. Hızlanırken, hücreler daha hızlı hareket eder. Ancak bu " +"hücreler daha fazla ATP tüketir ve yorgunluk arttıkça ATP tüketimi daha da " +"artar." msgid "STAGE_MENU_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Ara menü" @@ -5018,7 +5775,9 @@ msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_DOES_NOT_OWN_PRODUCT" msgstr "Steam hesabınız, Thrive için herhangi bir lisansa sahip değil" msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_READ_ONLY" -msgstr "Yakın zamanda yapılan hesap değiştirmeden dolayı Steam hesabınız şu anda salt okunur modda" +msgstr "" +"Yakın zamanda yapılan hesap değiştirmeden dolayı Steam hesabınız şu anda " +"salt okunur modda" msgid "STEAM_ERROR_ALREADY_UPLOADED" msgstr "Steam, dosyanın zaten yüklendiğini bildirdi, lütfen yenileyin" @@ -5036,7 +5795,9 @@ msgid "STEAM_ERROR_FILE_NOT_FOUND" msgstr "Dosya bulunamadı" msgid "STEAM_ERROR_INSUFFICIENT_PRIVILEGE" -msgstr "Steam hesabınız şu anda içerik yüklemeye kısıtlı. Lütfen Steam destek ile görüşün." +msgstr "" +"Steam hesabınız şu anda içerik yüklemeye kısıtlı. Lütfen Steam destek ile " +"görüşün." msgid "STEAM_ERROR_INVALID_PARAMETER" msgstr "Steam'e geçersiz parametre verildi" @@ -5061,8 +5822,11 @@ msgstr "Steam'i Başlatma Başarısız" msgid "STEAM_INIT_FAILED_DESCRIPTION" msgstr "" -"Steam istemci kütüphanesini başlatma işlemi başarısız oldu. Steam özellikleri mevcut olmayacak.\n" -"Lütfen Steam'in çalıştığından ve doğru hesap ile giriş yaptığınızdan emin olun. Eğer bu hata düzelmezse, lütfen oyunu Steam istemci yazılımı üzerinden çalıştırın." +"Steam istemci kütüphanesini başlatma işlemi başarısız oldu. Steam " +"özellikleri mevcut olmayacak.\n" +"Lütfen Steam'in çalıştığından ve doğru hesap ile giriş yaptığınızdan emin " +"olun. Eğer bu hata düzelmezse, lütfen oyunu Steam istemci yazılımı üzerinden " +"çalıştırın." msgid "STEAM_TOOLTIP" msgstr "Steam sayfamızı ziyaret edin" @@ -5237,11 +6001,17 @@ msgstr "Deneme Ekibi" msgid "THANKS_FOR_BUYING_THRIVE" msgstr "" -"Thrive'ın bu kopyasını satın alarak Thrive'ın gelişimine katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederiz.\n" +"Thrive'ın bu kopyasını satın alarak Thrive'ın gelişimine katkıda " +"bulunduğunuz için teşekkür ederiz.\n" "\n" -"Eğer bu kopyayı satın almadıysanız, lütfen kendi kopyanızı [color=#3796e1][url={0}]buradan[/url][/color] alın veya [color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/releases/]web sitemizi[/url][/color] inceleyin.\n" +"Eğer bu kopyayı satın almadıysanız, lütfen kendi kopyanızı [color=#3796e1]" +"[url={0}]buradan[/url][/color] alın veya [color=#3796e1][url=https://" +"revolutionarygamesstudio.com/releases/]web sitemizi[/url][/color] " +"inceleyin.\n" "\n" -"Eğer Thrive başlatılmadan önce Thrive Başlatıcı'yı görmek isterseniz, başlatıcıya dönmek için ana menüdeki butonu kullanabilir ve sonra başlatıcı ayarları menüsünden kesintisiz modu devre dışı bırakabilirsiniz." +"Eğer Thrive başlatılmadan önce Thrive Başlatıcı'yı görmek isterseniz, " +"başlatıcıya dönmek için ana menüdeki butonu kullanabilir ve sonra başlatıcı " +"ayarları menüsünden kesintisiz modu devre dışı bırakabilirsiniz." msgid "THANKS_FOR_PLAYING" msgstr "" @@ -5259,19 +6029,40 @@ msgid "THERMOPLAST" msgstr "Termoplast" msgid "THERMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Termoplast zarsı keseler içinde birbirinin üstüne dizili, ısıya hassas pigmentler içeren bir çift zarlı yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Termoplasttaki pigmentler, [b]termosentez[/b] adı verilen bir işlemde, sudan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için çevredeki ısı farkını kullanır. [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıkla[/thrive:compound] doğru orantılıdır." +msgstr "" +"Termoplast zarsı keseler içinde birbirinin üstüne dizili, ısıya hassas " +"pigmentler içeren bir çift zarlı yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı " +"tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Termoplasttaki " +"pigmentler, [b]termosentez[/b] adı verilen bir işlemde, sudan [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek için çevredeki ısı " +"farkını kullanır. [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " +"üretimi, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıkla[/thrive:compound] " +"doğru orantılıdır." msgid "THERMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/" +"thrive:compound] ile doğru orantılıdır." msgid "THERMOSYNTHASE" msgstr "Termosentaz" msgid "THERMOSYNTHASE_DESCRIPTION" -msgstr "Termosentaz, ısı aktarımını kullanarak şekil değiştiren bir proteindir. Bu onun, [b]termosentez[/b] adı verilen bir işlemde, ısıya maruz kalırken katlanmasını ve ADP'ye bağlanmasını, sonra daha düşük sıcaklıklara maruz kalırken de açılmasını ve ADP'nin [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşmesini sağlar. [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"Termosentaz, ısı aktarımını kullanarak şekil değiştiren bir proteindir. Bu " +"onun, [b]termosentez[/b] adı verilen bir işlemde, ısıya maruz kalırken " +"katlanmasını ve ADP'ye bağlanmasını, sonra daha düşük sıcaklıklara maruz " +"kalırken de açılmasını ve ADP'nin [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/" +"thrive:compound] dönüşmesini sağlar. [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/" +"thrive:compound] üretimi, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/" +"thrive:compound] ile doğru orantılıdır." msgid "THERMOSYNTHASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"Sıcaklık değişimini kullanarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] üretir. Bu oran, [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/" +"thrive:compound] ile doğru orantılıdır." msgid "THERMOSYNTHESIS" msgstr "Termosentez" @@ -5311,15 +6102,23 @@ msgstr "Thriveopedi'yi Aç" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_INFO" msgstr "" -"Thriveopedi, Thrive içeriği için merkezi kütüphane ve bilgi deposudur. Burada; oyun, mevcut dünya veya Thrive gelişim projesi ile ilgili herhangi bir soruya cevap bulacaksınız.\n" +"Thriveopedi, Thrive içeriği için merkezi kütüphane ve bilgi deposudur. " +"Burada; oyun, mevcut dünya veya Thrive gelişim projesi ile ilgili herhangi " +"bir soruya cevap bulacaksınız.\n" "\n" -"Şimdilik, Thriveopedi oldukça basit. Ama sayfa ağacını ve gezinme butonlarını kullanarak birçok sayfayı yine de keşfedebilirsiniz. Unutmayın, devam etmekte olan belirli bir oyuna ilişkin sayfalar yalnızca oyun esnasında ara menüden Thriveopedi açıldığında gösterilecektir.\n" +"Şimdilik, Thriveopedi oldukça basit. Ama sayfa ağacını ve gezinme " +"butonlarını kullanarak birçok sayfayı yine de keşfedebilirsiniz. Unutmayın, " +"devam etmekte olan belirli bir oyuna ilişkin sayfalar yalnızca oyun " +"esnasında ara menüden Thriveopedi açıldığında gösterilecektir.\n" "\n" "Aşağıdaki konumlardan oyun ile ilgili daha fazla bilgi bulabilirsiniz:\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]Official Website[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Main_Page]Development Wiki[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]Community Wiki[/url][/color]" +"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]Official Website[/" +"url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/" +"Main_Page]Development Wiki[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]Community " +"Wiki[/url][/color]" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_PAGE_TITLE" msgstr "Ana Sayfa" @@ -5337,7 +6136,18 @@ msgid "THYLAKOIDS" msgstr "Tilakoidler" msgid "THYLAKOIDS_DESCRIPTION" -msgstr "Tilakoidler, ışığa hassas pigmentlerin bulunduğu proteinler kümesidir. Pigmentler, [b]fotosentez[/b] adı verilen bir işlemde, sudan ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] enerjisini kullanırlar. Bu pigmentler ayrıca yapıya kendine özgü bir renk verir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılıdır. Tilakoidler direkt sitoplazmada asılı kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." +msgstr "" +"Tilakoidler, ışığa hassas pigmentlerin bulunduğu proteinler kümesidir. " +"Pigmentler, [b]fotosentez[/b] adı verilen bir işlemde, sudan ve [thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için " +"[thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] enerjisini " +"kullanırlar. Bu pigmentler ayrıca yapıya kendine özgü bir renk verir. " +"Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] " +"konsantrasyonu ve [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] " +"şiddeti ile doğru orantılıdır. Tilakoidler direkt sitoplazmada asılı " +"kaldığından, etrafında bulunan akışkan [b]glikoliz[/b] yapabilir." msgid "TIDEPOOL" msgstr "Gelgit Havuzu" @@ -5352,10 +6162,14 @@ msgid "TIMELINE_LOCAL_FILTER_TOOLTIP" msgstr "Yerel olayları göster" msgid "TIMELINE_NICHE_FILL" -msgstr "[b][u]{0}[/u][/b], alanı doldurmak için, yeni bir tür olarak, [b][u]{1}[/u][/b] türünden ayrıldı" +msgstr "" +"[b][u]{0}[/u][/b], alanı doldurmak için, yeni bir tür olarak, [b][u]{1}[/u][/" +"b] türünden ayrıldı" msgid "TIMELINE_SELECTION_PRESSURE_SPLIT" -msgstr "[b][u]{0}[/u][/b], farklı seçilim baskılarından dolayı, yeni bir tür olarak, [b][u]{1}[/u][/b] türünden ayrıldı" +msgstr "" +"[b][u]{0}[/u][/b], farklı seçilim baskılarından dolayı, yeni bir tür olarak, " +"[b][u]{1}[/u][/b] türünden ayrıldı" msgid "TIMELINE_SPECIES_BECAME_MULTICELLULAR" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b], çok hücreli oldu" @@ -5367,7 +6181,9 @@ msgid "TIMELINE_SPECIES_EXTINCT_LOCAL" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b], bu araziden yok oldu" msgid "TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_FROM" -msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {1} arazisinden bu araziye göç etti" +msgstr "" +"[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {1} arazisinden bu araziye göç " +"etti" msgid "TIMELINE_SPECIES_MIGRATED_TO" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] popülasyonunun bir kısmı {1} arazisine göç etti" @@ -5391,7 +6207,8 @@ msgid "TOGGLE_BINDING" msgstr "Bağ kurma moduna geç" msgid "TOGGLE_BINDING_TOOLTIP" -msgstr "Bağ kurma moduna geç. Bir koloni oluşturmak için diğer hücrelere dokunun." +msgstr "" +"Bağ kurma moduna geç. Bir koloni oluşturmak için diğer hücrelere dokunun." msgid "TOGGLE_DEBUG_PANEL" msgstr "Hata ayıklama panelini aç" @@ -5402,7 +6219,8 @@ msgstr "Yutma moduna geç" msgid "TOGGLE_ENGULF_TOOLTIP" msgstr "" "Etkinken, daha fazla ATP kullanılması karşılığında\n" -"çeşitli parçaların yanı sıra daha küçük organizmaları yutmak için yutma moduna geç" +"çeşitli parçaların yanı sıra daha küçük organizmaları yutmak için yutma " +"moduna geç" msgid "TOGGLE_FPS" msgstr "FPS göstergesini aç" @@ -5450,7 +6268,10 @@ msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR" msgstr "Kanal İnhibitörü" msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "Etkilenen hücrenin ATP üretimini durdurur. Böylece, hücrelerin hızlı hareket etmesini etkili bir şekilde önler ve fazla ATP üretimi olmayan hücrelerin ölmesine neden olabilir." +msgstr "" +"Etkilenen hücrenin ATP üretimini durdurur. Böylece, hücrelerin hızlı hareket " +"etmesini etkili bir şekilde önler ve fazla ATP üretimi olmayan hücrelerin " +"ölmesine neden olabilir." msgid "TOXIN_COMPOUND" msgstr "Toksin" @@ -5459,7 +6280,9 @@ msgid "TOXIN_CYTOTOXIN" msgstr "Sitotoksin" msgid "TOXIN_CYTOTOXIN_DESCRIPTION" -msgstr "Özelleşmiş hücre zarı olmayan hücrelere karşı oldukça etkili basit bir toksindir." +msgstr "" +"Özelleşmiş hücre zarı olmayan hücrelere karşı oldukça etkili basit bir " +"toksindir." msgid "TOXIN_FIRE_RATE_TOXICITY_COLON" msgstr "Ateş Hızı ve Zehirlilik:" @@ -5468,16 +6291,22 @@ msgid "TOXIN_MACROLIDE" msgstr "Makrolid" msgid "TOXIN_MACROLIDE_DESCRIPTION" -msgstr "Basit hücreleri esasında hareketsiz hale getiren, temel hareket hızını büyük ölçüde azaltan bir toksindir." +msgstr "" +"Basit hücreleri esasında hareketsiz hale getiren, temel hareket hızını büyük " +"ölçüde azaltan bir toksindir." msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR" msgstr "Siyanür" msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "Siyanür, oksijen metabolizmasındaki işlemleri hedef alır ve oksijen bazlı metabolizmaya sahip hücrelere karşı çok etkilidir." +msgstr "" +"Siyanür, oksijen metabolizmasındaki işlemleri hedef alır ve oksijen bazlı " +"metabolizmaya sahip hücrelere karşı çok etkilidir." msgid "TOXIN_OXYTOXY_DESCRIPTION" -msgstr "Hücresel hasara yol açan, oksijene dayalı bir toksindir. Oksijeni metabolizmada kullanan türlere karşı daha az etkilidir." +msgstr "" +"Hücresel hasara yol açan, oksijene dayalı bir toksindir. Oksijeni " +"metabolizmada kullanan türlere karşı daha az etkilidir." msgid "TOXIN_PREFER_FIRE_RATE" msgstr "Hızlı ateş" @@ -5494,32 +6323,50 @@ msgstr "Toksin Direnci" msgid "TOXIN_TOXICITY_CUSTOMIZATION_TOOLTIP" msgstr "" "Toksinler, daha fazla hasar vermek ama daha yavaş ateş edilmek ya da daha\n" -"hızlı ateş edilmek ama atış başına daha az hasar vermek üzere özelleştirilebilir.\n" -"Bütün toksin organellerinin ortalama zehirliliği, toplam ateş etme hızını ve hasar çarpanını belirler.\n" -"Burada gösterilen hasar değeri yalnızca bir zehirli organel olduğunda ya da bütün zehirli organellerde\n" -"aynı zehirlilik değerine sahip olacak şekilde değişiklik yapılması durumunda tamamen doğrudur." +"hızlı ateş edilmek ama atış başına daha az hasar vermek üzere " +"özelleştirilebilir.\n" +"Bütün toksin organellerinin ortalama zehirliliği, toplam ateş etme hızını ve " +"hasar çarpanını belirler.\n" +"Burada gösterilen hasar değeri yalnızca bir zehirli organel olduğunda ya da " +"bütün zehirli organellerde\n" +"aynı zehirlilik değerine sahip olacak şekilde değişiklik yapılması durumunda " +"tamamen doğrudur." msgid "TOXIN_TYPE_COLON" msgstr "Toksin Türü:" msgid "TOXIN_TYPE_CUSTOMIZATION_EXPLANATION" -msgstr "Farklı toksin türleri, belirli hücre türlerine karşı daha etkili olan, çeşitli etkilere sahiptir. Birden fazla farklı toksin türüne sahip olan hücrelerde, bu toksinler aynı anda ateşlenmek yerine sırayla kullanılır." +msgstr "" +"Farklı toksin türleri, belirli hücre türlerine karşı daha etkili olan, " +"çeşitli etkilere sahiptir. Birden fazla farklı toksin türüne sahip olan " +"hücrelerde, bu toksinler aynı anda ateşlenmek yerine sırayla kullanılır." msgid "TOXIN_VACUOLE" msgstr "Toksin Kofulu" msgid "TOXIN_VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "Toksin kofulu, [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'lerin[/thrive:compound] özel üretimi, depolanması ve salgılanması için özelleşmiş bir kofuldur. Daha fazla toksin kofulu, salınabilecek toksin oranını arttırır. Diğer etkiler için, üretilen toksin türünü değiştirmek amacıyla, üzerinde değişiklik yapılabilir." +msgstr "" +"Toksin kofulu, [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'lerin[/thrive:" +"compound] özel üretimi, depolanması ve salgılanması için özelleşmiş bir " +"kofuldur. Daha fazla toksin kofulu, salınabilecek toksin oranını arttırır. " +"Diğer etkiler için, üretilen toksin türünü değiştirmek amacıyla, üzerinde " +"değişiklik yapılabilir." msgid "TOXIN_VACUOLE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna basıldığında toksin salabilir. [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] miktarı düşük olduğunda, ateş etmek mümkün ancak toksinler daha düşük hasara neden olur." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu " +"ile doğru orantılıdır. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] tuşuna " +"basıldığında toksin salabilir. [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi " +"NT[/thrive:compound] miktarı düşük olduğunda, ateş etmek mümkün ancak " +"toksinler daha düşük hasara neden olur." msgid "TOXISOME" msgstr "Toksizom" -#, fuzzy msgid "TOXISOME_DESCRIPTION" -msgstr "Lizozom, çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler içeren, zarlı bir organeldir. Lizozomlar, hücrenin endositoz ile içeri aldığı maddeleri sindirmesini sağlar ve [b]otofaji[/b] adı verilen bir işlemle yan ürünleri temizler." +msgstr "[thrive:compound type=\\\"oxytoxy\\\"]OksiToksi[/thrive:compound] zehirli ajanının ilkel bir formunun üretiminden sorumlu, değiştirilmiş bir metabolozomdur. Diğer etkiler için, oluşturulan toksin türünü değiştirmek amacıyla modifiye edilebilir." msgid "TO_BE_IMPLEMENTED" msgstr "Henüz Eklenmedi." @@ -5548,38 +6395,63 @@ msgstr "" "\n" "Tek hücreli aşamada türünüze rehberlik ederek başarıya ulaştınız.\n" "\n" -"Bu kısım, Mikrop Evresi'nin ana mekaniğini takip ediyor. Çoğalmak ve editöre girmek için yine organizmanızı geliştirmeye devam etmeniz gerekiyor.\n" +"Bu kısım, Mikrop Evresi'nin ana mekaniğini takip ediyor. Çoğalmak ve editöre " +"girmek için yine organizmanızı geliştirmeye devam etmeniz gerekiyor.\n" "\n" -"Ancak, artık editörde koloninizin hücre düzenini tasarlayabilir ve hücrelerinizi çeşitli görevler için özelleştirebilirsiniz. Unutmayın, koloni üyeleri [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound] paylaşamaz.\n" +"Ancak, artık editörde koloninizin hücre düzenini tasarlayabilir ve " +"hücrelerinizi çeşitli görevler için özelleştirebilirsiniz. Unutmayın, koloni " +"üyeleri [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound] paylaşamaz.\n" "\n" -"Eğer tomorcuklanma ile üremeyi (varsayılan yöntem) kullanıyorsanız, ufak bir tomurcuğu kontrol etmeye başlarsınız ve hücre düzeninin geri kalanını büyütmeniz gerekir." +"Eğer tomorcuklanma ile üremeyi (varsayılan yöntem) kullanıyorsanız, ufak bir " +"tomurcuğu kontrol etmeye başlarsınız ve hücre düzeninin geri kalanını " +"büyütmeniz gerekir." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ATP_BALANCE_INTRO" msgstr "" -"Sağdaki ATP Üretim çubuğu, tüketilen ATP'ye nazaran, hücrenizin ne kadar [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] ürettiğini gösterir. Eğer üstteki çubuk alttakinden daha kısa ise, bu yeterince [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmiyorsunuz demektir.\n" +"Sağdaki ATP Üretim çubuğu, tüketilen ATP'ye nazaran, hücrenizin ne kadar " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] ürettiğini gösterir. " +"Eğer üstteki çubuk alttakinden daha kısa ise, bu yeterince [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmiyorsunuz demektir.\n" "\n" -"Alttaki çubuk, [b]ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] maliyetini ve [b]hareket[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] maliyetini kapsar.\n" -"[b]Ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon], [u]hayatta kalmanın taban fiyatıdır[/u]. Eklediğiniz her parça, bu fiyatı arttırır.\n" +"Alttaki çubuk, [b]ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] " +"maliyetini ve [b]hareket[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] " +"maliyetini kapsar.\n" +"[b]Ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon], [u]hayatta " +"kalmanın taban fiyatıdır[/u]. Eklediğiniz her parça, bu fiyatı arttırır.\n" "\n" -"Eğer [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretiminiz negatif ise, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini arttırdığınızdan emin olun veya kısa süreliğine dinlenip hareket etmek için [b]depo[/b] [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] ekleyin." +"Eğer [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretiminiz negatif " +"ise, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini " +"arttırdığınızdan emin olun veya kısa süreliğine dinlenip hareket etmek için " +"[b]depo[/b] [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] ekleyin." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_AUTO-EVO_PREDICTION" msgstr "" -"Bu panel, sizin gelecekte kazanacağınız toplam tahmini enerjiyi gösterir. Bu rakamlar, [b]oto-evrimin[/b] simülasyonundan gelir.\n" +"Bu panel, sizin gelecekte kazanacağınız toplam tahmini enerjiyi gösterir. Bu " +"rakamlar, [b]oto-evrimin[/b] simülasyonundan gelir.\n" "\n" -"Bu tahminler, sizin bireysel performansınızı hesaba katmaz. Böylece editöre girdiğinizde, bulunduğunuz arazide daha iyi performans sergileyebilirsiniz.\n" +"Bu tahminler, sizin bireysel performansınızı hesaba katmaz. Böylece editöre " +"girdiğinizde, bulunduğunuz arazide daha iyi performans sergileyebilirsiniz.\n" "\n" -"Ama doğrudan dahil olmasanız bile, bu değeri yukarıda tutmaya çalışmalısınız.\n" +"Ama doğrudan dahil olmasanız bile, bu değeri yukarıda tutmaya " +"çalışmalısınız.\n" "\n" -"Paneldeki soru işaretli butona basarak oto-evrim tahmininin ardındaki detaylı bilgiyi inceleyebilirsiniz. Devam etmek için bu butona basın." +"Paneldeki soru işaretli butona basarak oto-evrim tahmininin ardındaki " +"detaylı bilgiyi inceleyebilirsiniz. Devam etmek için bu butona basın." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CELL_TEXT" msgstr "" -"Bu hücre editörü. Burada [b]mutasyon puanları[/b] (MP) [thrive:icon]MP[/thrive:icon] harcayarak türünüzü evrimleştirebilirsiniz. Her kuşak için en fazla [b]100 MP[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] harcayabilirsiniz, bu yüzden kalanları biriktirmenize gerek yoktur.\n" +"Bu hücre editörü. Burada [b]mutasyon puanları[/b] (MP) [thrive:icon]MP[/" +"thrive:icon] harcayarak türünüzü evrimleştirebilirsiniz. Her kuşak için en " +"fazla [b]100 MP[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] harcayabilirsiniz, bu " +"yüzden kalanları biriktirmenize gerek yoktur.\n" "\n" -"Ekranın ortasındaki altıgen sizin [b]hücreniz[/b]. Hücreniz bir tek sitoplazma parçasından oluşmaktadır.\n" +"Ekranın ortasındaki altıgen sizin [b]hücreniz[/b]. Hücreniz bir tek " +"sitoplazma parçasından oluşmaktadır.\n" "\n" -"Devam etmek için soldaki panelden bir parça seçin. Daha sonra, onu yerleştirmek için altıgenin yanındaki alana sol tıklayın. [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] ve [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input] tuşları ile parçaları döndürebilirsiniz." +"Devam etmek için soldaki panelden bir parça seçin. Daha sonra, onu " +"yerleştirmek için altıgenin yanındaki alana sol tıklayın. [thrive:" +"input]e_rotate_left[/thrive:input] ve [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:" +"input] tuşları ile parçaları döndürebilirsiniz." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CHEMORECEPTOR" msgstr "" @@ -5587,15 +6459,25 @@ msgstr "" "\n" "Kemoreseptörler, türünüzün bileşikleri algılama becerisini temsil eder.\n" "\n" -"Bir tane yerleştirmek [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] gibi bileşikleri algılamanızı sağlar ve sizi o bileşiklere yönlendirir. Bu organel, diğer türlerin hücrelerini algılamak için de kullanılabilir." +"Bir tane yerleştirmek [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] gibi bileşikleri algılamanızı sağlar ve sizi o bileşiklere " +"yönlendirir. Bu organel, diğer türlerin hücrelerini algılamak için de " +"kullanılabilir." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ENDING_TEXT" msgstr "" -"Bunlar türünüzü düzenlerken bilmeniz gereken temel hususlar. Son olarak, sol alttaki isme tıklayıp metni düzenleyerek türünüzü yeniden adlandırabilirsiniz.\n" +"Bunlar türünüzü düzenlerken bilmeniz gereken temel hususlar. Son olarak, sol " +"alttaki isme tıklayıp metni düzenleyerek türünüzü yeniden " +"adlandırabilirsiniz.\n" "\n" -"Hücrenizi başka türlü nasıl özelleştirebileceğinizi görmek için [b]MP [thrive:icon]MP[/thrive:icon] çubuğunun[/b] altında bulunan diğer sekmeleri keşfetmeyi deneyin.\n" +"Hücrenizi başka türlü nasıl özelleştirebileceğinizi görmek için [b]MP " +"[thrive:icon]MP[/thrive:icon] çubuğunun[/b] altında bulunan diğer sekmeleri " +"keşfetmeyi deneyin.\n" "\n" -"Doğal [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] miktarı [b]süratle azalacağı[/b] için, bu haşin dünyada hayatta kalmak için güvenilir bir [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağı bulmaya ihtiyacınız var.\n" +"Doğal [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] miktarı " +"[b]süratle azalacağı[/b] için, bu haşin dünyada hayatta kalmak için " +"güvenilir bir [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağı " +"bulmaya ihtiyacınız var.\n" "\n" "Bol şans!" @@ -5603,17 +6485,24 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_FLAGELLUM" msgstr "" "[b]Kamçılar[/b], yerleştirildikleri yönün tersine doğru mikrobunuzu iter.\n" "\n" -"İleri bakan okun ters tarafına bir kamçı yerleştirmek mikrobunuzu ileri doğru iter.\n" +"İleri bakan okun ters tarafına bir kamçı yerleştirmek mikrobunuzu ileri " +"doğru iter.\n" "\n" -"Kamçılar, yoğun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] gerektiren organellerdir ve bu yüzden küçük hücreler için çok iyi değildirler.\n" +"Kamçılar, yoğun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " +"gerektiren organellerdir ve bu yüzden küçük hücreler için çok iyi " +"değildirler.\n" "\n" -"[b]Hareket hızını [/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] arttırmanın başka bir yolu, [u]hücre zarı sekmesi[/u] üzerinden hücre zarınızı daha akışkan hale getirmektir." +"[b]Hareket hızını [/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] arttırmanın " +"başka bir yolu, [u]hücre zarı sekmesi[/u] üzerinden hücre zarınızı daha " +"akışkan hale getirmektir." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_MODIFY_ORGANELLE" msgstr "" -"Bu organelde [b]değişiklik yapabilirsiniz[/b]. Bunu yapmak, organelde [b]yeni işlevlerin[/b] ya da [b]geliştirmelerin[/b] kilidini açar.\n" +"Bu organelde [b]değişiklik yapabilirsiniz[/b]. Bunu yapmak, organelde " +"[b]yeni işlevlerin[/b] ya da [b]geliştirmelerin[/b] kilidini açar.\n" "\n" -"Bunu yapmak için, organele sağ tıklayarak [b]organel pencere menüsünü[/b] açın ve \"Değişiklik Yap\" butonuna basın.\n" +"Bunu yapmak için, organele sağ tıklayarak [b]organel pencere menüsünü[/b] " +"açın ve \"Değişiklik Yap\" butonuna basın.\n" "\n" "Devam etmek için organelde değişiklik yapın." @@ -5621,56 +6510,84 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NEGATIVE_ATP_BALANCE" msgstr "" "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarınız negatif.\n" "\n" -"Bütün işlemleri çalıştırırken ve hareket ederken, hücreniz [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'sini[/thrive:compound] tüketecek ve ölecek.\n" +"Bütün işlemleri çalıştırırken ve hareket ederken, hücreniz [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'sini[/thrive:compound] tüketecek ve ölecek.\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini düzenlemek için birçok yol var. Üretimi arttırmak için [b]Metabolozomlar[/b] gibi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üreten organeller ekleyebilirsiniz. Ayrıca bazı [b]hücre zarları[/b] size ozmoregülasyon [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] indirimleri verir.\n" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini düzenlemek " +"için birçok yol var. Üretimi arttırmak için [b]Metabolozomlar[/b] gibi " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üreten organeller " +"ekleyebilirsiniz. Ayrıca bazı [b]hücre zarları[/b] size ozmoregülasyon " +"[thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] indirimleri verir.\n" "\n" -"Alternatif olarak, ihtiyaç duyulmayan ya da gereksiz organelleri kaldırabilirsiniz." +"Alternatif olarak, ihtiyaç duyulmayan ya da gereksiz organelleri " +"kaldırabilirsiniz." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NO_CHANGES_MADE" msgstr "" "Türünüzde herhangi bir değişiklik yapmadınız.\n" "\n" -"Editörden ayrıldığınızda, [u]bir sonraki sefer çoğalana dek türünüzü düzenleyemeyeceksiniz[/u].\n" -"Oyunda ilerlemek için evrimleşmeniz ve uyum sağlamanız gerekir. Bu yüzden türünüzü, çoğu editör sürecinde, düzenlemeniz tavsiye edilir." +"Editörden ayrıldığınızda, [u]bir sonraki sefer çoğalana dek türünüzü " +"düzenleyemeyeceksiniz[/u].\n" +"Oyunda ilerlemek için evrimleşmeniz ve uyum sağlamanız gerekir. Bu yüzden " +"türünüzü, çoğu editör sürecinde, düzenlemeniz tavsiye edilir." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_PATCH_TEXT" msgstr "" "Bu [b]arazi haritası[/b].\n" "\n" -"Her simge yaşayabileceğiniz eşsiz bir ortamı temsil eder. Sağ tarafta bulunan panelde ise mevcut seçili arazinin koşulları tarif edilmektedir.\n" +"Her simge yaşayabileceğiniz eşsiz bir ortamı temsil eder. Sağ tarafta " +"bulunan panelde ise mevcut seçili arazinin koşulları tarif edilmektedir.\n" "\n" -"Eğer bulunduğunuz araziye (yanıp sönen bir yeşil kenarlık ile vurgulanmış) bağlı bir arazi seçerseniz, sağdaki \"Bu Araziye Git\" butonuna basarak oraya gidebilirsiniz.\n" +"Eğer bulunduğunuz araziye (yanıp sönen bir yeşil kenarlık ile vurgulanmış) " +"bağlı bir arazi seçerseniz, sağdaki \"Bu Araziye Git\" butonuna basarak " +"oraya gidebilirsiniz.\n" "\n" "Devam etmek için bir arazi seçmeyi deneyin." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_REMOVE_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Eğer [u]organeller mevcut editör sürecinde yerleştirilmediyse[/u], onları kaldırmak [b]MP'ye[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] mal olur. Çünkü bu, türünüzde mutasyona neden olur.\n" +"Eğer [u]organeller mevcut editör sürecinde yerleştirilmediyse[/u], onları " +"kaldırmak [b]MP'ye[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] mal olur. Çünkü bu, " +"türünüzde mutasyona neden olur.\n" "\n" -"[b]Organel menüsünü[/b] göstermek için organellere sağ tıklayabilir ve organelleri kaldırmak için silme seçeneğini seçebilirsiniz.\n" +"[b]Organel menüsünü[/b] göstermek için organellere sağ tıklayabilir ve " +"organelleri kaldırmak için silme seçeneğini seçebilirsiniz.\n" "\n" -"Eğer editörde herhangi bir yanlışlık yaparsanız, yaptığınız değişikliği geri alabilirsiniz.\n" +"Eğer editörde herhangi bir yanlışlık yaparsanız, yaptığınız değişikliği geri " +"alabilirsiniz.\n" "\n" "Devam etmek için geri al butonuna basın." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_SELECT_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Menüde parçalar seçerken, onların neler yaptığını anlamak için [u]araç ipuçlarına dikkat edin[/u]. Eğer parçaların [u]işlevlerine dikkat etmezseniz, onların faydadan çok zararı olur[/u].\n" +"Menüde parçalar seçerken, onların neler yaptığını anlamak için [u]araç " +"ipuçlarına dikkat edin[/u]. Eğer parçaların [u]işlevlerine dikkat " +"etmezseniz, onların faydadan çok zararı olur[/u].\n" "\n" -"Her parça, bakım ([b]ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] olarak adlandırılır) gerektirir ve bazıları çalışmak için belli bileşikler gerektiren [b]işlemler[/b] yürütür.\n" +"Her parça, bakım ([b]ozmoregülasyon[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] " +"olarak adlandırılır) gerektirir ve bazıları çalışmak için belli bileşikler " +"gerektiren [b]işlemler[/b] yürütür.\n" "\n" -"Ayrıca daha fazla parça eklemeniz, çoğalmak için daha fazla bileşiğe ihtiyaç duymanız demektir.\n" +"Ayrıca daha fazla parça eklemeniz, çoğalmak için daha fazla bileşiğe ihtiyaç " +"duymanız demektir.\n" "\n" "Devam etmek için yinele butonuna (geri al butonunun yanında) basın." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_STAY_SMALL" msgstr "" -"Bir ya da iki [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağıyla hayatta kalmak için [b]özelleşmeye[/b] odaklanmalısınız. Böylece birçok farklı kaynağa aynı anda ihtiyaç duymadan yolunuza devam edebilirsiniz.\n" +"Bir ya da iki [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kaynağıyla " +"hayatta kalmak için [b]özelleşmeye[/b] odaklanmalısınız. Böylece birçok " +"farklı kaynağa aynı anda ihtiyaç duymadan yolunuza devam edebilirsiniz.\n" "\n" -"Ayrıca bir organeli eklemenin gerçekten yararlı olup olmadığını dikkatli bir şekilde düşünün. Her bir parçayı sürdürmek [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olduğu için ve çoğalmak için daha fazla kaynak gerektirdiği için, genellikle herhangi bir değişiklik yapmamak iyi bir seçimdir.\n" +"Ayrıca bir organeli eklemenin gerçekten yararlı olup olmadığını dikkatli bir " +"şekilde düşünün. Her bir parçayı sürdürmek [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:" +"icon] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olduğu için " +"ve çoğalmak için daha fazla kaynak gerektirdiği için, genellikle herhangi " +"bir değişiklik yapmamak iyi bir seçimdir.\n" "\n" -"Oyunda kullanılabilecek olası bir strateji, bir tek altıgen sitoplazma olarak kalmak ve [b]fotosentez[/b] organellerini almadan önce, ilk olarak yüzey arazilerine varmak." +"Oyunda kullanılabilecek olası bir strateji, bir tek altıgen sitoplazma " +"olarak kalmak ve [b]fotosentez[/b] organellerini almadan önce, ilk olarak " +"yüzey arazilerine varmak." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_EDITOR_BUTTON_TUTORIAL" msgstr "" @@ -5682,19 +6599,26 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFED_TEXT" msgstr "" -"Hücreniz yutuldu ve sindirilmeye başlandı. Sindirim işlemi, sağlık çubuğunda gösterilir. Hücreniz, sindirim bittiğinde ya da maksimum zaman sınırı aşıldığında ölü sayılacaktır.\n" +"Hücreniz yutuldu ve sindirilmeye başlandı. Sindirim işlemi, sağlık çubuğunda " +"gösterilir. Hücreniz, sindirim bittiğinde ya da maksimum zaman sınırı " +"aşıldığında ölü sayılacaktır.\n" "\n" -"Bu işlemi atlamak için yok olma butonuna basın ve yeniden doğun. Ama unutmayın, her zaman kaçmak için bir şansınız var!" +"Bu işlemi atlamak için yok olma butonuna basın ve yeniden doğun. Ama " +"unutmayın, her zaman kaçmak için bir şansınız var!" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_FULL_TEXT" msgstr "" -"Hücreniz, aynı anda yutulabilecek nesneler için sınırlı bir kapasiteye sahiptir. Bu sınır, hücrenizin büyüklüğüne dayanır; daha küçük hücreler daha az kapasiteye sahiptir.\n" +"Hücreniz, aynı anda yutulabilecek nesneler için sınırlı bir kapasiteye " +"sahiptir. Bu sınır, hücrenizin büyüklüğüne dayanır; daha küçük hücreler daha " +"az kapasiteye sahiptir.\n" "\n" -"Bir hücre dolduğunda, başka bir şey yutamaz. Yutmaya devam etmek için içeri alınmış bir ya da daha fazla nesnenin tamamen sindirilmesini bekleyin." +"Bir hücre dolduğunda, başka bir şey yutamaz. Yutmaya devam etmek için içeri " +"alınmış bir ya da daha fazla nesnenin tamamen sindirilmesini bekleyin." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_TEXT" msgstr "" -"Yutma modunda, nesnelerin üzerlerine gelerek onları yutun. Yutma moduna geçmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın.\n" +"Yutma modunda, nesnelerin üzerlerine gelerek onları yutun. Yutma moduna " +"geçmek için [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] tuşuna basın.\n" "\n" "Nesne tamamen içeri alındığında yutmayı durdurun.\n" "\n" @@ -5702,28 +6626,41 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_HELP_MENU_AND_ZOOM" msgstr "" -"Zorlanıyor musunuz? Yardım menüsünü inceleyin. Bu menüyü sol alttaki soru işaretli butona basarak açabilirsiniz.\n" +"Zorlanıyor musunuz? Yardım menüsünü inceleyin. Bu menüyü sol alttaki soru " +"işaretli butona basarak açabilirsiniz.\n" "\n" "Bir ipucu daha: Fare tekeri ile görüş alanınızı arttırabilirsiniz." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_LEAVE_COLONY_TEXT" msgstr "" -"Yeterli miktarda [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] topladınız. Ancak, çok hücreli olmayan bir koloni içinde bulunduğunuz için üremeye başlayamazsınız.\n" +"Yeterli miktarda [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] " +"ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] topladınız. " +"Ancak, çok hücreli olmayan bir koloni içinde bulunduğunuz için üremeye " +"başlayamazsınız.\n" "\n" -"Çok hücreli olmayı planlıyorsanız, koloniden ayrılıp editöre girmeniz gerekir.\n" -"Gelişiminize devam etmek için [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basarak koloniden ayrılın." +"Çok hücreli olmayı planlıyorsanız, koloniden ayrılıp editöre girmeniz " +"gerekir.\n" +"Gelişiminize devam etmek için [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] " +"tuşuna basarak koloniden ayrılın." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_REPRODUCE_TEXT" msgstr "" -"Hücrenizi çoğaltmak için bütün organellerinizi ikiye katlamak zorundasınız. Bu, hayatta kaldığınız sürece, kademeli şekilde meydana gelir. Ama [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] toplayarak bu işlemi hızlandırabilirsiniz.\n" +"Hücrenizi çoğaltmak için bütün organellerinizi ikiye katlamak zorundasınız. " +"Bu, hayatta kaldığınız sürece, kademeli şekilde meydana gelir. Ama [thrive:" +"compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound " +"type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] toplayarak bu işlemi " +"hızlandırabilirsiniz.\n" "\n" -"Sağ alttaki çubuklar ilerlemenizi gösterir. Hücreniz çoğalmaya hazır olduğunda, bu çubuklar beyaza döner." +"Sağ alttaki çubuklar ilerlemenizi gösterir. Hücreniz çoğalmaya hazır " +"olduğunda, bu çubuklar beyaza döner." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_UNBIND_TEXT" msgstr "" -"Bağ koparma moduna girdiniz. Bu modda, bağınızı koparmak istediğiniz koloni üyelerine tıklayabilirsiniz.\n" +"Bağ koparma moduna girdiniz. Bu modda, bağınızı koparmak istediğiniz koloni " +"üyelerine tıklayabilirsiniz.\n" "\n" -"Koloniden tamamen ayrılmak için kendi hücrenize tıklayabilir veya [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basabilirsiniz." +"Koloniden tamamen ayrılmak için kendi hücrenize tıklayabilir veya [thrive:" +"input]g_unbind_all[/thrive:input] tuşuna basabilirsiniz." msgid "TUTORIAL_VIEW_NOW" msgstr "Şimdi İnceleyin" @@ -5741,7 +6678,9 @@ msgid "UNAPPLIED_MOD_CHANGES" msgstr "Uygulanmamış değişiklikler var" msgid "UNAPPLIED_MOD_CHANGES_DESCRIPTION" -msgstr "Herhangi bir modu yüklemek ya da kaldırmak için değişiklikleri uygulamanız gerekir." +msgstr "" +"Herhangi bir modu yüklemek ya da kaldırmak için değişiklikleri uygulamanız " +"gerekir." msgid "UNBIND_ALL" msgstr "Hepsinin bağını kopar" @@ -5753,7 +6692,9 @@ msgid "UNBIND_HELP_TEXT" msgstr "Bağ Koparma Modu" msgid "UNCERTAIN_VERSION_WARNING" -msgstr "Bu bir hata ayıklama sürümü, bu yüzden aşağıdaki bilgi muhtemelen güncel değil" +msgstr "" +"Bu bir hata ayıklama sürümü, bu yüzden aşağıdaki bilgi muhtemelen güncel " +"değil" msgid "UNDERWATERCAVE" msgstr "Yeraltı Mağarası" @@ -5816,16 +6757,24 @@ msgid "UNLOCK_ALL_ORGANELLES" msgstr "Bütün Organellerin Kilidini Aç" msgid "UNLOCK_CONDITION_ATP_PRODUCTION_ABOVE" -msgstr "[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, {0} değerine ulaşmalı" +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi, {0} değerine " +"ulaşmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_ABOVE" -msgstr "Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} değerinden fazla olmalı" +msgstr "" +"Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} " +"değerinden fazla olmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BELOW" -msgstr "Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} değerinden az olmalı" +msgstr "" +"Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} " +"değerinden az olmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BETWEEN" -msgstr "Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} ve {2} değerleri arasında olmalı" +msgstr "" +"Arazideki [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] miktarı, {1} ve " +"{2} değerleri arasında olmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_DIGESTED_MICROBES_ABOVE" msgstr "{0} mikrop sindirilmeli (şu anda {1})" @@ -5834,16 +6783,22 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_ENGULFED_MICROBES_ABOVE" msgstr "{0} mikrop yutulmalı (şu anda {1})" msgid "UNLOCK_CONDITION_EXCESS_ATP_ABOVE" -msgstr "Fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] miktarı {0} değerine ulaşmalı" +msgstr "" +"Fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] miktarı {0} " +"değerine ulaşmalı" msgid "UNLOCK_CONDITION_PLAYER_DEATH_COUNT_ABOVE" msgstr "Ölüm sayısı {0} değerine ulaşmalı (şu anda {1})" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCED_WITH" -msgstr "Organizma, {2} kuşak boyunca, en az {1} adet {0} organeli içermeli (Şu anda {3}. kuşakta)" +msgstr "" +"Organizma, {2} kuşak boyunca, en az {1} adet {0} organeli içermeli (Şu anda " +"{3}. kuşakta)" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCED_WITH_IN_A_ROW" -msgstr "Organizma, üst üste {2} kuşak boyunca, en az {1} adet {0} organeli içermeli (Şu anda {3}. kuşakta)" +msgstr "" +"Organizma, üst üste {2} kuşak boyunca, en az {1} adet {0} organeli içermeli " +"(Şu anda {3}. kuşakta)" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCE_IN_BIOME" msgstr "{0} biyomunda çoğalmalı" @@ -5866,7 +6821,10 @@ msgid "UPGRADE_CILIA_PULL" msgstr "Çeken Siller" msgid "UPGRADE_CILIA_PULL_DESCRIPTION" -msgstr "Yutma modunda ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]), bu sil türü suda girdaplara yol açarak yakınındaki nesneleri üzerine çeker. Av yakalamak için kullanışlıdır." +msgstr "" +"Yutma modunda ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]), bu sil türü " +"suda girdaplara yol açarak yakınındaki nesneleri üzerine çeker. Av yakalamak " +"için kullanışlıdır." msgid "UPGRADE_COST" msgstr "{0} ({1} MP)" @@ -5881,13 +6839,18 @@ msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME" msgstr "İnjektozom Pilus" msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME_DESCRIPTION" -msgstr "Pilusu bir injektozoma dönüştürür, diğer hücrelere saplandığında toksin hasarı verir" +msgstr "" +"Pilusu bir injektozoma dönüştürür, diğer hücrelere saplandığında toksin " +"hasarı verir" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST" msgstr "Mukosist" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST_DESCRIPTION" -msgstr "Balçık fışkırtıcıyı, hücrenin etrafında koruyucu bir balçık kılıfı oluşturan mukosiste dönüştürür. Mukosist etkinleştirildiğinde, bütün hasar kaynaklarına karşı geçici bir bağışıklık kazandırır." +msgstr "" +"Balçık fışkırtıcıyı, hücrenin etrafında koruyucu bir balçık kılıfı oluşturan " +"mukosiste dönüştürür. Mukosist etkinleştirildiğinde, bütün hasar " +"kaynaklarına karşı geçici bir bağışıklık kazandırır." msgid "UPLOAD" msgstr "Karşıya Yükle" @@ -5911,7 +6874,9 @@ msgid "USE_AUTO_HARMONY" msgstr "Oto Harmony Yüklemesini Kullan" msgid "USE_AUTO_HARMONY_TOOLTIP" -msgstr "Assembly'den Harmony yamalarını otomatik olarak yükle (mod sınıfı belirlemeyi gerektirmez)" +msgstr "" +"Assembly'den Harmony yamalarını otomatik olarak yükle (mod sınıfı " +"belirlemeyi gerektirmez)" msgid "USE_A_CUSTOM_USERNAME" msgstr "Özel bir kullanıcı adı kullan" @@ -5929,7 +6894,12 @@ msgid "VACUOLE" msgstr "Koful" msgid "VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "Koful, hücrede depo olarak kullanılan iç zarsı organeldir. Kofullar, hücrede geniş çapta depo olarak kullanılan daha küçük zarsı yapılar olan ve birbiriyle birleşen birkaç kesecikten oluşurlar. Kofulun içi; moleküller, enzimler, katılar ve diğer maddeleri kapsayan suyla doludur. Şekilleri değişkendir ve hücreler arasında değişiklik gösterirler." +msgstr "" +"Koful, hücrede depo olarak kullanılan iç zarsı organeldir. Kofullar, hücrede " +"geniş çapta depo olarak kullanılan daha küçük zarsı yapılar olan ve " +"birbiriyle birleşen birkaç kesecikten oluşurlar. Kofulun içi; moleküller, " +"enzimler, katılar ve diğer maddeleri kapsayan suyla doludur. Şekilleri " +"değişkendir ve hücreler arasında değişiklik gösterirler." msgid "VACUOLE_IS_SPECIALIZED" msgstr "Özelleşmiş Koful" @@ -6073,16 +7043,38 @@ msgid "WIKI_ASCENSION_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_ASCENSION_INTRO" -msgstr "Özetle; bu, galaksi boyunca metafiziksel bir varlık olarak dolaşıp dilediğinizi şekillendirebileceğiniz ve gözlemleyebileceğiniz nihai aşamadır. Uzun bir yolculuk oldu ve bunu hak ettiniz." +msgstr "" +"Özetle; bu, galaksi boyunca metafiziksel bir varlık olarak dolaşıp " +"dilediğinizi şekillendirebileceğiniz ve gözlemleyebileceğiniz nihai " +"aşamadır. Uzun bir yolculuk oldu ve bunu hak ettiniz." msgid "WIKI_ASCENSION_OVERVIEW" msgstr "" -"Tırmanış, Thrive'da \"oyunu kazanmak\" ile kıyaslanabilir temel bir kavramdır. Bu olay, duyarlı bir organizmanın Tırmanış Kapısı tarafından enerji formuna dönüştürüldüğü bir durumdur. Böylelikle bu organizma, evrenin kendi enerjisini kullanarak (özünde mucizeler gerçekleştirerek) tanrısal güçler kazanır.\n" +"Tırmanış, Thrive'da \"oyunu kazanmak\" ile kıyaslanabilir temel bir " +"kavramdır. Bu olay, duyarlı bir organizmanın Tırmanış Kapısı tarafından " +"enerji formuna dönüştürüldüğü bir durumdur. Böylelikle bu organizma, evrenin " +"kendi enerjisini kullanarak (özünde mucizeler gerçekleştirerek) tanrısal " +"güçler kazanır.\n" "\n" -"Tırmanışın sağladığı şey, Tanrı Araçları araştırmasını tamamlamak koşuluyla, oyunun herhangi bir yerinde erişilebilen yeni bir \"Tanrı Araçları\" panelinin açılmasıdır. Bu panel, istediğiniz herhangi bir şeyi değiştirmenize olanak sağlar. Bütün güneş sistemlerinden en küçük bakterilere, tüm medeniyetleri yok etmekten medeniyetin bir üyesini ele geçirmeye kadar her şey mümkündür." +"Tırmanışın sağladığı şey, Tanrı Araçları araştırmasını tamamlamak koşuluyla, " +"oyunun herhangi bir yerinde erişilebilen yeni bir \"Tanrı Araçları\" " +"panelinin açılmasıdır. Bu panel, istediğiniz herhangi bir şeyi " +"değiştirmenize olanak sağlar. Bütün güneş sistemlerinden en küçük " +"bakterilere, tüm medeniyetleri yok etmekten medeniyetin bir üyesini ele " +"geçirmeye kadar her şey mümkündür." msgid "WIKI_ASCENSION_TRANSITIONS" -msgstr "Türünüz Tırmanış Kapısı'ndan geçtiği zaman Tırmanış Evresi'ne girersiniz. Tırmanış Evresi'ne giriş sahnesinden sonra oyunun kapanış jeneriğini göstermemiz muhtemeldir. Jenerik bittiğinde, oyuncu tebrik mesajı ile Tırmanış Evresi'ne geri döndürülür. Bu evre, oyunun son engeli haline getirilmek istendiği için, Tırmanış Kapısı'nı oluşturmak ve çalıştırmak çok fazla araştırma (yukarıda bahsedilen Tanrı Araçları dahil) ve birden fazla güneş değerinde tonlarca enerji gerektirecektir. Potansiyel düşman olan diğer türler, oyuncu sonsuz güce ulaşmadan ve rakip yıldızlararası imparatorlukları silmeden önce oyuncuya saldırmak için son şanslarını burada kullanabileceklerdir." +msgstr "" +"Türünüz Tırmanış Kapısı'ndan geçtiği zaman Tırmanış Evresi'ne girersiniz. " +"Tırmanış Evresi'ne giriş sahnesinden sonra oyunun kapanış jeneriğini " +"göstermemiz muhtemeldir. Jenerik bittiğinde, oyuncu tebrik mesajı ile " +"Tırmanış Evresi'ne geri döndürülür. Bu evre, oyunun son engeli haline " +"getirilmek istendiği için, Tırmanış Kapısı'nı oluşturmak ve çalıştırmak çok " +"fazla araştırma (yukarıda bahsedilen Tanrı Araçları dahil) ve birden fazla " +"güneş değerinde tonlarca enerji gerektirecektir. Potansiyel düşman olan " +"diğer türler, oyuncu sonsuz güce ulaşmadan ve rakip yıldızlararası " +"imparatorlukları silmeden önce oyuncuya saldırmak için son şanslarını burada " +"kullanabileceklerdir." msgid "WIKI_ASCENSION_UI" msgstr "Çok yakında." @@ -6094,55 +7086,117 @@ msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_INTRO" -msgstr "Özetle; aletlerin kullanımını keşfetmeye başlayan bir canlı ile bu evreye başlıyorsunuz ve hayatta kalmak ve rekabeti geride bırakmak için bu aletleri hızla geliştirmeniz gerekiyor. Bu evre, Topluluk Merkezi'ni inşa ettiğinizde sona erer." +msgstr "" +"Özetle; aletlerin kullanımını keşfetmeye başlayan bir canlı ile bu evreye " +"başlıyorsunuz ve hayatta kalmak ve rekabeti geride bırakmak için bu aletleri " +"hızla geliştirmeniz gerekiyor. Bu evre, Topluluk Merkezi'ni inşa ettiğinizde " +"sona erer." msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_OVERVIEW" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Uyanış Evresi, oyuncu türünün bilinç kazanmasıyla başlar. Ancak bu noktada, oyuncu türü için evrimin sona ermesi dışında pek bir değişiklik olmaz. Zaman ölçeği büyük ölçüde kısaldığı için artık yalnızca küçük evrimsel değişiklikler meydana gelebilir. Strateji Modu hala kilitlidir, Ulus Editörü kapalıdır ve Topluluk Merkezleri de mevcut değildir. Bu evrenin başlangıcı, büyük ölçüde sembolik bir geçiştir (tür düzenleme yeteneğinin büyük ölçüde azaltılması haricinde) ve değişikliklerin özü kademeli olarak ortaya çıkar.\n" -"\n" -"İlk başta görünmese de Araştırma Ağı bu evrede etkinleştirilir. Araştırma Ağı, Kayıt Tutma keşfedilene kadar görüntülenemez. Etkileşim de otomatik olarak keşfedilir. Araştırılabilir teknolojiler bu noktada doğrudan araştırılamaz. Bunun yerine, oyuncunun gerçekleştirdiği eylemler, örneğin iletişim kurmak veya çevre ile etkileşime geçmek, yeni teknolojilerin veya Buluşların keşfedilmesine yönelik ilerleme sağlar. Bu durum, oyuncunun teknolojisini geliştirmesine olanak tanır ve Etkileşimin keşfedilmesinin bir sonucudur. Örneğin, ortamdaki nesneleri araç olarak kullanmak (dünya etrafında bulunan hammaddeleri birleştirdikten sonra), Araçlar isimli buluşu keşfetme şansını artırır (oyunculara tamamen rastgele bir deneyim sunmamak adına bu ilerlemenin garantili olması gerekmektedir). Zanaat kullanılabilir hale geldikten sonra Teknoloji Editörü de etkinleştirilir. Araçlar, oyuncunun Teknoloji Editörü'nde \"Araçlar\" olarak etiketlediği Teknoloji Nesnelerinin tür üyeleri tarafından kullanılmasını sağlar.\n" -"\n" -"Dil buluşu ise oyuncunun, kendi türünün diğer üyelerine daha özel görevler vermesini sağlar. Bu özellik, önceki evrelerdeki komut takımı üzerine inşa edilmiştir (bunlar mikroorganizma evresindeki sinyal veren ajanlardır). Her görev atandığında (veya yerine getirildiğinde), İşbirliği buluşuna doğru ilerleme kaydedilir (ilerleme, tamamen rastgele bir şansa bağlı olmamalıdır, ancak ilk şanslı keşifler mümkün olabilir). İşbirliği, Dil üzerine inşa edilir ve diğer tür üyelerinin, bu noktada kabile üyesi olarak adlandırılacak kadar gelişmişlerdir, kendi eylemleri sonucunda yeni teknolojiler keşfetmelerini sağlar. Bunun öncesinde, yalnızca oyuncu organizmasının yeni teknolojileri keşfedebildiğini hatırlayın. Bu durum, oyuncunun hızla gelişen kabilesinde daha fazla yönetim rolü üstlenmesini sağlar.\n" -"\n" -"Bu noktada, Strateji Modu hala kilitlidir. Ancak oyuncu, türünün üyelerine çeşitli görevler atamak için komut takımını kullanabilir (en önemlisi kaynak ve yiyecek toplamadır), bu da İşbirliği Buluşunun keşfedilmesiyle mümkün olur. Oyuncu, kaynak toplayıcılarını atadıktan ve yapılar inşa ettikten sonra, Toplu Yaşam buluşu keşfedilir. Bu buluş, Topluluk Merkezi binasının inşa edilmesini sağlar ve böylece bir yerleşim kurulmuş olur.\n" -"\n" -"Bu evre, oyuncu ilk Topluluk Merkezi'ni inşa ettiğinde sona erer. Bu noktada, oyuncunun görüş alanı Strateji Modu'na geçer. Bu durum, evreler arasındaki değişimi ve oyunun strateji evrelerine geçişini vurgular." +"Uyanış Evresi, oyuncu türünün bilinç kazanmasıyla başlar. Ancak bu noktada, " +"oyuncu türü için evrimin sona ermesi dışında pek bir değişiklik olmaz. Zaman " +"ölçeği büyük ölçüde kısaldığı için artık yalnızca küçük evrimsel " +"değişiklikler meydana gelebilir. Strateji Modu hala kilitlidir, Ulus Editörü " +"kapalıdır ve Topluluk Merkezleri de mevcut değildir. Bu evrenin başlangıcı, " +"büyük ölçüde sembolik bir geçiştir (tür düzenleme yeteneğinin büyük ölçüde " +"azaltılması haricinde) ve değişikliklerin özü kademeli olarak ortaya çıkar.\n" +"\n" +"İlk başta görünmese de Araştırma Ağı bu evrede etkinleştirilir. Araştırma " +"Ağı, Kayıt Tutma keşfedilene kadar görüntülenemez. Etkileşim de otomatik " +"olarak keşfedilir. Araştırılabilir teknolojiler bu noktada doğrudan " +"araştırılamaz. Bunun yerine, oyuncunun gerçekleştirdiği eylemler, örneğin " +"iletişim kurmak veya çevre ile etkileşime geçmek, yeni teknolojilerin veya " +"Buluşların keşfedilmesine yönelik ilerleme sağlar. Bu durum, oyuncunun " +"teknolojisini geliştirmesine olanak tanır ve Etkileşimin keşfedilmesinin bir " +"sonucudur. Örneğin, ortamdaki nesneleri araç olarak kullanmak (dünya " +"etrafında bulunan hammaddeleri birleştirdikten sonra), Araçlar isimli buluşu " +"keşfetme şansını artırır (oyunculara tamamen rastgele bir deneyim sunmamak " +"adına bu ilerlemenin garantili olması gerekmektedir). Zanaat kullanılabilir " +"hale geldikten sonra Teknoloji Editörü de etkinleştirilir. Araçlar, " +"oyuncunun Teknoloji Editörü'nde \"Araçlar\" olarak etiketlediği Teknoloji " +"Nesnelerinin tür üyeleri tarafından kullanılmasını sağlar.\n" +"\n" +"Dil buluşu ise oyuncunun, kendi türünün diğer üyelerine daha özel görevler " +"vermesini sağlar. Bu özellik, önceki evrelerdeki komut takımı üzerine inşa " +"edilmiştir (bunlar mikroorganizma evresindeki sinyal veren ajanlardır). Her " +"görev atandığında (veya yerine getirildiğinde), İşbirliği buluşuna doğru " +"ilerleme kaydedilir (ilerleme, tamamen rastgele bir şansa bağlı olmamalıdır, " +"ancak ilk şanslı keşifler mümkün olabilir). İşbirliği, Dil üzerine inşa " +"edilir ve diğer tür üyelerinin, bu noktada kabile üyesi olarak " +"adlandırılacak kadar gelişmişlerdir, kendi eylemleri sonucunda yeni " +"teknolojiler keşfetmelerini sağlar. Bunun öncesinde, yalnızca oyuncu " +"organizmasının yeni teknolojileri keşfedebildiğini hatırlayın. Bu durum, " +"oyuncunun hızla gelişen kabilesinde daha fazla yönetim rolü üstlenmesini " +"sağlar.\n" +"\n" +"Bu noktada, Strateji Modu hala kilitlidir. Ancak oyuncu, türünün üyelerine " +"çeşitli görevler atamak için komut takımını kullanabilir (en önemlisi kaynak " +"ve yiyecek toplamadır), bu da İşbirliği Buluşunun keşfedilmesiyle mümkün " +"olur. Oyuncu, kaynak toplayıcılarını atadıktan ve yapılar inşa ettikten " +"sonra, Toplu Yaşam buluşu keşfedilir. Bu buluş, Topluluk Merkezi binasının " +"inşa edilmesini sağlar ve böylece bir yerleşim kurulmuş olur.\n" +"\n" +"Bu evre, oyuncu ilk Topluluk Merkezi'ni inşa ettiğinde sona erer. Bu " +"noktada, oyuncunun görüş alanı Strateji Modu'na geçer. Bu durum, evreler " +"arasındaki değişimi ve oyunun strateji evrelerine geçişini vurgular." msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_UI" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "Farkındalık Evresi ile sonraki evrelerin geliştirilmesinde prototip aşamasına geçildi. Bu prototipler, çok hücreli prototipinden daha kaba durumdadır ki Çok Hücreli Evresi de bitmiş oyunun ulaşmasını istediğimiz kaliteye henüz sahip değil." +msgstr "" +"Farkındalık Evresi ile sonraki evrelerin geliştirilmesinde prototip " +"aşamasına geçildi. Bu prototipler, çok hücreli prototipinden daha kaba " +"durumdadır ki Çok Hücreli Evresi de bitmiş oyunun ulaşmasını istediğimiz " +"kaliteye henüz sahip değil." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_INTRO" -msgstr "Farkındalık Evresi, oyuncunun henüz yeni bir sinir sistemi geliştirmiş ve bilinç kazanmış türünü kontrol etmesiyle başlar. Bu tür tam zekaya, yani bilgelik seviyesine ulaşana kadar nesiller boyu evrimi deneyimleyecektir." +msgstr "" +"Farkındalık Evresi, oyuncunun henüz yeni bir sinir sistemi geliştirmiş ve " +"bilinç kazanmış türünü kontrol etmesiyle başlar. Bu tür tam zekaya, yani " +"bilgelik seviyesine ulaşana kadar nesiller boyu evrimi deneyimleyecektir." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_OVERVIEW" -msgstr "Farkındalık Evresi, oyunun en büyük ve en önemli \"hayvan\" evresidir. Farkındalık Evresi'ne ulaşmak için çok hücreli türünüzün orta seviyede bir zekaya sahip olması gerekir. Bu evrede evrim tüm ihtişamıyla görülecek ve biyom son derece önemli olacaktır. Uyanış Evresi, oyuncunun alet kullanmaya başladığı Farkındalık Evresi'ni takip eder." +msgstr "" +"Farkındalık Evresi, oyunun en büyük ve en önemli \"hayvan\" evresidir. " +"Farkındalık Evresi'ne ulaşmak için çok hücreli türünüzün orta seviyede bir " +"zekaya sahip olması gerekir. Bu evrede evrim tüm ihtişamıyla görülecek ve " +"biyom son derece önemli olacaktır. Uyanış Evresi, oyuncunun alet kullanmaya " +"başladığı Farkındalık Evresi'ni takip eder." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Bu evre, oyuncu merkezi bir sinir sistemi ve beyin geliştirdiğinde ve oyuncu türü etrafındakileri fark etmeye başladığında başlar.\n" +"Bu evre, oyuncu merkezi bir sinir sistemi ve beyin geliştirdiğinde ve oyuncu " +"türü etrafındakileri fark etmeye başladığında başlar.\n" "\n" -"Bu evre, oyuncunun kendi türünün beyin kapasitesini bilgelik seviyesine kadar arttırması ve aletler geliştirme ve kullanma yeteneğine sahip olması ile sona erer." +"Bu evre, oyuncunun kendi türünün beyin kapasitesini bilgelik seviyesine " +"kadar arttırması ve aletler geliştirme ve kullanma yeteneğine sahip olması " +"ile sona erer." msgid "WIKI_AWARE_STAGE_UI" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_AXON_EFFECTS" msgstr "" -"Çok hücreli bir organizmada, [b]Akson[/b] içeren her hücre için, organizmanın zihin gücü o hücrenin hacmi ile doğru orantılı olarak artar. [b]Aksonlu[/b] hücreler, beyin dokusu türüne sahip olarak sınıflandırılır.\n" +"Çok hücreli bir organizmada, [b]Akson[/b] içeren her hücre için, " +"organizmanın zihin gücü o hücrenin hacmi ile doğru orantılı olarak artar. " +"[b]Aksonlu[/b] hücreler, beyin dokusu türüne sahip olarak sınıflandırılır.\n" "\n" -"Zihin gücü[b]+0.5'i[/b] aştığında, oyuncu Farkındalık Evresi'ne girer. Zihin gücü[b]+5.0'ı[/b] aştığında, oyuncu Uyanış Evresi'ne girer." +"Zihin gücü[b]+0.5'i[/b] aştığında, oyuncu Farkındalık Evresi'ne girer. Zihin " +"gücü[b]+5.0'ı[/b] aştığında, oyuncu Uyanış Evresi'ne girer." msgid "WIKI_AXON_INTRO" -msgstr "Nöronlar arasındaki sinir lifleridir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Bu organel, bir organizmanın zihin gücünü arttırmada ve sonraki evrelere ilerlemede gereklidir." +msgstr "" +"Nöronlar arasındaki sinir lifleridir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Bu " +"organel, bir organizmanın zihin gücünü arttırmada ve sonraki evrelere " +"ilerlemede gereklidir." msgid "WIKI_AXON_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -6157,7 +7211,11 @@ msgid "WIKI_AXON_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_AXON_STRATEGY" -msgstr "[b]Aksonları[/b] eklemek sonraki evrelere ulaşmada önemlidir. Çok hücreli organizmanızda, birkaç hücre türüne bir [b]Akson[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Ama bir taneden daha fazla eklemek gereksizdir. Şu anda daha fazla [b]Akson[/b] eklemek, ek bir fayda sağlamaz." +msgstr "" +"[b]Aksonları[/b] eklemek sonraki evrelere ulaşmada önemlidir. Çok hücreli " +"organizmanızda, birkaç hücre türüne bir [b]Akson[/b] eklemenizi tavsiye " +"ediyoruz. Ama bir taneden daha fazla eklemek gereksizdir. Şu anda daha fazla " +"[b]Akson[/b] eklemek, ek bir fayda sağlamaz." msgid "WIKI_AXON_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6167,15 +7225,27 @@ msgstr "Bakteri Kemosentezi, Glikoliz" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"[b]Bağlayıcı Ajanlara[/b] sahip hücreler (veya [b]Bağlayıcı Ajanlara[/b] sahip hücreleri içeren koloniler) bağ kurma moduna girebilir. Bağ kurma modundayken, her hücre [b]+2[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketir. Bağ kurma modu, aynı türden bir hücre ile temas halindeyken devre dışı kalır. Bağ kurma modu, manuel olarak da devre dışı bırakılabilir.\n" +"[b]Bağlayıcı Ajanlara[/b] sahip hücreler (veya [b]Bağlayıcı Ajanlara[/b] " +"sahip hücreleri içeren koloniler) bağ kurma moduna girebilir. Bağ kurma " +"modundayken, her hücre [b]+2[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] tüketir. Bağ kurma modu, aynı türden bir hücre ile temas " +"halindeyken devre dışı kalır. Bağ kurma modu, manuel olarak da devre dışı " +"bırakılabilir.\n" "\n" -"Bir kolonide hücreler kaynaklarını paylaşır; kaynaklar tüm hücreler arasında eşit olarak bölüştürülür. Koloniler, ayrıca, ozmoregülasyon indiriminden faydalanır. Her bir hücrenin ozmoregülasyon maliyeti, toplam koloni üyesi sayısına ters orantılı olarak düşer." +"Bir kolonide hücreler kaynaklarını paylaşır; kaynaklar tüm hücreler arasında " +"eşit olarak bölüştürülür. Koloniler, ayrıca, ozmoregülasyon indiriminden " +"faydalanır. Her bir hücrenin ozmoregülasyon maliyeti, toplam koloni üyesi " +"sayısına ters orantılı olarak düşer." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_INTRO" msgstr "" -"Bir hücrenin, diğer özdeş türlere katılıp bir hücre kolonisi kurmasını sağlar. Bir koloniye bağlandığında, hücreler hep birlikte hareket ederler ve bileşikleri paylaşırlar. Editöre girmeden ve bölünmeden önce, hücreler koloniden bağını koparmalıdır.\n" +"Bir hücrenin, diğer özdeş türlere katılıp bir hücre kolonisi kurmasını " +"sağlar. Bir koloniye bağlandığında, hücreler hep birlikte hareket ederler ve " +"bileşikleri paylaşırlar. Editöre girmeden ve bölünmeden önce, hücreler " +"koloniden bağını koparmalıdır.\n" "\n" -"Hücre kolonileri, çok hücreliliğe doğru ilk adımdır. Bu yüzden [b]Bağlayıcı Ajanlar[/b], sonraki evreye ilerlemede çok önemlidir." +"Hücre kolonileri, çok hücreliliğe doğru ilk adımdır. Bu yüzden [b]Bağlayıcı " +"Ajanlar[/b], sonraki evreye ilerlemede çok önemlidir." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -6185,25 +7255,40 @@ msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Bağlayıcı Ajanları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Bağlayıcı Ajanları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— En az [b]5[/b] kuşak boyunca, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] içermek.[/indent]\n" -"[indent]— En az [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarına sahip olmak.[/indent]" +"[indent]— En az [b]5[/b] kuşak boyunca, [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] içermek.[/indent]\n" +"[indent]— En az [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] tutarına sahip olmak.[/indent]" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"Koloni oluşturma yeteneği güçlüdür, özellikle [b]Fotosentez[/b] kullanan organizmalar için. Koloniye eklenen her bir hücre, genel ozmoregülasyon maliyetini düşürür. Bu, daha yüksek enerji verimliliği anlamına gelir. Bu yüzden fotosentetik türler, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound] daha hızlı üretir ve yırtıcı koloniler yemek aralarında daha uzun süre hayatta kalır.\n" +"Koloni oluşturma yeteneği güçlüdür, özellikle [b]Fotosentez[/b] kullanan " +"organizmalar için. Koloniye eklenen her bir hücre, genel ozmoregülasyon " +"maliyetini düşürür. Bu, daha yüksek enerji verimliliği anlamına gelir. Bu " +"yüzden fotosentetik türler, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/" +"thrive:compound] daha hızlı üretir ve yırtıcı koloniler yemek aralarında " +"daha uzun süre hayatta kalır.\n" "\n" -"Ancak, bağ kurulacak müttefik hücreleri bulmak zor olabilir. O yüzden, müttefikleri konumunuza çağırmak için bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] kullanmak faydalı olabilir.\n" +"Ancak, bağ kurulacak müttefik hücreleri bulmak zor olabilir. O yüzden, " +"müttefikleri konumunuza çağırmak için bir [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] " +"kullanmak faydalı olabilir.\n" "\n" -"Hücreler, bir koloni içindeyken bölünemez. Bu yüzden, editöre girmeden önce bağınızı koparmalısınız.\n" +"Hücreler, bir koloni içindeyken bölünemez. Bu yüzden, editöre girmeden önce " +"bağınızı koparmalısınız.\n" "\n" -"Bir koloni sonsuza kadar çoğalabilse de, sonraki evreye girmek için yalnızca 5 hücreye ihtiyacınız vardır. Gözünüz, ortam arayüzündeki editör butonunun üstündeki çok hücreli ol butonunun üzerinde olsun." +"Bir koloni sonsuza kadar çoğalabilse de, sonraki evreye girmek için yalnızca " +"5 hücreye ihtiyacınız vardır. Gözünüz, ortam arayüzündeki editör butonunun " +"üstündeki çok hücreli ol butonunun üzerinde olsun." msgid "WIKI_BINDING_AGENT_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6225,13 +7310,31 @@ msgstr "Hücrelere eklenemez. Henüz eklenmedi." msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Bazı bakteri ve tek hücreli canlılar dahil, birçok gerçek organizma biyolüminesandır. Bir organizmanın vücudunun içinde kimyasal olarak ışık üretme eyleminin; eşlerin dikkatini çekme, aynı türün üyeleri ile iletişim kurma ve diğer türlerin dikkatini çekme ya da onları geri püskürtme gibi birçok kullanımı vardır. Mikroskopik algdeki biyolüminesans, mavi-yeşil parıltı ile okyanusun büyük bir parçasını aydınlatan alg patlamalarını üretebilir.\n" -"\n" -"Şu anda, biyolüminesans için oyun içi bir işlev konusunda anlaşmaya varamadık. İyi bir kozmetik dokunuş olacağına ve oyuncuya karanlık ortamlarda yardımcı olacağına rağmen, biyolüminesansa dayalı faydalı bir oyun mekaniği belirlemek oldukça zor. Tür içi iletişim zaten [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] tarafından kullanılmakta ve kaçınılmaz bir [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] maliyetine yol açacağı zaman başka kullanımlar da ayarlamak zor görünmektedir.\n" -"\n" -"Bu organel, [b]Biyolüminesan Kofulun[/b] veya daha özel bir organelin şeklini alabilir. Bunun gerçek bir dünya örneği, [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Scintillon]scintillon'dur[/url][/color].\n" -"\n" -"Eğer [b]Biyolüminesan Kofulların[/b] dahil edilmesinde ısrarcıysanız veya oyun içi işlevler için değerli önerileriniz varsa, [color=#3796e1][url=https://suggestions.revolutionarygamesstudio.com/]öneriler panomuza[/url][/color] uğrayın." +"Bazı bakteri ve tek hücreli canlılar dahil, birçok gerçek organizma " +"biyolüminesandır. Bir organizmanın vücudunun içinde kimyasal olarak ışık " +"üretme eyleminin; eşlerin dikkatini çekme, aynı türün üyeleri ile iletişim " +"kurma ve diğer türlerin dikkatini çekme ya da onları geri püskürtme gibi " +"birçok kullanımı vardır. Mikroskopik algdeki biyolüminesans, mavi-yeşil " +"parıltı ile okyanusun büyük bir parçasını aydınlatan alg patlamalarını " +"üretebilir.\n" +"\n" +"Şu anda, biyolüminesans için oyun içi bir işlev konusunda anlaşmaya " +"varamadık. İyi bir kozmetik dokunuş olacağına ve oyuncuya karanlık " +"ortamlarda yardımcı olacağına rağmen, biyolüminesansa dayalı faydalı bir " +"oyun mekaniği belirlemek oldukça zor. Tür içi iletişim zaten [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/" +"color][/b] tarafından kullanılmakta ve kaçınılmaz bir [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] maliyetine yol açacağı zaman başka " +"kullanımlar da ayarlamak zor görünmektedir.\n" +"\n" +"Bu organel, [b]Biyolüminesan Kofulun[/b] veya daha özel bir organelin " +"şeklini alabilir. Bunun gerçek bir dünya örneği, [color=#3796e1][url=https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Scintillon]scintillon'dur[/url][/color].\n" +"\n" +"Eğer [b]Biyolüminesan Kofulların[/b] dahil edilmesinde ısrarcıysanız veya " +"oyun içi işlevler için değerli önerileriniz varsa, [color=#3796e1]" +"[url=https://suggestions.revolutionarygamesstudio.com/]öneriler panomuza[/" +"url][/color] uğrayın." msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_STRATEGY" msgstr "Oyunda mevcut değil. Henüz eklenmedi." @@ -6246,28 +7349,58 @@ msgid "WIKI_CHEMOPLAST_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_INTRO" -msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:compound], ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksiti[/thrive:compound] kullanarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürme işlemini yani [b]Kemosentez[/b] yapmak için kullanılan bir ökaryotik organeldir. Kemoplast, bu işlemi prokaryotik karşılığı olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlerden[/url][/color][/b] daha etkili bir şekilde yapar." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:" +"compound], ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksiti[/" +"thrive:compound] kullanarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/" +"thrive:compound] dönüştürme işlemini yani [b]Kemosentez[/b] yapmak için " +"kullanılan bir ökaryotik organeldir. Kemoplast, bu işlemi prokaryotik " +"karşılığı olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlerden[/url][/color][/b] " +"daha etkili bir şekilde yapar." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Kemosentez[/b]: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" +"[b]Kemosentez[/b]: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen " +"Sülfür[/thrive:compound] + [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" "\n" -"Bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretme yöntemidir. [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound] gerektirir ve reaksiyon hızı, ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır. Bu işlem, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlerdeki[/url][/color][/b] benzeri işlemden daha üstündür." +"Bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretme " +"yöntemidir. [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/" +"thrive:compound] gerektirir ve reaksiyon hızı, ortamdaki [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " +"doğru orantılıdır. Bu işlem, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinlerdeki[/url][/color][/b] " +"benzeri işlemden daha üstündür." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "Bir hücre, [b]Kemoplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "" +"Bir hücre, [b]Kemoplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[b][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinler[/url][/color][/b] gibi bu organel de, belirli arazilerde, bir hücrenin bol miktarda [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfüre[/thrive:compound] erişimini sağlar. Oyun boyunca çevresel [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonu azaldıkça, başka enerji kaynakları bulmanız tavsiye edilir. Eğer yanardağ bacalarında kalırsanız, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound] hücreniz için uygun olabilir.\n" -"\n" -"Bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinleri[/url][/color][/b], [b]Kemoplastlar[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi daha etkilidir." +"[b][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinler[/" +"url][/color][/b] gibi bu organel de, belirli arazilerde, bir hücrenin bol " +"miktarda [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfüre[/thrive:" +"compound] erişimini sağlar. Oyun boyunca çevresel [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonu azaldıkça, başka " +"enerji kaynakları bulmanız tavsiye edilir. Eğer yanardağ bacalarında " +"kalırsanız, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/" +"thrive:compound] hücreniz için uygun olabilir.\n" +"\n" +"Bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] " +"evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"chemoSynthesizingProteins]Kemosentez Yapan Proteinleri[/url][/color][/b], " +"[b]Kemoplastlar[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi daha " +"etkilidir." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6276,16 +7409,29 @@ msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_EFFECTS" msgstr "" "Oyuncu hücreye eklenen her [b]Kemoreseptör[/b] için:\n" "\n" -"[indent]— Eğer belirli bir bileşiği algılayacak şekilde ayarlandıysa; oyuncu o bileşiğe ait en yakın buluta işaret eden bir belirteci görür. Bulut, arama yarıçapı içinde olmalıdır ve minimum yoğunluktan daha fazla yoğunluğa sahip olmalıdır.[/indent]\n" -"[indent]— Eğer belirli bir türü algılayacak şekilde ayarlandıysa; oyuncu o türe ait en yakın hücreye işaret eden bir belirteci görür. Hücre, arama yarıçapı içinde olmalıdır.[/indent]\n" +"[indent]— Eğer belirli bir bileşiği algılayacak şekilde ayarlandıysa; " +"oyuncu o bileşiğe ait en yakın buluta işaret eden bir belirteci görür. " +"Bulut, arama yarıçapı içinde olmalıdır ve minimum yoğunluktan daha fazla " +"yoğunluğa sahip olmalıdır.[/indent]\n" +"[indent]— Eğer belirli bir türü algılayacak şekilde ayarlandıysa; oyuncu o " +"türe ait en yakın hücreye işaret eden bir belirteci görür. Hücre, arama " +"yarıçapı içinde olmalıdır.[/indent]\n" "\n" -"Bu sırada, oyuncu olmayan hücrelerin kendi [b]Kemoreseptörlerinde[/b] belirtilen bileşiklere ve/veya türlere doğru hareket etmesi daha muhtemeldir." +"Bu sırada, oyuncu olmayan hücrelerin kendi [b]Kemoreseptörlerinde[/b] " +"belirtilen bileşiklere ve/veya türlere doğru hareket etmesi daha muhtemeldir." msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_INTRO" -msgstr "Hücrenin ortamdaki bileşikleri algılama yeteneğini temsil eden bir dış organeldir. [b]Kemoreseptörler[/b], belirli bir bileşiği ya da belirli bir türün hücrelerini algılamak için özelleştirilebilir." +msgstr "" +"Hücrenin ortamdaki bileşikleri algılama yeteneğini temsil eden bir dış " +"organeldir. [b]Kemoreseptörler[/b], belirli bir bileşiği ya da belirli bir " +"türün hücrelerini algılamak için özelleştirilebilir." msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_MODIFICATIONS" -msgstr "Aranacak bileşiği ya da, alternatif olarak, algılanacak türü seçmek için [b]Kemoreseptörde[/b] değişiklik yapın. Arama yarıçapını, çizgi rengini ve, eğer bileşikler arıyorsanız, algılanacak minimum bileşik yoğunluğunu ayarlayın." +msgstr "" +"Aranacak bileşiği ya da, alternatif olarak, algılanacak türü seçmek için " +"[b]Kemoreseptörde[/b] değişiklik yapın. Arama yarıçapını, çizgi rengini ve, " +"eğer bileşikler arıyorsanız, algılanacak minimum bileşik yoğunluğunu " +"ayarlayın." msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_PROCESSES" msgstr "İşlem yok." @@ -6298,11 +7444,23 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Kemoreseptörler[/b], oyunun başında [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] bulmada değerli bir yöntemdir. Oyunun sonlarında ise, [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] bulmada en kullanışlı organellerdir. Çünkü bu bileşik, hücrelerin kendi kendilerine üretemedikleri tek bileşiktir.\n" +"[b]Kemoreseptörler[/b], oyunun başında [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] bulmada değerli bir yöntemdir. " +"Oyunun sonlarında ise, [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:" +"compound] bulmada en kullanışlı organellerdir. Çünkü bu bileşik, hücrelerin " +"kendi kendilerine üretemedikleri tek bileşiktir.\n" "\n" -"Arama yarıçapını maksimuma ve minimum yoğunluğu ise aralığın ortasındaki bir yere ayarlamanızı tavsiye ediyoruz. Bu şekilde, bulacağınız bulutlar daha kıymetli olacaktır ve onları toplamak enerji yatırımınıza değer olacaktır.\n" +"Arama yarıçapını maksimuma ve minimum yoğunluğu ise aralığın ortasındaki bir " +"yere ayarlamanızı tavsiye ediyoruz. Bu şekilde, bulacağınız bulutlar daha " +"kıymetli olacaktır ve onları toplamak enerji yatırımınıza değer olacaktır.\n" "\n" -"Diğer hücrelerin [b]Kemoreseptörlerinin[/b] farkında olun (hem kendi türünüzün hem de diğer türlerin). [b]Kemoreseptörlere[/b] sahip oyuncu olmayan hücreler, kendi hedef bileşiklerini ararlar. Bu hücrelerin ortamda aşırı fazla olması, o hedef bileşiğin aniden kıtlaşmasına neden olabilir. Eğer kendi türünüz [b]Kemoreseptörler[/b] geliştirir ve popülasyonda patlama yaşarsa, arama kolaylığı ile ortamdaki bir bileşiğin yok olması arasında bir denge sağlamanız gerekebilir." +"Diğer hücrelerin [b]Kemoreseptörlerinin[/b] farkında olun (hem kendi " +"türünüzün hem de diğer türlerin). [b]Kemoreseptörlere[/b] sahip oyuncu " +"olmayan hücreler, kendi hedef bileşiklerini ararlar. Bu hücrelerin ortamda " +"aşırı fazla olması, o hedef bileşiğin aniden kıtlaşmasına neden olabilir. " +"Eğer kendi türünüz [b]Kemoreseptörler[/b] geliştirir ve popülasyonda patlama " +"yaşarsa, arama kolaylığı ile ortamdaki bir bileşiğin yok olması arasında bir " +"denge sağlamanız gerekebilir." msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6311,20 +7469,39 @@ msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_EFFECTS" msgstr "Özel etki yok." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_INTRO" -msgstr "[b]Bakteri Kemosentezi[/b] adı verilen işlemde, [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadaki[/url][/color][/b] küçük proteinler kümesidir. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[b]Bakteri Kemosentezi[/b] adı verilen işlemde, [thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve suyu [thrive:" +"compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadaki[/url][/color][/b] " +"küçük proteinler kümesidir. Üretilen [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " +"doğru orantılıdır." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Bakteri Kemosentezi:[/b] [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" +"[b]Bakteri Kemosentezi:[/b] [thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound] + [thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:" +"compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır.\n" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfürü[/thrive:" +"compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] " +"dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile " +"doğru orantılıdır.\n" "\n" -"[b]Glikoliz:[/b] [b][thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound][/b] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Glikoliz:[/b] [b][thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" +"compound][/b] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmada[/url][/color][/b] asılı kaldığından, bu organeller de biraz [b]Glikoliz[/b] yapabilir." +"[b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cytoplasm]Sitoplazmada[/url][/color][/b] asılı kaldığından, bu organeller de " +"biraz [b]Glikoliz[/b] yapabilir." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok." @@ -6334,11 +7511,28 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] ile hücreler, yanardağ bacalardaki en bol ve güvenilir enerji kaynaklarından birine erişir: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound]. Bu bileşik depolanabilir ve sürekli olarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştürülebilir. Böylece, hücrenin tek seferde daha fazla enerji deposu tutmasını sağlar.\n" -"\n" -"Etkili kemosentez yapan bir bakteri oluşturmak için hücre içinde net bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] artışı sağlamaya, bunun için de sadece yeterli [b]Kemosentez Yapan Proteinlere[/b] ihtiyacınız vardır. Başlamak için en iyi yol, ilk kuşakta iki adet [b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] yerleştirmek, ardından sonraki kuşakta [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] ve güçlendirmeyi istediğiniz herhangi bir parçayı yerleştirmektir. Buradan sonra genellikle güvenli olan eylem, eklenen her iki parça başına yalnızca bir altıgenlik [b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] daha yerleştirmektir.\n" -"\n" -"Ancak dikkatli olun. Çünkü [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], yalnızca birkaç biyomda bulunur. Kendinizi bu bileşiği birincil enerji kaynağı olarak kullanmak üzere evrimleştirirseniz, bu sizin başka ortamlara etkili bir şekilde yolculuk yapmanızı engelleyecektir." +"[b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] ile hücreler, yanardağ bacalardaki en bol " +"ve güvenilir enerji kaynaklarından birine erişir: [thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen sülfür[/thrive:compound]. Bu bileşik " +"depolanabilir ve sürekli olarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/" +"thrive:compound] dönüştürülebilir. Böylece, hücrenin tek seferde daha fazla " +"enerji deposu tutmasını sağlar.\n" +"\n" +"Etkili kemosentez yapan bir bakteri oluşturmak için hücre içinde net bir " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] artışı sağlamaya, " +"bunun için de sadece yeterli [b]Kemosentez Yapan Proteinlere[/b] ihtiyacınız " +"vardır. Başlamak için en iyi yol, ilk kuşakta iki adet [b]Kemosentez Yapan " +"Proteinler[/b] yerleştirmek, ardından sonraki kuşakta [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] ve " +"güçlendirmeyi istediğiniz herhangi bir parçayı yerleştirmektir. Buradan " +"sonra genellikle güvenli olan eylem, eklenen her iki parça başına yalnızca " +"bir altıgenlik [b]Kemosentez Yapan Proteinler[/b] daha yerleştirmektir.\n" +"\n" +"Ancak dikkatli olun. Çünkü [thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"]hidrojen sülfür[/thrive:compound], yalnızca birkaç " +"biyomda bulunur. Kendinizi bu bileşiği birincil enerji kaynağı olarak " +"kullanmak üzere evrimleştirirseniz, bu sizin başka ortamlara etkili bir " +"şekilde yolculuk yapmanızı engelleyecektir." msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6348,37 +7542,63 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_INTRO" msgstr "" -"Klorofil adı verilen bir yeşil pigmentle dolu olan bu organel, sudan ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığından[/thrive:compound] toplanan enerjiyi kullanır. Bu işleme, [b]Fotosentez[/b] adı verilir.\n" +"Klorofil adı verilen bir yeşil pigmentle dolu olan bu organel, sudan ve " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] " +"gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek " +"için [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığından[/thrive:compound] " +"toplanan enerjiyi kullanır. Bu işleme, [b]Fotosentez[/b] adı verilir.\n" "\n" -"[b]Fotosentez[/b], çalışmak için [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] gerektirdiği için, sadece yüzey arazilerde etkilidir.\n" +"[b]Fotosentez[/b], çalışmak için [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş " +"ışığı[/thrive:compound] gerektirdiği için, sadece yüzey arazilerde " +"etkilidir.\n" "\n" -"Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerin[/url][/color][/b] ökaryotik karşılığıdır." +"Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerin[/" +"url][/color][/b] ökaryotik karşılığıdır." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Fotosentez:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound]\n" +"[b]Fotosentez:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:" +"compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerde[/url][/color][/b] bulunan [b]Kromatofor Fotosentezinin[/b] en üst düzeyidir. Bu işlem, güneşi daha etkili bir şekilde tatmanızı sağlar. [b]Kloroplastlar[/b], yalnızca aydınlık arazilerde [b]Fotosentez[/b] yapar; hücreniz yüzeye ne kadar yakınsa, bu işlem o kadar etkili olur." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerde[/url][/color]" +"[/b] bulunan [b]Kromatofor Fotosentezinin[/b] en üst düzeyidir. Bu işlem, " +"güneşi daha etkili bir şekilde tatmanızı sağlar. [b]Kloroplastlar[/b], " +"yalnızca aydınlık arazilerde [b]Fotosentez[/b] yapar; hücreniz yüzeye ne " +"kadar yakınsa, bu işlem o kadar etkili olur." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Kolroplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Kolroplastları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşul [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"koşul [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]7[/b] kuşak boyunca en az [b]5[/b] [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoid[/url][/color][/b] içermek.[/indent]" +"[indent]— Üst üste en az [b]7[/b] kuşak boyunca en az [b]5[/b] [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoid[/url][/color][/b] " +"içermek.[/indent]" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Kloroplastlar[/b], [color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdekten[/url][/color] sonra, yüksek ozmoregülasyon maliyeti ve ağırlığı olan, en büyük organeldir.\n" +"[b]Kloroplastlar[/b], [color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdekten[/" +"url][/color] sonra, yüksek ozmoregülasyon maliyeti ve ağırlığı olan, en " +"büyük organeldir.\n" "\n" -"Gece gündüz döngüsü etkinleştirildiğinde, gece hayatta kalmak için bir sürü [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] deposu gereklidir. Bu, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullardan[/url][/color][/b] sağlanabilir. Bir fotosentetik organizma olarak hayatta kalmak için daha fazla tavsiye almak isterseniz, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerin[/url][/color][/b] strateji bölümünü inceleyin." +"Gece gündüz döngüsü etkinleştirildiğinde, gece hayatta kalmak için bir sürü " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] deposu " +"gereklidir. Bu, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullardan[/url]" +"[/color][/b] sağlanabilir. Bir fotosentetik organizma olarak hayatta kalmak " +"için daha fazla tavsiye almak isterseniz, [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidlerin[/url][/color][/b] strateji " +"bölümünü inceleyin." msgid "WIKI_CHLOROPLAST_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6387,10 +7607,20 @@ msgid "WIKI_CHROMATOPHORE_PHOTOSYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" msgstr "Kromatofor Fotosentezi, Glikoliz" msgid "WIKI_CILIA_EFFECTS" -msgstr "Her bir altıgenlik [b]Sil[/b], ek hareketlilik için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketilmesi karşılığında, bir hücrenin dönme hızını arttırır. Tam gelişim, organelin yerleştirilme şekline bağlıdır. Bir hücrenin merkezinden daha uzağa yerleştirilenler, daha büyük bir eylemsizlik momenti uygular. Dolayısıyla bu, dönme hızında daha büyük bir artış sağlar." +msgstr "" +"Her bir altıgenlik [b]Sil[/b], ek hareketlilik için [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketilmesi karşılığında, bir hücrenin " +"dönme hızını arttırır. Tam gelişim, organelin yerleştirilme şekline " +"bağlıdır. Bir hücrenin merkezinden daha uzağa yerleştirilenler, daha büyük " +"bir eylemsizlik momenti uygular. Dolayısıyla bu, dönme hızında daha büyük " +"bir artış sağlar." msgid "WIKI_CILIA_INTRO" -msgstr "Hücrenin dönme hızını arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücrenin dışındaki küçük kıllardır. Bu organel, av hücreleri ve diğer nesneleri üzerine çeken akımlar oluşturmak için geliştirilebilir." +msgstr "" +"Hücrenin dönme hızını arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/" +"thrive:compound] kullanan, hücrenin dışındaki küçük kıllardır. Bu organel, " +"av hücreleri ve diğer nesneleri üzerine çeken akımlar oluşturmak için " +"geliştirilebilir." msgid "WIKI_CILIA_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -6399,33 +7629,59 @@ msgid "WIKI_CILIA_PROCESSES" msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_CILIA_REQUIREMENTS" -msgstr "Bir hücre, [b]Silleri[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "" +"Bir hücre, [b]Silleri[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." msgid "WIKI_CILIA_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçıya[/url][/color][/b] benzer şekilde [b]Siller[/b], yönlü itiş kuvveti sağlayan ince kıllardır. Ancak siller, farklı yapılandırma ile hareket eder ve başka faydalar sağlar. Birçok organizma [b]Silleri[/b], duyusal amaçlar için kullanır ve ayrıca, daha büyük organizmaların etrafındaki besinleri itip çekebilirler.\n" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçıya[/url][/color][/b] " +"benzer şekilde [b]Siller[/b], yönlü itiş kuvveti sağlayan ince kıllardır. " +"Ancak siller, farklı yapılandırma ile hareket eder ve başka faydalar sağlar. " +"Birçok organizma [b]Silleri[/b], duyusal amaçlar için kullanır ve ayrıca, " +"daha büyük organizmaların etrafındaki besinleri itip çekebilirler.\n" "\n" -"Gerçek hayatta [b]Siller[/b], genellikle bir hücrenin dış tarafında tekil kümeler halinde bulunmak yerine her yerinde bulunur. Bu kaplamaya sahip hücreler silli olarak bilinir.\n" +"Gerçek hayatta [b]Siller[/b], genellikle bir hücrenin dış tarafında tekil " +"kümeler halinde bulunmak yerine her yerinde bulunur. Bu kaplamaya sahip " +"hücreler silli olarak bilinir.\n" "\n" -"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cilium]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Cilium]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_CILIA_STRATEGY" -msgstr "[b]Siller[/b], özellikle avcılığa dayanan, büyük hücreler için önemlidir. Onlar olmadan büyük hücreler, bazen acı verici biçimde yavaş dönme hızından dolayı kısıtlanır. Bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, bu önemli organelin muazzam büyüklüğüne karşı koymak için, en kısa zamanda [b]Siller[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Ayrıca, dönme kuvvetini en üst düzeye çıkarmak için, bu organeli bir hücrenin merkezinden olabildiğince en uzağa yerleştirmenizi öneririz." +msgstr "" +"[b]Siller[/b], özellikle avcılığa dayanan, büyük hücreler için önemlidir. " +"Onlar olmadan büyük hücreler, bazen acı verici biçimde yavaş dönme hızından " +"dolayı kısıtlanır. Bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/" +"url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, bu önemli organelin muazzam " +"büyüklüğüne karşı koymak için, en kısa zamanda [b]Siller[/b] eklemenizi " +"tavsiye ediyoruz. Ayrıca, dönme kuvvetini en üst düzeye çıkarmak için, bu " +"organeli bir hücrenin merkezinden olabildiğince en uzağa yerleştirmenizi " +"öneririz." msgid "WIKI_CILIA_UPGRADES" msgstr "" "[b]Çeken Siller[/b]\n" "\n" -"[b]Silleri[/b]; [b]Çeken Sillere[/b] dönüştürmek için, [b]25[/b] mutasyon puanıyla, onlarda yerleştirdiğiniz an değişiklik yapın. Bu organelin sıradan etkilerine ek olarak, [b]Çeken Siller[/b] küçük hücreleri ve yüzen organeller gibi parçaları kendine çekmek için gelgitler oluşturur." +"[b]Silleri[/b]; [b]Çeken Sillere[/b] dönüştürmek için, [b]25[/b] mutasyon " +"puanıyla, onlarda yerleştirdiğiniz an değişiklik yapın. Bu organelin sıradan " +"etkilerine ek olarak, [b]Çeken Siller[/b] küçük hücreleri ve yüzen " +"organeller gibi parçaları kendine çekmek için gelgitler oluşturur." msgid "WIKI_COMPOUNDS_BUTTON" msgstr "Bileşikler" msgid "WIKI_COMPOUNDS_DEVELOPMENT" -msgstr "Bileşiklerin arka planı ve teorisi hakkında bilgi için, [color=#3796e1][url=thriveopedia:CompoundSystemDevelopment]Bileşik Sistemi Geliştirme[/url][/color] bölümüne gidin." +msgstr "" +"Bileşiklerin arka planı ve teorisi hakkında bilgi için, [color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:CompoundSystemDevelopment]Bileşik Sistemi Geliştirme[/url]" +"[/color] bölümüne gidin." msgid "WIKI_COMPOUNDS_INTRO" -msgstr "İlk birkaç evre için, Thrive'da ana kaynaklar [b]Bileşiklerdir[/b]. Bileşikler, diğer bileşikleri oluşturmak için ya da başka bir şekilde tüketilmek üzere kullanılır." +msgstr "" +"İlk birkaç evre için, Thrive'da ana kaynaklar [b]Bileşiklerdir[/b]. " +"Bileşikler, diğer bileşikleri oluşturmak için ya da başka bir şekilde " +"tüketilmek üzere kullanılır." msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" @@ -6435,82 +7691,156 @@ msgstr "" "\n" "Bu Bileşikler [b]ortamda[/b] bulutlar halinde ortaya çıkar.\n" "\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] (Ayrıca [b]Parçalardan[/b] da yayılır)[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound][/" +"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] (Ayrıca " +"[b]Parçalardan[/b] da yayılır)[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"]Hidrojen Sülfür[/" +"thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound][/" +"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"]Fosfat[/thrive:compound][/" +"indent]\n" "\n" "[b][u]Çevresel Gazlar[/u][/b]\n" "\n" -"Bu Bileşikler ortamda bulut şeklinde oluşmaz. Ancak tüm arazi boyunca bulunur ve bazı işlemleri etkiler. Bu bileşiklerin arazideki toplam miktarı her zaman %100’e ulaşır. Bu gazlar hakkında daha fazla bilgi için [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşullara[/url][/color] göz atın.\n" +"Bu Bileşikler ortamda bulut şeklinde oluşmaz. Ancak tüm arazi boyunca " +"bulunur ve bazı işlemleri etkiler. Bu bileşiklerin arazideki toplam miktarı " +"her zaman %100’e ulaşır. Bu gazlar hakkında daha fazla bilgi için " +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşullara[/" +"url][/color] göz atın.\n" "\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound][/" +"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound][/" +"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:" +"compound][/indent]\n" "\n" "[b][u]Ajanlar[/u][/b]\n" "\n" -"Bu Bileşikler özel [color=#3796e1][url=thriveopedia:OrganellesRoot]organellerde[/url][/color] üretilir ve özel kullanım alanlarına sahiptir.\n" +"Bu Bileşikler özel [color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"OrganellesRoot]organellerde[/url][/color] üretilir ve özel kullanım " +"alanlarına sahiptir.\n" "\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi[/thrive:compound][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi[/thrive:compound][/" +"indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound][/" +"indent]\n" "\n" "[b][u]ATP[/u][/b]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound], temel olarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] yoluyla üretilir ve organizmanızı hayatta tutmak için gereklidir." +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound], temel olarak [thrive:" +"compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] yoluyla üretilir ve " +"organizmanızı hayatta tutmak için gereklidir." msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_COMPOUNDS_LIST" -msgstr "Mikrop Evresi'ndeki bileşiklerin tam listesi için Mikrop Evresi'nin Ekler sayfasındaki Bileşikler tablosuna göz atın." +msgstr "" +"Mikrop Evresi'ndeki bileşiklerin tam listesi için Mikrop Evresi'nin Ekler " +"sayfasındaki Bileşikler tablosuna göz atın." msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_INTRO" -msgstr "Bileşik sistemi, hücresel iç dengeden yıldızlararası ticarete kadar her yerde kullanılmak üzere tasarlanmış, bütün oyundaki simülasyonları destekleyen temel oyun mekaniklerinden biridir." +msgstr "" +"Bileşik sistemi, hücresel iç dengeden yıldızlararası ticarete kadar her " +"yerde kullanılmak üzere tasarlanmış, bütün oyundaki simülasyonları " +"destekleyen temel oyun mekaniklerinden biridir." msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_MICROBE_STAGE" msgstr "" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_OVERVIEW" msgstr "" -"[indent]— Thrive'da, her türlü şeyin yapıldığı maddeler bileşikler olarak bilinir ve kaynak olarak düşünülebilir. Bu maddeler, \"Bileşik\" kavramının bilimsel tanımı olan iki veya daha fazla elementin bir araya gelmesi ile sınırlı değildir. Kaynak bakımından bileşikler; elementler (örneğin oksijen), bileşikler (amonyak gibi) veya diğer maddeler (kimyasal ajanlar veya toksinler) olabilir.[/indent]\n" +"[indent]— Thrive'da, her türlü şeyin yapıldığı maddeler bileşikler olarak " +"bilinir ve kaynak olarak düşünülebilir. Bu maddeler, \"Bileşik\" kavramının " +"bilimsel tanımı olan iki veya daha fazla elementin bir araya gelmesi ile " +"sınırlı değildir. Kaynak bakımından bileşikler; elementler (örneğin " +"oksijen), bileşikler (amonyak gibi) veya diğer maddeler (kimyasal ajanlar " +"veya toksinler) olabilir.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— Temel olarak, oyundaki her şey bileşikten yapılır. Bileşik sistemi, organizmaların neyden yapıldığını, bu organizmaların ne yediklerini, bu yenilenleri neye dönüştürdüklerini ve hangi atık ürünlerini salgıladıklarını takip etmek içindir. Geri kalan her şey ortamın bir parçasıdır ve diğer organizmaların kullanımına açıktır.[/indent]" +"[indent]— Temel olarak, oyundaki her şey bileşikten yapılır. Bileşik " +"sistemi, organizmaların neyden yapıldığını, bu organizmaların ne " +"yediklerini, bu yenilenleri neye dönüştürdüklerini ve hangi atık ürünlerini " +"salgıladıklarını takip etmek içindir. Geri kalan her şey ortamın bir " +"parçasıdır ve diğer organizmaların kullanımına açıktır.[/indent]" msgid "WIKI_CYTOPLASM_EFFECTS" -msgstr "Herhangi bir organel, ek bir mutasyon puanına mal olmadan [b]Sitoplazmanın[/b] yerine geçebilir (organelin kendi maliyeti buna dahil değildir)." +msgstr "" +"Herhangi bir organel, ek bir mutasyon puanına mal olmadan [b]Sitoplazmanın[/" +"b] yerine geçebilir (organelin kendi maliyeti buna dahil değildir)." msgid "WIKI_CYTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"Bir hücrenin yapışkan iç kısmı. [b]Sitoplazma[/b], hücrenin içini dolduran iyonlar, proteinler ve suda çözünen diğer maddelerin ana karışımından oluşur.\n" +"Bir hücrenin yapışkan iç kısmı. [b]Sitoplazma[/b], hücrenin içini dolduran " +"iyonlar, proteinler ve suda çözünen diğer maddelerin ana karışımından " +"oluşur.\n" "\n" -"Yaptığı işlevlerden biri [b]Sitoplazma Glikolizi[/b], yani [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşümüdür. Gelişmiş metabolizmaya dayalı organellerden yoksun hücreler, enerji almak için sitoplazmaya bağlı kalır. Sitoplazma ayrıca hücrede moleküller depolamak için ve hücrenin büyüklüğünü arttırmak için kullanılır." +"Yaptığı işlevlerden biri [b]Sitoplazma Glikolizi[/b], yani [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüşümüdür. Gelişmiş metabolizmaya " +"dayalı organellerden yoksun hücreler, enerji almak için sitoplazmaya bağlı " +"kalır. Sitoplazma ayrıca hücrede moleküller depolamak için ve hücrenin " +"büyüklüğünü arttırmak için kullanılır." msgid "WIKI_CYTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_CYTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Sitoplazma Glikolizi[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Sitoplazma Glikolizi[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/" +"thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Oyunda mevcut olan ilk enerji üretim yöntemidir. Diğer organellerdeki [b]Glikolizden[/b] daha az verimlidir (örn. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b]). Bu yöntem, yalnızca düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] girişi gerektirir ve çevresel faktörlere göre hızı değişmez." +"Oyunda mevcut olan ilk enerji üretim yöntemidir. Diğer organellerdeki " +"[b]Glikolizden[/b] daha az verimlidir (örn. [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b]). Bu yöntem, " +"yalnızca düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] girişi gerektirir ve çevresel faktörlere göre hızı değişmez." msgid "WIKI_CYTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok." msgid "WIKI_CYTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Teknik olarak konuşmak gerekirse, [b]Sitoplazma[/b] bir organel değildir; çekirdek ve hücre zarı haricinde, bir hücrenin bütün bileşenlerinin kombinasyonudur. Thrive'da, [b]Sitoplazmayı[/b] kendi başına bir organel yaptık. Böylece, hücrenin şekline ve büyüklüğüne katkı sağlayan bir boş alan olarak görev görüyor. Her iki durumda da [b]Sitoplazma[/b] hücre zarının dolgusu, hücrenin diğer bileşenlerinin yüzdüğü bir arkaplan olarak düşünülebilir.\n" +"Teknik olarak konuşmak gerekirse, [b]Sitoplazma[/b] bir organel değildir; " +"çekirdek ve hücre zarı haricinde, bir hücrenin bütün bileşenlerinin " +"kombinasyonudur. Thrive'da, [b]Sitoplazmayı[/b] kendi başına bir organel " +"yaptık. Böylece, hücrenin şekline ve büyüklüğüne katkı sağlayan bir boş alan " +"olarak görev görüyor. Her iki durumda da [b]Sitoplazma[/b] hücre zarının " +"dolgusu, hücrenin diğer bileşenlerinin yüzdüğü bir arkaplan olarak " +"düşünülebilir.\n" "\n" -"[b]Sitoplazmanın[/b] ana bileşeni sitozoldür. Sitozol, besinleri hücre boyunca dağıtan sıvılar (kabaca, makroskopik organizmalardaki kana benzer) ve hücre yapısını koruyan hücre iskeletini içerir. Ozmoregülasyonda ve kimyasal sinyallerle iç haberleşmede yer alan işlemler gibi birçok metabolik işlem sitozolde meydana gelir.\n" +"[b]Sitoplazmanın[/b] ana bileşeni sitozoldür. Sitozol, besinleri hücre " +"boyunca dağıtan sıvılar (kabaca, makroskopik organizmalardaki kana benzer) " +"ve hücre yapısını koruyan hücre iskeletini içerir. Ozmoregülasyonda ve " +"kimyasal sinyallerle iç haberleşmede yer alan işlemler gibi birçok metabolik " +"işlem sitozolde meydana gelir.\n" "\n" -"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cytoplasm]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Cytoplasm]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_CYTOPLASM_STRATEGY" msgstr "" -"Eğer ortamdaki bulutlardan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] toplamaya devam ederseniz, [b]Sitoplazmanın[/b] her bir altıgen alanı net pozitif enerji ([thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] şeklinde) üretir. O yüzden, çoğu ortamda kolay enerji oluşumu için, bu organel güvenilir bir seçimdir. Hatta başlangıç hücresi (SEOA), bir altıgenlik [b]Sitoplazmadır[/b].\n" -"\n" -"Ama daha etkili [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] oluşturma yöntemleri mevcuttur. Oyun ilerledikçe, ortam koşullarına bağlı olarak, daha özelleşmiş organellere yatırım yapmanızı tavsiye ediyoruz. Çünkü [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonu zamanla azalıyor. Örneğin; eğer mevcut arazi bol miktarda [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijene[/thrive:compound] sahipse, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] etkilidir. [b][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/b] ise yüksek [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktaki[/thrive:compound] arazilerde güçlüdür.\n" -"\n" -"Altıgen [b]Sitoplazma[/b] alanlar eklemek, ayrıca, bir hücrenin büyüklüğünü arttırmak için en etkili yollardan biridir. Artan büyüklük, hız ve manevra yeteneğinden ödün vererek, size daha fazla sağlık verir ve daha küçük hücrelerin sizi yutmasını önler." +"Eğer ortamdaki bulutlardan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] toplamaya devam ederseniz, [b]Sitoplazmanın[/b] her bir altıgen " +"alanı net pozitif enerji ([thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] şeklinde) üretir. O yüzden, çoğu ortamda kolay enerji oluşumu " +"için, bu organel güvenilir bir seçimdir. Hatta başlangıç hücresi (SEOA), bir " +"altıgenlik [b]Sitoplazmadır[/b].\n" +"\n" +"Ama daha etkili [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " +"oluşturma yöntemleri mevcuttur. Oyun ilerledikçe, ortam koşullarına bağlı " +"olarak, daha özelleşmiş organellere yatırım yapmanızı tavsiye ediyoruz. " +"Çünkü [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " +"konsantrasyonu zamanla azalıyor. Örneğin; eğer mevcut arazi bol miktarda " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijene[/thrive:compound] sahipse, [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/" +"b] etkilidir. [b][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/" +"b] ise yüksek [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktaki[/thrive:" +"compound] arazilerde güçlüdür.\n" +"\n" +"Altıgen [b]Sitoplazma[/b] alanlar eklemek, ayrıca, bir hücrenin büyüklüğünü " +"arttırmak için en etkili yollardan biridir. Artan büyüklük, hız ve manevra " +"yeteneğinden ödün vererek, size daha fazla sağlık verir ve daha küçük " +"hücrelerin sizi yutmasını önler." msgid "WIKI_CYTOPLASM_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6522,52 +7852,105 @@ msgid "WIKI_DEVELOPMENT_INFO_BUTTON" msgstr "Geliştirme Detayları" msgid "WIKI_DEVELOPMENT_ROOT_INTRO" -msgstr "Bu sayfalar, Thrive'ın geliştirilmesiyle ilgili sayfalardır ve teori ve uygulamalar hakkında bilgi içerir" +msgstr "" +"Bu sayfalar, Thrive'ın geliştirilmesiyle ilgili sayfalardır ve teori ve " +"uygulamalar hakkında bilgi içerir" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_GENERATIONS_AND_EDITOR_SESSIONS" -msgstr "Thrive'da, [b]Editöre[/b] her girdiğinizde bir [b]Kuşak[/b] ilerlersiniz. Ardından, istatistikleri görüntüleyebilir, konumu değiştirebilir veya türünüzde başka değişiklikler yapabilirsiniz. Bu, [b]Editör Süreci[/b] olarak ifade edilir." +msgstr "" +"Thrive'da, [b]Editöre[/b] her girdiğinizde bir [b]Kuşak[/b] ilerlersiniz. " +"Ardından, istatistikleri görüntüleyebilir, konumu değiştirebilir veya " +"türünüzde başka değişiklikler yapabilirsiniz. Bu, [b]Editör Süreci[/b] " +"olarak ifade edilir." msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_INTRO" -msgstr "Thrive'ın ana oyun döngüsü, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Reproduction]üreme[/url][/color] ve türünüzü düzenleme etrafında döner. Ürediğiniz her an, bulunduğunuz evreye bağlı olarak çeşitli [b]Editörlere[/b] erişim sağlarsınız. Bu sayede, türünüzde değişiklikler veya [b]Mutasyonlar[/b] yapabilirsiniz." +msgstr "" +"Thrive'ın ana oyun döngüsü, [color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"Reproduction]üreme[/url][/color] ve türünüzü düzenleme etrafında döner. " +"Ürediğiniz her an, bulunduğunuz evreye bağlı olarak çeşitli [b]Editörlere[/" +"b] erişim sağlarsınız. Bu sayede, türünüzde değişiklikler veya " +"[b]Mutasyonlar[/b] yapabilirsiniz." msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_MUTATIONS_AND_MUTATION_POINTS" msgstr "" -"Türünüzde yaptığınız her değişiklik bir [b]Mutasyon[/b]dur. Bu değişiklik, organeller yerleştirmeyi, onları yükseltmeyi ve, en önemlisi, [u]onları kaldırmayı bile[/u] içerir.\n" +"Türünüzde yaptığınız her değişiklik bir [b]Mutasyon[/b]dur. Bu değişiklik, " +"organeller yerleştirmeyi, onları yükseltmeyi ve, en önemlisi, [u]onları " +"kaldırmayı bile[/u] içerir.\n" "\n" -"Türünüzde yaptığınız her mutasyon size [b]Mutasyon Puanlarına[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] mal olur, başka bir deyişle [b]MP[/b] olarak adlandırılır. Her editör sürecinde, her zaman yalnızca [b]100[/b] mutasyon puanı alırsınız. [u]Bu mutasyonlar taşınmaz veya birikmez[/u]." +"Türünüzde yaptığınız her mutasyon size [b]Mutasyon Puanlarına[/b] [thrive:" +"icon]MP[/thrive:icon] mal olur, başka bir deyişle [b]MP[/b] olarak " +"adlandırılır. Her editör sürecinde, her zaman yalnızca [b]100[/b] mutasyon " +"puanı alırsınız. [u]Bu mutasyonlar taşınmaz veya birikmez[/u]." msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_ENVIRONMENTAL_GASSES" -msgstr "Bu koşullar, ortamda yalnızca yüzde olarak ifade edilen [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşikler[/url][/color]dir. Diğer bileşiklere benzer şekilde, belirli [b]işlemlerin[/b] gerçekleşme [b]hızını[/b] değiştirirler. Çoğu Organeli etkilerler." +msgstr "" +"Bu koşullar, ortamda yalnızca yüzde olarak ifade edilen [color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:Compounds]Bileşikler[/url][/color]dir. Diğer bileşiklere " +"benzer şekilde, belirli [b]işlemlerin[/b] gerçekleşme [b]hızını[/b] " +"değiştirirler. Çoğu Organeli etkilerler." msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_INTRO" -msgstr "Thrive'da bir dizi [b]çevresel koşul[/b] bulunmaktadır. Bu koşullar, [color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlarda[/url][/color] [b]Fotosentezi[/b] etkileyen [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] gibi belirli Organellerin işlemlerini etkiler." +msgstr "" +"Thrive'da bir dizi [b]çevresel koşul[/b] bulunmaktadır. Bu koşullar, " +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlarda[/url][/color] " +"[b]Fotosentezi[/b] etkileyen [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/" +"thrive:compound] gibi belirli Organellerin işlemlerini etkiler." msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_PHYSICAL_CONDITIONS" msgstr "" "Organellerin işlemini etkileyen üç ana koşul vardır:\n" "\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound]" +"[/indent]\n" "[indent]— [b]Basınç[/b][/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound][/indent]\n" -"\n" -"Şu an için yalnızca [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound] gerçek anlamda bir etkiye sahiptir:\n" -"\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound], [color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastları[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidleri[/url][/color] etkiler.[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound], [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastları[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazları[/url][/color] etkiler.[/indent]\n" -"\n" -"Bu koşullar, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşikler[/url][/color] gibi davranır. Ancak koşullar her arazi için benzersizdir ve bileşik bulutları olarak belirmez." +"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound]" +"[/indent]\n" +"\n" +"Şu an için yalnızca [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:" +"compound] ve [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:" +"compound] gerçek anlamda bir etkiye sahiptir:\n" +"\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:" +"compound], [color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastları[/url]" +"[/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidleri[/url]" +"[/color] etkiler.[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:" +"compound], [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastları[/url]" +"[/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazları[/" +"url][/color] etkiler.[/indent]\n" +"\n" +"Bu koşullar, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşikler[/url][/" +"color] gibi davranır. Ancak koşullar her arazi için benzersizdir ve bileşik " +"bulutları olarak belirmez." msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_THE_DAY/NIGHT_CYCLE" msgstr "" -"[b]Gece gündüz döngüsü[/b] yeni oyun menüsünde etkinleştirilebilen bir ayardır. Gece gündüz döngüsü etkinleştirildiğinde, [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] içeren araziler, belirli bir zaman diliminde (bu ayar da ayarlar menüsünden değiştirilebilir) [b]%[/b] [b]0[/b] ile [b]100[/b] lux arasında döngü yapar.\n" +"[b]Gece gündüz döngüsü[/b] yeni oyun menüsünde etkinleştirilebilen bir " +"ayardır. Gece gündüz döngüsü etkinleştirildiğinde, [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"]güneş ışığı[/thrive:compound] içeren araziler, belirli bir " +"zaman diliminde (bu ayar da ayarlar menüsünden değiştirilebilir) [b]%[/b] " +"[b]0[/b] ile [b]100[/b] lux arasında döngü yapar.\n" "\n" -"Bu durum [b]Fotosentezi[/b] çok daha güvenilmez hale getirir ve bu şekilde hayatta kalmayı zorlaştırır. [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş ışığı[/thrive:compound] kullanan ototrofların, gece hayatta kalabilmek için, [b]depolamayı[/b] (örneğin, [color=#3796e1][url=thriveopedia:vacoule]Kofullar[/url][/color] kullanarak) evrimleştirmesi gerekir." +"Bu durum [b]Fotosentezi[/b] çok daha güvenilmez hale getirir ve bu şekilde " +"hayatta kalmayı zorlaştırır. [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş ışığı[/" +"thrive:compound] kullanan ototrofların, gece hayatta kalabilmek için, " +"[b]depolamayı[/b] (örneğin, [color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"vacoule]Kofullar[/url][/color] kullanarak) evrimleştirmesi gerekir." msgid "WIKI_FLAGELLUM_EFFECTS" -msgstr "Her [b]Kamçı[/b], bulunduğu yönün tersine doğru yönlü itiş sağlar. Bu organel ayrıca yönün tam tersine yakın doğrultulara doğru kısmi olarak itiş sağlar (daha kesin olmak gerekirse, vektörün tam tersi bileşeni pozitif olan doğrultular). Bir [b]Kamçı[/b] etkin olduğunda, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketir." +msgstr "" +"Her [b]Kamçı[/b], bulunduğu yönün tersine doğru yönlü itiş sağlar. Bu " +"organel ayrıca yönün tam tersine yakın doğrultulara doğru kısmi olarak itiş " +"sağlar (daha kesin olmak gerekirse, vektörün tam tersi bileşeni pozitif olan " +"doğrultular). Bir [b]Kamçı[/b] etkin olduğunda, [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tüketir." msgid "WIKI_FLAGELLUM_INTRO" -msgstr "Hücrenin hareket hızını bir yöne doğru arttırmak için [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücrenin dışındaki kıl gibi tellerdir. İtme, [b]Kamçının[/b] dışa bakan yönünün tam tersine doğru uygulanır." +msgstr "" +"Hücrenin hareket hızını bir yöne doğru arttırmak için [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] kullanan, hücrenin dışındaki kıl gibi " +"tellerdir. İtme, [b]Kamçının[/b] dışa bakan yönünün tam tersine doğru " +"uygulanır." msgid "WIKI_FLAGELLUM_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -6577,19 +7960,32 @@ msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_FLAGELLUM_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" "[indent]— [b]5[/b] değerinin altında hıza sahip olmak.[/indent]\n" -"[indent]— En az [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek.[/indent]" +"[indent]— En az [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] üretmek.[/indent]" msgid "WIKI_FLAGELLUM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_FLAGELLUM_STRATEGY" msgstr "" -"Hem avcı hem de av için hız önemlidir. Bu yüzden [b]Kamçı[/b], mikrobiyal ortamda yaygın olarak görülmektedir. Hücreniz ağırlıklı olarak durağan değilse, kovalamanıza ve diğer hücrelerden kaçmanıza yardımcı olması için en azından birkaç [b]Kamçı[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Özellikle, bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra hız azalmasını dengelemek için bu organeli eklemenizi öneriyoruz.\n" -"\n" -"Hücrenizin [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarına dikkat edin. [b]Kamçı[/b] tarafından başlatılan tüketim yoksayıldığında; eğer kendinizi sürdürmek için yalnızca kısa süreliğine hareket edip dinlenir ve yeterince [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretirseniz, toplamda negatif tutara sahip bir hücrenin hayatta kalması mümkündür." +"Hem avcı hem de av için hız önemlidir. Bu yüzden [b]Kamçı[/b], mikrobiyal " +"ortamda yaygın olarak görülmektedir. Hücreniz ağırlıklı olarak durağan " +"değilse, kovalamanıza ve diğer hücrelerden kaçmanıza yardımcı olması için en " +"azından birkaç [b]Kamçı[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Özellikle, bir [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] " +"evrimleştirdikten sonra hız azalmasını dengelemek için bu organeli " +"eklemenizi öneriyoruz.\n" +"\n" +"Hücrenizin [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarına " +"dikkat edin. [b]Kamçı[/b] tarafından başlatılan tüketim yoksayıldığında; " +"eğer kendinizi sürdürmek için yalnızca kısa süreliğine hareket edip dinlenir " +"ve yeterince [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] " +"üretirseniz, toplamda negatif tutara sahip bir hücrenin hayatta kalması " +"mümkündür." msgid "WIKI_FLAGELLUM_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6688,27 +8084,58 @@ msgid "WIKI_HEADING_UPGRADES" msgstr "Geliştirmeler" msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "Bu evrenin geliştirilmesine henüz başlanmadı. Bu evrenin oynanışı ve teori tasarımı, [color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]Topluluk Evresi[/url][/color] üzerinde çalışılmaya başlandığında daha belirgin hale gelecektir." +msgstr "" +"Bu evrenin geliştirilmesine henüz başlanmadı. Bu evrenin oynanışı ve teori " +"tasarımı, [color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]Topluluk Evresi[/" +"url][/color] üzerinde çalışılmaya başlandığında daha belirgin hale " +"gelecektir." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Sanayi Evresi, Thrive'ın yedi oyun evresinden altıncısıdır ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]Topluluk Evresi'nden[/url][/color] sonra, sanayi makinelerinin icadıyla başlar. Teknoloji ve kültür artık çok daha gelişmiş durumdadır ve medeniyet kendini sürdürebilmek için makinelere büyük ölçüde bağımlıdır. Artık tüm gezegen büyük oranda keşfedilmiş ve nüfuslanmış olup, neredeyse her yerde iletişim kurmak ya da savaş açmak mümkündür. Diplomasi ve liderlik becerileri her zamankinden daha çok gereklidir.\n" -"\n" -"Teknolojik gelişme hızla artmakta ve karmaşık makineler eskiden yüzlerce yılda icat edilirken, şimdi onlarca yıl içinde üretilmektedir. Yeni motorlu araçlar, tıbbi yöntemler, sanayi makineleri ve kitle imha silahları da dahil olmak üzere yeni teknolojiler ortaya çıkmaktadır.\n" -"\n" -"Sanayi Evresi, uzay yolculuğunun icadıyla sona erer ve ardından [color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]Uzay Evresi[/url][/color] gelir. Uzaya ulaşan ilk roket, bu evrenin sonunu işaret eder. Ancak yine de [color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]Uzay Evresi'nin[/url][/color] başlangıcı Sanayi Evresi'ne oldukça benzer." +"Sanayi Evresi, Thrive'ın yedi oyun evresinden altıncısıdır ve [color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:society_stage]Topluluk Evresi'nden[/url][/color] sonra, " +"sanayi makinelerinin icadıyla başlar. Teknoloji ve kültür artık çok daha " +"gelişmiş durumdadır ve medeniyet kendini sürdürebilmek için makinelere büyük " +"ölçüde bağımlıdır. Artık tüm gezegen büyük oranda keşfedilmiş ve nüfuslanmış " +"olup, neredeyse her yerde iletişim kurmak ya da savaş açmak mümkündür. " +"Diplomasi ve liderlik becerileri her zamankinden daha çok gereklidir.\n" +"\n" +"Teknolojik gelişme hızla artmakta ve karmaşık makineler eskiden yüzlerce " +"yılda icat edilirken, şimdi onlarca yıl içinde üretilmektedir. Yeni motorlu " +"araçlar, tıbbi yöntemler, sanayi makineleri ve kitle imha silahları da dahil " +"olmak üzere yeni teknolojiler ortaya çıkmaktadır.\n" +"\n" +"Sanayi Evresi, uzay yolculuğunun icadıyla sona erer ve ardından " +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]Uzay Evresi[/url][/color] " +"gelir. Uzaya ulaşan ilk roket, bu evrenin sonunu işaret eder. Ancak yine de " +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]Uzay Evresi'nin[/url][/color] " +"başlangıcı Sanayi Evresi'ne oldukça benzer." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_OVERVIEW" -msgstr "Sanayi Evresi, büyük ölçüde nüfus etrafında şekillenecektir. Nüfus hızla artacaktır. Ekonomi patlama yapacaktır. Savaşlar daha büyük ve kanlı hale gelecektir. Tüketim ve kirlilik artacaktır. Bütün bunlar, oyuncu türüne ait bireylerin dünyadaki sayısındaki artışın bir sonucu olacaktır. Bu artış ise tıptaki, tarımdaki, sağlık hizmetlerindeki, lojistikteki, soğutma ve ulaşım sistemlerindeki ilerlemeler sayesinde gerçekleşecektir. Bu gelişmeler, nüfustaki patlamayı tetikleyerek Sanayi Devrimi'ne yol açacak ve bu da yeni askeri, bilimsel, ekonomik ve siyasi reformları beraberinde getirecektir." +msgstr "" +"Sanayi Evresi, büyük ölçüde nüfus etrafında şekillenecektir. Nüfus hızla " +"artacaktır. Ekonomi patlama yapacaktır. Savaşlar daha büyük ve kanlı hale " +"gelecektir. Tüketim ve kirlilik artacaktır. Bütün bunlar, oyuncu türüne ait " +"bireylerin dünyadaki sayısındaki artışın bir sonucu olacaktır. Bu artış ise " +"tıptaki, tarımdaki, sağlık hizmetlerindeki, lojistikteki, soğutma ve ulaşım " +"sistemlerindeki ilerlemeler sayesinde gerçekleşecektir. Bu gelişmeler, " +"nüfustaki patlamayı tetikleyerek Sanayi Devrimi'ne yol açacak ve bu da yeni " +"askeri, bilimsel, ekonomik ve siyasi reformları beraberinde getirecektir." msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Sanayi Evresi, oyuncu ulusunun Buhar Gücü teknolojisini keşfetmesi (ve ilk sanayi makinesini inşa etmesi) ile resmen başlar. Bunu takiben, Montaj Hattı üretim ve imalatı büyük ölçüde geliştirir; Demiryolları ticaret ve ulaşım hızını arttırır ve Tarımsal Mühendislik mahsul gelişimini ve verimini ilerletir. Yeni askeri teknolojiler savaşlarda devrim yaratır.\n" +"Sanayi Evresi, oyuncu ulusunun Buhar Gücü teknolojisini keşfetmesi (ve ilk " +"sanayi makinesini inşa etmesi) ile resmen başlar. Bunu takiben, Montaj Hattı " +"üretim ve imalatı büyük ölçüde geliştirir; Demiryolları ticaret ve ulaşım " +"hızını arttırır ve Tarımsal Mühendislik mahsul gelişimini ve verimini " +"ilerletir. Yeni askeri teknolojiler savaşlarda devrim yaratır.\n" "\n" -"Sanayi Evresi, tam anlamıyla bir devrim süreci ile öne çıkar. Bu süreç, toplumun her ölçeğinde devrime yol açar ve zamanla yükselen uluslar arasındaki rekabeti kökten değiştirebilir.\n" +"Sanayi Evresi, tam anlamıyla bir devrim süreci ile öne çıkar. Bu süreç, " +"toplumun her ölçeğinde devrime yol açar ve zamanla yükselen uluslar " +"arasındaki rekabeti kökten değiştirebilir.\n" "\n" "Bu evre, oyuncu ilk kez uzaya ulaştığında sona erer." @@ -6720,22 +8147,37 @@ msgstr "İnjektozom Pilus" msgid "WIKI_LYSOSOME_EFFECTS" msgstr "" -"[b]Kitinaz[/b] veya [b]Selülaza[/b] sahip bir [b]Lizozom[/b] almak, bir hücrenin sırasıyla [b]Kitin[/b] veya [b]Selüloza[/b] sahip hücre zarı olan hücreleri sindirmesini sağlar. Sindirilemeyen hücreler (bir hücrenin sindirmek için gerekli enzime sahip olmadığı hücreler), hemen dışarı atılır.\n" +"[b]Kitinaz[/b] veya [b]Selülaza[/b] sahip bir [b]Lizozom[/b] almak, bir " +"hücrenin sırasıyla [b]Kitin[/b] veya [b]Selüloza[/b] sahip hücre zarı olan " +"hücreleri sindirmesini sağlar. Sindirilemeyen hücreler (bir hücrenin " +"sindirmek için gerekli enzime sahip olmadığı hücreler), hemen dışarı " +"atılır.\n" "\n" -"Genel istatistiklerin yanı sıra, her [b]Lizozom[/b] bunlara da katkıda bulunur:\n" +"Genel istatistiklerin yanı sıra, her [b]Lizozom[/b] bunlara da katkıda " +"bulunur:\n" "\n" -"[indent]— [b]+0.05[/b] sindirim hızı. Yutulan madde daha çabuk sindirilir.[/indent]\n" -"[indent]— Seçili enzim için [b]+%4.5[/b] sindirim verimliliği. Enzimin hedeflediği hücre zarına sahip olan yutulan hücreler, sindirildiklerinde daha fazla bileşik verirler. [/indent]" +"[indent]— [b]+0.05[/b] sindirim hızı. Yutulan madde daha çabuk sindirilir." +"[/indent]\n" +"[indent]— Seçili enzim için [b]+%4.5[/b] sindirim verimliliği. Enzimin " +"hedeflediği hücre zarına sahip olan yutulan hücreler, sindirildiklerinde " +"daha fazla bileşik verirler. [/indent]" msgid "WIKI_LYSOSOME_INTRO" msgstr "" -"Sindirim enzimleri içerir. İçerdiği enzim türünü değiştirmek için modifiye edilebilir. [b]Lizozom[/b] başına aynı anda yalnızca bir enzim kullanılabilir.\n" +"Sindirim enzimleri içerir. İçerdiği enzim türünü değiştirmek için modifiye " +"edilebilir. [b]Lizozom[/b] başına aynı anda yalnızca bir enzim " +"kullanılabilir.\n" "\n" -"[b]Lizozom[/b], çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler içeren, zarlı bir organeldir. [b]Lizozomlar[/b], hücrenin endositoz ile içeri aldığı maddeleri sindirmesini sağlar ve otofaji adı verilen bir işlemle yan ürünleri temizler." +"[b]Lizozom[/b], çeşitli biyomolekülleri parçalayabilen hidrolitik enzimler " +"içeren, zarlı bir organeldir. [b]Lizozomlar[/b], hücrenin endositoz ile " +"içeri aldığı maddeleri sindirmesini sağlar ve otofaji adı verilen bir " +"işlemle yan ürünleri temizler." msgid "WIKI_LYSOSOME_MODIFICATIONS" msgstr "" -"İçerdiği enzimi seçmek için [b]Lizozomda[/b] değişiklik yapın. Varsayılan olarak bu organel, [b]Normal Hücre Zarlarını[/b] ve [b]Çift Katlı Hücre Zarlarını[/b] hedefleyen [b]Lipaz[/b] enzimini içerir.\n" +"İçerdiği enzimi seçmek için [b]Lizozomda[/b] değişiklik yapın. Varsayılan " +"olarak bu organel, [b]Normal Hücre Zarlarını[/b] ve [b]Çift Katlı Hücre " +"Zarlarını[/b] hedefleyen [b]Lipaz[/b] enzimini içerir.\n" "\n" "Bir [b]Lizozom[/b] bunun yerine, aşağıdaki enzimlerden birini içerebilir:\n" "\n" @@ -6747,21 +8189,31 @@ msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_LYSOSOME_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Lizozomları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Lizozomları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]20[/b] hücre yutmuş olmak.[/indent]\n" -"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]10[/b] hücre sindirmiş olmak.[/indent]" +"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]20[/b] hücre yutmuş olmak." +"[/indent]\n" +"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]10[/b] hücre sindirmiş " +"olmak.[/indent]" msgid "WIKI_LYSOSOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_LYSOSOME_STRATEGY" msgstr "" -"Avını yutan hücreler için genellikle, biri [b]Kitinaz[/b] diğeri [b]Selülaz[/b] olarak kullanılmak üzere ayarlanan, en az iki [b]Lizozom[/b] evrimleştirilmesi tavsiye edilir. Bu şekilde, hücreniz yutulmaya karşı savunmasız kalacak daha fazla av türünü sindirebilir.\n" +"Avını yutan hücreler için genellikle, biri [b]Kitinaz[/b] diğeri [b]Selülaz[/" +"b] olarak kullanılmak üzere ayarlanan, en az iki [b]Lizozom[/b] " +"evrimleştirilmesi tavsiye edilir. Bu şekilde, hücreniz yutulmaya karşı " +"savunmasız kalacak daha fazla av türünü sindirebilir.\n" "\n" -"Daha fazla [b]Lizozom[/b] eklemek, enzim seçimini yaymak da iyi bir fikirdir. Artan sindirim hızı, bütün yutulan maddeler için ortaya çıkan yetersiz depolama sorununu önleyebilir ve artan sindirim verimliliği, avcılığı önemli ölçüde daha uygulanabilir bir strateji haline getirir." +"Daha fazla [b]Lizozom[/b] eklemek, enzim seçimini yaymak da iyi bir " +"fikirdir. Artan sindirim hızı, bütün yutulan maddeler için ortaya çıkan " +"yetersiz depolama sorununu önleyebilir ve artan sindirim verimliliği, " +"avcılığı önemli ölçüde daha uygulanabilir bir strateji haline getirir." msgid "WIKI_LYSOSOME_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -6771,66 +8223,139 @@ msgstr "Mekanikler" msgid "WIKI_MECHANICS_ROOT_INTRO" msgstr "" -"Bu mekanikler, birçok evre veya editör tarafından paylaşılan çeşitli kavramlardır.\n" +"Bu mekanikler, birçok evre veya editör tarafından paylaşılan çeşitli " +"kavramlardır.\n" "\n" -"Aşağıdaki sayfalar, birçok mekaniği açıklamaktadır. Oyunla ilgili ipuçları ve yardım için bu sayfalarda rahatça gezinebilirsiniz." +"Aşağıdaki sayfalar, birçok mekaniği açıklamaktadır. Oyunla ilgili ipuçları " +"ve yardım için bu sayfalarda rahatça gezinebilirsiniz." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_INTRO" -msgstr "[b]Metabolozomlar[/b], [b]Oksijenli Solunumun[/b] bir biçimi olan ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondridekinden[/url][/color][/b] aşağı olan [b]Protein Solunumunu[/b] gerçekleştirir. Bu işlem, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanılarak [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesidir." +msgstr "" +"[b]Metabolozomlar[/b], [b]Oksijenli Solunumun[/b] bir biçimi olan ve [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondridekinden[/url][/" +"color][/b] aşağı olan [b]Protein Solunumunu[/b] gerçekleştirir. Bu işlem, " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanılarak [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesidir." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Protein Solunumu:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Protein Solunumu:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadan[/url][/color][/b] üstün ama [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondriden[/url][/color][/b] aşağı bir enerji üretim yöntemidir. Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] girişi gerektirir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadan[/url][/color][/" +"b] üstün ama [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"mitochondrion]Mitokondriden[/url][/color][/b] aşağı bir enerji üretim " +"yöntemidir. Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] girişi gerektirir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " +"orantılıdır." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Ökaryotlardan farklı olarak, prokaryot organellerinin zarı yoktur. Bunun yerine, bakteri gibi prokaryotlar proteinlerden yapılmış bölümler oluşturur. [b]Metabolozom[/b], resmi olarak Bakteri Mikro Kompartmanı (BMC) olarak adlandırılan bölümün bir örneğidir. BMC'ler, virüs kapsidine benzeyen, 100-200 nm büyüklüğünde çok yüzeyli bir protein kabuğu içerir. Kabuğu oluşturan proteinler, tipik olarak farklı bileşiklerin (substratlar ve ürünler) organele girip çıkmasını sağlayan (yarı geçirgen) gözeneklere sahiptirler. Bu proteinler, belirli metabolik işlemlere dahil olan enzimleri ve proteinleri tek bir noktada yoğunlaştırarak onların başarımını sağlarlar. Protein kabuğu aynı zamanda fiziksel bir bariyer görevi görerek toksik veya kararsız ara bileşikler oluşturan metabolik reaksiyonların gerçekleşmesine olanak tanır.\n" -"\n" -"[b]Metabolozomlar[/b], katalitik bir BMC türüdür ve gliserol ve amino asitler gibi farklı karbon kaynaklarının parçalanmasında rol oynarlar. [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozun[/thrive:compound] parçalanma işleminin metabolozomlarda gerçekleştiğine dair net bir kanıt yoktur. Ancak, bunu yapabildiğini varsaymak çok da mantıksız değildir. Enerji için asıl glukoz parçalama işlemi hem prokaryot hem de ökaryotlarda birkaç adımda gerçekleşir. Tek fark, bazı enzimlerin belirli bir yerde olması ve organize olmasıdır.\n" -"\n" -"Bu organelin [url=https://en.wikipedia.org/wiki/Bacterial_microcompartment#Metabolosomes%3A_aldehyde_oxidation]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Ökaryotlardan farklı olarak, prokaryot organellerinin zarı yoktur. Bunun " +"yerine, bakteri gibi prokaryotlar proteinlerden yapılmış bölümler oluşturur. " +"[b]Metabolozom[/b], resmi olarak Bakteri Mikro Kompartmanı (BMC) olarak " +"adlandırılan bölümün bir örneğidir. BMC'ler, virüs kapsidine benzeyen, " +"100-200 nm büyüklüğünde çok yüzeyli bir protein kabuğu içerir. Kabuğu " +"oluşturan proteinler, tipik olarak farklı bileşiklerin (substratlar ve " +"ürünler) organele girip çıkmasını sağlayan (yarı geçirgen) gözeneklere " +"sahiptirler. Bu proteinler, belirli metabolik işlemlere dahil olan enzimleri " +"ve proteinleri tek bir noktada yoğunlaştırarak onların başarımını sağlarlar. " +"Protein kabuğu aynı zamanda fiziksel bir bariyer görevi görerek toksik veya " +"kararsız ara bileşikler oluşturan metabolik reaksiyonların gerçekleşmesine " +"olanak tanır.\n" +"\n" +"[b]Metabolozomlar[/b], katalitik bir BMC türüdür ve gliserol ve amino " +"asitler gibi farklı karbon kaynaklarının parçalanmasında rol oynarlar. " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozun[/thrive:compound] parçalanma " +"işleminin metabolozomlarda gerçekleştiğine dair net bir kanıt yoktur. Ancak, " +"bunu yapabildiğini varsaymak çok da mantıksız değildir. Enerji için asıl " +"glukoz parçalama işlemi hem prokaryot hem de ökaryotlarda birkaç adımda " +"gerçekleşir. Tek fark, bazı enzimlerin belirli bir yerde olması ve organize " +"olmasıdır.\n" +"\n" +"Bu organelin [url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Bacterial_microcompartment#Metabolosomes%3A_aldehyde_oxidation]Vikipedi " +"sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Metabolozomlar[/b] birçok yönden, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] bir uzantısıdır. Başlangıç hücresi (SEOA) için işleyen bir oyun tarzının [b]Metabolozomlardan[/b] oluşturulmuş bir hücre için de işe yaraması muhtemeldir; sadece ortamdan [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] toplayın. Aradaki fark, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]Delici Piluslar[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçı[/url][/color][/b] gibi geniş işlevlere sahip daha fazla organeli destekleyebilen artan verimliliktir.\n" -"\n" -"Ancak, ortamdaki doğal [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonu oyun boyunca azalır. O yüzden, yeni besin kaynaklarına geçiş yapmanız tavsiye edilir.\n" -"\n" -"Bir hücre [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeği[/url][/color][/b] evrimleştirdiğinde, [b]Metabolozomları[/b], ökaryotik karşılığı olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] ile değiştirmeniz tavsiye edilir. Çünkü, ikincisi daha verimlidir." +"[b]Metabolozomlar[/b] birçok yönden, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] bir uzantısıdır. Başlangıç hücresi " +"(SEOA) için işleyen bir oyun tarzının [b]Metabolozomlardan[/b] oluşturulmuş " +"bir hücre için de işe yaraması muhtemeldir; sadece ortamdan [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] toplayın. Aradaki fark, [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]Delici Piluslar[/url][/color][/b] ve " +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçı[/url][/color][/b] gibi " +"geniş işlevlere sahip daha fazla organeli destekleyebilen artan " +"verimliliktir.\n" +"\n" +"Ancak, ortamdaki doğal [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] konsantrasyonu oyun boyunca azalır. O yüzden, yeni besin " +"kaynaklarına geçiş yapmanız tavsiye edilir.\n" +"\n" +"Bir hücre [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeği[/url][/color]" +"[/b] evrimleştirdiğinde, [b]Metabolozomları[/b], ökaryotik karşılığı olan [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] " +"ile değiştirmeniz tavsiye edilir. Çünkü, ikincisi daha verimlidir." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_APPENDICES" -msgstr "Mikrop Evresi'nin Ekler sayfasında, bazı tablolar ve başka şeyler toplanmıştır" +msgstr "" +"Mikrop Evresi'nin Ekler sayfasında, bazı tablolar ve başka şeyler " +"toplanmıştır" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_BUTTON" msgstr "Mikrop Evresi" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_EDITOR" msgstr "" -"Editör, mikrobiyal evrenin stratejik tarafıdır ve oyuncu çoğaldığında erişilir. Bu editörde, oyuncu mevcut proteinler veya organeller listesindeki parçaları hücresine yerleştirerek, oyuncuya türünü evrimleştirme imkanı verilir. Her kuşakta, oyuncunun bu parçaları satın alması için kullanılan bir para birimi olan 100 Mutasyon Puanı veya MP verilir. Editör, şimdilik üç farklı pencereye bölünmüştür: Rapor sayfası, arazi haritası ve son olarak editörün kendisi.\n" +"Editör, mikrobiyal evrenin stratejik tarafıdır ve oyuncu çoğaldığında " +"erişilir. Bu editörde, oyuncu mevcut proteinler veya organeller listesindeki " +"parçaları hücresine yerleştirerek, oyuncuya türünü evrimleştirme imkanı " +"verilir. Her kuşakta, oyuncunun bu parçaları satın alması için kullanılan " +"bir para birimi olan 100 Mutasyon Puanı veya MP verilir. Editör, şimdilik üç " +"farklı pencereye bölünmüştür: Rapor sayfası, arazi haritası ve son olarak " +"editörün kendisi.\n" "\n" "[b][u]Rapor[/u][/b]\n" "\n" -"Rapor menüsü, oyuncunun editöre girdiğinde göreceği ilk sayfadır. Bu sayfa, editöre girmeden önce gerçekleşmiş, türlerin popülasyonundaki değişimler, bileşik miktarı vb. tüm çevresel değişiklikleri tanımlar. Raporun sağladığı bilgiler faydalı olabilir ama oyunda iyi bir performans göstermek için zorunlu değildir. Bu yüzden oyuncular, rapor içeriğini analiz etmekle ilgilenmek zorunda değiller.\n" +"Rapor menüsü, oyuncunun editöre girdiğinde göreceği ilk sayfadır. Bu sayfa, " +"editöre girmeden önce gerçekleşmiş, türlerin popülasyonundaki değişimler, " +"bileşik miktarı vb. tüm çevresel değişiklikleri tanımlar. Raporun sağladığı " +"bilgiler faydalı olabilir ama oyunda iyi bir performans göstermek için " +"zorunlu değildir. Bu yüzden oyuncular, rapor içeriğini analiz etmekle " +"ilgilenmek zorunda değiller.\n" "\n" "[b][u]Arazi Haritası[/u][/b]\n" "\n" -"Oyuncunun ziyaret edeceği ikinci sayfa, arazi haritasıdır. Bu menü, dünya haritası olarak nitelendirilebilecek bir yapıyı gösterir; araziler, oyuncunun ziyaret edebileceği biyomları temsil eder ve bu araziler, geçilebilir yolları gösteren çizgilerle birbirine bağlanır. Oyuncu, her bir görünür araziyi seçerek o biyomun, bileşik miktarı, bulunan türler, vb. çevresel istatistiklerini görüntüleyebilir. Seçilen arazi, oyuncunun bulunduğu araziye bir yol aracılığıyla bağlıysa, oyuncu editörden ayrıldığında seçilen arazide oynamayı tercih edebilir. Yeni ortamlara gitmek isteyen oyuncular, ne olacağına dair hazırlıklı olup olmadıklarına emin olmak için bir araziye gitmeden önce dikkatli olmalı ve bu araziyi incelemelidir.\n" -"\n" -"Aşağıda, şu anda oyunda bulunan çeşitli arazi türlerinin tam listesi verilmiştir:\n" +"Oyuncunun ziyaret edeceği ikinci sayfa, arazi haritasıdır. Bu menü, dünya " +"haritası olarak nitelendirilebilecek bir yapıyı gösterir; araziler, " +"oyuncunun ziyaret edebileceği biyomları temsil eder ve bu araziler, " +"geçilebilir yolları gösteren çizgilerle birbirine bağlanır. Oyuncu, her bir " +"görünür araziyi seçerek o biyomun, bileşik miktarı, bulunan türler, vb. " +"çevresel istatistiklerini görüntüleyebilir. Seçilen arazi, oyuncunun " +"bulunduğu araziye bir yol aracılığıyla bağlıysa, oyuncu editörden " +"ayrıldığında seçilen arazide oynamayı tercih edebilir. Yeni ortamlara gitmek " +"isteyen oyuncular, ne olacağına dair hazırlıklı olup olmadıklarına emin " +"olmak için bir araziye gitmeden önce dikkatli olmalı ve bu araziyi " +"incelemelidir.\n" +"\n" +"Aşağıda, şu anda oyunda bulunan çeşitli arazi türlerinin tam listesi " +"verilmiştir:\n" "\n" "[indent]— Abissopelajik[/indent]\n" "[indent]— Betipelajik[/indent]\n" @@ -6846,31 +8371,88 @@ msgstr "" "\n" "[b][u]Biyomlar[/u][/b]\n" "\n" -"[i]Ana Makale: Mikrop Biyomları[/i]\n" +"[i]Ana Makale: Mikrop Biyomları[/i]\n" "\n" -"Her arazi belirli bir biyomu temsil eder. Biyom, bu arazinin sıcaklık, basınç ve ışık seviyeleri gibi fiziksel özelliklerini tanımlar.\n" +"Her arazi belirli bir biyomu temsil eder. Biyom, bu arazinin sıcaklık, " +"basınç ve ışık seviyeleri gibi fiziksel özelliklerini tanımlar.\n" "\n" "[b][u]Hücre editörü[/u][/b]\n" "\n" -"Editör sayfası, oyuncunun hücresini parça parça özelleştirebileceği bir yerdir. Editörün büyük bir kısmı, hücre parçalarının yerleştirildiği altıgen bir alandan oluşur ve merkezde oyuncunun mevcut hücresi yer alır. Bu geniş alanın sol tarafında, oyuncunun hücresine eklemek istediği parçaları seçebileceği parça listesi veya renk ya da zar türü gibi özellikleri değiştirebileceği bir sekme bulunur. Sağ üst alan, hücrenin ne yapabileceğini tanımlayan organizma istatistiklerini ve de oyuncuya ürettiği ATP miktarı ile tükettiği miktar arasındaki dengeyi gösteren ATP tutarı çubuğunu içerir. Oyuncu, her zaman kırmızı çubuğun yeşil çubuktan daha kısa olduğundan emin olmalıdır. Aksi takdirde, oyuncular kendi canlılarının zamansız ölümü ile karşılaşabilir. Sağ altta, oyuncular, oto-evrim algoritmasına göre yaptıkları değişikliklerle türlerinin performansının ne kadar iyi olacağını tahmini olarak detaylandıran oto-evrim tahmin ekranını bulacaktır. Son olarak, editörün sol üstü, önceki sayfalar arasında gezinmek için kullanılan sekmeler ve oyuncunun mevcut MP miktarını gösteren MP çubuğunu içerir.\n" -"\n" -"Oyuncu, mevcut ve dolu olan herhangi bir altıgenin bitişiğine veya bir sitoplazma altıgeninin üzerine yeni parçalar yerleştirerek, eski parçayı yenisiyle değiştirebilir. Oyuncu isterse, yerleştirilen parçaları 10 MP silme maliyeti ile sağ tıklayarak silebilir. Alternatif olarak oyuncu, editör ekranının altındaki ok butonlarını kullanarak önceki eylemleri geri alabilir veya yineleyebilir. Ancak bu işlev, yalnızca mevcut editör sürecinde yapılan değişiklikler için geçerlidir. Ok butonlarının ortasındaki buton simetri tuşudur ve bu buton tıklandığında oyuncunun mevcut simetri modunu değiştirir. Üç istisna hariç tüm parçalar silinebilir: Çekirdek, bağlayıcı ajanlar ve hücrenin son altıgeni. Ama bu parçalar yine de taşınabilir, bu yüzden parçaların mevcut konumunu beğenmiyorsanız endişelenmeyin!\n" +"Editör sayfası, oyuncunun hücresini parça parça özelleştirebileceği bir " +"yerdir. Editörün büyük bir kısmı, hücre parçalarının yerleştirildiği altıgen " +"bir alandan oluşur ve merkezde oyuncunun mevcut hücresi yer alır. Bu geniş " +"alanın sol tarafında, oyuncunun hücresine eklemek istediği parçaları " +"seçebileceği parça listesi veya renk ya da zar türü gibi özellikleri " +"değiştirebileceği bir sekme bulunur. Sağ üst alan, hücrenin ne " +"yapabileceğini tanımlayan organizma istatistiklerini ve de oyuncuya ürettiği " +"ATP miktarı ile tükettiği miktar arasındaki dengeyi gösteren ATP tutarı " +"çubuğunu içerir. Oyuncu, her zaman kırmızı çubuğun yeşil çubuktan daha kısa " +"olduğundan emin olmalıdır. Aksi takdirde, oyuncular kendi canlılarının " +"zamansız ölümü ile karşılaşabilir. Sağ altta, oyuncular, oto-evrim " +"algoritmasına göre yaptıkları değişikliklerle türlerinin performansının ne " +"kadar iyi olacağını tahmini olarak detaylandıran oto-evrim tahmin ekranını " +"bulacaktır. Son olarak, editörün sol üstü, önceki sayfalar arasında gezinmek " +"için kullanılan sekmeler ve oyuncunun mevcut MP miktarını gösteren MP " +"çubuğunu içerir.\n" +"\n" +"Oyuncu, mevcut ve dolu olan herhangi bir altıgenin bitişiğine veya bir " +"sitoplazma altıgeninin üzerine yeni parçalar yerleştirerek, eski parçayı " +"yenisiyle değiştirebilir. Oyuncu isterse, yerleştirilen parçaları 10 MP " +"silme maliyeti ile sağ tıklayarak silebilir. Alternatif olarak oyuncu, " +"editör ekranının altındaki ok butonlarını kullanarak önceki eylemleri geri " +"alabilir veya yineleyebilir. Ancak bu işlev, yalnızca mevcut editör " +"sürecinde yapılan değişiklikler için geçerlidir. Ok butonlarının ortasındaki " +"buton simetri tuşudur ve bu buton tıklandığında oyuncunun mevcut simetri " +"modunu değiştirir. Üç istisna hariç tüm parçalar silinebilir: Çekirdek, " +"bağlayıcı ajanlar ve hücrenin son altıgeni. Ama bu parçalar yine de " +"taşınabilir, bu yüzden parçaların mevcut konumunu beğenmiyorsanız " +"endişelenmeyin!\n" "\n" "Hücre editörü, her biri benzersiz bir işleve sahip üç farklı sekme içerir.\n" "\n" -"Yapı sekmesi, oyuncunun proteinler, organeller ve pili gibi hücre dışı yapılar seçebileceği tüm parçaları içerir. Oyuncu, istediği parçanın simgesine tıklayarak onu seçmeli ve ardından bu parçayı organizmasına eklemek için altıgen alan içinde istediği yere tıklamalıdır. Yapı sekmesi üç kategoriye ayrılır: [b]Prokaryotik yapılar[/b], [b]dış organeller[/b] ve [b]iç organeller[/b]. Özellikle iç organeller, oyuncu çekirdeği evrimleştirene dek kullanılamaz. Oyuncu yapı sekmesindeyken, yerleştirilen parçalarda kolayca değişiklik yapabilir, bu parçaları silebilir veya yerini değiştirebilir.\n" -"\n" -"Hücre zarı sekmesi, hücrenin zarını özelleştirme seçenekleri sunar. Burada oyuncuya, her biri benzersiz istatistik ve yeteneklere sahip çeşitli hücre zarı ve hücre duvarı türlerini gösteren butonlardan oluşan bir liste sunulur. Oyuncunun bir zar türünü seçmesi için yalnızca yeterli MP'ye sahip olduğundan emin olması ve istediği türe tıklaması gerekir. Ayrıca oyuncuya, 2 MP karşılığında, akışkanlığı ve sertliği ayarlayan bir kaydırma butonu da verilir. Bir hücre ne kadar akışkan ise o kadar hızlı ve hassastır; sert hücreler ise dayanıklı ama yavaştır. Hücre zarı sekmesinin en altında, oyuncunun hücresinin rengini seçebileceği bir renk çarkı bulunur. Bu özellik tamamen kozmetiktir ve bu özelliğin değiştirilmesi MP gerektirmez.\n" -"\n" -"Davranış sekmesi, oyuncuya davranışsal ölçeklerin bir listesini ve bunları ayarlayabileceği kaydırma butonları sunar. Bu kaydırma butonlarını ayarlamak, bilgisayar tarafından kontrol edilen oyuncu türlerinin etraflarındaki dünyaya nasıl karşılık vereceklerini kontrol etmesine olanak tanır. Ancak bu ayar, şu anda oyuncunun kendi türünü etkilemez. Her bir kaydırma butonu, bir kişilik ölçeğinin iki uç noktasını temsil eder ve butonun konumu bir türün hangi tutuma ne kadar eğilimli olduğunu belirler\n" +"Yapı sekmesi, oyuncunun proteinler, organeller ve pili gibi hücre dışı " +"yapılar seçebileceği tüm parçaları içerir. Oyuncu, istediği parçanın " +"simgesine tıklayarak onu seçmeli ve ardından bu parçayı organizmasına " +"eklemek için altıgen alan içinde istediği yere tıklamalıdır. Yapı sekmesi üç " +"kategoriye ayrılır: [b]Prokaryotik yapılar[/b], [b]dış organeller[/b] ve " +"[b]iç organeller[/b]. Özellikle iç organeller, oyuncu çekirdeği " +"evrimleştirene dek kullanılamaz. Oyuncu yapı sekmesindeyken, yerleştirilen " +"parçalarda kolayca değişiklik yapabilir, bu parçaları silebilir veya yerini " +"değiştirebilir.\n" +"\n" +"Hücre zarı sekmesi, hücrenin zarını özelleştirme seçenekleri sunar. Burada " +"oyuncuya, her biri benzersiz istatistik ve yeteneklere sahip çeşitli hücre " +"zarı ve hücre duvarı türlerini gösteren butonlardan oluşan bir liste " +"sunulur. Oyuncunun bir zar türünü seçmesi için yalnızca yeterli MP'ye sahip " +"olduğundan emin olması ve istediği türe tıklaması gerekir. Ayrıca oyuncuya, " +"2 MP karşılığında, akışkanlığı ve sertliği ayarlayan bir kaydırma butonu da " +"verilir. Bir hücre ne kadar akışkan ise o kadar hızlı ve hassastır; sert " +"hücreler ise dayanıklı ama yavaştır. Hücre zarı sekmesinin en altında, " +"oyuncunun hücresinin rengini seçebileceği bir renk çarkı bulunur. Bu özellik " +"tamamen kozmetiktir ve bu özelliğin değiştirilmesi MP gerektirmez.\n" +"\n" +"Davranış sekmesi, oyuncuya davranışsal ölçeklerin bir listesini ve bunları " +"ayarlayabileceği kaydırma butonları sunar. Bu kaydırma butonlarını " +"ayarlamak, bilgisayar tarafından kontrol edilen oyuncu türlerinin " +"etraflarındaki dünyaya nasıl karşılık vereceklerini kontrol etmesine olanak " +"tanır. Ancak bu ayar, şu anda oyuncunun kendi türünü etkilemez. Her bir " +"kaydırma butonu, bir kişilik ölçeğinin iki uç noktasını temsil eder ve " +"butonun konumu bir türün hangi tutuma ne kadar eğilimli olduğunu belirler\n" "\n" "Mevcut kişilik ölçekleri şunlardır:\n" "\n" -"[indent]— Barışçıl/Saldırgan: Türün diğer türlere karşı ne kadar düşmanca veya ilgisiz olduğunu belirler.[/indent]\n" -"[indent]— Temkinli/Fırsatçı: Potansiyel kazanç için türün kendini tehlikeye atmaya ne kadar istekli olduğunu belirler.[/indent]\n" -"[indent]— Cesur/Kaygılı: Türün algıladığı tehditlerden kaçmaya ne kadar istekli olduğunu ve ne kadar tehditkar olması gerektiğini belirler.[/indent]\n" -"[indent]— Durağan/Hareketli: Türün, mümkünse herhangi bir uyarıcı olmadan, hareket etmeye ne kadar istekli olduğunu belirler.[/indent]\n" -"[indent]— Duyarlı/Odaklı: Eğer bir hedefi kovalıyorsa, türün bu hedefin peşini ne kadar çabuk bırakacağını belirler.[/indent]" +"[indent]— Barışçıl/Saldırgan: Türün diğer türlere karşı ne kadar düşmanca " +"veya ilgisiz olduğunu belirler.[/indent]\n" +"[indent]— Temkinli/Fırsatçı: Potansiyel kazanç için türün kendini " +"tehlikeye atmaya ne kadar istekli olduğunu belirler.[/indent]\n" +"[indent]— Cesur/Kaygılı: Türün algıladığı tehditlerden kaçmaya ne kadar " +"istekli olduğunu ve ne kadar tehditkar olması gerektiğini belirler.[/" +"indent]\n" +"[indent]— Durağan/Hareketli: Türün, mümkünse herhangi bir uyarıcı olmadan, " +"hareket etmeye ne kadar istekli olduğunu belirler.[/indent]\n" +"[indent]— Duyarlı/Odaklı: Eğer bir hedefi kovalıyorsa, türün bu hedefin " +"peşini ne kadar çabuk bırakacağını belirler.[/indent]" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GAMEPLAY" @@ -6879,123 +8461,198 @@ msgstr "" "\n" "[b][u]Kontroller[/u][/b]\n" "\n" -"The Microbe Stage is played using the keyboard and mouse. The cell always faces the mouse cursor's position, while the WASD keys will propel the cell in a direction relative to the cursor's position. For example, pressing the W key will make the cell travel forward towards the mouse cursor. Whereas pressing the S key will make the cell travel backwards away from the mouse cursor. These controls allow the player to strategically move their cell to dodge toxin projectiles or position themselves to catch as many prey cells as they can.The mouse is also used to interact with the various UI elements on the screen.\n" +"Mikrop Evresi, klavye ve fare kullanılarak oynanır. Hücre, her zaman fare imlecine doğru yönelir, WASD tuşları ise hücreyi fare imlecinin konumuna göre bir yöne doğru hareket ettirir. Örneğin, W tuşuna basmak hücreyi fare imlecine doğru, ileri götürürken, S tuşuna basmak hücreyi fare imlecinden uzağa, geri götürür. Bu kontroller, oyuncunun hücresini stratejik olarak hareket ettirerek toksin mermilerinden sıyrılmasına veya mümkün olduğu kadar av hücresini yakalayacak şekilde pozisyon almasını sağlar. Fare ayrıca ekrandaki çeşitli kullanıcı arayüzü (UI) öğeleriyle etkileşim kurmak için de kullanılır.\n" +"\n" +"G tuşuna basmak Yutma Modunu etkinleştirir. Bu modda hücre, etrafında mavi bir tabaka ile yanıp söner ve kendinden küçük hücrelere temas ettiğinde hasar verir. Adaptasyonlara bakılmaksızın bütün hücreler bu yeteneğe sahiptir. Bu nedenle, oyuncunun herhangi bir savunması yoksa daha büyük hücrelerden uzak durması akıllıca olacaktır.\n" "\n" -"Pressing the G key will enable Engulfment Mode. In this mode, the cell will begin flashing with a blue overlay and damage any cells smaller than them they come into contact with. All cells have this ability, regardless of adaptations so it would be wise to avoid approaching larger cells if the player does not have any defenses.\n" +"Eğer hücrenizin toksin üreten parçaları varsa, E tuşuna basmak hücrenizden bir toksin mermisi fırlatır.\n" "\n" -"Pressing the E key will expel a toxin projectile from your cell, should your cell possess toxin generating parts.\n" +"Fare tekerleğini kullanarak oyuncu görüş alanını ayarlayabilir. Bu kontrol, oyuncunun etrafındaki ortamı seyretmesi veya hücresine yakından bakması için oldukça kullanışlıdır.\n" "\n" -"Using the mouse wheel, the player can adjust their field of view. This is very useful for navigating the environment around them or taking a close look at their cell.\n" +"X tuşuna basmak otomatik hareketi etkinleştirir ve oyuncunun hücresini otomatik olarak ileri hareket ettirir. Bu kontrol, hassas kontrol gerekmediğinde oyuncunun sürekli hareket tuşlarına basmasını önler. Bu durumdayken oyuncu hala fareyi kullanarak hücreyi yönlendirebilir ve herhangi bir hareket tuşuna basarak otomatik hareketi iptal edebilir.\n" "\n" -"Pressing X will enable auto-move, causing the player to move forward automatically. This frees the player from continuously holding down the movement keys when they do not have a need for fine control. The player can still steer using the mouse while in this state, and can cancel auto-move at any time by pressing any movement key.\n" +"[b][u]Ortam[/u][/b]\n" "\n" -"[b][u]Environment[/u][/b]\n" +"Aşağıdaki parametreler, mevcut arazinin iklimiyle ilgili benzersiz parametrelerdir ve hücreler üzerinde pasif bir etki olarak işlev görür.\n" "\n" -"These are unique parameters that relate to the climate of the current patch and act as a passive effect on the cells.\n" +"[indent]— [b]Sıcaklık:[/b] Mevcut ortamın ısısının ölçüsüdür. Sıcaklık şu an için hücreler üzerinde doğrudan bir etkiye sahip değildir, ancak termoplastları kullanarak enerji üretmek için gereklidir.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— [b]Temperature:[/b] The measure of heat in the current environment. Temperature currently has no direct effect on cells, but is needed to generate energy using thermoplasts.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Basınç:[/b] Ortamda, derinliğe bağlı olarak oluşan baskı kuvvetidir. Basınç şu an için oyunda bir etkiye sahip değildir.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— [b]Pressure:[/b] The amount of crushing force in the environment due to depth. Pressure currently has no effect in the game.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Lüks:[/b] Ortama ulaşan ışık miktarıdır. Lüks, fotosentez için hayati bir öneme sahiptir. Bu yüzden fotosentez yapan hücreler, bulundukları ortamın onları destekleyecek kadar ışık içerdiğinden emin olmalıdır. 50% lux ve üzeri, fotosentez yapan hücreler için tamamen uygun bir yuva sağlar.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— [b]Lux:[/b] The amount of light reaching the environment. Lux is vital for photosynthesis to function, so photosynthesizers should make sure that the environment they inhabit has enough light to support them. 50% lux and above makes for a perfectly suitable home for photosynthesizers.[/indent]\n" +"Aşağıdaki gazlar, bir arazi içerisinde bulunan ve oyun dünyasında fiziksel bir varlığı olmayan gazlardır. Bu elementler, hücrelerin çeşitli işlemleri üzerinde pasif bir etki yaratır ve bazı proteinlerin ve organellerin çalışması için gerekli olabilir.\n" "\n" -"These are gasses that are present within a patch and do not have a physical presence in the game world. These elements act as a passive effect on various processes of the cell and can be required for certain proteins and organelles to function.\n" +"Şu anda oksijenin hücreler üzerinde başka bir etkisi yoktur ve tüm yamalarda %21 sabit bir konsantrasyonda bulunur.\n" "\n" -"[indent]— [b]Oxygen:[/b] An important gas for aerobic respiration, oxygen is used by parts such as metabolosomes to perform their purposes. The more oxygen that is present in a patch, the better these parts will perform. Currently, oxygen has no other effect on cells and is at a constant 21% concentration in all patches.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Oksijen:[/b] Oksijenli solunum için önemli bir gazdır. Oksijen, metabolozomlar gibi parçaların işlevlerini yerine getirmesi için kullanılır. Bir arazide ne kadar fazla oksijen varsa, bu parçalar o kadar iyi çalışır. Şu an için oksijenin hücreler üzerinde başka bir etkisi yoktur ve tüm arazilerde sabit %21'lik bir konsantrasyonda bulunur.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— [b]Nitrogen:[/b] A gas used by cells for nitrogen fixation in the synthesis of ammonia. Nitrogen currently has no other effect on cells and is at a constant 70% concentration in all patches.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Azot:[/b] Amonyak sentezinde, azot fiksasyonu için hücreler tarafından kullanılan bir gazdır. Şu an için azotun hücreler üzerinde başka bir etkisi yoktur ve tüm arazilerde sabit %70'lik bir konsantrasyonda bulunur.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— [b]Carbon Dioxide:[/b] An important gas for chemosynthesis and photosynthesis. Carbon dioxide is currently at a constant 9% concentration in all patches.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Karbondioksit:[/b] Kemosentez ve fotosentez için önemli bir gazdır. Karbondioksit şu an için tüm arazilerde sabit %9'luk bir konsantrasyonda bulunur.[/indent]\n" "\n" -"There are several compounds present in the Microbe Stage. Below is a list of all compounds and their uses.\n" +"Mikrop Evresi'nde bulunan birçok bileşik vardır. Aşağıda, tüm bileşiklerin ve kullanım amaçlarının bir listesi bulunmaktadır.\n" "\n" -"[indent]— [b]Glucose:[/b] Primary ATP storage for cells, and initial source of food for the player. Glucose is consumed by several organelles and proteins to produce ATP, the most notable being the metabolosomes and mitochondria as they are specifically used for glucose. When the player dies they will respawn with a reserve of glucose within their cell, allowing them to readily resume gameplay without fear of starvation. The player must take care should they rely on the readily available glucose found in the environment, as every generation the global glucose amounts decrease by 80%. Glucose clouds are white in color.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Glukoz:[/b] Primary ATP storage for cells, and initial source of food for the player. Glucose is consumed by several organelles and proteins to produce ATP, the most notable being the metabolosomes and mitochondria as they are specifically used for glucose. When the player dies they will respawn with a reserve of glucose within their cell, allowing them to readily resume gameplay without fear of starvation. The player must take care should they rely on the readily available glucose found in the environment, as every generation the global glucose amounts decrease by 80%. Glucose clouds are white in color.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— [b]Ammonia:[/b] Vital compounds required for reproduction. Ammonia is used to grow and copy the proteins and organelles within the cell and can be found readily throughout the environment. Parts such as the nitrogenase and nitrogen-fixing plastid can produce ammonia from ATP and nitrogen, saving the player from having to actively seek it out in the environment to reproduce. Ammonia clouds are orange in color.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Amonyak:[/b] Vital compounds required for reproduction. Ammonia is used to grow and copy the proteins and organelles within the cell and can be found readily throughout the environment. Parts such as the nitrogenase and nitrogen-fixing plastid can produce ammonia from ATP and nitrogen, saving the player from having to actively seek it out in the environment to reproduce. Ammonia clouds are orange in color.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— [b]Phosphate:[/b] Identical in purpose to ammonia, phosphate is a requirement for reproduction. Unlike ammonia, however, there are no methods of synthesizing phosphate so it can only be found in the environment or from predation. Phosphate clouds are purple in color.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Fosfat:[/b] Identical in purpose to ammonia, phosphate is a requirement for reproduction. Unlike ammonia, however, there are no methods of synthesizing phosphate so it can only be found in the environment or from predation. Phosphate clouds are purple in color.[/indent]\n" "\n" -"[indent]— [b]Hydrogen Sulfide:[/b] An alternative source of glucose for cells, that can be found in high quantities in a select few patches. Should a player intend to use hydrogen sulfide for energy, they must take care to ensure that the patch they inhabit contains the compound. Hydrogen sulfide is only usable if the player possesses chemosynthesizing proteins, otherwise the player cannot take in the compound, and any already stored within the cell will be quickly expelled.[/indent]\n" -"[indent]— [b]Iron:[/b] Another alternative source of ATP, iron is a relatively uncommon resource found in almost, but not all, patches in the world. Unlike any other compound, iron can not only be found in clouds but also as variably sized chunks that trail iron clouds as they drift. Iron can only be used by a cell if it possesses rustycyanin. Iron clouds appear brown in color. The chunks themselves can be engulfed for a significant source of iron.[/indent]" +"[indent]— [b]Hidrojen Sülfür:[/b] An alternative source of glucose for cells, that can be found in high quantities in a select few patches. Should a player intend to use hydrogen sulfide for energy, they must take care to ensure that the patch they inhabit contains the compound. Hydrogen sulfide is only usable if the player possesses chemosynthesizing proteins, otherwise the player cannot take in the compound, and any already stored within the cell will be quickly expelled.[/indent]\n" +"[indent]— [b]Demir:[/b] Another alternative source of ATP, iron is a relatively uncommon resource found in almost, but not all, patches in the world. Unlike any other compound, iron can not only be found in clouds but also as variably sized chunks that trail iron clouds as they drift. Iron can only be used by a cell if it possesses rustycyanin. Iron clouds appear brown in color. The chunks themselves can be engulfed for a significant source of iron.[/indent]" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GDD" -msgstr "Mikrop evresi için daha ayrıntılı bilgiler içeren ayrı bir oyun tasarım belgesi bulunmaktadır: Mikrop Evresi GDD'si" +msgstr "" +"Mikrop evresi için daha ayrıntılı bilgiler içeren ayrı bir oyun tasarım " +"belgesi bulunmaktadır: Mikrop Evresi GDD'si" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_INTRO" msgstr "" "Önceki evre: Önceki evreler yok.\n" "\n" -"Sonraki evre: [color=#3796e1][url=thriveopedia:multicellular_stage]Çok Hücreli Evresi[/url][/color]\n" -"\n" -"Mikrop Evresi, oyunun ilk evresidir. Bu evre, yaşamın ilk kökenlerinden canlı olarak çıkan ve dünyada var olan ilk türün besin açısından zengin Pangonian Bacaları'nı keşfetmesiyle başlar. Bu noktada oyuncu, türünün birkaç bireyinden biri olan küçük bir prokaryotik sitoplazma parçasının kontrolünü üstlenir. Oyuncu, henüz diğer besin maddelerini işleme yollarına sahip olmadığından, tamamen serbest halde bulunan glukozu bulmaya muhtaçtır ve büyüyüp üremeye hazırlanmak için fosfat ve amonyak aramak zorundadır. Oyuncu, yeterli büyüklüğe ulaştığında üreyebilecek ve isterse mikrop editörüne geçebilecektir. Oyun ilerledikçe, oyuncu her kuşakta git gide daha sert hale gelen bir dünyada kendi hücresinin hayatta kalma yeteneğini sürekli geliştirecek ve kendi türünden türeyen yeni türlerle rekabet edecektir." +"Sonraki evre: [color=#3796e1][url=thriveopedia:multicellular_stage]Çok " +"Hücreli Evresi[/url][/color]\n" +"\n" +"Mikrop Evresi, oyunun ilk evresidir. Bu evre, yaşamın ilk kökenlerinden " +"canlı olarak çıkan ve dünyada var olan ilk türün besin açısından zengin " +"Pangonian Bacaları'nı keşfetmesiyle başlar. Bu noktada oyuncu, türünün " +"birkaç bireyinden biri olan küçük bir prokaryotik sitoplazma parçasının " +"kontrolünü üstlenir. Oyuncu, henüz diğer besin maddelerini işleme yollarına " +"sahip olmadığından, tamamen serbest halde bulunan glukozu bulmaya muhtaçtır " +"ve büyüyüp üremeye hazırlanmak için fosfat ve amonyak aramak zorundadır. " +"Oyuncu, yeterli büyüklüğe ulaştığında üreyebilecek ve isterse mikrop " +"editörüne geçebilecektir. Oyun ilerledikçe, oyuncu her kuşakta git gide daha " +"sert hale gelen bir dünyada kendi hücresinin hayatta kalma yeteneğini " +"sürekli geliştirecek ve kendi türünden türeyen yeni türlerle rekabet " +"edecektir." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_INTRO" -msgstr "Hücrenin güç merkezidir. [b]Mitokondri[/b], [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijeni[/thrive:compound] kullanarak [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesini sağlayan [b]Oksijenli Solunumu[/b] gerçekleştirir. [b]Mitokondri[/b] bu işlevi [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] gibi organellerden daha verimli bir şekilde gerçekleştirir." +msgstr "" +"Hücrenin güç merkezidir. [b]Mitokondri[/b], [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijeni[/thrive:compound] kullanarak [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürülmesini sağlayan [b]Oksijenli " +"Solunumu[/b] gerçekleştirir. [b]Mitokondri[/b] bu işlevi [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] gibi " +"organellerden daha verimli bir şekilde gerçekleştirir." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Oksijenli Solunum:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Oksijenli Solunum:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlardakinden[/url][/color] daha üstün olan ana enerji üretim yöntemlerinden biridir. Düzenli bir [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] girişi gerektirir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlardakinden[/url][/" +"color] daha üstün olan ana enerji üretim yöntemlerinden biridir. Düzenli bir " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] girişi " +"gerektirir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/" +"thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Mitokondriyi[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Mitokondriyi[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]7[/b] kuşak boyunca [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] içermek.[/indent]\n" -"[indent]— En az [b]+20[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretmek.[/indent]" +"[indent]— Üst üste en az [b]7[/b] kuşak boyunca [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomlar[/url][/color][/b] içermek.[/" +"indent]\n" +"[indent]— En az [b]+20[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] üretmek.[/indent]" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_STRATEGY" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozun[/thrive:compound] bol olduğu ortamlarda, [b]Mitokondri[/b] gerçekten de hücrenin güç merkezidir. Yine de oyun ilerledikçe, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] konsantrasyonunun düştüğünü bilin. Bu yüzden, mümkün olduğunca alternatif enerji kaynaklarına geçiş yapmanızı öneriyoruz.\n" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozun[/thrive:compound] bol olduğu " +"ortamlarda, [b]Mitokondri[/b] gerçekten de hücrenin güç merkezidir. Yine de " +"oyun ilerledikçe, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] " +"konsantrasyonunun düştüğünü bilin. Bu yüzden, mümkün olduğunca alternatif " +"enerji kaynaklarına geçiş yapmanızı öneriyoruz.\n" "\n" -"Ayrıca, bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomları[/url][/color][/b], [b]Mitokondri[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi çok daha fazla verimlidir." +"Ayrıca, bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/" +"color][/b] evrimleştirdikten sonra, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"metabolosome]Metabolozomları[/url][/color][/b], [b]Mitokondri[/b] ile " +"değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi çok daha fazla verimlidir." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CONCEPT_ART" msgstr "" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/7/75/Multiperceptionconcept.jpg/120px-Multiperceptionconcept.jpg]Algı konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept.jpeg]Editör konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/92/Multicolorconcept.png/120px-Multicolorconcept.png]Arazi rengi konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" +"images/thumb/7/75/Multiperceptionconcept.jpg/120px-Multiperceptionconcept." +"jpg]Algı konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" +"images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept." +"jpeg]Editör konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" +"images/thumb/9/92/Multicolorconcept.png/120px-Multicolorconcept.png]Arazi " +"rengi konsepti[/url][/color] \t\t\t[/indent]" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "Çok Hücreli Evresi'nin geliştirilmesinde prototip aşamasına geçildi. İlk çok hücreli evresi büyük ölçüde oynanabilir durumdadır. İleri çok hücreli evresi ise daha çok deneysel bir prototiptir." +msgstr "" +"Çok Hücreli Evresi'nin geliştirilmesinde prototip aşamasına geçildi. İlk çok " +"hücreli evresi büyük ölçüde oynanabilir durumdadır. İleri çok hücreli evresi " +"ise daha çok deneysel bir prototiptir." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_FEATURES" msgstr "" -"Bu evrenin ilk bölümünün oynanışı büyük ölçüde Mikrop Evresi'ne benzeyecek. Oyun yine diğer hücrelerle 2D düzleminde devam edecek. Ama fark şu ki, oyuncu artık büyüyen bir koloniyi kontrol edecek. Mikrop evresinin sonundan farklı olarak, koloni artık birbirinden ayrılamayacak. Bunun yerine bu koloni, kalıcı olarak birbirine yapışmış, tek bir organizma gibi hareket edecek. Mikrop ortamının hala kullanıldığı ve oyuncunun mikroplarla etkileşim kurabildiği bu bölüm, çok hücreli evresinin ilk bölümüdür.\n" -"\n" -"Editörde, oyuncu artık hücrelerin yapısını ve organellerini değiştirmekle kalmayıp, hücre türleri de oluşturup düzenleyebilecek. Kolonide bir hücre türünde yapılan herhangi bir değişiklik, o türdeki tüm hücrelere otomatik olarak uygulanacak. Oyuncu, farklı hücre türlerini kullanarak, kolonideki hücreleri farklı işlevlere yönelik olacak şekilde özelleştirebilecek. Böylece bu onlara, tek hücreli organizmalara karşı, büyük bir avantaj sağlayacak.\n" -"\n" -"Çok hücreli evresinin ilerleyen bölümlerinde, oyuncu makroskobik bir canlı haline gelir. Bu bölüm, oyunun ölçeğini değiştirir; mikroplar artık görünmez olur ve oyuncu, tek tek hücreler yerleştirmek yerine, dokuları şekillendirmeye başlar.\n" -"\n" -"Evre mekaniğini daha ayrıntılı açıklayan Çok Hücreli Evresi GDD'si için ayrı bir sayfa bulunmaktadır." +"Bu evrenin ilk bölümünün oynanışı büyük ölçüde Mikrop Evresi'ne benzeyecek. " +"Oyun yine diğer hücrelerle 2D düzleminde devam edecek. Ama fark şu ki, " +"oyuncu artık büyüyen bir koloniyi kontrol edecek. Mikrop evresinin sonundan " +"farklı olarak, koloni artık birbirinden ayrılamayacak. Bunun yerine bu " +"koloni, kalıcı olarak birbirine yapışmış, tek bir organizma gibi hareket " +"edecek. Mikrop ortamının hala kullanıldığı ve oyuncunun mikroplarla " +"etkileşim kurabildiği bu bölüm, çok hücreli evresinin ilk bölümüdür.\n" +"\n" +"Editörde, oyuncu artık hücrelerin yapısını ve organellerini değiştirmekle " +"kalmayıp, hücre türleri de oluşturup düzenleyebilecek. Kolonide bir hücre " +"türünde yapılan herhangi bir değişiklik, o türdeki tüm hücrelere otomatik " +"olarak uygulanacak. Oyuncu, farklı hücre türlerini kullanarak, kolonideki " +"hücreleri farklı işlevlere yönelik olacak şekilde özelleştirebilecek. " +"Böylece bu onlara, tek hücreli organizmalara karşı, büyük bir avantaj " +"sağlayacak.\n" +"\n" +"Çok hücreli evresinin ilerleyen bölümlerinde, oyuncu makroskobik bir canlı " +"haline gelir. Bu bölüm, oyunun ölçeğini değiştirir; mikroplar artık görünmez " +"olur ve oyuncu, tek tek hücreler yerleştirmek yerine, dokuları " +"şekillendirmeye başlar.\n" +"\n" +"Evre mekaniğini daha ayrıntılı açıklayan Çok Hücreli Evresi GDD'si için ayrı " +"bir sayfa bulunmaktadır." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_INTRO" -msgstr "Çok Hücreli Evresi'nde koloniniz, makroskopik bir çok hücreli organizmaya dönüşene dek, 3D bir ortama geçişi deneyimlemekle birlikte, daha karmaşık ve özelleşmiş hale gelir. Bu evre, canlınız ilk önce belli bir bilinç seviyesi edindiğinde sona erer." +msgstr "" +"Çok Hücreli Evresi'nde koloniniz, makroskopik bir çok hücreli organizmaya " +"dönüşene dek, 3D bir ortama geçişi deneyimlemekle birlikte, daha karmaşık ve " +"özelleşmiş hale gelir. Bu evre, canlınız ilk önce belli bir bilinç seviyesi " +"edindiğinde sona erer." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"Okyanuslarda yaşam zenginleşiyor. Burada çok sayıda çeşitlilik var. Dünya bir anda oyuncu için çok daha büyük bir hale geldi.\n" +"Okyanuslarda yaşam zenginleşiyor. Burada çok sayıda çeşitlilik var. Dünya " +"bir anda oyuncu için çok daha büyük bir hale geldi.\n" "\n" -"Oyuncu artık daha büyük bir organizmayı oluşturan bir hücre kolonisini kontrol edebilir. Ölçek, kademeli olarak büyüyecek." +"Oyuncu artık daha büyük bir organizmayı oluşturan bir hücre kolonisini " +"kontrol edebilir. Ölçek, kademeli olarak büyüyecek." msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Bu evre, Bağlayıcı Ajanlar (Adezyon Proteinleri) kullanılarak hücreler birbirine bağlandığında ve hücreler artık bağını koparamadığında (bu hücreler esasında tek bir organizmaya dönüşür) başlar. Çok hücreliye geçiş için yeterince büyük bir hücre kolonisi ön koşuldur.\n" +"Bu evre, Bağlayıcı Ajanlar (Adezyon Proteinleri) kullanılarak hücreler " +"birbirine bağlandığında ve hücreler artık bağını koparamadığında (bu " +"hücreler esasında tek bir organizmaya dönüşür) başlar. Çok hücreliye geçiş " +"için yeterince büyük bir hücre kolonisi ön koşuldur.\n" "\n" "Bu evre, oyuncu türü bir sinir sistemi evrimleştirdiğinde sona erer." @@ -7003,10 +8660,16 @@ msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_UI" msgstr "Henüz bir şey tartışılmadı." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_EFFECTS" -msgstr "Çok hücreli bir organizmada, [b]Miyofibril[/b] içeren her hücre için, organizmanın hareket hızı o hücrenin hacmi ile doğru orantılı olarak artar. [b]Miyofibrilli[/b] hücreler, kas dokusu türüne sahip olarak sınıflandırılır." +msgstr "" +"Çok hücreli bir organizmada, [b]Miyofibril[/b] içeren her hücre için, " +"organizmanın hareket hızı o hücrenin hacmi ile doğru orantılı olarak artar. " +"[b]Miyofibrilli[/b] hücreler, kas dokusu türüne sahip olarak sınıflandırılır." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_INTRO" -msgstr "Organizmaların içindeki kas dokusunu oluşturan uzun liflerden meydana gelen bir organeldir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Organizmanın hızını arttırır." +msgstr "" +"Organizmaların içindeki kas dokusunu oluşturan uzun liflerden meydana gelen " +"bir organeldir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Organizmanın hızını " +"arttırır." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -7021,7 +8684,10 @@ msgid "WIKI_MYOFIBRIL_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_STRATEGY" -msgstr "Çok hücreli organizmanızda, birkaç hücre türüne bir [b]Miyofibril[/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz. Ama bir taneden daha fazla eklemek gereksizdir. Şu anda daha fazla [b]Miyofibril[/b] eklemek, ek bir fayda sağlamaz." +msgstr "" +"Çok hücreli organizmanızda, birkaç hücre türüne bir [b]Miyofibril[/b] " +"eklemenizi tavsiye ediyoruz. Ama bir taneden daha fazla eklemek gereksizdir. " +"Şu anda daha fazla [b]Miyofibril[/b] eklemek, ek bir fayda sağlamaz." msgid "WIKI_MYOFIBRIL_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok" @@ -7033,7 +8699,13 @@ msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_INTRO" -msgstr "[thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], hücresel üreme için gerekli büyüme bileşenlerinden biri olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] gerçekleştirir. Bu organel, prokaryotik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazdan[/url][/color][/b] daha verimlidir." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], hücresel üreme için gerekli " +"büyüme bileşenlerinden biri olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/" +"thrive:compound] üretmek için [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] " +"gerçekleştirir. Bu organel, prokaryotik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenase]Nitrojenazdan[/url][/color][/b] daha verimlidir." msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -7042,19 +8714,36 @@ msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_PROCESSES" msgstr "" "[b]Oksijenli Azot Fiksasyonu[/b]\n" "\n" -"Enerji harcayarak [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazda[/url][/color][/b] bulunan benzer işlemden daha verimlidir." +"Enerji harcayarak [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/thrive:" +"compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] " +"dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/" +"thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:" +"compound] miktarı ile doğru orantılıdır. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenase]Nitrojenazda[/url][/color][/b] bulunan benzer işlemden daha " +"verimlidir." msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_REQUIREMENTS" -msgstr "Bir hücre, [b]Azot Fiksasyon Plastitlerini[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "" +"Bir hücre, [b]Azot Fiksasyon Plastitlerini[/b] evrimleştirmek için [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip " +"olmalıdır." msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_STRATEGY" msgstr "" -"Hücreniz bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/color][/b] geliştirdiğinde, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenazı[/url][/color][/b], [b]Azot Fiksasyon Plastitleri[/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi, üreme için gerekli kaynakları daha etkili bir şekilde oluşturur.\n" +"Hücreniz bir [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdek[/url][/" +"color][/b] geliştirdiğinde, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenase]Nitrojenazı[/url][/color][/b], [b]Azot Fiksasyon Plastitleri[/b] " +"ile değiştirmenizi öneriyoruz. Çünkü ikincisi, üreme için gerekli kaynakları " +"daha etkili bir şekilde oluşturur.\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenaz[/url][/color][/b] ile karşılaştırıldığında; eğer fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'niz[/thrive:compound] varsa, [b]Azot Fiksasyon Plastitleri[/b] mantıklı bir seçimdir. Kendi üreme kaynaklarınızı oluşturmanız, kuşaklar arasında daha hızlı ilerlemede sınırlayıcı bir etkeni ortadan kaldırır." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]Nitrojenaz[/url][/color][/b] " +"ile karşılaştırıldığında; eğer fazladan [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'niz[/thrive:compound] varsa, [b]Azot Fiksasyon Plastitleri[/" +"b] mantıklı bir seçimdir. Kendi üreme kaynaklarınızı oluşturmanız, kuşaklar " +"arasında daha hızlı ilerlemede sınırlayıcı bir etkeni ortadan kaldırır." msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7064,37 +8753,69 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_NITROGENASE_INTRO" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], hücresel üreme için gerekli büyüme bileşenlerinden biri olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/thrive:compound] üretmek için [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] gerçekleştirir. Bu organel, ökaryotik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Azot Fiksasyon Plastidinden[/url][/color][/b] daha verimsizdir.\n" +"[thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] gazı ve [thrive:" +"compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], hücresel üreme için gerekli " +"büyüme bileşenlerinden biri olan [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağı[/" +"thrive:compound] üretmek için [b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b] " +"gerçekleştirir. Bu organel, ökaryotik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenfixingplastid]Azot Fiksasyon Plastidinden[/url][/color][/b] daha " +"verimsizdir.\n" "\n" -"Ayrıca [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [b]Glikoliz[/b] yapar." +"Ayrıca [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'den[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [b]Glikoliz[/" +"b] yapar." msgid "WIKI_NITROGENASE_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_NITROGENASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound]\n" +"[b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"nitrogen\"]Azot[/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound]\n" "\n" -"Enerji harcayarak atmosferik [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Azot Fiksasyon Plastidinde[/url][/color][/b] bulunan benzer işlemden daha verimsizdir.\n" +"Enerji harcayarak atmosferik [thrive:compound type=\"nitrogen\"]azotu[/" +"thrive:compound], [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:" +"compound] dönüştürür. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " +"type=\"nitrogen\"]azot[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır. [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]Azot Fiksasyon " +"Plastidinde[/url][/color][/b] bulunan benzer işlemden daha verimsizdir.\n" "\n" "[b]Glikoliz[/b]\n" "\n" -"Birçok prokaryotik organel gibi; [b]Nitrojenazı[/b] çevreleyen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color][/b], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]Glikolizin[/b] daha verimsiz bir biçimini yerine getirir." +"Birçok prokaryotik organel gibi; [b]Nitrojenazı[/b] çevreleyen [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color][/b], " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]Glikolizin[/b] daha " +"verimsiz bir biçimini yerine getirir." msgid "WIKI_NITROGENASE_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— En fazla [b]13[/b] değerinde [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" +"[indent]— En fazla [b]13[/b] değerinde [thrive:compound " +"type=\"ammonia\"]amonyağa[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" msgid "WIKI_NITROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_NITROGENASE_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Nitrojenaz[/b] tarafından üretilen [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound], üreme için saklanan kaynaklara katkı sağlar. Bu yüzden, [b]Nitrojenazlı[/b] hücrelerin ortamda yalnızca [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] bulması gerekir. Bu işlem, temelinden daha hızlı bir üreme sağlar (eğer pasif olarak üreme gelişimi mevcut oyun için ayarlardan devre dışı bırakıldıysa, temel hız sıfırdır).\n" -"\n" -"[b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tükettiği için bu organeli hücrenize eklemeden önce fazladan [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] sahip olmanız gerekir. [b]Nitrojenaz[/b] tarafından yapılan küçük miktarda [b]Glikoliz[/b], bu organelin kendi ozmoregülasyon maliyetini dengelemek için yeterli değildir." +"[b]Nitrojenaz[/b] tarafından üretilen [thrive:compound " +"type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound], üreme için saklanan kaynaklara " +"katkı sağlar. Bu yüzden, [b]Nitrojenazlı[/b] hücrelerin ortamda yalnızca " +"[thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] bulması " +"gerekir. Bu işlem, temelinden daha hızlı bir üreme sağlar (eğer pasif olarak " +"üreme gelişimi mevcut oyun için ayarlardan devre dışı bırakıldıysa, temel " +"hız sıfırdır).\n" +"\n" +"[b]Oksijensiz Azot Fiksasyonu[/b], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] tükettiği için bu organeli hücrenize eklemeden önce fazladan " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] sahip olmanız " +"gerekir. [b]Nitrojenaz[/b] tarafından yapılan küçük miktarda [b]Glikoliz[/" +"b], bu organelin kendi ozmoregülasyon maliyetini dengelemek için yeterli " +"değildir." msgid "WIKI_NITROGENASE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7107,19 +8828,30 @@ msgstr "Yok, bu son evre" msgid "WIKI_NUCLEUS_EFFECTS" msgstr "" -"Bir hücre [b]Çekirdeği[/b] evrimleştirdiğinde, daha önce kilitli olan birçok başka organeli evrimleştirme yeteneği kazanır.\n" +"Bir hücre [b]Çekirdeği[/b] evrimleştirdiğinde, daha önce kilitli olan birçok " +"başka organeli evrimleştirme yeteneği kazanır.\n" "\n" -"[b]Çekirdekli[/b] hücreler, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'nin[/thrive:compound] olmamasından kaynaklanan açlık haricinde, başka herhangi bir kaynaktan [b]%50[/b] daha az hasar alır.\n" +"[b]Çekirdekli[/b] hücreler, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'nin[/thrive:" +"compound] olmamasından kaynaklanan açlık haricinde, başka herhangi bir " +"kaynaktan [b]%50[/b] daha az hasar alır.\n" "\n" -"Bir hücre, en fazla sadece bir[b]Çekirdeğe[/b] sahip olabilir ve bu organel evrimleştirildikten sonra kaldırılamaz." +"Bir hücre, en fazla sadece bir[b]Çekirdeğe[/b] sahip olabilir ve bu organel " +"evrimleştirildikten sonra kaldırılamaz." msgid "WIKI_NUCLEUS_INTRO" msgstr "" -"En büyük organel ve ökaryotik hücrelerin tanımlayıcı özelliğidir. Hücrelerin; [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlar[/url][/color][/b] gibi gelişmiş, daha güçlü etkilere sahip zarlı organelleri evrimleştirmesini sağlar.\n" +"En büyük organel ve ökaryotik hücrelerin tanımlayıcı özelliğidir. " +"Hücrelerin; [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/" +"url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]Lizozomlar[/" +"url][/color][/b] gibi gelişmiş, daha güçlü etkilere sahip zarlı organelleri " +"evrimleştirmesini sağlar.\n" "\n" -"Muazzam büyüklüğü ve ozmoregülasyon maliyetinden dolayı, sürdürmesi bir sürü [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Bir hücre bir çekirdek edindiğinde, bu organel sonraki nesillerde kaldırılamaz.\n" +"Muazzam büyüklüğü ve ozmoregülasyon maliyetinden dolayı, sürdürmesi bir sürü " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] mal olur. Bir hücre " +"bir çekirdek edindiğinde, bu organel sonraki nesillerde kaldırılamaz.\n" "\n" -"Ayrıca, açlık dışındaki herhangi bir kaynaktan alınan hasarı [b]%50[/b] azaltır." +"Ayrıca, açlık dışındaki herhangi bir kaynaktan alınan hasarı [b]%50[/b] " +"azaltır." msgid "WIKI_NUCLEUS_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." @@ -7135,61 +8867,118 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_NUCLEUS_STRATEGY" msgstr "" -"Hücrenize bir [b]Çekirdek[/b] eklemeden önce çok iyi düşünün. Bu organeli sürdürmek pahalıdır ve bu organel, hücrenizi önemli ölçüde yavaşlatır. Bu yüzden, önemli bir pozitif [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] tutarına sahip olduğunuzdan ve, bir ya da iki nesil boyunca, daha sakin bir yaşam tarzını sağlayabileceğinizden emin olun. Daha sonraki nesillerde, biraz çeviklik kazanmak için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cilia]Siller[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçıyı[/url][/color][/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz.\n" -"\n" -"Ama, bu organelin faydaları bellidir. Ökaryotlar ([b]Çekirdekli[/b] hücreler), prokaryotlara (çekirdeksiz hücreler) göre, ileride daha çok yönlü geliştirmelere erişim kazanır.\n" -"\n" -"[b]Çekirdek[/b] tarafından kilidi açılan organeller, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajan[/url][/color][/b] gibi kuvvetli yeni beceriler ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplast[/url][/color][/b] gibi varolan yeteneklere önemli geliştirmeler sunar. [b]Çekirdeği[/b] ekledikten sonra, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini geliştirmek ve hücrenizi daha iyi sürdürmek için, prokaryotik organelleri daha verimli olan ökaryotik karşılıkları ile değiştirmenizi öneriyoruz." +"Hücrenize bir [b]Çekirdek[/b] eklemeden önce çok iyi düşünün. Bu organeli " +"sürdürmek pahalıdır ve bu organel, hücrenizi önemli ölçüde yavaşlatır. Bu " +"yüzden, önemli bir pozitif [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] tutarına sahip olduğunuzdan ve, bir ya da iki nesil boyunca, daha " +"sakin bir yaşam tarzını sağlayabileceğinizden emin olun. Daha sonraki " +"nesillerde, biraz çeviklik kazanmak için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cilia]Siller[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"flagellum]Kamçıyı[/url][/color][/b] eklemenizi tavsiye ediyoruz.\n" +"\n" +"Ama, bu organelin faydaları bellidir. Ökaryotlar ([b]Çekirdekli[/b] " +"hücreler), prokaryotlara (çekirdeksiz hücreler) göre, ileride daha çok yönlü " +"geliştirmelere erişim kazanır.\n" +"\n" +"[b]Çekirdek[/b] tarafından kilidi açılan organeller, [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:signalingAgent]Sinyal Veren Ajan[/url][/color][/b] ve [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajan[/url][/color][/" +"b] gibi kuvvetli yeni beceriler ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"mitochondrion]Mitokondri[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:thermoplast]Termoplast[/url][/color][/b] gibi varolan " +"yeteneklere önemli geliştirmeler sunar. [b]Çekirdeği[/b] ekledikten sonra, " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimini geliştirmek ve " +"hücrenizi daha iyi sürdürmek için, prokaryotik organelleri daha verimli olan " +"ökaryotik karşılıkları ile değiştirmenizi öneriyoruz." msgid "WIKI_NUCLEUS_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_ORGANELLES_ROOT_INTRO" msgstr "" -"Organeller, tek hücreli organizmaların \"organlarıdır\". Thrive'da organeller, hücrenizin yapı taşlarıdır ve hücrenin iç işleyişini ve yeteneklerini kontrol ederler.\n" +"Organeller, tek hücreli organizmaların \"organlarıdır\". Thrive'da " +"organeller, hücrenizin yapı taşlarıdır ve hücrenin iç işleyişini ve " +"yeteneklerini kontrol ederler.\n" "\n" -"Her çoğaldığınızda, mikrop editörünü kullanarak hücrenizin içine organeller ekleyebilir, organelleri taşıyabilir veya kaldırabilirsiniz. Bu eylemlerin neredeyse tümü mutasyon puanına mal olur. Organeller, hücre zarına sarılmış bir şekilde altıgen bir ızgarada düzenlenir ve her organelin belirgin bir altıgen izi vardır. Dış organeller hücre zarının dışına tutunurlar. Bu yüzden birçoğu için yerleştirme yönü önemlidir.\n" +"Her çoğaldığınızda, mikrop editörünü kullanarak hücrenizin içine organeller " +"ekleyebilir, organelleri taşıyabilir veya kaldırabilirsiniz. Bu eylemlerin " +"neredeyse tümü mutasyon puanına mal olur. Organeller, hücre zarına sarılmış " +"bir şekilde altıgen bir ızgarada düzenlenir ve her organelin belirgin bir " +"altıgen izi vardır. Dış organeller hücre zarının dışına tutunurlar. Bu " +"yüzden birçoğu için yerleştirme yönü önemlidir.\n" "\n" -"Hücrenizi düzenlerken, diğer türler de organel düzenlerini değiştirirler. Onların da aynı güçlere ve yeteneklere erişimi vardır.\n" +"Hücrenizi düzenlerken, diğer türler de organel düzenlerini değiştirirler. " +"Onların da aynı güçlere ve yeteneklere erişimi vardır.\n" "\n" "Daha fazla şey öğrenmek için aşağıdaki listeden bir organel seçin." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_EFFECTS" msgstr "" -"Eğer bir hücre en az bir [b]Oksitoksizom[/b] veya [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofuluna[/url][/color][/b] sahipse, toksin ateşleyebilir. Bunu yapmak, saklanan [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'leri[/thrive:compound] tüketir. Bu mermiler, diğer hücre türlerine hasar verir ama toksini ateşleyen türün üyelerine zarar vermez.\n" +"Eğer bir hücre en az bir [b]Oksitoksizom[/b] veya [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofuluna[/url][/color][/b] sahipse, toksin " +"ateşleyebilir. Bunu yapmak, saklanan [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'leri[/thrive:compound] tüketir. Bu mermiler, " +"diğer hücre türlerine hasar verir ama toksini ateşleyen türün üyelerine " +"zarar vermez.\n" "\n" -"Hasar, ateş edilen [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +"Hasar, ateş edilen [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:" +"compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_INTRO" -msgstr "Toksin mermi olarak ateşlenebilen bir ajan olan [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] üreten değiştirilmiş [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomdur[/url][/color][/b]. Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulunun[/url][/color][/b] aşağı bir çeşididir." +msgstr "" +"Toksin mermi olarak ateşlenebilen bir ajan olan [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] üreten değiştirilmiş [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]Metabolozomdur[/url][/color][/" +"b]. Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin " +"Kofulunun[/url][/color][/b] aşağı bir çeşididir." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_PROCESSES" msgstr "" -"[b]OksiToksi Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound]\n" +"[b]OksiToksi Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofullarından[/url][/color][/b] çok daha verimsiz bir şekilde [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır.\n" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofullarından[/url][/" +"color][/b] çok daha verimsiz bir şekilde [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretir. Bu oran, ortamdaki " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru " +"orantılıdır.\n" "\n" -"[b]Glikoliz[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Glikoliz[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] " +"→ [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Birçok prokaryotik organel gibi; [b]Oksitoksizomu[/b] çevreleyen [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color][/b], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]Glikolizin[/b] daha verimsiz bir biçimini yerine getirir." +"Birçok prokaryotik organel gibi; [b]Oksitoksizomu[/b] çevreleyen [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazma[/url][/color][/b], " +"[thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoza[/thrive:compound] dönüştüren [b]Glikolizin[/b] daha " +"verimsiz bir biçimini yerine getirir." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]5[/b] hücre yutmuş olmak.[/indent]" +"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]5[/b] hücre yutmuş olmak.[/" +"indent]" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_STRATEGY" msgstr "" -"Hücresel savaşta, toksinler değerli bir silahtır. Yutma ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]Delici Piluslar[/url][/color][/b] yakın dövüş silahlarına daha çok benzerken, toksinler şu anda oyundaki tek menzilli saldırı yöntemidir.\n" +"Hücresel savaşta, toksinler değerli bir silahtır. Yutma ve [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:pilus]Delici Piluslar[/url][/color][/b] yakın dövüş " +"silahlarına daha çok benzerken, toksinler şu anda oyundaki tek menzilli " +"saldırı yöntemidir.\n" "\n" -"[b]Oksitoksizom[/b] ve ökaryotik karşılığı olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulu[/url][/color][/b], savunma amaçları için de kullanışlıdır. Bu organellerden herhangi birine sahip bir hücreyi yutan diğer hücre, avını sindirirken hasar alır. Hücre böylece, büyük yırtıcılara karşı caydırıcı davranabilir." +"[b]Oksitoksizom[/b] ve ökaryotik karşılığı olan [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulu[/url][/color][/b], savunma amaçları " +"için de kullanışlıdır. Bu organellerden herhangi birine sahip bir hücreyi " +"yutan diğer hücre, avını sindirirken hasar alır. Hücre böylece, büyük " +"yırtıcılara karşı caydırıcı davranabilir." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7337,13 +9126,20 @@ msgstr "Koful" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_EFFECTS" msgstr "" -"Eğer bir hücre [b]Delici Pilusa[/b] sahipse, diğer türün hücreleri bu organele temas ettiğinde önemli miktarda hasar alır. Eğer her iki hücre de [b]Delici Piluslara[/b] sahipse, bu hücreler birbirlerinin saldırısını engelleyebilir.\n" +"Eğer bir hücre [b]Delici Pilusa[/b] sahipse, diğer türün hücreleri bu " +"organele temas ettiğinde önemli miktarda hasar alır. Eğer her iki hücre de " +"[b]Delici Piluslara[/b] sahipse, bu hücreler birbirlerinin saldırısını " +"engelleyebilir.\n" "\n" -"[b]Delici Piluslar[/b], ayrıca, toksin mermilerini engeller. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizom[/url][/color][/b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulunu[/url][/color][/b] inceleyin." +"[b]Delici Piluslar[/b], ayrıca, toksin mermilerini engeller. [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizom[/url][/color][/" +"b] ve [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofulunu[/url][/" +"color][/b] inceleyin." msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_INTRO" msgstr "" -"Diğer hücreleri delmede kullanılan savaş organelidir. [b]Delici Pilus[/b] ile saldırıya uğrayan hücreler önemli miktarda can kaybeder.\n" +"Diğer hücreleri delmede kullanılan savaş organelidir. [b]Delici Pilus[/b] " +"ile saldırıya uğrayan hücreler önemli miktarda can kaybeder.\n" "\n" "Ayrıca, toksin mermilerini taşıyan toksinlere karşı hücreyi savunur." @@ -7355,28 +9151,47 @@ msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"koşullardan [i]en az biri[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" "[indent]— Bütün kuşaklar boyunca en az [b]5[/b] hücre yutmak.[/indent]\n" "[indent]— Bütün kuşaklar boyunca en az [b]5[/b] kez ölmek.[/indent]" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Piluslar (tekil: pilus), birçok mikroorganizmanın yüzeyinde bulunur ve ince kıllara benzer. Onlarca veya yüzlerce pilus, bir mikroorganizmanın yüzeyinde bulunabilir ve avcılıkta rol oynamak dahil çeşitli amaçlarda işe kullanılabilir. Patojenik mikroorganizmalar, hastalığa neden olmak suretiyle, ya konak dokuya bağlanmak ya da sitoplazmaya erişmek amacıyla dış hücre zarını basıp geçmek için pilusları kullanır. Birbirine benzer birçok pilus mevcuttur ancak evrimsel olarak birbirleriyle bağlantılı değildirler ve yakınsak evrimden meydana gelmişlerdir. Tek bir organizma, farklı türde pilus üretme yeteneğine sahip olabilir ve yüzeyinde mevcut olanları sürekli değiştirebilir.\n" +"Piluslar (tekil: pilus), birçok mikroorganizmanın yüzeyinde bulunur ve ince " +"kıllara benzer. Onlarca veya yüzlerce pilus, bir mikroorganizmanın yüzeyinde " +"bulunabilir ve avcılıkta rol oynamak dahil çeşitli amaçlarda işe " +"kullanılabilir. Patojenik mikroorganizmalar, hastalığa neden olmak " +"suretiyle, ya konak dokuya bağlanmak ya da sitoplazmaya erişmek amacıyla dış " +"hücre zarını basıp geçmek için pilusları kullanır. Birbirine benzer birçok " +"pilus mevcuttur ancak evrimsel olarak birbirleriyle bağlantılı değildirler " +"ve yakınsak evrimden meydana gelmişlerdir. Tek bir organizma, farklı türde " +"pilus üretme yeteneğine sahip olabilir ve yüzeyinde mevcut olanları sürekli " +"değiştirebilir.\n" "\n" -"Bu organizmanın [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Pilus]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Bu organizmanın [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Pilus]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Delici Piluslara[/b] sahip olan hücreler etkili yırtıcılar haline gelirler ve hatta toksin direnci ya da yutma dirençli hücre zarı olan herhangi bir hücreye hasar verebilirler. Ancak bu organel dikkatle yerleştirilmelidir ve savaş becerisi gerektirir.\n" +"[b]Delici Piluslara[/b] sahip olan hücreler etkili yırtıcılar haline " +"gelirler ve hatta toksin direnci ya da yutma dirençli hücre zarı olan " +"herhangi bir hücreye hasar verebilirler. Ancak bu organel dikkatle " +"yerleştirilmelidir ve savaş becerisi gerektirir.\n" "\n" -"[b]Delici Piluslar[/b], ayrıca, av için güçlü bir caydırıcı olarak davranabilir. Dikenli toplar kolay bir yemek olarak görülmez." +"[b]Delici Piluslar[/b], ayrıca, av için güçlü bir caydırıcı olarak " +"davranabilir. Dikenli toplar kolay bir yemek olarak görülmez." msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_UPGRADES" msgstr "" "[b]İnjektozom Pilus[/b]\n" "\n" -"[b]Delici Pilusları[/b]; [b]İnjektozom Piluslara[/b] dönüştürmek için, [b]25[/b] mutasyon puanıyla, onlarda yerleştirdiğiniz an değişiklik yapın. Bu organel düşman hücrelere çarptığında, ayrıca, toksin hasarı verir. Toksinlerden gelen hasarı azaltan hücre zarı türleri, ayrıca, [b]İnjektozom Piluslardan[/b] gelen hasarı azaltır." +"[b]Delici Pilusları[/b]; [b]İnjektozom Piluslara[/b] dönüştürmek için, " +"[b]25[/b] mutasyon puanıyla, onlarda yerleştirdiğiniz an değişiklik yapın. " +"Bu organel düşman hücrelere çarptığında, ayrıca, toksin hasarı verir. " +"Toksinlerden gelen hasarı azaltan hücre zarı türleri, ayrıca, [b]İnjektozom " +"Piluslardan[/b] gelen hasarı azaltır." msgid "WIKI_PROTEIN_RESPIRATION" msgstr "Protein Solunumu" @@ -7386,33 +9201,51 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_PROTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"Oyuncu olmayan türler için depoyu arttırmak amacıyla tasarlanmış, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] önemli ölçüde gelişmiş bir biçimidir. Oyuncu hücrelere eklenemez ama oyuncunun ortamdan fosilleştirdiği hücrelerde mevcut olabilir.\n" +"Oyuncu olmayan türler için depoyu arttırmak amacıyla tasarlanmış, [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] " +"önemli ölçüde gelişmiş bir biçimidir. Oyuncu hücrelere eklenemez ama " +"oyuncunun ortamdan fosilleştirdiği hücrelerde mevcut olabilir.\n" "\n" -"Görsel olarak [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmaya[/url][/color][/b] benzer ve bu organelin birçok özelliğini alır." +"Görsel olarak [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmaya[/" +"url][/color][/b] benzer ve bu organelin birçok özelliğini alır." msgid "WIKI_PROTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_PROTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Glikoliz[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Glikoliz[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] " +"→ [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Farklı giren/ürün oranları ile [b]Sitoplazma Glikolizinin[/b] gelişmiş bir biçimidir." +"Farklı giren/ürün oranları ile [b]Sitoplazma Glikolizinin[/b] gelişmiş bir " +"biçimidir." msgid "WIKI_PROTOPLASM_REQUIREMENTS" -msgstr "Oyuncu [b]Protoplazmayı[/b] evrimleştiremez. Oyuncu olmayan türler sınırlama olmadan yapabilir." +msgstr "" +"Oyuncu [b]Protoplazmayı[/b] evrimleştiremez. Oyuncu olmayan türler sınırlama " +"olmadan yapabilir." msgid "WIKI_PROTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"Bazı yerlerde [b]Protoplazma[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] başka bir adıdır. Ancak, çekirdek ve çevreleyen yapılar dahil, bir hücrenin tüm içeriği olarak da ifade edilebilir.\n" +"Bazı yerlerde [b]Protoplazma[/b], [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cytoplasm]Sitoplazmanın[/url][/color][/b] başka bir adıdır. Ancak, çekirdek " +"ve çevreleyen yapılar dahil, bir hücrenin tüm içeriği olarak da ifade " +"edilebilir.\n" "\n" -"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Protoplasm]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." +"Bu organelin [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Protoplasm]Vikipedi sayfasından[/url][/color] daha fazlasını okuyun." msgid "WIKI_PROTOPLASM_STRATEGY" msgstr "" -"Esas oyunda [b]Protoplazma[/b] kullanmak mümkün değildir. Oyuncu bu organeli yalnızca; eğer serbest yapım modunda bir önceki oyunda fossilleştirdiği oyuncu olmayan bir tür ile oynuyorsa, kullanabilir.\n" +"Esas oyunda [b]Protoplazma[/b] kullanmak mümkün değildir. Oyuncu bu organeli " +"yalnızca; eğer serbest yapım modunda bir önceki oyunda fossilleştirdiği " +"oyuncu olmayan bir tür ile oynuyorsa, kullanabilir.\n" "\n" -"Oyunda görüldüğünde, [b]Protoplazma[/b] stratejik olarak [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmaya[/url][/color][/b] eşdeğerdir. Ancak deposu fazla ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi yavaştır. [b]Protoplazmaya[/b] sahip hücreler genellikle bileşik bulutu bulmadan veya bir besin tüketmeden daha uzun süre hayatta kalabilir." +"Oyunda görüldüğünde, [b]Protoplazma[/b] stratejik olarak [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmaya[/url][/color][/b] eşdeğerdir. Ancak " +"deposu fazla ve [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretimi " +"yavaştır. [b]Protoplazmaya[/b] sahip hücreler genellikle bileşik bulutu " +"bulmadan veya bir besin tüketmeden daha uzun süre hayatta kalabilir." msgid "WIKI_PROTOPLASM_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7424,21 +9257,45 @@ msgid "WIKI_REPRODUCTION_BUTTON" msgstr "Üreme" msgid "WIKI_REPRODUCTION_INTRO" -msgstr "Thrive'da ilerlemek için [b]editörlerde[/b] türünüzü evrimleştirmeniz ve türünüzün soyunun tükenmesini önlemeniz gerekir. Bunu yapmak için de [b]çoğalmanız[/b] gerekir." +msgstr "" +"Thrive'da ilerlemek için [b]editörlerde[/b] türünüzü evrimleştirmeniz ve " +"türünüzün soyunun tükenmesini önlemeniz gerekir. Bunu yapmak için de " +"[b]çoğalmanız[/b] gerekir." msgid "WIKI_REPRODUCTION_REPRODUCTION_IN_THE_MICROBE_STAGE" msgstr "" -"[color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]Mikrop Evresi'nde[/url][/color] çoğalmak için, üremeyi sağlayan belirli sayıda [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]bileşiği[/url][/color] toplamanız gerekir. Bu bileşikler, [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfattır[/thrive:compound]. Bu bileşikleri, hücre zarınızın emilim hızına bağlı olarak, pasif bir şekilde içeri alırsınız.\n" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]Mikrop Evresi'nde[/url][/" +"color] çoğalmak için, üremeyi sağlayan belirli sayıda [color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:Compounds]bileşiği[/url][/color] toplamanız gerekir. Bu " +"bileşikler, [thrive:compound type=\"ammonia\"]amonyak[/thrive:compound] ve " +"[thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfattır[/thrive:compound]. Bu " +"bileşikleri, hücre zarınızın emilim hızına bağlı olarak, pasif bir şekilde " +"içeri alırsınız.\n" "\n" "[b][u]Organellerin çoğalması[/u][/b]\n" "\n" -"Hücreniz büyüdükçe, bazı bileşiklerin kullanımı üreme işlemine ayrılacaktır. Yeterli miktarda bileşiğe ulaşıldığında, organeller [b]ikiye katlanmaya[/b] başlayacaktır. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] için gerekli miktar, her bir organelin gereksinimlerine bağlıdır. Her bir organelin [b]ikiye katlanması[/b] için, ne kadar bileşiğe ihtiyaç duyduğunu belirleyen bir [b]çoğalma maliyeti[/b] vardır. Bütün organelleriniz ikiye katlandığında, [b]çoğalabilir[/b] ve editöre giriş yapabilirsiniz." +"Hücreniz büyüdükçe, bazı bileşiklerin kullanımı üreme işlemine ayrılacaktır. " +"Yeterli miktarda bileşiğe ulaşıldığında, organeller [b]ikiye katlanmaya[/b] " +"başlayacaktır. [thrive:compound type=\"ammonia\"]Amonyak[/thrive:compound] " +"ve [thrive:compound type=\"phosphates\"]fosfat[/thrive:compound] için " +"gerekli miktar, her bir organelin gereksinimlerine bağlıdır. Her bir " +"organelin [b]ikiye katlanması[/b] için, ne kadar bileşiğe ihtiyaç duyduğunu " +"belirleyen bir [b]çoğalma maliyeti[/b] vardır. Bütün organelleriniz ikiye " +"katlandığında, [b]çoğalabilir[/b] ve editöre giriş yapabilirsiniz." msgid "WIKI_ROOT_BODY" msgstr "" -"Oyun içi Thrive vikisine hoş geldiniz. Burada, strateji rehberlerinden oyun mekaniklerini destekleyen bilimsel teoriye kadar, oyun kavramları hakkında ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz.\n" +"Oyun içi Thrive vikisine hoş geldiniz. Burada, strateji rehberlerinden oyun " +"mekaniklerini destekleyen bilimsel teoriye kadar, oyun kavramları hakkında " +"ayrıntılı bilgi bulabilirsiniz.\n" "\n" -"Bu bölümdeki sayfaların çoğu, [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/]online geliştirici vikisindeki[/url][/color] İngilizce içerik kullanılarak otomatik olarak oluşturulmuş ve topluluk tarafından çevrilmiştir. Eğer viki içeriğini yazmaya ve güncel tutmaya yardımcı olmak isterseniz, lütfen [color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/get-involved/]ekibimize katılmayı[/url][/color] düşünün.\n" +"Bu bölümdeki sayfaların çoğu, [color=#3796e1][url=https://wiki." +"revolutionarygamesstudio.com/]online geliştirici vikisindeki[/url][/color] " +"İngilizce içerik kullanılarak otomatik olarak oluşturulmuş ve topluluk " +"tarafından çevrilmiştir. Eğer viki içeriğini yazmaya ve güncel tutmaya " +"yardımcı olmak isterseniz, lütfen [color=#3796e1][url=https://" +"revolutionarygamesstudio.com/get-involved/]ekibimize katılmayı[/url][/color] " +"düşünün.\n" "\n" "Ana oyun kavramlarından bazıları için aşağıdaki bağlantıları inceleyin." @@ -7446,19 +9303,33 @@ msgid "WIKI_ROOT_HEADING" msgstr "Thrive Oyun İçi Vikisi" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_EFFECTS" -msgstr "[b]Rustisiyanini[/b] evrimleştirmek bir hücrenin aynı isimdeki enzime sahip olmasını sağlar. Bu organel, bir hücrenin ortamdaki [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] parçaları sindirmesini sağlar." +msgstr "" +"[b]Rustisiyanini[/b] evrimleştirmek bir hücrenin aynı isimdeki enzime sahip " +"olmasını sağlar. Bu organel, bir hücrenin ortamdaki [thrive:compound " +"type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] parçaları sindirmesini sağlar." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_INTRO" -msgstr "[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b] işlemi ile [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"iron\"]demire[/thrive:compound] dönüştürür. Bu reaksiyonun hızı, ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +msgstr "" +"[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b] işlemi ile [thrive:compound " +"type=\"atp\"]ATP'yi[/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"iron\"]demire[/thrive:compound] dönüştürür. Bu reaksiyonun hızı, " +"ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:" +"compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b]: [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Demir Kemolitoototrofisi[/b]: [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/" +"thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/" +"thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] olmayan bir enerji üretim yöntemidir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] tüketir ve ortamdaki [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] olmayan bir " +"enerji üretim yöntemidir. [thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:" +"compound] tüketir ve ortamdaki [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] miktarı ile doğru " +"orantılıdır." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok." @@ -7468,27 +9339,45 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_STRATEGY" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound], ortamdan azalmadığı için, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] yerine kullanmak için değerli bir alternatif kaynaktır. Pas yiyen hücreler, [thrive:compound type=\"iron\"]demirin[/thrive:compound] bol olduğu arazilerde bol bol besinlerin keyfini çıkarabilirler.\n" +"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound], ortamdan azalmadığı " +"için, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozun[/thrive:compound] yerine " +"kullanmak için değerli bir alternatif kaynaktır. Pas yiyen hücreler, [thrive:" +"compound type=\"iron\"]demirin[/thrive:compound] bol olduğu arazilerde bol " +"bol besinlerin keyfini çıkarabilirler.\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] parçaları yutmak cezbedici olabilir. Ama bu bileşiğin çoğu, bulut halindeyken üretildiği için bir parçanın yakınında durarak daha fazla [thrive:compound type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] alabilirsiniz." +"[thrive:compound type=\"iron\"]Demir[/thrive:compound] parçaları yutmak " +"cezbedici olabilir. Ama bu bileşiğin çoğu, bulut halindeyken üretildiği için " +"bir parçanın yakınında durarak daha fazla [thrive:compound " +"type=\"iron\"]demir[/thrive:compound] alabilirsiniz." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"Eğer oyuncu hücresi [b]Sinyal Veren Ajanlara[/b] sahipse, oyuncu, sinyal komut panelini açmak ve türünün tüm üyelerine komut vermek için bir kısayol tuşuna (varsayılan olarak [b]V[/b] tuşudur) basabilir. Her komut, yeni bir komut seçilene kadar sürdürülür. Seçenekler:\n" +"Eğer oyuncu hücresi [b]Sinyal Veren Ajanlara[/b] sahipse, oyuncu, sinyal " +"komut panelini açmak ve türünün tüm üyelerine komut vermek için bir kısayol " +"tuşuna (varsayılan olarak [b]V[/b] tuşudur) basabilir. Her komut, yeni bir " +"komut seçilene kadar sürdürülür. Seçenekler:\n" "\n" "[indent]— Komut yok.[/indent]\n" -"[indent]— Bana doğru hareket et. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu hücresinin etrafında toplanırlar.[/indent]\n" -"[indent]— Beni takip et. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu hücresine doğru hareket ederler ama belirli mesafeyi korurlar.[/indent]\n" -"[indent]— Benden kaç. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu hücresinden uzaklaşırlar.[/indent]\n" -"[indent]— Saldırgan ol. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücrelerin, etraflarındaki diğer hücrelere saldırması ve onları kovalaması çok daha olası hale gelir.[/indent]\n" -"\n" -"Bu bölüm yazıldığından beri, [b]Sinyal Veren Ajanlara[/b] sahip ve oyuncuya ait olmayan hücreler bu komutları kullanamamaktadır." +"[indent]— Bana doğru hareket et. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, " +"oyuncu hücresinin etrafında toplanırlar.[/indent]\n" +"[indent]— Beni takip et. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu " +"hücresine doğru hareket ederler ama belirli mesafeyi korurlar.[/indent]\n" +"[indent]— Benden kaç. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücreler, oyuncu " +"hücresinden uzaklaşırlar.[/indent]\n" +"[indent]— Saldırgan ol. Oyuncuya ait olmayan aynı tür hücrelerin, " +"etraflarındaki diğer hücrelere saldırması ve onları kovalaması çok daha " +"olası hale gelir.[/indent]\n" +"\n" +"Bu bölüm yazıldığından beri, [b]Sinyal Veren Ajanlara[/b] sahip ve oyuncuya " +"ait olmayan hücreler bu komutları kullanamamaktadır." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_INTRO" -msgstr "Sudaki kimyasal sinyaller aracılığıyla, bir hücrenin, türünün diğer üyelerine basit komutlar göndermesini sağlar." +msgstr "" +"Sudaki kimyasal sinyaller aracılığıyla, bir hücrenin, türünün diğer " +"üyelerine basit komutlar göndermesini sağlar." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_MODIFICATIONS" msgstr "İşlem yok." @@ -7497,40 +9386,63 @@ msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_PROCESSES" msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "Bir hücre, [b]Sinyal Veren Ajanları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "" +"Bir hücre, [b]Sinyal Veren Ajanları[/b] evrimleştirmek için [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip " +"olmalıdır." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"Gerekli olmasa da, eğer çok hücreli bir organizmaya dönüşmeyi ve Çok Hücreli Evresi'ne girmeyi diliyorsanız, [b]Sinyal Veren Ajanlar[/b] iyi bir seçimdir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı Ajanlarınız[/url][/color][/b] da varsa, 'bana doğru hareket et' komutunu vererek bağlanılacak diğer hücreleri çabucak toplayabilirsiniz.\n" +"Gerekli olmasa da, eğer çok hücreli bir organizmaya dönüşmeyi ve Çok Hücreli " +"Evresi'ne girmeyi diliyorsanız, [b]Sinyal Veren Ajanlar[/b] iyi bir " +"seçimdir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]Bağlayıcı " +"Ajanlarınız[/url][/color][/b] da varsa, 'bana doğru hareket et' komutunu " +"vererek bağlanılacak diğer hücreleri çabucak toplayabilirsiniz.\n" "\n" -"Ya da 'beni takip et' ve 'saldırgan ol' komutları arasında geçiş yaparak kendinizi yırtıcılara karşı savunmak için özel bir ordu kurabilirsiniz." +"Ya da 'beni takip et' ve 'saldırgan ol' komutları arasında geçiş yaparak " +"kendinizi yırtıcılara karşı savunmak için özel bir ordu kurabilirsiniz." msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_SLIME_JET_EFFECTS" msgstr "" -"Hücrenin kendini ileri doğru itmesi için [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] salma yeteneğini etkinleştirir. [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] salmak, kısa süreliğine büyük miktarda hız sağlar. Mevcut [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] miktarına bağlı olarak, dinlenip hareket etme eylemi daha uzun sürdürülebilir.\n" +"Hücrenin kendini ileri doğru itmesi için [thrive:compound " +"type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] salma yeteneğini etkinleştirir. " +"[thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] salmak, kısa " +"süreliğine büyük miktarda hız sağlar. Mevcut [thrive:compound " +"type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] miktarına bağlı olarak, dinlenip " +"hareket etme eylemi daha uzun sürdürülebilir.\n" "\n" -"[b]Balçık Fışkırtıcıları[/b] olmayan ve ortaya çıkan [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilajın[/thrive:compound] olduğu alana giren herhangi bir hücre yavaşlar." +"[b]Balçık Fışkırtıcıları[/b] olmayan ve ortaya çıkan [thrive:compound " +"type=\"mucilage\"]Müsilajın[/thrive:compound] olduğu alana giren herhangi " +"bir hücre yavaşlar." msgid "WIKI_SLIME_JET_INTRO" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] adı verilen bir yapışkan polimer üretir. Hücrenin kendini ileri doğru itmesi için, salınan maddenin alanına giren canlıları yavaşlatan, söz konusu [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilajı[/thrive:compound] dışarı atmasını sağlar.\n" +"[thrive:compound type=\"glucose\"]Glukozdan[/thrive:compound], [thrive:" +"compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] adı verilen bir " +"yapışkan polimer üretir. Hücrenin kendini ileri doğru itmesi için, salınan " +"maddenin alanına giren canlıları yavaşlatan, söz konusu [thrive:compound " +"type=\"mucilage\"]Müsilajı[/thrive:compound] dışarı atmasını sağlar.\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçının[/url][/color][/b] aksine, yırtıcılardan kaçmak veya av yakalayabilmek için yararlı olacak ani bir hız artışı sağlar." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]Kamçının[/url][/color][/b] " +"aksine, yırtıcılardan kaçmak veya av yakalayabilmek için yararlı olacak ani " +"bir hız artışı sağlar." msgid "WIKI_SLIME_JET_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_SLIME_JET_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Müsilaj Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound]\n" +"[b]Müsilaj Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:" +"compound] → [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound]\n" "\n" -"İleri doğru gitmek için salınan [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] üretir." +"İleri doğru gitmek için salınan [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/" +"thrive:compound] üretir." msgid "WIKI_SLIME_JET_REQUIREMENTS" msgstr "Gereksinimler yok." @@ -7540,42 +9452,136 @@ msgstr "TBA" msgid "WIKI_SLIME_JET_STRATEGY" msgstr "" -"Av yakalamaya çalışırken veya yırtıcılardan kaçarken anlık bir hız artışı yeteneği kazanmak, özellikle de salınan [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] gelmekte olan yırtıcıları yavaşlatabildiği için, kullanışlıdır. Hem toplam itiş kuvveti hem de [thrive:compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] deposu, dolayısıyla da dışarı salma süresi, bir hücredeki [b]Balçık Fışkırtıcı[/b] sayısı ile doğru orantılıdır.\n" +"Av yakalamaya çalışırken veya yırtıcılardan kaçarken anlık bir hız artışı " +"yeteneği kazanmak, özellikle de salınan [thrive:compound " +"type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] gelmekte olan yırtıcıları " +"yavaşlatabildiği için, kullanışlıdır. Hem toplam itiş kuvveti hem de [thrive:" +"compound type=\"mucilage\"]Müsilaj[/thrive:compound] deposu, dolayısıyla da " +"dışarı salma süresi, bir hücredeki [b]Balçık Fışkırtıcı[/b] sayısı ile doğru " +"orantılıdır.\n" "\n" -"Şunu da belirtmek gerekir ki, bu organel, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] yerine [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] kullanır. O yüzden, bu organeli eklerken, hücrenizin bileşik tutarını incelediğinizden emin olun." +"Şunu da belirtmek gerekir ki, bu organel, [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/" +"thrive:compound] yerine [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] kullanır. O yüzden, bu organeli eklerken, hücrenizin bileşik " +"tutarını incelediğinizden emin olun." msgid "WIKI_SLIME_JET_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "Bu evrenin geliştirilmesine henüz başlanmadı. Bu evre için son yıllarda teori ve oynanış üzerine pek fazla tartışma yapılmadı. Tartışmaların, resmi geliştirme sürecinde Topluluk Evresi'ne ulaştığımızda yeniden başlaması gerekecektir." +msgstr "" +"Bu evrenin geliştirilmesine henüz başlanmadı. Bu evre için son yıllarda " +"teori ve oynanış üzerine pek fazla tartışma yapılmadı. Tartışmaların, resmi " +"geliştirme sürecinde Topluluk Evresi'ne ulaştığımızda yeniden başlaması " +"gerekecektir." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_FEATURES" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Özetle; bu evrede ilk yerleşiminizi geliştirip genişletir ve yenilerini inşa edersiniz. Bu evrede dönem, Orta Çağ'a benzemektedir. Bu evre, teknolojiniz yeterince geliştiğinde sona erer.\n" +"Özetle; bu evrede ilk yerleşiminizi geliştirip genişletir ve yenilerini inşa " +"edersiniz. Bu evrede dönem, Orta Çağ'a benzemektedir. Bu evre, teknolojiniz " +"yeterince geliştiğinde sona erer.\n" "\n" -"Thrive'ın yedi oynanabilir evresinden biri olan Topluluk Evresi, bilinç kazanan türünüzün ([color=#3796e1][url=thriveopedia:awakening_stage]Uyanış Evresi'nde[/url][/color] gelişmiş olan) daha büyük gruplar veya topluluklar oluşturmaya başlamasıyla başlar. Bu noktada, Organizma Modu (oyuncu bu moda her an erişebilir ancak bu mod düşük önceliktedir) yerine, Strateji Modu oyunun odak noktası haline gelir. Bu evrede ayrıca Ulus Editörü kullanıma açılır. Oyuncu türü, yerleşim yerleri oluşturmak için bu evrede Topluluk Merkezleri kurmaya başlayabilir.\n" +"Thrive'ın yedi oynanabilir evresinden biri olan Topluluk Evresi, bilinç " +"kazanan türünüzün ([color=#3796e1][url=thriveopedia:awakening_stage]Uyanış " +"Evresi'nde[/url][/color] gelişmiş olan) daha büyük gruplar veya topluluklar " +"oluşturmaya başlamasıyla başlar. Bu noktada, Organizma Modu (oyuncu bu moda " +"her an erişebilir ancak bu mod düşük önceliktedir) yerine, Strateji Modu " +"oyunun odak noktası haline gelir. Bu evrede ayrıca Ulus Editörü kullanıma " +"açılır. Oyuncu türü, yerleşim yerleri oluşturmak için bu evrede Topluluk " +"Merkezleri kurmaya başlayabilir.\n" "\n" -"Topluluk Evresi boyunca ana hedeflerden biri, git gide daha da gelişmiş teknolojiler geliştirmektir. Bu nedenle Topluluk Evresi, türünüzün [color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]Sanayi Evresi'ne[/url] geçmesine yetecek kadar gelişmiş bir teknolojiye ulaşmasıyla sona erer." +"Topluluk Evresi boyunca ana hedeflerden biri, git gide daha da gelişmiş " +"teknolojiler geliştirmektir. Bu nedenle Topluluk Evresi, türünüzün " +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]Sanayi Evresi'ne[/url] " +"geçmesine yetecek kadar gelişmiş bir teknolojiye ulaşmasıyla sona erer." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"Topluluk Evresi, oyuncu türünün basit bir kabileden gelişen bir Medeniyete geçişini simgeler. Bu evre, Araştırma Ağı'nın görüntülenmesi ve bu ağa yatırım yapılmasını sağlayan belirli teknolojiler, hükümet politikalarının uygulanması, dinlerin ortaya çıkışı ve daha büyük çaplı çatışmaların başlaması ile öne çıkar. Ulus Editörü kadar, Teknoloji Editörü ve Birlik Editörü de, bu evre boyunca giderek daha önemli hale gelir. Oyuncu, türünün tek organizması ile oynamaya geri dönmekte serbest olsa da, bütün önemli olaylar ve kararlar geniş çapta gerçekleşir ve artan nüfusu yönetmek kritik hale gelir. Oyuncu, halkının ihtiyaçları ve ulusunun çıkarları arasında denge kurarak medeniyetini ileriye taşımak zorunda kalacaktır.\n" -"\n" -"Organizma modunu daha sonraki evrelerde çalışır durumda tutmak büyük bir çalışma gerektireceği için bu önceliğimiz değildir. Sonuçta, mevcut evreyi oynamak için en önemli ve amaçlanan yol Strateji Modu'ndan geçmektedir ve ilerlemek için bu mod gereklidir. Ayrıca, bu evrede tek bir bireyin etkisinin küçük olacağı göz önüne alındığında, organizma modunun yalnızca etrafta dolaşmak için kullanılması hoş olabilir. Ancak, organizma modunun oyuna çok az katkısı olacağı için bu modu eklemek büyük bir çaba gerektirecektir." +"Topluluk Evresi, oyuncu türünün basit bir kabileden gelişen bir Medeniyete " +"geçişini simgeler. Bu evre, Araştırma Ağı'nın görüntülenmesi ve bu ağa " +"yatırım yapılmasını sağlayan belirli teknolojiler, hükümet politikalarının " +"uygulanması, dinlerin ortaya çıkışı ve daha büyük çaplı çatışmaların " +"başlaması ile öne çıkar. Ulus Editörü kadar, Teknoloji Editörü ve Birlik " +"Editörü de, bu evre boyunca giderek daha önemli hale gelir. Oyuncu, türünün " +"tek organizması ile oynamaya geri dönmekte serbest olsa da, bütün önemli " +"olaylar ve kararlar geniş çapta gerçekleşir ve artan nüfusu yönetmek kritik " +"hale gelir. Oyuncu, halkının ihtiyaçları ve ulusunun çıkarları arasında " +"denge kurarak medeniyetini ileriye taşımak zorunda kalacaktır.\n" +"\n" +"Organizma modunu daha sonraki evrelerde çalışır durumda tutmak büyük bir " +"çalışma gerektireceği için bu önceliğimiz değildir. Sonuçta, mevcut evreyi " +"oynamak için en önemli ve amaçlanan yol Strateji Modu'ndan geçmektedir ve " +"ilerlemek için bu mod gereklidir. Ayrıca, bu evrede tek bir bireyin " +"etkisinin küçük olacağı göz önüne alındığında, organizma modunun yalnızca " +"etrafta dolaşmak için kullanılması hoş olabilir. Ancak, organizma modunun " +"oyuna çok az katkısı olacağı için bu modu eklemek büyük bir çaba " +"gerektirecektir." msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"Topluluk Evresi, ilk Topluluk Merkezi'niz (yerleşim) inşa edildiğinde başlar. Toplu Yaşam, Topluluk Merkezleri'nin oluşturulmasına olanak sağlar. Topluluk Merkezi binası, bir grup yapının bir araya gelmesi ile ortak bir girişim sonucu ortaya çıkan ve rastgele oluşturulmuş bir isme sahip bir yerleşim merkezi olarak görev görür. Ayrıca, bu yerleşim için mutluluk, sağlık ve istikrar gibi yeni istatistikler de görünür. Oyunun kontrolü, Strateji Modu'na geçer ve Ulus Editörü açılır. Böylece oyuncu, daha önce oynadığı bir bireysel organizmayı kontrol etmeyi bırakır, bunun yerine, türünün tamamına RTS (gerçek zamanlı strateji) perspektifinden ulaşmak için görüş alanını arttırır. Oyuncu, farklı kabile birimlerine emirler verip aynı anda birden fazla birimi kontrol edebilir. Tür üyeleri artık bu yerleşimleri Doldurmak üzere görevlendirilebilir. Bu eylem, bu birimlerin kontrol edilir bir birim olmaktan çıkıp o yerleşimin popülasyonunda (nüfusunda) bir sayı olarak temsil edilmeleri anlamına gelir. Varsayılan olarak, bu nüfus İşçi olarak atanır. Birimleri yerleşimlere doldurmak, birimlerin sahadaki birçok yeteneğini azaltsa da, bu eylem, yeni fırsatların kapısını aralar ve oyuncunun çok fazla birimi aynı anda kontrol etme yükünü azaltır. Bilgisayar, nüfusun bütün üyelerini bir bütün olarak değerlendiği için, artık İşçi, Esnaf gibi nüfus türleri önemli hale gelir. Örneğin, işçiler yerleşimde elle yapılan işleri yerine getirirken esnaflar belirli üretim görevlerini gerçekleştirir. Vergiler, nüfustan toplanabilir; birimler Nüfus Artışına tabi tutulur ve operatör gerektiren binalarda çalıştırılabilir. Artık bu birimler, ekranda yalnızca sayılardan ibarettir. Bu birimlerin modelleri sadece yerleşimin kalabalık görünmesini sağlamak için yerleşimde rastgele dolaşır. Bu nedenle, Organizma Modu artık bu evre için önemli değildir (ama yine de düşük öncelikli bir özellik olarak planlanmaktadır). Oyuncu, Organizma Modu'na girmek için bir kabile üyesini seçebilir ve daha önce sahip olduğu tüm yeteneklere erişerek bu türü Organizma Modu'nda kontrol edebilir.\n" -"\n" -"Bununla birlikte, yerleşimlerde yaşayan nüfus üyeleri her zaman dağıtılabilir. Bu eylem, onları yerleşimden çıkararak oyun içinde tekrar bir birim haline getirir. Yeni yerleşimler kurmak bu şekilde olur. Birimler, özellikle İşçiler, yeni bir yerleşim başlatmak için mevcut bir yerleşimden çıkarılmak zorundadır. Bu birimler, yeni bir konuma seyahat eder ve yeni bir topluluk merkezi ve destek binaları inşa eder. Daha sonra, yerleşimi kuran İşçiler bu yerleşimi kalkındırmak amacıyla yerleşimi doldurmak için kullanılabilir. Bu arada, yalnızca İşçiler binalar inşa edebilir.\n" -"\n" -"Toplumsal Gelenek, Rastgele Kültür Oluşumu'nun kilidini açar, bu da ulusunuzda Sanatın ortaya çıkmasına neden olur. Toplumsal ilerleme, zamanla Ulus Editörü'nün birçok özelliğinin kilidini açar.\n" -"\n" -"Buna karşılık, bütün bu ilerleme süresince, oyuncu türüne ait başka kabileler de ortaya çıkmaya başlar. Oyuncu türünden türeyen her kabile, türün bir kısmında nüfus olarak yer alır. Böylece, aynı türden sınırlı sayıda kabile oluşur. Diğer türler de bilince ulaşabilir ve kabileler oluşturmaya başlayabilir. Bunun ne sıklıkta olacağının gerçekçi olması için ince ayar yapılması gerekecektir. Çünkü zaman ölçeği, oyuncu gezegenindeki bütün evrim esas alındığında, birden fazla türün çok dar bir zaman aralığında bilinç kazanması gerektiğini göstermektedir. Eğer bir tür çok daha çabuk ilerlerse, kendi teknolojisi ile diğer rakipleri çok hızlı bir şekilde (sadece birkaç on bin yıl içinde) ortadan kaldırabilir. Yalnızca oyuncu tarafından kurulan kabile, ve sonrasında ulus, oyuncu tarafından kontrol edilebilir. Diğer uluslar ise bilgisayar tarafından yönetilecek ve oyuncunun uzun vadede karşılaşacağı rekabetin kaynağı olacaktır. Bu uluslar, hala aynı türün bir parçası olsalar dahi kontrol edilemeyecek ve oyuncuya karşı düşmanca bile davranabilecek. Bu uluslar kendi teknolojilerini keşfedecek, kendi topluluk merkezlerini kuracak ve medeniyete giden yolu kendileri çizecektir.\n" +"Topluluk Evresi, ilk Topluluk Merkezi'niz (yerleşim) inşa edildiğinde " +"başlar. Toplu Yaşam, Topluluk Merkezleri'nin oluşturulmasına olanak sağlar. " +"Topluluk Merkezi binası, bir grup yapının bir araya gelmesi ile ortak bir " +"girişim sonucu ortaya çıkan ve rastgele oluşturulmuş bir isme sahip bir " +"yerleşim merkezi olarak görev görür. Ayrıca, bu yerleşim için mutluluk, " +"sağlık ve istikrar gibi yeni istatistikler de görünür. Oyunun kontrolü, " +"Strateji Modu'na geçer ve Ulus Editörü açılır. Böylece oyuncu, daha önce " +"oynadığı bir bireysel organizmayı kontrol etmeyi bırakır, bunun yerine, " +"türünün tamamına RTS (gerçek zamanlı strateji) perspektifinden ulaşmak için " +"görüş alanını arttırır. Oyuncu, farklı kabile birimlerine emirler verip aynı " +"anda birden fazla birimi kontrol edebilir. Tür üyeleri artık bu yerleşimleri " +"Doldurmak üzere görevlendirilebilir. Bu eylem, bu birimlerin kontrol edilir " +"bir birim olmaktan çıkıp o yerleşimin popülasyonunda (nüfusunda) bir sayı " +"olarak temsil edilmeleri anlamına gelir. Varsayılan olarak, bu nüfus İşçi " +"olarak atanır. Birimleri yerleşimlere doldurmak, birimlerin sahadaki birçok " +"yeteneğini azaltsa da, bu eylem, yeni fırsatların kapısını aralar ve " +"oyuncunun çok fazla birimi aynı anda kontrol etme yükünü azaltır. " +"Bilgisayar, nüfusun bütün üyelerini bir bütün olarak değerlendiği için, " +"artık İşçi, Esnaf gibi nüfus türleri önemli hale gelir. Örneğin, işçiler " +"yerleşimde elle yapılan işleri yerine getirirken esnaflar belirli üretim " +"görevlerini gerçekleştirir. Vergiler, nüfustan toplanabilir; birimler Nüfus " +"Artışına tabi tutulur ve operatör gerektiren binalarda çalıştırılabilir. " +"Artık bu birimler, ekranda yalnızca sayılardan ibarettir. Bu birimlerin " +"modelleri sadece yerleşimin kalabalık görünmesini sağlamak için yerleşimde " +"rastgele dolaşır. Bu nedenle, Organizma Modu artık bu evre için önemli " +"değildir (ama yine de düşük öncelikli bir özellik olarak planlanmaktadır). " +"Oyuncu, Organizma Modu'na girmek için bir kabile üyesini seçebilir ve daha " +"önce sahip olduğu tüm yeteneklere erişerek bu türü Organizma Modu'nda " +"kontrol edebilir.\n" +"\n" +"Bununla birlikte, yerleşimlerde yaşayan nüfus üyeleri her zaman " +"dağıtılabilir. Bu eylem, onları yerleşimden çıkararak oyun içinde tekrar bir " +"birim haline getirir. Yeni yerleşimler kurmak bu şekilde olur. Birimler, " +"özellikle İşçiler, yeni bir yerleşim başlatmak için mevcut bir yerleşimden " +"çıkarılmak zorundadır. Bu birimler, yeni bir konuma seyahat eder ve yeni bir " +"topluluk merkezi ve destek binaları inşa eder. Daha sonra, yerleşimi kuran " +"İşçiler bu yerleşimi kalkındırmak amacıyla yerleşimi doldurmak için " +"kullanılabilir. Bu arada, yalnızca İşçiler binalar inşa edebilir.\n" +"\n" +"Toplumsal Gelenek, Rastgele Kültür Oluşumu'nun kilidini açar, bu da " +"ulusunuzda Sanatın ortaya çıkmasına neden olur. Toplumsal ilerleme, zamanla " +"Ulus Editörü'nün birçok özelliğinin kilidini açar.\n" +"\n" +"Buna karşılık, bütün bu ilerleme süresince, oyuncu türüne ait başka " +"kabileler de ortaya çıkmaya başlar. Oyuncu türünden türeyen her kabile, " +"türün bir kısmında nüfus olarak yer alır. Böylece, aynı türden sınırlı " +"sayıda kabile oluşur. Diğer türler de bilince ulaşabilir ve kabileler " +"oluşturmaya başlayabilir. Bunun ne sıklıkta olacağının gerçekçi olması için " +"ince ayar yapılması gerekecektir. Çünkü zaman ölçeği, oyuncu gezegenindeki " +"bütün evrim esas alındığında, birden fazla türün çok dar bir zaman " +"aralığında bilinç kazanması gerektiğini göstermektedir. Eğer bir tür çok " +"daha çabuk ilerlerse, kendi teknolojisi ile diğer rakipleri çok hızlı bir " +"şekilde (sadece birkaç on bin yıl içinde) ortadan kaldırabilir. Yalnızca " +"oyuncu tarafından kurulan kabile, ve sonrasında ulus, oyuncu tarafından " +"kontrol edilebilir. Diğer uluslar ise bilgisayar tarafından yönetilecek ve " +"oyuncunun uzun vadede karşılaşacağı rekabetin kaynağı olacaktır. Bu uluslar, " +"hala aynı türün bir parçası olsalar dahi kontrol edilemeyecek ve oyuncuya " +"karşı düşmanca bile davranabilecek. Bu uluslar kendi teknolojilerini " +"keşfedecek, kendi topluluk merkezlerini kuracak ve medeniyete giden yolu " +"kendileri çizecektir.\n" "\n" "Bu evre, oyuncu ilk sanayi makinesini keşfedip inşa ettiğinde sona erer." @@ -7590,38 +9596,92 @@ msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_SPACE_STAGE_INTRO" msgstr "" -"Özetle; bu evre, oyuncunun evreni keşfetmesini ve büyük teknolojik ilerlemeler kaydetmesini içerir.\n" -"\n" -"Uzay Evresi, Thrive'da sondan önceki evredir. Bir [color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]Sanayi Evresi[/url][/color] ulusu, uzay gemileri inşa edecek kadar gelişmiş hale geldikten sonra, yıldızlara doğru genişlemeye başlayabilir. Bu noktada, oyuncu Uzay Evresi'ne girmiş olur.\n" -"\n" -"Oyuncu ırkı, artık birçok farklı teknolojiyi araştırmıştır. Ancak, bu evrede bilim kurgu (sci-fi) teknolojileri devreye girmeye başlar. Oyuncu ırkı, diğer gezegenlerdeki yaşamla karşılaşabilir ve evrende genişleyebilir. Daha fazla teknolojik ilerleme, Tanrı Araçları ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:ascension_stage]Tırmanış Evresi[/url][/color] kombinasyonunun kilidini açacaktır. Bazı oyuncular bilim temelli bir oyunda bilim kurgu öğelerinden hoşlanmayabilir. Bu nedenle, oyuncunun bilim kurgu teknolojilerine ilerlememeyi seçebileceği bir duraklama noktası ekleyeceğiz. Ancak, oyuncular bu durumda [color=#3796e1][url=thriveopedia:ascension_stage]Tırmanış Evresi'ne[/url][/color] ulaşamayacaklardır. Bu durum, oyuncunun ilk Uzay Evresi'nde takılı kalmasına neden olacaktır." +"Özetle; bu evre, oyuncunun evreni keşfetmesini ve büyük teknolojik " +"ilerlemeler kaydetmesini içerir.\n" +"\n" +"Uzay Evresi, Thrive'da sondan önceki evredir. Bir [color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:industrial_stage]Sanayi Evresi[/url][/color] ulusu, uzay " +"gemileri inşa edecek kadar gelişmiş hale geldikten sonra, yıldızlara doğru " +"genişlemeye başlayabilir. Bu noktada, oyuncu Uzay Evresi'ne girmiş olur.\n" +"\n" +"Oyuncu ırkı, artık birçok farklı teknolojiyi araştırmıştır. Ancak, bu evrede " +"bilim kurgu (sci-fi) teknolojileri devreye girmeye başlar. Oyuncu ırkı, " +"diğer gezegenlerdeki yaşamla karşılaşabilir ve evrende genişleyebilir. Daha " +"fazla teknolojik ilerleme, Tanrı Araçları ve [color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:ascension_stage]Tırmanış Evresi[/url][/color] " +"kombinasyonunun kilidini açacaktır. Bazı oyuncular bilim temelli bir oyunda " +"bilim kurgu öğelerinden hoşlanmayabilir. Bu nedenle, oyuncunun bilim kurgu " +"teknolojilerine ilerlememeyi seçebileceği bir duraklama noktası ekleyeceğiz. " +"Ancak, oyuncular bu durumda [color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"ascension_stage]Tırmanış Evresi'ne[/url][/color] ulaşamayacaklardır. Bu " +"durum, oyuncunun ilk Uzay Evresi'nde takılı kalmasına neden olacaktır." msgid "WIKI_SPACE_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"İlk uzay evresi, oyuncu türünün ilk uzay uçuşlarıyla başlar. Bu kısım, uzay yolculuğunun geliştirilmesi ve oyuncunun kendi güneş sisteminin keşfedilmesine odaklanır. İlk uydu fırlatmaları ve ana gezegenin uydularına ulaşma girişimleri, ilk Uzay Evresi'nin oynanışını belirler. Diğer taraftan, oyun bu noktada Sanayi Evresi'ne çok benzer. Ama oyuncu, güneş sistemini görüntülemek için güneş sistemine kadar yakınlaşabilir ve gezegenin gelişimini yönetmeye devam ederken uzay araçlarını komuta edebilir.\n" -"\n" -"İlk Uzay Evresi'nin bir diğer önemli noktası, oyuncunun dünyasının birleşmesidir. Çünkü eğer birleşmezse, oyuncunun gezegenindeki diğer uluslar oyuncuya müdahale etmeye ve saldırmaya devam edebilir. Ana dünyanızın her an gezegen çapında bir kaosa sürüklenme riski altında olduğu bir durumda, bir uzay imparatorluğunu sürdürmek çok daha zor (ve belki de imkansız olmasını isteyebiliriz) olacaktır.\n" -"\n" -"Daha sonraki uzay evresi, oyuncunun diğer güneş sistemlerini keşfetme kapasitesini geliştirmesiyle başlar. Bu evre, oyuncunun ışıktan daha hızlı (IDH) bir seyahat yöntemini icat ettiği bir bilim kurgu (bilimsel tahmin) oyunu haline gelir. Burada olası bir tercih, oyunun bilim kurgu unsurlarını devre dışı bırakma seçeneği sunmaktır. Bu durumda, oyuncunun ana yıldız sistemine yakın birkaç yıldız sisteminin keşfetmesi oyunun sonunu getirecektir. Bilim kurgu ayarı etkinleştirildiğinde ise, oyuncu birçok yıldız sistemini kolonileştirebilir ve bir yıldızlararası uzay imparatorluğu kurarak uzay evresinin son kısmına girebilir. Bu noktada, oyuncu diğer uzay imparatorluklarıyla etkileşime girer, çok ileri teknolojiler ve uzay filoları geliştirir. Gezegen yönetimi, oyuncunun onlarca gezegeni en ufak ayrıntısına kadar denetleyip aşırı yüklenmesini önlemek için basitleştirilecektir. Bu evre, Dyson Küreleri gibi birçok mega projenin inşa edilmesiyle zirveye ulaşacak ve son olarak büyük miktarda enerji ve zaman alan Tırmanış Kapısı inşa edilecektir. Tırmanış işlemi, bu sürece ulaşan ilk imparatorluğa sınırsız güç sağladığından, oyuncunun kendi tırmanış kapısını inşa eden diğer bütün imparatorluklara karşı koyması gerekecektir.\n" -"\n" -"Thrive, bilim temelli bir oyun olduğundan, oyunda yer alacak bilim kurgu öğeleri, yararlılık ve biraz da gerçekçiliğe yakınlık (şu anda tahmin edilen olası teknolojilere dayandırılarak) esas alınarak seçilecektir. Oyun, yalnızca uzay evresinin ikinci yarısının oynanmasını sağlamak için gerçekten gerekli olan bilim kurgu teknolojilerini seçmeyi hedefleyecektir. IDH zorunlu olacak, ancak şu anda imkansız olduğu düşünülen egzotik silahlar, enerji kaynakları veya malzemeler, galaktik imparatorluklarla ilgili oyun planlarını imkansız hale getirmeyecek şekilde çıkarılabilir. Bu durum, oyuna eklenmesi gereken bilim kurgu açıklamalarının miktarını azaltacaktır." +"İlk uzay evresi, oyuncu türünün ilk uzay uçuşlarıyla başlar. Bu kısım, uzay " +"yolculuğunun geliştirilmesi ve oyuncunun kendi güneş sisteminin " +"keşfedilmesine odaklanır. İlk uydu fırlatmaları ve ana gezegenin uydularına " +"ulaşma girişimleri, ilk Uzay Evresi'nin oynanışını belirler. Diğer taraftan, " +"oyun bu noktada Sanayi Evresi'ne çok benzer. Ama oyuncu, güneş sistemini " +"görüntülemek için güneş sistemine kadar yakınlaşabilir ve gezegenin " +"gelişimini yönetmeye devam ederken uzay araçlarını komuta edebilir.\n" +"\n" +"İlk Uzay Evresi'nin bir diğer önemli noktası, oyuncunun dünyasının " +"birleşmesidir. Çünkü eğer birleşmezse, oyuncunun gezegenindeki diğer uluslar " +"oyuncuya müdahale etmeye ve saldırmaya devam edebilir. Ana dünyanızın her an " +"gezegen çapında bir kaosa sürüklenme riski altında olduğu bir durumda, bir " +"uzay imparatorluğunu sürdürmek çok daha zor (ve belki de imkansız olmasını " +"isteyebiliriz) olacaktır.\n" +"\n" +"Daha sonraki uzay evresi, oyuncunun diğer güneş sistemlerini keşfetme " +"kapasitesini geliştirmesiyle başlar. Bu evre, oyuncunun ışıktan daha hızlı " +"(IDH) bir seyahat yöntemini icat ettiği bir bilim kurgu (bilimsel tahmin) " +"oyunu haline gelir. Burada olası bir tercih, oyunun bilim kurgu unsurlarını " +"devre dışı bırakma seçeneği sunmaktır. Bu durumda, oyuncunun ana yıldız " +"sistemine yakın birkaç yıldız sisteminin keşfetmesi oyunun sonunu " +"getirecektir. Bilim kurgu ayarı etkinleştirildiğinde ise, oyuncu birçok " +"yıldız sistemini kolonileştirebilir ve bir yıldızlararası uzay imparatorluğu " +"kurarak uzay evresinin son kısmına girebilir. Bu noktada, oyuncu diğer uzay " +"imparatorluklarıyla etkileşime girer, çok ileri teknolojiler ve uzay " +"filoları geliştirir. Gezegen yönetimi, oyuncunun onlarca gezegeni en ufak " +"ayrıntısına kadar denetleyip aşırı yüklenmesini önlemek için " +"basitleştirilecektir. Bu evre, Dyson Küreleri gibi birçok mega projenin inşa " +"edilmesiyle zirveye ulaşacak ve son olarak büyük miktarda enerji ve zaman " +"alan Tırmanış Kapısı inşa edilecektir. Tırmanış işlemi, bu sürece ulaşan ilk " +"imparatorluğa sınırsız güç sağladığından, oyuncunun kendi tırmanış kapısını " +"inşa eden diğer bütün imparatorluklara karşı koyması gerekecektir.\n" +"\n" +"Thrive, bilim temelli bir oyun olduğundan, oyunda yer alacak bilim kurgu " +"öğeleri, yararlılık ve biraz da gerçekçiliğe yakınlık (şu anda tahmin edilen " +"olası teknolojilere dayandırılarak) esas alınarak seçilecektir. Oyun, " +"yalnızca uzay evresinin ikinci yarısının oynanmasını sağlamak için gerçekten " +"gerekli olan bilim kurgu teknolojilerini seçmeyi hedefleyecektir. IDH " +"zorunlu olacak, ancak şu anda imkansız olduğu düşünülen egzotik silahlar, " +"enerji kaynakları veya malzemeler, galaktik imparatorluklarla ilgili oyun " +"planlarını imkansız hale getirmeyecek şekilde çıkarılabilir. Bu durum, oyuna " +"eklenmesi gereken bilim kurgu açıklamalarının miktarını azaltacaktır." msgid "WIKI_SPACE_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" "Bu evre, oyuncunun basit bir roketle ilk kez uzaya ulaşmasıyla başlar.\n" "\n" -"Bu evre, oyuncunun Tırmanış Kapısı'nı büyük miktarda kaynak ve araştırma ile inşa edip çalıştırmasıyla sona erer." +"Bu evre, oyuncunun Tırmanış Kapısı'nı büyük miktarda kaynak ve araştırma ile " +"inşa edip çalıştırmasıyla sona erer." msgid "WIKI_SPACE_STAGE_UI" msgstr "Çok yakında." msgid "WIKI_STAGES_ROOT_INTRO" msgstr "" -"Bunlar, oyundaki tüm evrelerdir. Toplamda, her biri kendine özgü ve oynanışı biraz farklı olan 8 evre vardır.\n" +"Bunlar, oyundaki tüm evrelerdir. Toplamda, her biri kendine özgü ve oynanışı " +"biraz farklı olan 8 evre vardır.\n" "\n" -"Thrive'da ilerledikçe çeşitli evrelere geçiş yaparsınız ve nihayetinde Tırmanış Evresi'ne ulaşırsınız.\n" +"Thrive'da ilerledikçe çeşitli evrelere geçiş yaparsınız ve nihayetinde " +"Tırmanış Evresi'ne ulaşırsınız.\n" "\n" -"Oyuna tek hücreli bir organizma olarak başlıyorsunuz. Daha sonra, organlar ve dokular geliştiriyor, ardından bilge oluyor ve bir topluluk kurarak uzayı fethetmeye doğru yol alıyorsunuz." +"Oyuna tek hücreli bir organizma olarak başlıyorsunuz. Daha sonra, organlar " +"ve dokular geliştiriyor, ardından bilge oluyor ve bir topluluk kurarak uzayı " +"fethetmeye doğru yol alıyorsunuz." msgid "WIKI_TBA" msgstr "TBA" @@ -7631,35 +9691,58 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_THERMOPLAST_INTRO" msgstr "" -"Ortamdaki [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] değişimini kullanarak enerjiyi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] şeklinde alır. Daha verimsiz olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazın[/url][/color][/b] ökaryotik formudur.\n" +"Ortamdaki [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] " +"değişimini kullanarak enerjiyi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] şeklinde alır. Daha verimsiz olan [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazın[/url][/color][/b] ökaryotik " +"formudur.\n" "\n" -"Gerçek hayatta bulunmayan kuramsal bir organeldir. BH (Bildiğimiz Hayat) seçeneği etkin olan oyunlarda mevcut değildir." +"Gerçek hayatta bulunmayan kuramsal bir organeldir. BH (Bildiğimiz Hayat) " +"seçeneği etkin olan oyunlarda mevcut değildir." msgid "WIKI_THERMOPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_THERMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Termosentez[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Termosentez[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:" +"compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Ortama ait çevresel [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/thrive:compound] pasif olarak enerji üretir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Thermosentazda[/url][/color][/b] bulunan [b]Bakteri Termosentezinin[/b] daha verimli bir formudur." +"Ortama ait çevresel [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/" +"thrive:compound] pasif olarak enerji üretir. [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:thermosynthase]Thermosentazda[/url][/color][/b] bulunan " +"[b]Bakteri Termosentezinin[/b] daha verimli bir formudur." msgid "WIKI_THERMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" -"[b]Termoplastlar[/b], yalnızca ayarlarda BH seçeneği devre dışı olan oyunlarda görülür.\n" +"[b]Termoplastlar[/b], yalnızca ayarlarda BH seçeneği devre dışı olan " +"oyunlarda görülür.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca, en az [b]3[/b] altıgenlik [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/b] içermek.[/indent]" +"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca, en az [b]3[/b] altıgenlik " +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color]" +"[/b] içermek.[/indent]" msgid "WIKI_THERMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_THERMOPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[b]Termosentez[/b], ortama ait [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/thrive:compound] başka bir şey gerektirmediği için bu tepkime, özünde bedava enerjidir. Dahası [b]Termoplastlar[/b], öncüleri olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentazdan[/url][/color][/b] daha verimlidir. Eğer yanardağ bacaları gibi sıcak arazilerde kalmaya hevesliyseniz; bu onları oyunda, tartışılır şekilde, enerji üretimindeki en kolay yol yapmaktadır.\n" +"[b]Termosentez[/b], ortama ait [thrive:compound " +"type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/thrive:compound] başka bir şey " +"gerektirmediği için bu tepkime, özünde bedava enerjidir. Dahası " +"[b]Termoplastlar[/b], öncüleri olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"thermosynthase]Termosentazdan[/url][/color][/b] daha verimlidir. Eğer " +"yanardağ bacaları gibi sıcak arazilerde kalmaya hevesliyseniz; bu onları " +"oyunda, tartışılır şekilde, enerji üretimindeki en kolay yol yapmaktadır.\n" "\n" -"Organel kilidini açma etkinken, hücrenizde [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/b] ile birkaç kez çoğalmanın gerekli olması, [b]Termoplastları[/b] evrimleştiren bir oyuncunun, [b]Termoplastları[/b] kazandığı zaman, muhtemelen [b]Termosentez[/b] üzerinde ağırlıklı olarak uzmanlaşmış olacağı anlamına gelir." +"Organel kilidini açma etkinken, hücrenizde [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:thermosynthase]Termosentaz[/url][/color][/b] ile birkaç " +"kez çoğalmanın gerekli olması, [b]Termoplastları[/b] evrimleştiren bir " +"oyuncunun, [b]Termoplastları[/b] kazandığı zaman, muhtemelen [b]Termosentez[/" +"b] üzerinde ağırlıklı olarak uzmanlaşmış olacağı anlamına gelir." msgid "WIKI_THERMOPLAST_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7669,133 +9752,253 @@ msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_INTRO" msgstr "" -"Ortamdaki [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] değişimini kullanarak enerjiyi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] şeklinde alır. Daha verimli olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastın[/url][/color][/b] prokaryotik formudur.\n" +"Ortamdaki [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklık[/thrive:compound] " +"değişimini kullanarak enerjiyi [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] şeklinde alır. Daha verimli olan [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastın[/url][/color][/b] prokaryotik " +"formudur.\n" "\n" -"Gerçek hayatta bulunmayan kuramsal bir organeldir. BH (Bildiğimiz Hayat) seçeneği etkin olan oyunlarda mevcut değildir." +"Gerçek hayatta bulunmayan kuramsal bir organeldir. BH (Bildiğimiz Hayat) " +"seçeneği etkin olan oyunlarda mevcut değildir." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Bakteri Termosentezi[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Bakteri Termosentezi[/b]: [thrive:compound type=\"temperature\"]Sıcaklık[/" +"thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"Ortama ait çevresel [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/thrive:compound] pasif olarak enerji üretir. [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastlarda[/url][/color][/b] bulunan [b]Termosentezin[/b] daha verimsiz bir formudur." +"Ortama ait çevresel [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıktan[/" +"thrive:compound] pasif olarak enerji üretir. [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastlarda[/url][/color][/b] bulunan " +"[b]Termosentezin[/b] daha verimsiz bir formudur." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_REQUIREMENTS" msgstr "" -"[b]Termosentaz[/b], yalnızca ayarlarda BH seçeneği devre dışı olan oyunlarda görülür.\n" +"[b]Termosentaz[/b], yalnızca ayarlarda BH seçeneği devre dışı olan oyunlarda " +"görülür.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— En az [b]+50 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklığa[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" +"[indent]— En az [b]+50 °C[/b] [thrive:compound " +"type=\"temperature\"]sıcaklığa[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/" +"indent]" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_STRATEGY" msgstr "" -"Mevcut formunda, [b]Termosentaz[/b] özünde bedava enerjidir. Sıcak arazilerde kalmaktan memnun olduğunuz sürece, bu organelin gerçekten olumsuz bir tarafı yoktur. [b]Bakteri Termosentezi[/b], kabaca, [b]+23 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıkta[/thrive:compound] bile dengede kalır ve [b]+98 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklığa[/thrive:compound] sahip yanardağ bacalarında önemli ölçüde daha güçlüdür.\n" -"\n" -"Daha verimli olanı, bir hücre, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeği[/url][/color][/b] evrimleştirdiğinde mevcut olan [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplasttır[/url][/color][/b]. Ökaryotik karşılığı olan bütün prokaryotik organeller gibi, [b]Termosentazı[/b] da mümkün olduğunda [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplastlar[/url][/color][/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz." +"Mevcut formunda, [b]Termosentaz[/b] özünde bedava enerjidir. Sıcak " +"arazilerde kalmaktan memnun olduğunuz sürece, bu organelin gerçekten olumsuz " +"bir tarafı yoktur. [b]Bakteri Termosentezi[/b], kabaca, [b]+23 °C[/b] " +"[thrive:compound type=\"temperature\"]sıcaklıkta[/thrive:compound] bile " +"dengede kalır ve [b]+98 °C[/b] [thrive:compound " +"type=\"temperature\"]sıcaklığa[/thrive:compound] sahip yanardağ bacalarında " +"önemli ölçüde daha güçlüdür.\n" +"\n" +"Daha verimli olanı, bir hücre, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nucleus]Çekirdeği[/url][/color][/b] evrimleştirdiğinde mevcut olan [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]Termoplasttır[/url][/color][/" +"b]. Ökaryotik karşılığı olan bütün prokaryotik organeller gibi, " +"[b]Termosentazı[/b] da mümkün olduğunda [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"thermoplast]Termoplastlar[/url][/color][/b] ile değiştirmenizi öneriyoruz." msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_FOG_OF_WAR" msgstr "" -"Savaş Sisi, oyuncunun hangi arazileri görebileceğini sınırlayan, etkinleştirilebilen bir oyun ayarıdır.\n" +"Savaş Sisi, oyuncunun hangi arazileri görebileceğini sınırlayan, " +"etkinleştirilebilen bir oyun ayarıdır.\n" "\n" -"[b]Normal[/b] seçeneğine ayarlandığında, yalnızca oyuncunun daha önce bulunmuş olduğu araziler ve bu arazilere komşu olan diğer araziler görünür. [i]Bunlara da[/i] komşu olan araziler haritada görünürken, bu arazilerin türü, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]bileşik bilgisi[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşulları[/url][/color] gizlenir.\n" +"[b]Normal[/b] seçeneğine ayarlandığında, yalnızca oyuncunun daha önce " +"bulunmuş olduğu araziler ve bu arazilere komşu olan diğer araziler görünür. " +"[i]Bunlara da[/i] komşu olan araziler haritada görünürken, bu arazilerin " +"türü, [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]bileşik bilgisi[/url][/" +"color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel " +"Koşulları[/url][/color] gizlenir.\n" "\n" -"[b]Yoğun[/b] seçeneğine ayarlandığında, [b]yalnızca[/b] oyuncunun daha önce bulunmuş olduğu araziler görünür. Komşu araziler görünür olur ancak türleri ve bileşik bilgileri gizlenir" +"[b]Yoğun[/b] seçeneğine ayarlandığında, [b]yalnızca[/b] oyuncunun daha önce " +"bulunmuş olduğu araziler görünür. Komşu araziler görünür olur ancak türleri " +"ve bileşik bilgileri gizlenir" msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_INTRO" -msgstr "Türünüzün yaşadığı gezegen, birçok farklı ortam ve biyom içeren geniş bir yerdir. [color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]Mikrop Evresi'ndeki[/url][/color] [b]Arazi Haritasında[/b], buralar [b]Araziler[/b] ve[b]Bölgeler[/b] ile temsil edilir." +msgstr "" +"Türünüzün yaşadığı gezegen, birçok farklı ortam ve biyom içeren geniş bir " +"yerdir. [color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]Mikrop Evresi'ndeki[/" +"url][/color] [b]Arazi Haritasında[/b], buralar [b]Araziler[/b] " +"ve[b]Bölgeler[/b] ile temsil edilir." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_PATCHES" msgstr "" -"[b]Araziler[/b], değişik ortamları olan farklı biyomları temsil eder. Her arazi, hangi [b]işlemlerin[/b] gerçekleşebileceğini ve bu işlemlerin ne kadar verimlilikte gerçekleşebileceğini etkileyebilen, farklı [color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşullara[/url][/color] ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşiklere[/url][/color] sahiptir. Her [color=#3796e1][url=thriveopedia:EditorsAndMutations]Editör Süreci[/url][/color] boyunca, herhangi bir komşu araziye veya türünüzün içinde bulunduğu herhangi bir araziye göç edebilirsiniz.\n" +"[b]Araziler[/b], değişik ortamları olan farklı biyomları temsil eder. Her " +"arazi, hangi [b]işlemlerin[/b] gerçekleşebileceğini ve bu işlemlerin ne " +"kadar verimlilikte gerçekleşebileceğini etkileyebilen, farklı [color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]Çevresel Koşullara[/url][/color] " +"ve [color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]Bileşiklere[/url][/color] " +"sahiptir. Her [color=#3796e1][url=thriveopedia:EditorsAndMutations]Editör " +"Süreci[/url][/color] boyunca, herhangi bir komşu araziye veya türünüzün " +"içinde bulunduğu herhangi bir araziye göç edebilirsiniz.\n" "\n" -"Araziler, ayrıca, araziler arasında göç edebilen ve oyuncu için rekabet görevi gören başka türlerin popülasyonlarını da kapsar. Araziler arasında göç ederken bu arazilerde yırtıcıların ve avların olup olmadığını kontrol ettiğinizden emin olun." +"Araziler, ayrıca, araziler arasında göç edebilen ve oyuncu için rekabet " +"görevi gören başka türlerin popülasyonlarını da kapsar. Araziler arasında " +"göç ederken bu arazilerde yırtıcıların ve avların olup olmadığını kontrol " +"ettiğinizden emin olun." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_THE_PATCH_MAP" -msgstr "[b]Arazi Haritası[/b] gezegeninizin bir gösterimidir. Bu harita, [b]Arazilerden[/b] ve [b]Bölgelerden[/b] oluşur (aşağıda açıklanmaktadır). Her bölge, birçok bağlantılı (ya da komşu) araziyi kapsar ve diğer bölgelere bağlıdır." +msgstr "" +"[b]Arazi Haritası[/b] gezegeninizin bir gösterimidir. Bu harita, " +"[b]Arazilerden[/b] ve [b]Bölgelerden[/b] oluşur (aşağıda açıklanmaktadır). " +"Her bölge, birçok bağlantılı (ya da komşu) araziyi kapsar ve diğer bölgelere " +"bağlıdır." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_EFFECTS" msgstr "Özel etki yok." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_INTRO" msgstr "" -"Işığa hassas yeşil pigmentlerin bulunduğu proteinler kümesidir. Pigmentler, [b]Kromatofor Fotosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, su ve [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] enerjisini kullanır. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] oranı, [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışığın[/thrive:compound] şiddeti ile doğru orantılı olduğundan, [b]Tilakoidler[/b] yalnızca yüzeye yakın arazilerde etkilidir.\n" +"Işığa hassas yeşil pigmentlerin bulunduğu proteinler kümesidir. Pigmentler, " +"[b]Kromatofor Fotosentezi[/b] adı verilen bir işlemde, su ve [thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazından " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretmek için " +"[thrive:compound type=\"sunlight\"]ışık[/thrive:compound] enerjisini " +"kullanır. Üretilen [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] oranı, [thrive:compound type=\"sunlight\"]ışığın[/thrive:compound] " +"şiddeti ile doğru orantılı olduğundan, [b]Tilakoidler[/b] yalnızca yüzeye " +"yakın arazilerde etkilidir.\n" "\n" -"[b]Fotosentezin[/b] en üst düzeyini yerine getiren [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastın[/url][/color][/b] prokaryotik bir formudur." +"[b]Fotosentezin[/b] en üst düzeyini yerine getiren [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastın[/url][/color][/b] prokaryotik bir " +"formudur." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Kromatofor Fotosentezi:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığı[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound]\n" +"[b]Kromatofor Fotosentezi:[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş " +"Işığı[/thrive:compound] + [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"]Karbondioksit[/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] + [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound]\n" "\n" -"Artık [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığını[/thrive:compound] yiyebilirsiniz. Güneşi tadın. Not: [b]Tilakoidler[/b], karanlık arazilerde [b]Kromatofor Sentezini[/b] yerine getiremez ve bir hücre yüzeye ne kadar yaklaşırsa, bu işlem o kadar etkili olur.\n" +"Artık [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığını[/thrive:compound] " +"yiyebilirsiniz. Güneşi tadın. Not: [b]Tilakoidler[/b], karanlık arazilerde " +"[b]Kromatofor Sentezini[/b] yerine getiremez ve bir hücre yüzeye ne kadar " +"yaklaşırsa, bu işlem o kadar etkili olur.\n" "\n" -"[b]Glikoliz:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" +"[b]Glikoliz:[/b] [thrive:compound type=\"glucose\"]Glukoz[/thrive:compound] " +"→ [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b]Tilakoidler[/b] direkt [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmada[/url][/color][/b] asılı kaldığından, etraflarında bulunan sıvı [b]Glikoliz[/b] yapabilir." +"[b]Tilakoidler[/b] direkt [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cytoplasm]Sitoplazmada[/url][/color][/b] asılı kaldığından, etraflarında " +"bulunan sıvı [b]Glikoliz[/b] yapabilir." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"şart [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— En az [b]%20[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş Işığına[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" +"[indent]— En az [b]%20[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"]Güneş " +"Işığına[/thrive:compound] sahip bir arazide olmak.[/indent]" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_STRATEGY" msgstr "" -"Yüksek seviyede [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığına[/thrive:compound] sahip arazilerde, tek altıgenlik [b]Tilakoidler[/b] kendi kendine yeten bir enerji fabrikasıdır. [b]Kromatofor Fotosentezi[/b] ve ardından [b]Glikoliz[/b] yoluyla, bu organel özünde bedava enerji üretir.\n" -"\n" -"Ancak bu organel, yalnızca epipelajik ya da gelgit havuzları gibi yüzey seviyesindeki arazilerde elverişlidir. Bu enerji üretim yöntemine geçmeden önce, şu anda doğru bir arazide yaşadığınızdan emin olmanız hayati bir önem taşımaktadır. Bir kez kurulduktan sonra; etkili bir şekilde fotosentez yapan bir hücre oluşturmak, hücrede net bir pozitif [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimi olduğunu ve bunu sürdürebilecek kadar enerji olduğunu garantilemek kadar basittir. Dahası, bir hücrenin enerji tüketiminin çoğu hareketten kaynaklanır. Bu nedenle hareketsiz kalmak, net [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimini önemli ölçüde arttırabilir.\n" -"\n" -"Eğer gece gündüz döngüsü oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, etkili bir fotosentetik hücre oluşturmak zor hale gelebilir. Maksimum [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimini garantiye almak için karşılayabileceğiniz kadar fotosentez yapan parça ve de uzun gecelerde deponuzu arttırmak için uygun miktarda depo geliştirici parça ([b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullar[/url][/color][/b] gibi) yerleştirin. Daha az enerji tüketmek için gece boyunca hareketsiz durmanızı ya da tam tersine; eğer karmaşık bir beslenme kurulumunuz varsa, av peşinde koşmanızı tavsiye ederiz. Ayrıca, lüks seviyelerinin yükselmeye başladığı gündüz vaktinde çoğalmanızı şiddetle tavsiye ederiz. Çünkü çoğaldıktan sonra, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] deponuz yarıya inecektir." +"Yüksek seviyede [thrive:compound type=\"sunlight\"]güneş ışığına[/thrive:" +"compound] sahip arazilerde, tek altıgenlik [b]Tilakoidler[/b] kendi kendine " +"yeten bir enerji fabrikasıdır. [b]Kromatofor Fotosentezi[/b] ve ardından " +"[b]Glikoliz[/b] yoluyla, bu organel özünde bedava enerji üretir.\n" +"\n" +"Ancak bu organel, yalnızca epipelajik ya da gelgit havuzları gibi yüzey " +"seviyesindeki arazilerde elverişlidir. Bu enerji üretim yöntemine geçmeden " +"önce, şu anda doğru bir arazide yaşadığınızdan emin olmanız hayati bir önem " +"taşımaktadır. Bir kez kurulduktan sonra; etkili bir şekilde fotosentez yapan " +"bir hücre oluşturmak, hücrede net bir pozitif [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimi olduğunu ve bunu " +"sürdürebilecek kadar enerji olduğunu garantilemek kadar basittir. Dahası, " +"bir hücrenin enerji tüketiminin çoğu hareketten kaynaklanır. Bu nedenle " +"hareketsiz kalmak, net [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:" +"compound] üretimini önemli ölçüde arttırabilir.\n" +"\n" +"Eğer gece gündüz döngüsü oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, etkili bir " +"fotosentetik hücre oluşturmak zor hale gelebilir. Maksimum [thrive:compound " +"type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] üretimini garantiye almak için " +"karşılayabileceğiniz kadar fotosentez yapan parça ve de uzun gecelerde " +"deponuzu arttırmak için uygun miktarda depo geliştirici parça ([b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofullar[/url][/color][/b] gibi) " +"yerleştirin. Daha az enerji tüketmek için gece boyunca hareketsiz durmanızı " +"ya da tam tersine; eğer karmaşık bir beslenme kurulumunuz varsa, av peşinde " +"koşmanızı tavsiye ederiz. Ayrıca, lüks seviyelerinin yükselmeye başladığı " +"gündüz vaktinde çoğalmanızı şiddetle tavsiye ederiz. Çünkü çoğaldıktan " +"sonra, [thrive:compound type=\"glucose\"]glukoz[/thrive:compound] deponuz " +"yarıya inecektir." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "" -"Eğer bir hücre en az bir [b]Oksitoksizom[/b] veya [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofuluna[/url][/color][/b] sahipse, toksin ateşleyebilir. Bunu yapmak, saklanan [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'leri[/thrive:compound] tüketir. Bu mermiler, diğer hücre türlerine hasar verir ama toksini ateşleyen türün üyelerine zarar vermez.\n" +"Eğer bir hücre en az bir [b]Oksitoksizom[/b] veya [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:oxytoxy]Toksin Kofuluna[/url][/color][/b] sahipse, toksin " +"ateşleyebilir. Bunu yapmak, saklanan [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'leri[/thrive:compound] tüketir. Bu mermiler, " +"diğer hücre türlerine hasar verir ama toksini ateşleyen türün üyelerine " +"zarar vermez.\n" "\n" -"Hasar, ateş edilen [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +"Hasar, ateş edilen [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:" +"compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_INTRO" -msgstr "Toksin mermi olarak ateşlenebilen bir ajan olan [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] üreten değiştirilmiş [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofuldur[/url][/color][/b]. Bu organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizomun[/url][/color][/b] üstün bir çeşididir." +msgstr "" +"Toksin mermi olarak ateşlenebilen bir ajan olan [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT'yi[/thrive:compound] üreten değiştirilmiş [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]Kofuldur[/url][/color][/b]. Bu " +"organel, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizomun[/" +"url][/color][/b] üstün bir çeşididir." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "Değişiklikler yok." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]OksiToksi Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound]\n" +"[b]OksiToksi Sentezi[/b]: [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"]Oksijen[/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Oksitoksizomdan[/url][/color][/b] çok daha verimli bir şekilde [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]Oksitoksizomdan[/url][/color][/" +"b] çok daha verimli bir şekilde [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi " +"NT[/thrive:compound] üretir. Bu oran, ortamdaki [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] miktarı ile doğru orantılıdır." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_REQUIREMENTS" msgstr "" -"Bir hücre, [b]Toksin Kofullarını[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" +"Bir hücre, [b]Toksin Kofullarını[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır.\n" "\n" -"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" +"Eğer organel geliştirmeleri oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, aşağıdaki " +"koşulların [i]her ikisi de[/i] [i]oyuncu hücresi[/i] için doğru olmalıdır:\n" "\n" -"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]10[/b] hücre yutmuş olmak.[/indent]\n" -"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca en az [b]1[/b] [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizom[/url][/color][/b] içermek.[/indent]" +"[indent]— Oyun sırasında, şu ana kadar en az [b]10[/b] hücre yutmuş olmak." +"[/indent]\n" +"[indent]— Üst üste en az [b]5[/b] kuşak boyunca en az [b]1[/b] [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizom[/url][/color][/" +"b] içermek.[/indent]" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizoma[/url][/color][/b] benzer fakat daha verimli [thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretimi yaparak ve [b]Glikoliz[/b] avantajı olmadan, metabolik bileşikler üretir." +msgstr "" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]Oksitoksizoma[/url][/" +"color][/b] benzer fakat daha verimli [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] üretimi yaparak ve " +"[b]Glikoliz[/b] avantajı olmadan, metabolik bileşikler üretir." msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7804,25 +10007,42 @@ msgid "WIKI_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "Etki yok." msgid "WIKI_VACUOLE_INTRO" -msgstr "Bileşikleri, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadan[/url][/color][/b] çok daha yoğun şekilde depolayan bir ökaryotik organeldir. Depoyu daha da arttırmak için özelleştirilebilir." +msgstr "" +"Bileşikleri, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Sitoplazmadan[/" +"url][/color][/b] çok daha yoğun şekilde depolayan bir ökaryotik organeldir. " +"Depoyu daha da arttırmak için özelleştirilebilir." msgid "WIKI_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "" -"Belirli bir bileşiğe ([thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] dışında) özelleştirmek için [b]Kofulda[/b] isteğe bağlı olarak değişiklik yapın.\n" +"Belirli bir bileşiğe ([thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:" +"compound] dışında) özelleştirmek için [b]Kofulda[/b] isteğe bağlı olarak " +"değişiklik yapın.\n" "\n" -"Varsayılan olarak, [b]Koful[/b] tüm bileşiklerden [b]8[/b] birim depolar. Bir özelleştirme ile, bir [b]Koful[/b] bunun yerine bir bileşikten [b]16[/b] birim ve diğer tüm bileşiklerden [b]0[/b] birim depolar." +"Varsayılan olarak, [b]Koful[/b] tüm bileşiklerden [b]8[/b] birim depolar. " +"Bir özelleştirme ile, bir [b]Koful[/b] bunun yerine bir bileşikten [b]16[/b] " +"birim ve diğer tüm bileşiklerden [b]0[/b] birim depolar." msgid "WIKI_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "İşlem yok." msgid "WIKI_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "Bir hücre, [b]Kofulları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." +msgstr "" +"Bir hücre, [b]Kofulları[/b] evrimleştirmek için [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]Çekirdeğe[/url][/color][/b] sahip olmalıdır." msgid "WIKI_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" msgid "WIKI_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "Fazladan depolama her durumda faydalı olsa da, bir[b]Koful[/b] özellikle [b]Fotosentez[/b] kullanan organizmalar ([b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]Tilakoidli[/url][/color][/b] veya [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlı[/url][/color][/b] hücreler) için daha da yararlıdır. Eğer gece gündüz döngüsü oyun ayarlarından etkinleştirildiyse, fotosentetik hücreler, gece hayatta kalmak için gereken [thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound] depolamak için yeterli alana sahip olmalıdır." +msgstr "" +"Fazladan depolama her durumda faydalı olsa da, bir[b]Koful[/b] özellikle " +"[b]Fotosentez[/b] kullanan organizmalar ([b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"chromatophore]Tilakoidli[/url][/color][/b] veya [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chloroplast]Kloroplastlı[/url][/color][/b] hücreler) için " +"daha da yararlıdır. Eğer gece gündüz döngüsü oyun ayarlarından " +"etkinleştirildiyse, fotosentetik hücreler, gece hayatta kalmak için gereken " +"[thrive:compound type=\"glucose\"]glukozu[/thrive:compound] depolamak için " +"yeterli alana sahip olmalıdır." msgid "WIKI_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "Geliştirme yok." @@ -7837,13 +10057,19 @@ msgid "WIN_BOX_TITLE" msgstr "GELİŞTİN VE BAŞARDIN!" msgid "WIN_TEXT" -msgstr "Tebrikler, Thrive'ın bu sürümünde kazanmayı başardınız! Dilerseniz, bu mesaj gittikten sonra da oynamaya devam edebilir veya yeni bir dünyada, yeni bir oyun başlatabilirsiniz. Ayrıca bir hücre kolonisi kurmak ve sonraki oyun prototiplerini denemek için bağlayıcı ajanlar ekleyebilirsiniz." +msgstr "" +"Tebrikler, Thrive'ın bu sürümünde kazanmayı başardınız! Dilerseniz, bu mesaj " +"gittikten sonra da oynamaya devam edebilir veya yeni bir dünyada, yeni bir " +"oyun başlatabilirsiniz. Ayrıca bir hücre kolonisi kurmak ve sonraki oyun " +"prototiplerini denemek için bağlayıcı ajanlar ekleyebilirsiniz." msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES" msgstr "Öğe Değişiklik Notları" msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "Bu öğenin şimdiki sürümü için Steam Atölyesi'nde gösterilecek notları değiştir (isteğe bağlı)" +msgstr "" +"Bu öğenin şimdiki sürümü için Steam Atölyesi'nde gösterilecek notları " +"değiştir (isteğe bağlı)" msgid "WORKSHOP_ITEM_DESCRIPTION" msgstr "Öğe Açıklaması:" @@ -7861,10 +10087,16 @@ msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED" msgstr "Öğe, Steam Atölyesi'ne başarıyla yüklendi" msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED_TOS_REQUIRED" -msgstr "Öğe, Steam Atölyesi'ne başarıyla yüklendi ancak görülür hale gelmesi için önce Atölye [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]hizmet koşullarını[/url][/color] kabul etmeniz gerekir" +msgstr "" +"Öğe, Steam Atölyesi'ne başarıyla yüklendi ancak görülür hale gelmesi için " +"önce Atölye [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/" +"workshoplegalagreement]hizmet koşullarını[/url][/color] kabul etmeniz gerekir" msgid "WORKSHOP_TERMS_OF_SERVICE_NOTICE" -msgstr "Bu öğeyi göndererek Steam Atölyesi'nin [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]hizmet koşullarını[/url][/color] kabul edersiniz" +msgstr "" +"Bu öğeyi göndererek Steam Atölyesi'nin [color=#3796e1][url=https://" +"steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]hizmet koşullarını[/" +"url][/color] kabul edersiniz" msgid "WORKSHOP_VISIBILITY_TOOLTIP" msgstr "Bir öğe gösterildiği zaman herkese görünür" @@ -7902,7 +10134,9 @@ msgid "YEARS" msgstr "yıl" msgid "YET_TO_BE_IMPLEMENTED_NOTICE" -msgstr "Bu sayfanın içeriği oyuna henüz tamamen eklenmemiştir ve bu içeriğin değişmesi muhtemeldir." +msgstr "" +"Bu sayfanın içeriği oyuna henüz tamamen eklenmemiştir ve bu içeriğin " +"değişmesi muhtemeldir." msgid "YOUTUBE_TOOLTIP" msgstr "YouTube kanalımızı ziyaret edin" @@ -7910,10 +10144,13 @@ msgstr "YouTube kanalımızı ziyaret edin" msgid "YOU_CAN_MAKE_PULL_REQUEST" msgstr "" "Thrive, açık kaynaklı bir projedir.\n" -"Oyun ekibine başvurmaksızın, bir çekme isteği göndererek oyuna katkıda bulunabilirsiniz." +"Oyun ekibine başvurmaksızın, bir çekme isteği göndererek oyuna katkıda " +"bulunabilirsiniz." msgid "YOU_CAN_SUPPORT_THRIVE_ON_PATREON" -msgstr "Thrive'ın gelecekte de geliştirilmesine yardımcı olmak için oyunu Patreon üzerinden destekleyebilirsiniz." +msgstr "" +"Thrive'ın gelecekte de geliştirilmesine yardımcı olmak için oyunu Patreon " +"üzerinden destekleyebilirsiniz." msgid "ZOOM_IN" msgstr "Yakınlaştır" @@ -7921,11 +10158,15 @@ msgstr "Yakınlaştır" msgid "ZOOM_OUT" msgstr "Uzaklaştır" -#~ msgid "OXYTOXISOME_DESC" -#~ msgstr "[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] toksik ajanının basit bir formunun üretilmesinden sorumlu, değişime uğramış bir metabolozomdur. Diğer etkiler için, üretilen toksin türünü değiştirmek amacıyla, üzerinde değişiklik yapılabilir." +msgid "OXYTOXISOME_DESC" +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] toksik " +"ajanının basit bir formunun üretilmesinden sorumlu, değişime uğramış bir " +"metabolozomdur. Diğer etkiler için, üretilen toksin türünü değiştirmek " +"amacıyla, üzerinde değişiklik yapılabilir." -#~ msgid "THYLAKOID" -#~ msgstr "Tilakoid" +msgid "THYLAKOID" +msgstr "Tilakoid" #~ msgid "ASCENSION" #~ msgstr "Tırmanış" @@ -7984,7 +10225,10 @@ msgstr "Uzaklaştır" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_NONE" -#~ msgstr "Nöronlar arasındaki sinir lifleridir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. Bu organel, bir organizmanın zihin gücünü arttırmada ve sonraki evrelere ilerlemede gereklidir." +#~ msgstr "" +#~ "Nöronlar arasındaki sinir lifleridir ve Çok Hücreli Evresi'nde mevcuttur. " +#~ "Bu organel, bir organizmanın zihin gücünü arttırmada ve sonraki evrelere " +#~ "ilerlemede gereklidir." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS" @@ -8040,35 +10284,55 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "WIKI_METABOLOSOMES_AEROBIC_CELLULAR_RESPIRATION_(GLUCOSE_->_ATP)" #~ msgstr "" -#~ "Glukozun enerji için parçalanma işlemi, hem prokaryotlarda hem de ökaryotlarda birkaç adımda gerçekleşir. Aradaki tek fark, bazı enzimlerin bulunduğu ve düzenlendiği yerdir. Aşağıda, moleküllerin tam adları ve kimyasal formülleri/kısaltmaları ile birlikte çeşitli reaksiyonların bir özeti verilmiştir.\n" +#~ "Glukozun enerji için parçalanma işlemi, hem prokaryotlarda hem de " +#~ "ökaryotlarda birkaç adımda gerçekleşir. Aradaki tek fark, bazı enzimlerin " +#~ "bulunduğu ve düzenlendiği yerdir. Aşağıda, moleküllerin tam adları ve " +#~ "kimyasal formülleri/kısaltmaları ile birlikte çeşitli reaksiyonların bir " +#~ "özeti verilmiştir.\n" #~ "\n" -#~ "
[b]Glikoliz:[/b] Glikoliz, 10 farklı enzim tarafından katalize edilen 11 ara bileşik ile birkaç adımda gerçekleşir. Sonuç olarak bir glukoz; iki pirüvat molekülü, iki ATP molekülü ve iki NADH molekülü (daha sonra 4-5 ATP molekülüne dönüştürülür) üretir. Glikoliz, hem ökaryotlarda hem de prokaryotlarda sitoplazmada meydana gelir.\n" +#~ "
[b]Glikoliz:[/b] Glikoliz, 10 farklı enzim tarafından katalize edilen " +#~ "11 ara bileşik ile birkaç adımda gerçekleşir. Sonuç olarak bir glukoz; " +#~ "iki pirüvat molekülü, iki ATP molekülü ve iki NADH molekülü (daha sonra " +#~ "4-5 ATP molekülüne dönüştürülür) üretir. Glikoliz, hem ökaryotlarda hem " +#~ "de prokaryotlarda sitoplazmada meydana gelir.\n" #~ "\n" #~ "Net reaksiyon şu şekildedir:\n" #~ "\n" -#~ "[i]Glukoz + 2 ADP + 2 NAD+ + 2 Pi → 2 pirüvat + 2 ATP + 2 NADH + 2 su[/i]\n" +#~ "[i]Glukoz + 2 ADP + 2 NAD+ + 2 Pi → 2 pirüvat + 2 ATP + 2 NADH + 2 su[/" +#~ "i]\n" #~ "\n" #~ "
\n" #~ "\n" -#~ "Glikoliz hakkında daha fazla şey öğrenmek isterseniz, https://www.tuscany-diet.net/2018/02/06/glycolysis/ adresini ziyaret edin.\n" +#~ "Glikoliz hakkında daha fazla şey öğrenmek isterseniz, https://www.tuscany-diet.net/2018/02/06/glycolysis/ " +#~ "adresini ziyaret edin.\n" #~ "\n" #~ "[b]Zincir reaksiyon:[/b]\n" #~ "\n" -#~ "Bu reaksiyon glikolizi, ATP üretimindeki sonraki büyük reaksiyon döngüsüne bağlar: Sitrik asit döngüsü olarak da bilinen Krebs döngüsü.\n" +#~ "Bu reaksiyon glikolizi, ATP üretimindeki sonraki büyük reaksiyon " +#~ "döngüsüne bağlar: Sitrik asit döngüsü olarak da bilinen Krebs döngüsü.\n" #~ "\n" #~ "[i]2 Pirüvat + 2 CoA + 2 NAD+ + 2 Pi → 2 asetil-CoA + 2 NADH + 2 CO2[/i]\n" #~ "\n" #~ "[b]Krebs döngüsü:[/b]\n" #~ "\n" -#~ "[i]2 asetil-CoA + 6 NAD+ + 2 FAD + 2 GDP + 2 Pi + 4 H2O → 2 CoA + 6 NADH + 6 FADH2 + 4 H+ + 2 GTP + 4 CO2[/i]\n" +#~ "[i]2 asetil-CoA + 6 NAD+ + 2 FAD + 2 GDP + 2 Pi + 4 H2O → 2 CoA + 6 NADH " +#~ "+ 6 FADH2 + 4 H+ + 2 GTP + 4 CO2[/i]\n" #~ "\n" #~ "[b]Elektron taşıma zinciri ve oksidatif fosforilasyon:[/b]\n" #~ "\n" #~ "10 NADH + 10 H+ + 2 FADH2 + 2 GTP + 6 O2 -> 25ATP + 3 ATP + 2 ATP\n" #~ "\n" -#~ "Glikolizle de 2 ATP üretildiğini unutmayın. Bu işlem, [b]üretilen toplam ATP miktarını 32'ye çıkarır.[/b]\n" +#~ "Glikolizle de 2 ATP üretildiğini unutmayın. Bu işlem, [b]üretilen toplam " +#~ "ATP miktarını 32'ye çıkarır.[/b]\n" #~ "\n" -#~ "Ancak, gerçek maksimum ATP miktarı, elektron taşıma zinciri tarafından mitokondriyal zarın üstünden pompalanan hidrojenlerin miktarındaki farklılıklar nedeniyle türler ve dokular arasında değişiklik gösterir. Başka bir deyişle, NADH ve FADH2 molekülü başına üretilen ATP miktarı türe bağlıdır. Toplam miktarın genellikle 36-38 ATP arasında olduğu ifade edilir.\n" +#~ "Ancak, gerçek maksimum ATP miktarı, elektron taşıma zinciri tarafından " +#~ "mitokondriyal zarın üstünden pompalanan hidrojenlerin miktarındaki " +#~ "farklılıklar nedeniyle türler ve dokular arasında değişiklik gösterir. " +#~ "Başka bir deyişle, NADH ve FADH2 molekülü başına üretilen ATP miktarı " +#~ "türe bağlıdır. Toplam miktarın genellikle 36-38 ATP arasında olduğu ifade " +#~ "edilir.\n" #~ "\n" #~ "[b]Kısaltmalar:[/b]\n" #~ "\n" @@ -8100,9 +10364,12 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "EVOLUTIONARY_TREE_DISABLED_LABEL" #~ msgstr "" -#~ "0.6.0'dan önceki sürümlerde başlatılan kayıtlarda veya 0.6.1'den önceki sürümlerde başlatılan serbest derleme kayıtlarında henüz görüntülenemiyor.\n" +#~ "0.6.0'dan önceki sürümlerde başlatılan kayıtlarda veya 0.6.1'den önceki " +#~ "sürümlerde başlatılan serbest derleme kayıtlarında henüz " +#~ "görüntülenemiyor.\n" #~ "\n" -#~ "Eğer bunların hiçbiri geçerli değilse, bir hata oluşmuştur. Lütfen geliştirici ekibi bilgilendirin ve oyun günlüklerini sağlayın." +#~ "Eğer bunların hiçbiri geçerli değilse, bir hata oluşmuştur. Lütfen " +#~ "geliştirici ekibi bilgilendirin ve oyun günlüklerini sağlayın." #, fuzzy #~ msgid "TARGET_TIME" @@ -8126,7 +10393,8 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgstr "Klasik" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_EXPLANATION" -#~ msgstr "(yöntemsel olarak bir arazi haritası oluştur veya klasik düzeni kullan)" +#~ msgstr "" +#~ "(yöntemsel olarak bir arazi haritası oluştur veya klasik düzeni kullan)" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_PROCEDURAL" #~ msgstr "Yöntemsel" @@ -8169,9 +10437,12 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ msgid "MACROSCOPIC_PROTOYPE_WARNING" #~ msgstr "" -#~ "Tebrikler, Çok Hücreli Evresi'nin makroskopik kısmına ait prototipe ulaştın!\n" +#~ "Tebrikler, Çok Hücreli Evresi'nin makroskopik kısmına ait prototipe " +#~ "ulaştın!\n" #~ "\n" -#~ "Geliştirme koşullarından dolayı, bu versiyona 3D makroskopik oynanabilirlik ekleyemedik. Ama organizmanı oluşturmaya devam etmek için editöre dönebilirsin." +#~ "Geliştirme koşullarından dolayı, bu versiyona 3D makroskopik " +#~ "oynanabilirlik ekleyemedik. Ama organizmanı oluşturmaya devam etmek için " +#~ "editöre dönebilirsin." #~ msgid "RESET_INPUTS" #~ msgstr "Girişleri sıfırla" @@ -8257,19 +10528,26 @@ msgstr "Uzaklaştır" #~ "Bu arazi haritası.\n" #~ "Burada mikropların yaşayabileceği farklı arazileri görebilirsin.\n" #~ "Mevcut olduğun arazi vurgulanmış durumda.\n" -#~ "Farenle arazilere tıklayıp seçerek sağ tarafta detaylarını görüntüleyebilirsin.\n" +#~ "Farenle arazilere tıklayıp seçerek sağ tarafta detaylarını " +#~ "görüntüleyebilirsin.\n" #~ "\n" -#~ "Eğer mevcut olduğun arazinin yanındaki bir araziyi seçersen, o araziye gitmek için sağdaki butona basabilirsin. Bu senin türüne ait popülasyonun yeni arazilere yayılmasını sağlar.\n" +#~ "Eğer mevcut olduğun arazinin yanındaki bir araziyi seçersen, o araziye " +#~ "gitmek için sağdaki butona basabilirsin. Bu senin türüne ait popülasyonun " +#~ "yeni arazilere yayılmasını sağlar.\n" #~ "\n" #~ "Devam etmek için bir arazi seç." #~ msgid "EDITOR_TUTORIAL_CELL_TEXT" #~ msgstr "" -#~ "Bu hücre editörü. Burada mutasyon puanları (MP) harcayarak türüne organeller ekleyebilir veya organelleri kaldırabilirsin.\n" +#~ "Bu hücre editörü. Burada mutasyon puanları (MP) harcayarak türüne " +#~ "organeller ekleyebilir veya organelleri kaldırabilirsin.\n" #~ "\n" -#~ "Ayrıca hücre editörünün diğer sekmelerinde türünün başka özelliklerini değiştirebilirsin.\n" +#~ "Ayrıca hücre editörünün diğer sekmelerinde türünün başka özelliklerini " +#~ "değiştirebilirsin.\n" #~ "\n" -#~ "Devam etmek için, soldaki panelden bir organel seç (sitoplazma iyi bir seçim). Sonra türüne seçtiğin organeli eklemek için ekranın ortasında bulunan altıgenin yanına sol tıkla." +#~ "Devam etmek için, soldaki panelden bir organel seç (sitoplazma iyi bir " +#~ "seçim). Sonra türüne seçtiğin organeli eklemek için ekranın ortasında " +#~ "bulunan altıgenin yanına sol tıkla." #~ msgid "VIEW_NOW" #~ msgstr "Şimdi İncele" From dfa65843c180bf0fe7db0c81acb0e118e5060f40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sentry Primis Date: Thu, 17 Oct 2024 16:14:13 +0200 Subject: [PATCH 3/8] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.7% (1939 of 2261 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.8% (1941 of 2262 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.7% (1939 of 2262 strings) Co-authored-by: Sentry Primis Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/ru/ Translation: Thrive/Thrive Game --- locale/ru.po | 2585 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 2036 insertions(+), 549 deletions(-) diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index 8a54fa0749..c1cdcd7777 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:52+0000\n" +"Last-Translator: Sentry Primis \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,10 @@ msgid "ACTION_AWAKEN" msgstr "Пробужден на {0:F1}/{1:F1}" msgid "ACTION_AWAKEN_TOOLTIP" -msgstr "Переместиться на Стадию Пробуждения. Доступно только если у вас есть достаточное количество развитости мозга (Поместите аксон в какой либо тип клетки)." +msgstr "" +"Переместиться на Стадию Пробуждения. Доступно только если у вас есть " +"достаточное количество развитости мозга (Поместите аксон в какой либо тип " +"клетки)." msgid "ACTION_BLOCKED_WHILE_ANOTHER_IN_PROGRESS" msgstr "Действие заблокировано, поскольку другое еще совершается" @@ -82,7 +85,8 @@ msgstr "Число потоков:" msgid "ACTIVITY_EXPLANATION" msgstr "" "Активные микробы будут в движении, пока поблизости ничего не происходит.\n" -"Оседлые микробы будут стоять и ждать изменения окружения, прежде чем действовать." +"Оседлые микробы будут стоять и ждать изменения окружения, прежде чем " +"действовать." msgid "ADDITIONAL_VALIDATION_FAILED" msgstr "Дополнительные проверки обнаружили проблему: {0}" @@ -137,7 +141,9 @@ msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION" msgstr "Позволяет переключаться на родственные виды при вымирании" msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION_EXPLANATION" -msgstr "(позволяет продолжить игру, но уже за другой вид в случае вымирания. Без этой опции игра просто заканчивается)" +msgstr "" +"(позволяет продолжить игру, но уже за другой вид в случае вымирания. Без " +"этой опции игра просто заканчивается)" msgid "ALL_WORLDS_GENERAL_STATISTICS" msgstr "Общая статистика всех миров" @@ -198,10 +204,12 @@ msgid "APRIL" msgstr "Апрель" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_ALL_SETTINGS" -msgstr "Вы действительно хотите сбросить ВСЕ настройки до значений по умолчанию?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите сбросить ВСЕ настройки до значений по умолчанию?" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_INPUT_SETTINGS" -msgstr "Вы действительно хотите сбросить настройки ввода до значений по умолчанию?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите сбросить настройки ввода до значений по умолчанию?" msgid "ARTIST_COLON" msgstr "Создатель:" @@ -222,9 +230,11 @@ msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS_CONTENT" msgstr "" "Вы вознеслись и прошли игру. Поздравляем с тем, что дошли до конца игры.\n" "\n" -"Вы можете продолжить играть в Стадии Космоса с открытыми Божественными Инструментами в песочнице.\n" +"Вы можете продолжить играть в Стадии Космоса с открытыми Божественными " +"Инструментами в песочнице.\n" "\n" -"Так же возможно опуститься и вернуться к Стадии Микроба в этом сохранении и вновь пройти все стадии, но с доступом к модификаторам.\n" +"Так же возможно опуститься и вернуться к Стадии Микроба в этом сохранении и " +"вновь пройти все стадии, но с доступом к модификаторам.\n" "\n" "Количество вознесений в данном сохранении:{0}" @@ -240,7 +250,8 @@ msgstr "Предположить, что в процессоре включен msgid "ASSUME_HYPERTHREADING_TOOLTIP" msgstr "" "Невозможно автоматически определить, включена ли гиперпоточность или нет.\n" -"Это влияет на количество потоков по умолчанию, так как потоки с гиперпоточностью не так быстры, как реальные ядра процессора." +"Это влияет на количество потоков по умолчанию, так как потоки с " +"гиперпоточностью не так быстры, как реальные ядра процессора." msgid "ATMOSPHERIC_GASSES" msgstr "Атмосферные Газы" @@ -251,28 +262,33 @@ msgstr "АТФ" msgid "ATP_BALANCE" msgstr "Баланс АТФ" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"Эта секция показывает общий баланс ( производство - потребление) каждого соединения\n" -"К примеру, для создания клетки-растения баланс глюкозы должен быть положительным" +"Эта секция показывает весь баланс АТФ (энергии) в клетке.\n" +"Для того, чтобы выжить, баланс АТФ должен быть положительным. Малоподвижные " +"клетки для сохранения энергии могут полностью исключить передвижение как " +"таковое.\n" +"Вы можете использовать раскрывающийся список ниже для проверки производства " +"АТФ при отсутствии необходимых соединений.\n" +"Например, некоторые клетки могут поддерживать положительный баланс АТФ " +"только если у них в наличии есть множество соединений.\n" +"Играть за этот тип клеток намного сложнее, поскольку для выживания им нужно " +"иметь в хранилище все эти соединения разом." msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" -msgstr "" +msgstr "Без Внешних Ресурсов" msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_GLUCOSE" -msgstr "" +msgstr "Без Глюкозы" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_HYDROGEN_SULFIDE" -msgstr "Сероводород" +msgstr "Без Сероводорода" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_IRON" -msgstr "Баланс АТФ" +msgstr "Без Железа" msgid "ATP_BALANCE_WITH_ALL_COMPOUNDS" -msgstr "" +msgstr "Со всеми необходимыми соединениями" msgid "ATP_PRODUCTION" msgstr "Производство АТФ" @@ -281,7 +297,9 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "НЕДОСТАТОЧНОЕ ПРОИЗВОДСТВО АТФ!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "Не удалось сохранить файл. Возможно, имя файла сохранения слишком длинное или у вас нет разрешения на сохранение файла." +msgstr "" +"Не удалось сохранить файл. Возможно, имя файла сохранения слишком длинное " +"или у вас нет разрешения на сохранение файла." msgid "AT_CURSOR" msgstr "Вы смотрите на:" @@ -296,7 +314,17 @@ msgid "AUTO" msgstr "Авто" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "На данной панели показаны числа, на основе которых работает предсказание Авто-Эво. Общая энергия, которую способен улавливать вид, и стоимость на особь вида определяют конечную популяцию. Авто-Эво использует упрощенную модель реальности, чтобы рассчитать, насколько эффективны виды, основываясь на энергии, которую они способны собирать. Для каждого источника пищи показано, сколько энергии получает от него вид. Дополнительно отображается общая энергия, доступная из этого источника. Доля, которую вид получает от общей энергии, зависит от того, насколько велика его адаптация по сравнению с общей адаптацией. Адаптация - это показатель того, насколько хорошо вид может использовать этот источник пищи." +msgstr "" +"На данной панели показаны числа, на основе которых работает предсказание " +"Авто-Эво. Общая энергия, которую способен улавливать вид, и стоимость на " +"особь вида определяют конечную популяцию. Авто-Эво использует упрощенную " +"модель реальности, чтобы рассчитать, насколько эффективны виды, основываясь " +"на энергии, которую они способны собирать. Для каждого источника пищи " +"показано, сколько энергии получает от него вид. Дополнительно отображается " +"общая энергия, доступная из этого источника. Доля, которую вид получает от " +"общей энергии, зависит от того, насколько велика его адаптация по сравнению " +"с общей адаптацией. Адаптация - это показатель того, насколько хорошо вид " +"может использовать этот источник пищи." msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" msgstr "Популяция {0} изменена на {1} к {2}, по причине: {3}" @@ -306,8 +334,10 @@ msgstr "Предсказание Авто-Эво" msgid "AUTO-EVO_PREDICTION_BOX_DESCRIPTION" msgstr "" -"Эта панель показывает ожидаемую численность Авто-Эво для редактируемых видов.\n" -"Авто-Эво запускает моделирование популяции, что является частью (помимо вашей собственной эффективности), влияющей на вашу популяцию." +"Эта панель показывает ожидаемую численность Авто-Эво для редактируемых " +"видов.\n" +"Авто-Эво запускает моделирование популяции, что является частью (помимо " +"вашей собственной эффективности), влияющей на вашу популяцию." msgid "AUTO-EVO_STEPS_DONE" msgstr "{0:F1}% завершено. {1:n0}/{2:n0} шагов." @@ -325,7 +355,10 @@ msgid "AUTO_EVO_FAILED" msgstr "Не удалось запустить Авто-Эво" msgid "AUTO_EVO_MISSING_RESULT_DATA_OBJECT" -msgstr "Отсутствуют результаты Авто-Эво. Это нормально, если вы, например, загрузили старое сохранение. Но если это произошло на новом сохранении, то, пожалуйста, сообщите об ошибке, прикрепив файл с журналом действий (Log file)" +msgstr "" +"Отсутствуют результаты Авто-Эво. Это нормально, если вы, например, загрузили " +"старое сохранение. Но если это произошло на новом сохранении, то, " +"пожалуйста, сообщите об ошибке, прикрепив файл с журналом действий (Log file)" msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Результаты Авто-Эво:" @@ -376,13 +409,17 @@ msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS" msgstr "Считать, словно сейчас день" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS_TOOLTIP" -msgstr "Если этот флажок установлен, значения в этой панели вычисляются так, как если бы процессы происходили днём" +msgstr "" +"Если этот флажок установлен, значения в этой панели вычисляются так, как " +"если бы процессы происходили днём" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING" msgstr "Включить стоимость передвижения" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING_TOOLTIP" -msgstr "Если флажок установлен, вычисляет баланс и другие числа на этой панели, предполагая, что клетка постоянно движется" +msgstr "" +"Если флажок установлен, вычисляет баланс и другие числа на этой панели, " +"предполагая, что клетка постоянно движется" msgid "BASE_MOBILITY" msgstr "Базовая Мобильность" @@ -457,10 +494,18 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "Связующее вещество" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "Позволяет связываться с другими клетками. Это первый шаг к многоклеточности. Когда ваша клетка является частью колонии, соединения распределяются между всеми клетками. Вы не можете войти в редактор, будучи частью колонии, поэтому, когда соберёте достаточно соединений разорвите связь." +msgstr "" +"Позволяет связываться с другими клетками. Это первый шаг к многоклеточности. " +"Когда ваша клетка является частью колонии, соединения распределяются между " +"всеми клетками. Вы не можете войти в редактор, будучи частью колонии, " +"поэтому, когда соберёте достаточно соединений разорвите связь." msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Нажмите [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] чтобы включить режим связывания. В режиме связывания вы можете присоединить другие клетки вашего вида к вашей колонии касаясь их. Чтобы покинуть колонию нажмите [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]." +msgstr "" +"Нажмите [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] чтобы включить режим " +"связывания. В режиме связывания вы можете присоединить другие клетки вашего " +"вида к вашей колонии касаясь их. Чтобы покинуть колонию нажмите [thrive:" +"input]g_unbind_all[/thrive:input]." msgid "BIND_AXES_SENSITIVITY" msgstr "Общее значение для осей" @@ -502,7 +547,11 @@ msgid "CALCIUM_CARBONATE" msgstr "Карбонат кальция" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Эта мембрана имеет прочную оболочку, изготовленную из карбоната кальция. Она может легко противостоять повреждениям и требует меньше энергии, чтобы не деформироваться. Недостатками такой тяжелой оболочки является то, что клетка не может быстро поглощать ресурсы и двигается медленнее." +msgstr "" +"Эта мембрана имеет прочную оболочку, изготовленную из карбоната кальция. Она " +"может легко противостоять повреждениям и требует меньше энергии, чтобы не " +"деформироваться. Недостатками такой тяжелой оболочки является то, что клетка " +"не может быстро поглощать ресурсы и двигается медленнее." msgid "CAMERA" msgstr "Камера" @@ -529,7 +578,10 @@ msgid "CANNOT_MOVE_METABALL_TO_DESCENDANT_TREE" msgstr "Невозможно переместить метасферу в её древо потомков" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE" -msgstr "Ныне Развитость мозга мала для того дабы остаться в текущей стадии. Переходить на прошлые стадии не разрешено, пожалуйста, повысьте развитость мозга для продолжения." +msgstr "" +"Ныне Развитость мозга мала для того дабы остаться в текущей стадии. " +"Переходить на прошлые стадии не разрешено, пожалуйста, повысьте развитость " +"мозга для продолжения." msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE_TITLE" msgstr "Невозможно снизить развитость мозга для возвращения на прошлые стадии" @@ -577,13 +629,20 @@ msgid "CELLULASE" msgstr "Целлюлаза" msgid "CELLULASE_DESCRIPTION" -msgstr "Целлюлаза позволяет клетке разрушать целлюлозную мембрану. С количеством повышается эффективность." +msgstr "" +"Целлюлаза позволяет клетке разрушать целлюлозную мембрану. С количеством " +"повышается эффективность." msgid "CELLULOSE" msgstr "Целлюлоза" msgid "CELLULOSE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Эта мембрана имеет стенку, что обеспечивает лучшую защиту от общих повреждений и, особенно, от физических повреждений. Она также требует меньше энергии для сохранения своей формы, но не может быстро поглощать ресурсы и двигается медленнее. [b]Целлюлаза может растворить эту стенку,[/b] делая её уязвимой к поглощению хищниками." +msgstr "" +"Эта мембрана имеет стенку, что обеспечивает лучшую защиту от общих " +"повреждений и, особенно, от физических повреждений. Она также требует меньше " +"энергии для сохранения своей формы, но не может быстро поглощать ресурсы и " +"двигается медленнее. [b]Целлюлаза может растворить эту стенку,[/b] делая её " +"уязвимой к поглощению хищниками." msgid "CELL_TYPE_NAME" msgstr "Название вида клеток" @@ -594,9 +653,8 @@ msgstr "Примечания к изменениям слишком длинны msgid "CHANGE_THE_SYMMETRY" msgstr "Изменить симметрию" -#, fuzzy msgid "CHANNEL_INHIBITOR_TOXIN_SYNTHESIS" -msgstr "Ингибирует выработку АТФ в пораженном микробе, что препятствует его быстрому движению и может привести к гибели микробов, не обладающих избыточной выработкой АТФ." +msgstr "Синтез Ингибиторов Каналов" msgid "CHEATS" msgstr "Читы" @@ -614,19 +672,39 @@ msgid "CHEMOPLAST" msgstr "Хемопласт" msgid "CHEMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Хемопласт — двумембранная структура, содержащая белки, способные превращать [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], воду и [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в процессе [b]сероводородного хемосинтеза[/b]. Скорость производства [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Хемопласт — двумембранная структура, содержащая белки, способные превращать " +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], воду и [thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] в процессе [b]сероводородного " +"хемосинтеза[/b]. Скорость производства [thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]." msgid "CHEMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] в " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается " +"при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound]." msgid "CHEMORECEPTOR" msgstr "Хеморецептор" msgid "CHEMORECEPTOR_DESCRIPTION" -msgstr "Все клетки \"видят\" только с помощью хеморецепции. Именно так клетки получают информацию о своем окружении. Добавление этой органеллы представляет собой развитие более тонкой хеморецепции. Поскольку игроку дается видение даже на стадии клетки, это представлено линией, указывающей за пределы видимой области экрана, показывая близлежащие соединения, которые игрок еще не мог видеть." +msgstr "" +"Все клетки \"видят\" только с помощью хеморецепции. Именно так клетки " +"получают информацию о своем окружении. Добавление этой органеллы " +"представляет собой развитие более тонкой хеморецепции. Поскольку игроку " +"дается видение даже на стадии клетки, это представлено линией, указывающей " +"за пределы видимой области экрана, показывая близлежащие соединения, которые " +"игрок еще не мог видеть." msgid "CHEMORECEPTOR_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Хеморецептор позволяет обнаруживать соединения на большем расстоянии. Модифицируйте после размещения, чтобы выбрать тип соединения и цвет линии направления." +msgstr "" +"Хеморецептор позволяет обнаруживать соединения на большем расстоянии. " +"Модифицируйте после размещения, чтобы выбрать тип соединения и цвет линии " +"направления." msgid "CHEMOSYNTHESIS" msgstr "Хемосинтез" @@ -635,10 +713,24 @@ msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS" msgstr "Хемосинтезирующие белки" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_DESCRIPTION" -msgstr "Хемосинтезирующие белки - небольшие скопления белков внутри цитоплазмы, что могут преобразовывать [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] , газообразный [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound], да воду в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в процессе что именуется [b]Сероводородном хемосинтезе[/b]. Скорость переработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] умножается с концентрацией [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Поскольку хемосинтезирующие белки находятся непосредственно в цитоплазме, от чего и происходит [b]гликолиз[/b]." +msgstr "" +"Хемосинтезирующие белки - небольшие скопления белков внутри цитоплазмы, что " +"могут преобразовывать [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" +"compound] , газообразный [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound], да воду в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в " +"процессе что именуется [b]Сероводородном хемосинтезе[/b]. Скорость " +"переработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] умножается " +"с концентрацией [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. " +"Поскольку хемосинтезирующие белки находятся непосредственно в цитоплазме, от " +"чего и происходит [b]гликолиз[/b]." msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Также превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] в " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается " +"при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound]. Также превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "CHEMO_SYNTHESIS" msgstr "Хемосинтез" @@ -650,19 +742,41 @@ msgid "CHITINASE" msgstr "Хитиназа" msgid "CHITINASE_DESCRIPTION" -msgstr "Хитиназа позволяет клетке разрушать хитиновую мембрану. С количеством повышается эффективность." +msgstr "" +"Хитиназа позволяет клетке разрушать хитиновую мембрану. С количеством " +"повышается эффективность." msgid "CHITIN_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Эта мембрана имеет стенку, что означает, что она обладает лучшей защитой от общего повреждения и, особенно, от повреждения токсинами. Она также требует меньше энергии для сохранения своей формы, но не может быстро поглощать ресурсы и двигается медленнее. [b]Хитиназа может растворить эту стенку,[/b] делая её уязвимой к поглощению хищниками." +msgstr "" +"Эта мембрана имеет стенку, что означает, что она обладает лучшей защитой от " +"общего повреждения и, особенно, от повреждения токсинами. Она также требует " +"меньше энергии для сохранения своей формы, но не может быстро поглощать " +"ресурсы и двигается медленнее. [b]Хитиназа может растворить эту стенку,[/b] " +"делая её уязвимой к поглощению хищниками." msgid "CHLOROPLAST" msgstr "Хлоропласт" msgid "CHLOROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Хлоропласт — двумембранная органелла, содержащая светочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранных мешочках. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в хлоропласте способны использовать энергию света для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом [b]фотосинтез[/b]. Эти пигменты также придают ей особый цвет. Скорость выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в атмсофере и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Хлоропласт — двумембранная органелла, содержащая светочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранных мешочках. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в хлоропласте способны использовать энергию света для получения [thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом " +"[b]фотосинтез[/b]. Эти пигменты также придают ей особый цвет. Скорость " +"выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от " +"концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в " +"атмсофере и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound]." msgid "CHLOROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Производит [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Производит [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость " +"увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." msgid "CHOSEN_FILENAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "Выбранное имя файла ({0}) уже существует. Перезаписать?" @@ -671,7 +785,11 @@ msgid "CHROMATIC_ABERRATION" msgstr "Хроматическая аберрация:" msgid "CHROMATOPHORE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Производит [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость повышается с увеличением концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Производит [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость " +"повышается с увеличением концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]." msgid "CHUNK_CELL_CORPSE_PART" msgstr "Фрагмент клеточного трупа" @@ -683,7 +801,11 @@ msgid "CILIA" msgstr "Ресничка" msgid "CILIA_DESCRIPTION" -msgstr "Реснички похожи на жгутики, но вместо однонаправленного ускорения они производят вращательное, помогая клеткам вращаться. Так же доступна их модификация, что при включении режима поглощения притягивает объекты к хозяину." +msgstr "" +"Реснички похожи на жгутики, но вместо однонаправленного ускорения они " +"производят вращательное, помогая клеткам вращаться. Так же доступна их " +"модификация, что при включении режима поглощения притягивает объекты к " +"хозяину." msgid "CILIA_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Повышает скорость поворота клеток." @@ -800,7 +922,7 @@ msgid "COMPOUNDS" msgstr "Соединения" msgid "COMPOUNDS_AT_EQUILIBRIUM" -msgstr "Баланс в равновесии" +msgstr "Баланс в Спокойствии" msgid "COMPOUNDS_AT_MAX_SPEED" msgstr "Баланс при Максимальной Скорости" @@ -815,20 +937,28 @@ msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME" msgstr "(заполняет хранилище за {0} сек.)" msgid "COMPOUND_BALANCE_FILL_TIME_TOO_LONG" -msgstr "(заполняет хранилище за {0} секунд, что дольше, чем использование дневного света -- {1} сек)" +msgstr "" +"(заполняет хранилище за {0} секунд, что дольше, чем использование дневного " +"света -- {1} сек)" msgid "COMPOUND_BALANCE_MODE_TOOLTIP" msgstr "" -"Режим для расчета баланса соединений, например, максимальная скорость рассчитывает, предполагая, что все процессы протекают на максимальной скорости.\n" -"в то время как равновесие рассчитывается с учетом того, что процессы работают только с максимальной скоростью, чтобы баланс АТФ был неотрицательным." +"Режим для расчета баланса соединений, например, максимальная скорость " +"рассчитывает, предполагая, что все процессы протекают на максимальной " +"скорости.\n" +"в то время как равновесие рассчитывается с учетом того, что процессы " +"работают только с максимальной скоростью, чтобы баланс АТФ был " +"неотрицательным." msgid "COMPOUND_BALANCE_TITLE" msgstr "Компонентный Баланс" msgid "COMPOUND_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" -"Эта секция показывает общий баланс ( производство - потребление) каждого соединения\n" -"К примеру, для создания клетки-растения баланс глюкозы должен быть положительным" +"Эта секция показывает общий баланс ( производство - потребление) каждого " +"соединения\n" +"К примеру, для создания клетки-растения баланс глюкозы должен быть " +"положительным" msgid "COMPOUND_CLOUDS" msgstr "Облака веществ" @@ -852,20 +982,30 @@ msgid "COMPOUND_STORAGE_AMOUNT_DOES_NOT_LAST_NIGHT" msgstr "(недостаточно для того, чтобы прожить ночь, что длится {0} секунд)" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_GENERATED_DURING_DAY" -msgstr "Только {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]может быть синтезировано в дневное время, но для того, чтобы выжить ночью необходимо {2}." +msgstr "" +"Только {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound]может быть " +"синтезировано в дневное время, но для того, чтобы выжить ночью необходимо " +"{2}." msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_SPACE" -msgstr "Недостаточно вместимости хранилища для [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] , поскольку ночь длится {2} секунд, но вместимость хранилища сможет держать соединения лишь {1} секунд" +msgstr "" +"Недостаточно вместимости хранилища для [thrive:compound type=\"{0}\"][/" +"thrive:compound] , поскольку ночь длится {2} секунд, но вместимость " +"хранилища сможет держать соединения лишь {1} секунд" msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TITLE" msgstr "Вместимость Хранилища" msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TOOLTIP" msgstr "" -"Этот раздел показывает сколько времени понадобится клетке для истощения всех запасов веществ при учете того, что хранилище будет полностью заполнено.\n" -"Эти числа всегда вычисляются, словно сейчас ночь, и могут быть использованы если клетка обладает достаточным количеством вместимости\n" -"для того, чтобы прожить целую ночь. Выключив учет стоимости передвижения вы увидите минимальные числа для выживания\n" -", поскольку пассивное существование потребляет значительно меньшее кол-во энергии." +"Этот раздел показывает сколько времени понадобится клетке для истощения всех " +"запасов веществ при учете того, что хранилище будет полностью заполнено.\n" +"Эти числа всегда вычисляются, словно сейчас ночь, и могут быть использованы " +"если клетка обладает достаточным количеством вместимости\n" +"для того, чтобы прожить целую ночь. Выключив учет стоимости передвижения вы " +"увидите минимальные числа для выживания\n" +", поскольку пассивное существование потребляет значительно меньшее кол-во " +"энергии." msgid "COMPOUND_TO_FIND" msgstr "Соединение, которое нужно найти:" @@ -893,9 +1033,12 @@ msgstr "Переместиться на Стадию Вознесения?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_ASCENSION_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" -"Теперь вы можете возвыситься и достигнуть Стадии Вознесения, активировав Врата Вознесения.\n" +"Теперь вы можете возвыситься и достигнуть Стадии Вознесения, активировав " +"Врата Вознесения.\n" "\n" -"Активировав врата вознесения вы сможете получить неограниченную мощь в виде божественных инструментов, что вы сможете использовать далее в этом сохранении.\n" +"Активировав врата вознесения вы сможете получить неограниченную мощь в виде " +"божественных инструментов, что вы сможете использовать далее в этом " +"сохранении.\n" "\n" "Вознесясь, вы завершите игру, но вы сможете играть и далее. Вознестись?" @@ -903,16 +1046,21 @@ msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE" msgstr "Переместиться на Индустриальную Стадию?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_INDUSTRIAL_STAGE_EXPLANATION" -msgstr "Сконструировав фабрику вы перейдёте на индустриальную стадию.Перейти на следующую стадию?" +msgstr "" +"Сконструировав фабрику вы перейдёте на индустриальную стадию.Перейти на " +"следующую стадию?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE" msgstr "Переместиться на Космическую стадию?" msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" -"Теперь вы можете достичь Космической стадии, запустив первый космический объект.\n" +"Теперь вы можете достичь Космической стадии, запустив первый космический " +"объект.\n" "\n" -"В текущем прототипе вы не можете вернуться к своей планете, но дальнейшие планы предполагают то, что вы сможете приближаться и отдаляться по отношению к планетам в Космической Стадии.\n" +"В текущем прототипе вы не можете вернуться к своей планете, но дальнейшие " +"планы предполагают то, что вы сможете приближаться и отдаляться по отношению " +"к планетам в Космической Стадии.\n" "\n" "Отмена запуска уничтожит космический объект. Запустить космический объект?" @@ -932,7 +1080,9 @@ msgid "CONTINUE" msgstr "Продолжить" msgid "CONTINUE_AS_SPECIES" -msgstr "[center] Игра еще не окончена. Вы можете [b]продолжить[/b] , переключившись на вид {0} с размером популяции {1}.[/center]" +msgstr "" +"[center] Игра еще не окончена. Вы можете [b]продолжить[/b] , переключившись " +"на вид {0} с размером популяции {1}.[/center]" msgid "CONTINUE_THRIVING" msgstr "Продолжить Процветать" @@ -940,11 +1090,19 @@ msgstr "Продолжить Процветать" msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES" msgstr "" "Вы достигли конца \"завершённой\" части Thrive.\n" -"Если вы хотите, вы можете продолжить на игру следующих стадиях, которые включены в игру. Они могут быть незавершёнными, использовать заполнители текстур и быть необработанными в целом. Они включены в игру для того, чтобы показать, как, вероятно, будет развиваться игра далее и наше видение того, как стадии будут соединены.\n" +"Если вы хотите, вы можете продолжить на игру следующих стадиях, которые " +"включены в игру. Они могут быть незавершёнными, использовать заполнители " +"текстур и быть необработанными в целом. Они включены в игру для того, чтобы " +"показать, как, вероятно, будет развиваться игра далее и наше видение того, " +"как стадии будут соединены.\n" "\n" -"Вы не сможете сохраниться, в большинстве прототипов, если вы продолжите или вернуться если вы продолжите. Если вы хотите вернуться на эту стадию, пожалуйста, сделайте сохранение перед этим моментом.\n" +"Вы не сможете сохраниться, в большинстве прототипов, если вы продолжите или " +"вернуться если вы продолжите. Если вы хотите вернуться на эту стадию, " +"пожалуйста, сделайте сохранение перед этим моментом.\n" "\n" -"Помимо этого поддержка контроллера так же недоступна во многих прототипах. Если вы хотите продолжить, пожалуйста, примите к сведению, что последующие стадии не завершены, и не жалуйтесь на их незавершённость." +"Помимо этого поддержка контроллера так же недоступна во многих прототипах. " +"Если вы хотите продолжить, пожалуйста, примите к сведению, что последующие " +"стадии не завершены, и не жалуйтесь на их незавершённость." msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES_PROMPT" msgstr "Продолжить на прототипах следующих стадий?" @@ -1095,8 +1253,12 @@ msgstr "Настройка мёртвых зон контроллера" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_CALIBRATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Этот инструмент позволяет настроить мертвые зоны оси контроллера. Размеры мертвой зоны показывают, насколько нужно переместить стик (или аналоговую кнопку), прежде чем это движение будет обнаружено как ввод.\n" -"Перед началом калибровки переместите все стики контроллера и отпустите их, а также нажмите и отпустите любые аналоговые кнопки (например, триггеры) на вашем контроллере." +"Этот инструмент позволяет настроить мертвые зоны оси контроллера. Размеры " +"мертвой зоны показывают, насколько нужно переместить стик (или аналоговую " +"кнопку), прежде чем это движение будет обнаружено как ввод.\n" +"Перед началом калибровки переместите все стики контроллера и отпустите их, а " +"также нажмите и отпустите любые аналоговые кнопки (например, триггеры) на " +"вашем контроллере." msgid "CONTROLLER_DEADZONE_COLON" msgstr "Мёртвая зона:" @@ -1159,7 +1321,9 @@ msgid "CRAFTING_RESULTS" msgstr "Результаты" msgid "CRAFTING_SELECT_RECIPE_OR_ITEMS_TO_FILTER" -msgstr "Выберите рецепт созидания или добавьте предметы для фильтрации вариантов созидания" +msgstr "" +"Выберите рецепт созидания или добавьте предметы для фильтрации вариантов " +"созидания" msgid "CRAFTING_TAKE_ALL" msgstr "Взять всё" @@ -1186,7 +1350,11 @@ msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE" msgstr "Создать Новый Тип Клетки" msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "Вы можете создать новый вид клеток благодаря размножению существующих и дачу им нового имени. Виды клеток могут быть модифицированы для приспособления к определённой роли. При редактировании вида все представители будут модифицированы так же, как и ваш тип клеток." +msgstr "" +"Вы можете создать новый вид клеток благодаря размножению существующих и дачу " +"им нового имени. Виды клеток могут быть модифицированы для приспособления к " +"определённой роли. При редактировании вида все представители будут " +"модифицированы так же, как и ваш тип клеток." msgid "CREATE_NEW_MOD" msgstr "Создать новый мод" @@ -1198,7 +1366,10 @@ msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE" msgstr "Создать новый тип ткани" msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "Вы можете создать новые типы тканей копируя уже существующие под новым названием. Ткани можно изменять в редакторе клеток, чтобы сделать их более подходящими под разные роли." +msgstr "" +"Вы можете создать новые типы тканей копируя уже существующие под новым " +"названием. Ткани можно изменять в редакторе клеток, чтобы сделать их более " +"подходящими под разные роли." msgid "CREATING_DOT_DOT_DOT" msgstr "Создание..." @@ -1256,17 +1427,26 @@ msgid "CYTOPLASM" msgstr "Цитоплазма" msgid "CYTOPLASM_DESCRIPTION" -msgstr "Липкие внутренности клетки. Цитоплазма - это полужидкое содержимое клетки из смеси ионов, белков и других веществ, которые заполняют внутреннюю часть клетки. Одна из функций, которую она (цитоплазма) выполняет, это [b]гликолиз[/b], преобразование [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. У клеток, в которых отсутствуют органеллы для более продвинутого метаболизма, цитоплазма является основным источником энергии. Она также используется для хранения молекул в клетке и увеличения размера клетки." +msgstr "" +"Липкие внутренности клетки. Цитоплазма - это полужидкое содержимое клетки из " +"смеси ионов, белков и других веществ, которые заполняют внутреннюю часть " +"клетки. Одна из функций, которую она (цитоплазма) выполняет, это " +"[b]гликолиз[/b], преобразование [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. У клеток, в " +"которых отсутствуют органеллы для более продвинутого метаболизма, цитоплазма " +"является основным источником энергии. Она также используется для хранения " +"молекул в клетке и увеличения размера клетки." msgid "CYTOPLASM_GLYCOLYSIS" msgstr "Цитоплазматический гликолиз" msgid "CYTOPLASM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"=glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"=glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." -#, fuzzy msgid "CYTOTOXIN_SYNTHESIS" -msgstr "Синтез ОксиТоксина" +msgstr "Синтез Цитотоксина" msgid "DAY_LENGTH" msgstr "Длина дня" @@ -1278,13 +1458,17 @@ msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED" msgstr "Включить цикл день/ночь" msgid "DAY_NIGHT_CYCLE_ENABLED_EXPLANATION_2" -msgstr "(из-за того, что фотосинтез становится ночью неэффективным необходимо планировать свой организм более тщательней)" +msgstr "" +"(из-за того, что фотосинтез становится ночью неэффективным необходимо " +"планировать свой организм более тщательней)" msgid "DEADZONE_CALIBRATION_FINISHED" msgstr "Настройка мёртвых зон завершена. Новые значения отображены ниже." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_INPROGRESS" -msgstr "Идет настройка мёртвых зон. Пожалуйста, не трогайте кнопки и стики на контроллере и подождите несколько секунд." +msgstr "" +"Идет настройка мёртвых зон. Пожалуйста, не трогайте кнопки и стики на " +"контроллере и подождите несколько секунд." msgid "DEADZONE_CALIBRATION_IS_RESET" msgstr "Настройки мёртвых зон были сброшены" @@ -1320,13 +1504,16 @@ msgstr "Удалить" msgid "DELETE_ALL_OLD_SAVE_WARNING_2" msgstr "" -"Удаление всех старых автоматических и быстрых сохранений необратимо, вы действительно желаете навсегда удалить их?\n" +"Удаление всех старых автоматических и быстрых сохранений необратимо, вы " +"действительно желаете навсегда удалить их?\n" " - {0} Автосохранение(я)\n" " - {1} Быстрое(ые) сохранение(я)\n" " - {2} Резервную(ые) копию(и)" msgid "DELETE_FOSSIL_CONFIRMATION" -msgstr "Удаление окаменелости не может быть отменено, вы действительно хотите удалить навсегда окаменелость?" +msgstr "" +"Удаление окаменелости не может быть отменено, вы действительно хотите " +"удалить навсегда окаменелость?" msgid "DELETE_OLD_SAVES_PROMPT" msgstr "Удалить старые сохранения?" @@ -1335,7 +1522,9 @@ msgid "DELETE_ORGANELLE" msgstr "Удалить органеллу" msgid "DELETE_SAVE_CONFIRMATION" -msgstr "Удаление этого сохранение будет невозможно отменить, вы действительно хотите перманентно удалить это сохранение?" +msgstr "" +"Удаление этого сохранение будет невозможно отменить, вы действительно хотите " +"перманентно удалить это сохранение?" msgid "DELETE_SELECTED" msgstr "Удалить выбранное" @@ -1344,7 +1533,9 @@ msgid "DELETE_SELECTED_SAVES_PROMPT" msgstr "Удалить выбранное(ые) сохранение(я)?" msgid "DELETE_SELECTED_SAVE_WARNING" -msgstr "Удаление выбранного(ых) сохранения(й) будет невозможно отменить, вы действительно хотите перманентно удалить {0} сохранение(ий)?" +msgstr "" +"Удаление выбранного(ых) сохранения(й) будет невозможно отменить, вы " +"действительно хотите перманентно удалить {0} сохранение(ий)?" msgid "DELETE_THIS_SAVE_PROMPT" msgstr "Удалить это cохранение?" @@ -1357,11 +1548,16 @@ msgstr "Точно ли вы собираетесь опуститься?" msgid "DESCEND_CONFIRMATION_EXPLANATION" msgstr "" -"Опустившись вы лишитесь своего статуса вознесения и вернётесь к микробной стадии. С этого момента вы сможете играть в игру с данного сохранения.\n" +"Опустившись вы лишитесь своего статуса вознесения и вернётесь к микробной " +"стадии. С этого момента вы сможете играть в игру с данного сохранения.\n" "\n" -"Вы сможете выбрать перк опущения для нового прохождения. В следующих версиях вы сможете сами выбирать перки, но временно будет доступен лишь один перк с 20% уменьшением осморегуляции.\n" +"Вы сможете выбрать перк опущения для нового прохождения. В следующих версиях " +"вы сможете сами выбирать перки, но временно будет доступен лишь один перк с " +"20% уменьшением осморегуляции.\n" "\n" -"если вы подтвердите то, что охотите опуститься вы сможете в игровых настройках создать новый игровой мир с настройками, словно вы находитесь в игровом меню при старте новой игры." +"если вы подтвердите то, что охотите опуститься вы сможете в игровых " +"настройках создать новый игровой мир с настройками, словно вы находитесь в " +"игровом меню при старте новой игры." msgid "DESCRIPTION" msgstr "Описание:" @@ -1491,7 +1687,8 @@ msgstr "Отсоединённые Органеллы" msgid "DISCONNECTED_ORGANELLES_TEXT" msgstr "" "Среди размещённых органелл, имеются несоединённые с остальными.\n" -"Пожалуйста соедините все размещённые органеллы с другими или отмените свои действия." +"Пожалуйста соедините все размещённые органеллы с другими или отмените свои " +"действия." msgid "DISCORD_TOOLTIP" msgstr "Присоединяйтесь к нашему Discord серверу" @@ -1501,8 +1698,11 @@ msgstr "Отклоненные всплывающие окна:" msgid "DISMISSED_POPUPS_EXPLANATION" msgstr "" -"Это показывает, сколько всплывающих окон было навсегда отклонено пользователем.\n" -"Если некоторые всплывающие окна, которые действительно нужны, будут отклонены, можно использовать кнопку рядом с этим, чтобы все отклоненные всплывающие окна снова появились." +"Это показывает, сколько всплывающих окон было навсегда отклонено " +"пользователем.\n" +"Если некоторые всплывающие окна, которые действительно нужны, будут " +"отклонены, можно использовать кнопку рядом с этим, чтобы все отклоненные " +"всплывающие окна снова появились." msgid "DISMISS_INFORMATION_PERMANENTLY" msgstr "Не показывать это снова" @@ -1547,7 +1747,10 @@ msgid "DOUBLE_CLICK_TO_VIEW_IN_FULLSCREEN" msgstr "Двойной клик для полноэкранного режима" msgid "DOUBLE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Мембрана с двумя слоями, имеет лучшую защиту от повреждений и требует меньше энергии, чтобы не деформироваться. Однако, несколько замедляет скорость клетки и снижает скорость, с которой она может поглощать ресурсы." +msgstr "" +"Мембрана с двумя слоями, имеет лучшую защиту от повреждений и требует меньше " +"энергии, чтобы не деформироваться. Однако, несколько замедляет скорость " +"клетки и снижает скорость, с которой она может поглощать ресурсы." msgid "DUMP_SCENE_TREE" msgstr "Выбросить SceneTree" @@ -1559,7 +1762,10 @@ msgid "EARLY_MULTICELLULAR" msgstr "Стадия Многоклеточного микроба" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_1" -msgstr "Забавный Факт: Дидинии и Парамеции - наглядный пример взаимоотношений \"хищник - жертва\", которые изучали на протяжении десятилетий. А кто же вы - хищник или жертва?" +msgstr "" +"Забавный Факт: Дидинии и Парамеции - наглядный пример взаимоотношений " +"\"хищник - жертва\", которые изучали на протяжении десятилетий. А кто же вы " +"- хищник или жертва?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_10" msgstr "ИЗВИЛИСТЫЕ ТВАРИ!!" @@ -1571,58 +1777,98 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_12" msgstr "Те синие клетки однако." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_13" -msgstr "Вот совет: биомы — это больше, чем просто разные фоны, иногда соединения в разных биомах появляются с разной скоростью." +msgstr "" +"Вот совет: биомы — это больше, чем просто разные фоны, иногда соединения в " +"разных биомах появляются с разной скоростью." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_14" -msgstr "Вот совет: чем больше у вас жгутиков, тем быстрее вы двигаетесь, но также это требует больше АТФ" +msgstr "" +"Вот совет: чем больше у вас жгутиков, тем быстрее вы двигаетесь, но также " +"это требует больше АТФ" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_15" msgstr "Вот совет, вы можете поглощать куски, железо и прочее." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_16" -msgstr "Вот совет: хорошо подготовьтесь перед добавлением ядра. Эта вещь дорогая! В содержании и первоначальной стоимости." +msgstr "" +"Вот совет: хорошо подготовьтесь перед добавлением ядра. Эта вещь дорогая! В " +"содержании и первоначальной стоимости." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_17" -msgstr "Забавный факт: вы знали, что на Земле существует более 8000 видов инфузорий?" +msgstr "" +"Забавный факт: вы знали, что на Земле существует более 8000 видов инфузорий?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_18" -msgstr "Забавный факт: трубачи — инфузории, способные растягивать себя и ловить добычу в подобный трубе рот, который засасывает жертву, создавая водные потоки с помощью ресничек." +msgstr "" +"Забавный факт: трубачи — инфузории, способные растягивать себя и ловить " +"добычу в подобный трубе рот, который засасывает жертву, создавая водные " +"потоки с помощью ресничек." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_19" -msgstr "Интересный факт: инфузории рода Didinium охотится на инфузории туфельки." +msgstr "" +"Интересный факт: инфузории рода Didinium охотится на инфузории туфельки." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_2" -msgstr "Вот совет: токсины можно выпустить, чтобы оттолкнуть от себя другие токсины, если вы достаточно быстры." +msgstr "" +"Вот совет: токсины можно выпустить, чтобы оттолкнуть от себя другие токсины, " +"если вы достаточно быстры." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_20" -msgstr "Забавный факт: амёба охотится и ловит добычу с помощью \"ног\", состоящих из цитоплазмы, которые называются псевдоподиями, когда-нибудь мы бы хотели добавить их в Thrive." +msgstr "" +"Забавный факт: амёба охотится и ловит добычу с помощью \"ног\", состоящих из " +"цитоплазмы, которые называются псевдоподиями, когда-нибудь мы бы хотели " +"добавить их в Thrive." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_21" -msgstr "Вот совет: опасайтесь более крупных клеток и бактерий, быть съеденным не весело, а они вас съедят." +msgstr "" +"Вот совет: опасайтесь более крупных клеток и бактерий, быть съеденным не " +"весело, а они вас съедят." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_22" -msgstr "Лидер команды звуковиков Thrive сделал много песен, которые ещё не были добавлены в игру. Вы можете послушать их, или посмотреть трансляции с их созданием на его YouTube канале, Oliver Lugg." +msgstr "" +"Лидер команды звуковиков Thrive сделал много песен, которые ещё не были " +"добавлены в игру. Вы можете послушать их, или посмотреть трансляции с их " +"созданием на его YouTube канале, Oliver Lugg." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_23" -msgstr "Вот совет: если ваша клетка занимает от 150 ячеек, вы можете поглотить большие куски железа." +msgstr "" +"Вот совет: если ваша клетка занимает от 150 ячеек, вы можете поглотить " +"большие куски железа." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_24" -msgstr "Thrive — это симуляция инопланетной жизни, поэтому имеет смысл, что большинство существ, которые вы найдёте, будут родственны одному или двумя другим видам из-за эволюции, происходящей вокруг вас, попробуйте их идентифицировать!" +msgstr "" +"Thrive — это симуляция инопланетной жизни, поэтому имеет смысл, что " +"большинство существ, которые вы найдёте, будут родственны одному или двумя " +"другим видам из-за эволюции, происходящей вокруг вас, попробуйте их " +"идентифицировать!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_25" -msgstr "Интересный факт: команда Thrive время от времени выпускает подкасты, вам стоит их послушать!" +msgstr "" +"Интересный факт: команда Thrive время от времени выпускает подкасты, вам " +"стоит их послушать!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_26" -msgstr "Интересный факт: Thrive создан на движке с открытым исходным кодом Godot!" +msgstr "" +"Интересный факт: Thrive создан на движке с открытым исходным кодом Godot!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_27" -msgstr "Забавный факт: один из первых рабочих прототипов игрового процесса был создан нашим замечательным программистом — untrustedlife!" +msgstr "" +"Забавный факт: один из первых рабочих прототипов игрового процесса был " +"создан нашим замечательным программистом — untrustedlife!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_3" -msgstr "Вот совет: Осморегуляция тратит 1 АТФ в секунду на каждую заполненную ячейку, которая есть у вашей клетки, каждая пустая ячейка цитоплазмы генерирует 5 АТФ в секунду, что значит, что если вы теряете АТФ из-за осморегуляции, просто добавьте пару пустых ячеек цитоплазмы или удалите некоторые органеллы." +msgstr "" +"Вот совет: Осморегуляция тратит 1 АТФ в секунду на каждую заполненную " +"ячейку, которая есть у вашей клетки, каждая пустая ячейка цитоплазмы " +"генерирует 5 АТФ в секунду, что значит, что если вы теряете АТФ из-за " +"осморегуляции, просто добавьте пару пустых ячеек цитоплазмы или удалите " +"некоторые органеллы." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_4" -msgstr "Забавный факт: в реальной жизни у прокариот есть нечто, называемое компартментами, которые действуют как органеллы, их даже иногда называют многогранными органеллами." +msgstr "" +"Забавный факт: в реальной жизни у прокариот есть нечто, называемое " +"компартментами, которые действуют как органеллы, их даже иногда называют " +"многогранными органеллами." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_5" msgstr "Забавный факт: метаболосома — многогранная органелла." @@ -1634,10 +1880,15 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_7" msgstr "Вот совет: если клетка вдвое меньше вас, то вы можете её поглотить." msgid "EASTEREGG_MESSAGE_8" -msgstr "Вот совет: бактерии могут быть сильнее, чем кажутся, они могут казаться маленькими, но некоторые из них могут проникнуть внутрь вас и таким образом убить!" +msgstr "" +"Вот совет: бактерии могут быть сильнее, чем кажутся, они могут казаться " +"маленькими, но некоторые из них могут проникнуть внутрь вас и таким образом " +"убить!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_9" -msgstr "Вот совет: вы можете охотиться на другие виды до их истребления, если не будете достаточно осторожны. Другие виды могут делать то же самое." +msgstr "" +"Вот совет: вы можете охотиться на другие виды до их истребления, если не " +"будете достаточно осторожны. Другие виды могут делать то же самое." msgid "EASTER_EGGS" msgstr "Включить пасхальные яйца" @@ -1664,11 +1915,15 @@ msgid "EDITOR_TUTORIAL_EDITOR_TEXT" msgstr "" "Добро пожаловать в [b]Микробный Редактор[/b].\n" "\n" -"Здесь вы можете просмотреть, что произошло в течение предыдущих поколений, а затем внести изменения в свой вид.\n" +"Здесь вы можете просмотреть, что произошло в течение предыдущих поколений, а " +"затем внести изменения в свой вид.\n" "\n" -"На этой вкладке представлен список изменений в биоме, в котором вы находитесь. Попробуйте изучить различные инструменты, имеющиеся в вашем распоряжении, чтобы узнать больше о событиях в вашем мире!\n" +"На этой вкладке представлен список изменений в биоме, в котором вы " +"находитесь. Попробуйте изучить различные инструменты, имеющиеся в вашем " +"распоряжении, чтобы узнать больше о событиях в вашем мире!\n" "\n" -"Когда вы будете готовы, нажмите кнопку \"далее\" в правом нижнем углу, чтобы продолжить." +"Когда вы будете готовы, нажмите кнопку \"далее\" в правом нижнем углу, чтобы " +"продолжить." msgid "EIGHT_TIMES" msgstr "8x" @@ -1695,13 +1950,19 @@ msgid "ENABLE_GUI_LIGHT_EFFECTS" msgstr "Включить световые эффекты GUI" msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_ALREADY_DONE" -msgstr "Процесс Эндосимбиоза почти завершён, перейдите в редактор для его окончательного завершения" +msgstr "" +"Процесс Эндосимбиоза почти завершён, перейдите в редактор для его " +"окончательного завершения" msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_PROGRESS" -msgstr "Поглощенный микроб превращён во временную органеллу, это увеличит прогресс эндосимбиоза если вы зайдёте в редактор" +msgstr "" +"Поглощенный микроб превращён во временную органеллу, это увеличит прогресс " +"эндосимбиоза если вы зайдёте в редактор" msgid "ENDOSYMBIONT_TYPE_ALREADY_PRESENT" -msgstr "Вид эндосимбионта уже поглощен, вернитесь в редактор для увеличения прогресса эндосимбиоза" +msgstr "" +"Вид эндосимбионта уже поглощен, вернитесь в редактор для увеличения " +"прогресса эндосимбиоза" msgid "ENDOSYMBIOSIS_AVAILABLE_ORGANELLES" msgstr "Подходящие для превращения органеллы" @@ -1710,31 +1971,47 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_BUTTON" msgstr "Эндосимбиоз" msgid "ENDOSYMBIOSIS_CANCEL_TOOLTIP" -msgstr "Отменить этот процесс эндосимбиоза. Нажатие уберёт весь текущий прогресс, связанный с этим эндосимбионтом!" +msgstr "" +"Отменить этот процесс эндосимбиоза. Нажатие уберёт весь текущий прогресс, " +"связанный с этим эндосимбионтом!" msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" msgstr "Завершить данный процесс эндосимбиоза и поставить его как органеллу" msgid "ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "Эндосимбиоз -- Процесс ассимиляции одного вида в эндосимбионта (вида, что живёт в другом виде в симбиотических отношениях). Успешный эндосимбиоз открывает органеллу и даёт одну копию этой органеллы. Подходящие кандидаты для ассимиляции показаны снизу, коль они ранее были поглощены. Длительность процесса зависит от того, насколько подходящим является кандидат для эндосимбиоза (Это показывается под каждым кандидатом на ассимиляцию)" +msgstr "" +"Эндосимбиоз -- Процесс ассимиляции одного вида в эндосимбионта (вида, что " +"живёт в другом виде в симбиотических отношениях). Успешный эндосимбиоз " +"открывает органеллу и даёт одну копию этой органеллы. Подходящие кандидаты " +"для ассимиляции показаны снизу, коль они ранее были поглощены. Длительность " +"процесса зависит от того, насколько подходящим является кандидат для " +"эндосимбиоза (Это показывается под каждым кандидатом на ассимиляцию)" msgid "ENDOSYMBIOSIS_NOTHING_ENGULFED" -msgstr "Ни один вид, подходящий для ассимиляции в органеллу, еще не был поглощён" +msgstr "" +"Ни один вид, подходящий для ассимиляции в органеллу, еще не был поглощён" msgid "ENDOSYMBIOSIS_NO_CANDIDATE_ORGANELLES" msgstr "Этот вид не может быть ассимилирован в подходящую органеллу" msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROGRESSING_EXPLANATION" -msgstr "Для увеличения прогресса эндосимбиоза, кандидат должен быть поглощен, чтобы он автоматически (без участия игрока) превратился во временную органеллу (В клетке-хозяине может быть лишь одна временная органелла). Прогресс сохраняется если вы заходите в редактор с временной органеллой." +msgstr "" +"Для увеличения прогресса эндосимбиоза, кандидат должен быть поглощен, чтобы " +"он автоматически (без участия игрока) превратился во временную органеллу (В " +"клетке-хозяине может быть лишь одна временная органелла). Прогресс " +"сохраняется если вы заходите в редактор с временной органеллой." msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROKARYOTIC_LIMIT_EXPLANATION" msgstr "Прокариоты могут иметь максимум одного эндосимбионта" msgid "ENDOSYMBIOSIS_SINGLE_SPECIES_PROGRESS_DESCRIPTION" -msgstr "Попадите в редактор с этим видом в качестве временной органеллы для дальнейшего прогресса" +msgstr "" +"Попадите в редактор с этим видом в качестве временной органеллы для " +"дальнейшего прогресса" msgid "ENDOSYMBIOSIS_START_TOOLTIP" -msgstr "Начать эндосимбиоз с этим видом (Доступно если целевой тип органеллы выбран)" +msgstr "" +"Начать эндосимбиоз с этим видом (Доступно если целевой тип органеллы выбран)" msgid "ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "Эндосимбиоз" @@ -1764,7 +2041,9 @@ msgid "ENERGY_SOURCES" msgstr "Источники Энергии:" msgid "ENERGY_SUMMARY_LINE" -msgstr "Общая собранная энергия равна {0} с индивидуальными затратами {1}, результатом чего является нескорректированная популяция количеством в {2}" +msgstr "" +"Общая собранная энергия равна {0} с индивидуальными затратами {1}, " +"результатом чего является нескорректированная популяция количеством в {2}" msgid "ENGULF_NO_ATP_DAMAGE_MESSAGE" msgstr "Наносится урон из-за вхождения в режим поглощения без АТФ" @@ -1839,7 +2118,8 @@ msgid "EVOLUTIONARY_TREE_BUILD_FAILED" msgstr "" "Постройка эволюционного древа провалилась.\n" "\n" -"Пожалуйста, уведомите команду разработчиков об этом, да подправьте это логами игры." +"Пожалуйста, уведомите команду разработчиков об этом, да подправьте это " +"логами игры." msgid "EXACT_VERSION_COLON" msgstr "Точная версия Thrive:" @@ -1869,7 +2149,10 @@ msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES" msgstr "Экспериментальные особенности" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_EXPLANATION" -msgstr "( включает дополнительные фичи, что недостаточно отполированы для того, чтобы быть включёнными изначально, если вы будете играть с ними, то, пожалуйста, делитесь обратной связью о них)" +msgstr "" +"( включает дополнительные фичи, что недостаточно отполированы для того, " +"чтобы быть включёнными изначально, если вы будете играть с ними, то, " +"пожалуйста, делитесь обратной связью о них)" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS" msgstr "Экспорт всех миров" @@ -1887,7 +2170,10 @@ msgid "EXTERNAL_EFFECTS" msgstr "Внешние Эффекты:" msgid "EXTINCTION_BOX_TEXT" -msgstr "Точно так же, как 99% всех видов, которые когда-либо существовали, ваш вид вымер. Другие виды заполнят вашу нишу и будут процветать, но это будете не вы. Вы будете забыты, как неудачный эксперимент в эволюции." +msgstr "" +"Точно так же, как 99% всех видов, которые когда-либо существовали, ваш вид " +"вымер. Другие виды заполнят вашу нишу и будут процветать, но это будете не " +"вы. Вы будете забыты, как неудачный эксперимент в эволюции." msgid "EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "ВЫМИРАНИЕ" @@ -1945,7 +2231,9 @@ msgid "FEBRUARY" msgstr "Февраль" msgid "FEED_ITEM_CONTENT_PARSING_FAILED" -msgstr "Не удалось выполнить синтаксический анализ содержимого этого элемента веб-канала." +msgstr "" +"Не удалось выполнить синтаксический анализ содержимого этого элемента веб-" +"канала." msgid "FEED_ITEM_MISSING_CONTENT" msgstr "В этом элементе веб-канала отсутствует содержимое." @@ -1954,16 +2242,34 @@ msgid "FEED_ITEM_PUBLISHED_AT" msgstr "Опубликовано на {0}" msgid "FEED_ITEM_TRUNCATED_NOTICE" -msgstr "Этот пункт был усечен из-за слишком большой длины, пожалуйста, прочитайте оригинал для полного содержания. {0}" +msgstr "" +"Этот пункт был усечен из-за слишком большой длины, пожалуйста, прочитайте " +"оригинал для полного содержания. {0}" msgid "FERROPLAST" msgstr "Ферропласт" msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Металлическая энергостанция. Феропласт - двойная мембранная структура, заполненная белками и энзимами. Это -- прокариота, что была ассимилирована для использованием эукариотом-хозяином. Она способна сжигать (окислять) [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое с куда большей эффективностью, которую можно достичь с помощью рустицианина. Этот процесс, названный [b]Железной Респирацией[/b], испускает большое количество энергии, что клетка-хозяин может использовать в своих целях. Ферропласты нуждаются в [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для функционирования, и меньшие уровни содержания этих газов в среде замедлит скорость производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Металлическая энергостанция. Феропласт - двойная мембранная структура, " +"заполненная белками и энзимами. Это -- прокариота, что была ассимилирована " +"для использованием эукариотом-хозяином. Она способна сжигать (окислять) " +"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического " +"состояния в другое с куда большей эффективностью, которую можно достичь с " +"помощью рустицианина. Этот процесс, названный [b]Железной Респирацией[/b], " +"испускает большое количество энергии, что клетка-хозяин может использовать в " +"своих целях. Ферропласты нуждаются в [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" +"[/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для " +"функционирования, и меньшие уровни содержания этих газов в среде замедлит " +"скорость производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Количество получаемой энергии прямо зависит от содержания [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в окружающей среде. Чем их меньше -- тем меньше производится энергии." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Количество получаемой энергии " +"прямо зависит от содержания [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в окружающей " +"среде. Чем их меньше -- тем меньше производится энергии." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "Отфильтровать предметы по категориям:" @@ -1993,13 +2299,24 @@ msgid "FLAGELLUM" msgstr "Жгутик" msgid "FLAGELLUM_DESCRIPTION" -msgstr "Жгутик представляет собой похожий на хлыст пучок белковых волокон, отходящих от клеточной мембраны, которые используют [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] для волнообразного движения и продвижения клетки в определенном направлении. Положение жгутика определяет направление, в котором он обеспечивает тягу для движения клетки. Направление тяги противоположно направлению, в котором направлен жгутик. Например, жгутик, расположенный на левой стороне клетки, обеспечивает тягу при движении вправо." +msgstr "" +"Жгутик представляет собой похожий на хлыст пучок белковых волокон, отходящих " +"от клеточной мембраны, которые используют [thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound] для волнообразного движения и продвижения клетки в " +"определенном направлении. Положение жгутика определяет направление, в " +"котором он обеспечивает тягу для движения клетки. Направление тяги " +"противоположно направлению, в котором направлен жгутик. Например, жгутик, " +"расположенный на левой стороне клетки, обеспечивает тягу при движении вправо." msgid "FLAGELLUM_LENGTH_DESCRIPTION" -msgstr "Длина Жгутика. Большая длина увеличивает скорость по принципу колеса, но при этом потребляет больше АТФ." +msgstr "" +"Длина Жгутика. Большая длина увеличивает скорость по принципу колеса, но при " +"этом потребляет больше АТФ." msgid "FLAGELLUM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Использует [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] чтобы повысить скорость передвижения клетки." +msgstr "" +"Использует [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] чтобы повысить " +"скорость передвижения клетки." msgid "FLEET_NAME_FROM_PLACE" msgstr "Флот {0}" @@ -2047,19 +2364,25 @@ msgid "FOG_OF_WAR_REGULAR" msgstr "Обычный Туман Войны" msgid "FOG_OF_WAR_REGULAR_DESCRIPTION" -msgstr "(Игрок будет обладать информацией лишь о тех биомах,в коих он был, а так же соседним к ним биомам)" +msgstr "" +"(Игрок будет обладать информацией лишь о тех биомах,в коих он был, а так же " +"соседним к ним биомам)" msgid "FOOD_CHAIN" -msgstr "Пищевая Цепочка" +msgstr "Пищевая Цепь" msgid "FOOD_SOURCE_ENERGY_INFO" -msgstr "{0} энергия: {1} (пригодность: {2}) общая доступная энергия: {3} (общая пригодность: {4})" +msgstr "" +"{0} энергия: {1} (пригодность: {2}) общая доступная энергия: {3} (общая " +"пригодность: {4})" msgid "FORGET_MOD_DETAILS" msgstr "Удаление Локальных Данных" msgid "FORGET_MOD_DETAILS_TOOLTIP" -msgstr "Удалить локальные данные, касающиеся этого элемента. Полезно, если вы ввели неправильный ID или хотите загрузить новую версию в другой элемент." +msgstr "" +"Удалить локальные данные, касающиеся этого элемента. Полезно, если вы ввели " +"неправильный ID или хотите загрузить новую версию в другой элемент." msgid "FORM_ERROR_MESSAGE" msgstr "Ошибка: {0}" @@ -2068,7 +2391,9 @@ msgid "FOSSILISATION" msgstr "Окаменение" msgid "FOSSILISATION_EXPLANATION" -msgstr "Окамените этот вид, чтобы сохранить его в музее. Вы можете получить доступ к музею из Трайвопедии или загрузить ископаемые виды в бесплатном редакторе." +msgstr "" +"Окамените этот вид, чтобы сохранить его в музее. Вы можете получить доступ к " +"музею из Трайвопедии или загрузить ископаемые виды в бесплатном редакторе." msgid "FOSSILISATION_FAILED" msgstr "Окаменение провалилось" @@ -2129,7 +2454,8 @@ msgstr "Игровые Системы" msgid "GATHERED_ENERGY_TOOLTIP" msgstr "" -"Показывает общую возможную энергию, собранную вашим видом во всех биомах, да возможную популяцию популяцию (в скобках).\n" +"Показывает общую возможную энергию, собранную вашим видом во всех биомах, да " +"возможную популяцию популяцию (в скобках).\n" " Предыдущая энергия: {0}" msgid "GENERAL" @@ -2196,7 +2522,8 @@ msgid "GUI_LIGHT_EFFECTS_OPTION_DESCRIPTION" msgstr "" "Включает эффекты мигания света на GUI (например, вспышка кнопки редактора).\n" "\n" -"Если вы столкнулись с ошибкой, из-за которой исчезают части кнопки редактора,\n" +"Если вы столкнулись с ошибкой, из-за которой исчезают части кнопки " +"редактора,\n" "вы можете попробовать отключить это и возможно, проблема устранится." msgid "GUI_TAB_NAVIGATION" @@ -2260,10 +2587,17 @@ msgid "HYDROGENASE" msgstr "Гидрогеназа" msgid "HYDROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "Использует водород для получения энергии из [thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound]. Более эффективен при низком содержании [thrive:compound type=\\\"oxygen\\\"][/thrive:compound] , в отличии от метаболосом. Очень много организмов, живущих в гипоксических средах используют гидрогеносомы в качсетве основного источника энергии." +msgstr "" +"Использует водород для получения энергии из [thrive:compound type=\\" +"\"glucose\\\"][/thrive:compound]. Более эффективен при низком содержании " +"[thrive:compound type=\\\"oxygen\\\"][/thrive:compound] , в отличии от " +"метаболосом. Очень много организмов, живущих в гипоксических средах " +"используют гидрогеносомы в качсетве основного источника энергии." msgid "HYDROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Преобразовывает [thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\\\"atp\\\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Преобразовывает [thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound] в " +"[thrive:compound type=\\\"atp\\\"][/thrive:compound]." msgid "HYDROGEN_SULFIDE" msgstr "Сероводород" @@ -2293,7 +2627,9 @@ msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE" msgstr "Включить прототипы поздних стадий игры" msgid "INCLUDE_MULTICELLULAR_PROTOTYPE_EXPLANATION" -msgstr "(некоторые функции могут быть недоступны как только вы достигнете следующего этапа)" +msgstr "" +"(некоторые функции могут быть недоступны как только вы достигнете следующего " +"этапа)" msgid "INCREASE_ITEM_SIZE" msgstr "Увеличить размер объекта" @@ -2443,7 +2779,9 @@ msgid "INVALID_SAVE_NAME_POPUP" msgstr "Имя сохранения может не содержать специальных символов (<>:\"/\\|?*)" msgid "INVALID_SPECIES_NAME_POPUP" -msgstr "Название вида должно соответствовать биномиальной системе наименования (Род и Эпитет)!" +msgstr "" +"Название вида должно соответствовать биномиальной системе наименования (Род " +"и Эпитет)!" msgid "INVALID_TAG" msgstr "Указан неверный тег \"{0}\"" @@ -2472,8 +2810,10 @@ msgstr "Инвертировать" msgid "IN_PROTOTYPE" msgstr "" "Вы играете в прототип последующей стадии, включённой в игру.\n" -"Прототип до сей поры не завершен, использует примитивную графику и в принципе выглядит \"грубовато\",\n" -"и не совсем играбельны, к примеру - функция сохранения может быть не доступна.\n" +"Прототип до сей поры не завершен, использует примитивную графику и в " +"принципе выглядит \"грубовато\",\n" +"и не совсем играбельны, к примеру - функция сохранения может быть не " +"доступна.\n" "Впрочем, некоторые части прототипов всё же сохраняются." msgid "IRON" @@ -2668,7 +3008,9 @@ msgid "LANGUAGE_TRANSLATION_PROGRESS_LOW" msgstr "Этот язык всё ещё находится в стадии разработки ({0}% завершено)" msgid "LANGUAGE_TRANSLATION_PROGRESS_REALLY_LOW" -msgstr "Этот перевод в процессе разработки (завершён на {0}%). Пожалуйста, помогите нам с этим!" +msgstr "" +"Этот перевод в процессе разработки (завершён на {0}%). Пожалуйста, помогите " +"нам с этим!" msgid "LAST_ORGANELLE_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "Последняя органелла не может быть удалена" @@ -2734,7 +3076,9 @@ msgid "LAWK_ONLY" msgstr "Только ЖКМЗ" msgid "LAWK_ONLY_EXPLANATION" -msgstr "(ограничивает органеллы и способности только теми, которые встречаются в природе (Жизнь, Какой Мы её Знаем))" +msgstr "" +"(ограничивает органеллы и способности только теми, которые встречаются в " +"природе (Жизнь, Какой Мы её Знаем))" msgid "LEAD_ARTIST" msgstr "Ведущий Художник" @@ -2839,7 +3183,10 @@ msgid "LIMIT_GROWTH_RATE" msgstr "Ограничить использование соединений роста" msgid "LIMIT_GROWTH_RATE_EXPLANATION" -msgstr "(При включенном ограничении вещества роста будут постепенно наполняться и уже затем использоваться, при выключенной функции вещества роста будут автоматически использованы)" +msgstr "" +"(При включенном ограничении вещества роста будут постепенно наполняться и " +"уже затем использоваться, при выключенной функции вещества роста будут " +"автоматически использованы)" msgid "LIMIT_HUGE" msgstr "Огромное" @@ -2872,7 +3219,10 @@ msgid "LIPASE" msgstr "Липаза" msgid "LIPASE_DESCRIPTION" -msgstr "Липаза позволяет клетке разрушать большинство типов мембран. Ваша клетка уже производит некоторые ферменты без лизосомы, но выбрав этот тип вы повысите эффективность." +msgstr "" +"Липаза позволяет клетке разрушать большинство типов мембран. Ваша клетка уже " +"производит некоторые ферменты без лизосомы, но выбрав этот тип вы повысите " +"эффективность." msgid "LOAD" msgstr "Загрузить" @@ -2909,18 +3259,25 @@ msgstr "Загрузить сохраненные игры" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_PROTOTYPE_WARNING" msgstr "" -"Выбранное для загрузки сохранение сделано в прототипе с помощью другой версии Thrive.\n" -"Поэтому сохранение не может быть загружено, так как прототипы не могут быть обновлены.\n" -"Поддержание совместимости сохранений прототипов будет очень сложно, так как многое перерабатывается и написание обновлений сохранений бы сильно замедлило разработку." +"Выбранное для загрузки сохранение сделано в прототипе с помощью другой " +"версии Thrive.\n" +"Поэтому сохранение не может быть загружено, так как прототипы не могут быть " +"обновлены.\n" +"Поддержание совместимости сохранений прототипов будет очень сложно, так как " +"многое перерабатывается и написание обновлений сохранений бы сильно " +"замедлило разработку." msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_PROMPT" msgstr "Загрузить несовместимое сохранение?" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_WARNING" msgstr "" -"Известно, что выбранное для загрузки сохранение несовместимо с этой версией Thrive.\n" +"Известно, что выбранное для загрузки сохранение несовместимо с этой версией " +"Thrive.\n" "И нет средства для обновления этого сохранения для новой версии.\n" -"Поскольку Thrive все еще находится на ранней стадии разработки, совместимость с сохранениями не является приоритетной задачей, поэтому для всех версий не существует конвертера для сохранений." +"Поскольку Thrive все еще находится на ранней стадии разработки, " +"совместимость с сохранениями не является приоритетной задачей, поэтому для " +"всех версий не существует конвертера для сохранений." msgid "LOAD_INVALID_SAVE_PROMPT" msgstr "Загрузить недействительное сохранение?" @@ -2928,7 +3285,8 @@ msgstr "Загрузить недействительное сохранение msgid "LOAD_INVALID_SAVE_WARNING" msgstr "" "Сохранённая информация не может быть загружена из этого файла.\n" -"Это сохранение скорее всего повреждено или нового формата, который не понимается текущей версией Thrive.\n" +"Это сохранение скорее всего повреждено или нового формата, который не " +"понимается текущей версией Thrive.\n" "Всё равно попробовать загрузить сохранение?" msgid "LOCAL_INITIAL_LETTER" @@ -2943,21 +3301,28 @@ msgstr "Замечена Низкая Производительность" msgid "LOW_MENU_PERFORMANCE_DESCRIPTION" msgstr "" "Ваш средний счетчик кадров крайне низок.\n" -"Трёхмерные задние фоны включены и они используют значительные ресурсы системы. Отключение этой опции может значительно повысить вашу производительность.\n" +"Трёхмерные задние фоны включены и они используют значительные ресурсы " +"системы. Отключение этой опции может значительно повысить вашу " +"производительность.\n" "Хотели вы бы сделать это сейчас?" msgid "LYSOSOME" msgstr "Лизосома" msgid "LYSOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "Лизосома — мембранная органелла, содержащая гидролитические ферменты, которые могут расщеплять разнообразные биологические молекулы. Лизосомы позволяют клетке переваривать поглощённые материалы с помощью эндоцитоза и избавляться от собственных отходов с помощью [b]аутофагии[/b]." +msgstr "" +"Лизосома — мембранная органелла, содержащая гидролитические ферменты, " +"которые могут расщеплять разнообразные биологические молекулы. Лизосомы " +"позволяют клетке переваривать поглощённые материалы с помощью эндоцитоза и " +"избавляться от собственных отходов с помощью [b]аутофагии[/b]." msgid "LYSOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Содержит пищеварительные ферменты. Тип фермента может быть изменён. Только один фермент за раз." +msgstr "" +"Содержит пищеварительные ферменты. Тип фермента может быть изменён. Только " +"один фермент за раз." -#, fuzzy msgid "MACROLIDE_SYNTHESIS" -msgstr "Синтез слизи" +msgstr "Синтез Макролида" msgid "MANUALLY_SET_TIME" msgstr "Вручную установить время" @@ -3029,10 +3394,24 @@ msgid "METABOLOSOMES" msgstr "Метаболосомы" msgid "METABOLOSOMES_DESCRIPTION" -msgstr "Метаболосомы - это кластеры белков, завернутые в белковые оболочки. Они способны преобразовывать [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]с гораздо большей скоростью, чем это может быть сделано в цитоплазме, в процессе называемом [b]Аэробным Дыханием[/b]. Однако для его функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound], а более низкий уровень [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в окружающей среде замедлит скорость производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Поскольку метаболосомы находятся во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Метаболосомы - это кластеры белков, завернутые в белковые оболочки. Они " +"способны преобразовывать [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]с гораздо " +"большей скоростью, чем это может быть сделано в цитоплазме, в процессе " +"называемом [b]Аэробным Дыханием[/b]. Однако для его функционирования " +"требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound], а более " +"низкий уровень [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в " +"окружающей среде замедлит скорость производства [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]. Поскольку метаболосомы находятся во " +"взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость " +"выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." msgid "METABOLOSOMES_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "METRICS" msgstr "Включить показ производительности" @@ -3063,7 +3442,9 @@ msgstr "Мульти-Ниша" #, fuzzy msgid "MICHE_AVOID_PREDATION_SELECTION_PRESSURE" -msgstr "Вид [b][u]{0}[/u][/b] отделился от вида [b][u]{1}[/u][/b] как новый вид в связи с различными условиями отбора" +msgstr "" +"Вид [b][u]{0}[/u][/b] отделился от вида [b][u]{1}[/u][/b] как новый вид в " +"связи с различными условиями отбора" msgid "MICHE_CHUNK_PRESSURE" msgstr "Давление Фрагментов" @@ -3129,36 +3510,59 @@ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_1" msgstr "" "Прокариотические структуры\n" "\n" -"Цитоплазма: Имеет свободное место и выполняет процесс гликолиза (Производит небольшое количество [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound])\n" +"Цитоплазма: Имеет свободное место и выполняет процесс гликолиза (Производит " +"небольшое количество [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound])\n" "\n" -"Метаболосомы: Производят [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +"Метаболосомы: Производят [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Тилакоиды: Производят в три раза меньше [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] чем обычный хлоропласт, но также участвуют в гликолизе. Занимают 1 ячейку\n" +"Тилакоиды: Производят в три раза меньше [thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] чем обычный хлоропласт, но также участвуют в гликолизе. " +"Занимают 1 ячейку\n" "\n" -"Хемосинтезирующие белки: Производят вдвое меньше [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"], чем хемопласты, но также участвуют в гликолизе. Занимают 1 ячейку\n" +"Хемосинтезирующие белки: Производят вдвое меньше [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] из [thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"], чем хемопласты, но также участвуют в гликолизе. " +"Занимают 1 ячейку\n" "\n" -"Рустицианин: Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"Рустицианин: Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Нитрогеназа: Превращает атмосферный азот и [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] в процессе анаэробного дыхания\n" +"Нитрогеназа: Превращает атмосферный азот и [thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound] в [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] в " +"процессе анаэробного дыхания\n" "\n" -"Окситоксисома: Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" +"Окситоксисома: Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в " +"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Термосинтаза: Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] используя температурные градиенты" +"Термосинтаза: Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " +"используя температурные градиенты" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_14" -msgstr "Как только поглощение завершено, поглощённые объекты удерживаются внутри мембраны для переваривания. Неперевариваемые объекты всегда будут выведены наружу, поэтому сначала убедитесь что у вас есть нужные для их переваривания мутации. Ферменты помогают перевариванию, их производят лизосомы, рекомендуется эволюционировать эту органеллу для более эффективного переваривания." +msgstr "" +"Как только поглощение завершено, поглощённые объекты удерживаются внутри " +"мембраны для переваривания. Неперевариваемые объекты всегда будут выведены " +"наружу, поэтому сначала убедитесь что у вас есть нужные для их переваривания " +"мутации. Ферменты помогают перевариванию, их производят лизосомы, " +"рекомендуется эволюционировать эту органеллу для более эффективного " +"переваривания." msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_2" msgstr "" "Внешние органеллы\n" "\n" -"Жгутик: ускоряет движение вашей клетки, потребляя [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"Жгутик: ускоряет движение вашей клетки, потребляя [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Пиль: может использоваться для нанесения ударов по другим клеткам или для защиты от их токсинов\n" +"Пиль: может использоваться для нанесения ударов по другим клеткам или для " +"защиты от их токсинов\n" "\n" "Хеморецептор: позволяет обнаруживать соединения издалека\n" "\n" -"Струя слизи: позволяет выделять [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] (производится из [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]), чтобы ускорить вашу клетку\n" +"Струя слизи: позволяет выделять [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:" +"compound] (производится из [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound]), чтобы ускорить вашу клетку\n" "\n" "Реснички: Увеличивает скорость вращения клеток" @@ -3166,33 +3570,59 @@ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_3" msgstr "" "Мембранные органеллы\n" "\n" -"Ядро: Занимает 11 ячеек и позволяет развить мембранные органеллы, а также удваивает размер вашей клетки и снижает получаемый урон на 50% (можно развить только один раз)\n" +"Ядро: Занимает 11 ячеек и позволяет развить мембранные органеллы, а также " +"удваивает размер вашей клетки и снижает получаемый урон на 50% (можно " +"развить только один раз)\n" "\n" "Связующее вещество: Позволяет связываться с другими клетками\n" "\n" -"Митохондрия: Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] и атмосферного кислорода, делает это намного эффективнее цитоплазмы\n" +"Митохондрия: Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] и атмосферного " +"кислорода, делает это намного эффективнее цитоплазмы\n" "\n" -"Хлоропласт: Создает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из солнечного света и атмосферного углекислого газа\n" +"Хлоропласт: Создает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из " +"солнечного света и атмосферного углекислого газа\n" "\n" -"Термопласт: Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] используя температурные градиенты\n" +"Термопласт: Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " +"используя температурные градиенты\n" "\n" "Лизосома: Содержит пищеварительные ферменты\n" "\n" -"Хемопласт: Создает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]\n" +"Хемопласт: Создает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из " +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Азотфиксирующий пластид: Создает [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] из [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], атмосферного азота и кислорода\n" +"Азотфиксирующий пластид: Создает [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:" +"compound] из [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], атмосферного " +"азота и кислорода\n" "\n" "Вакуоль: Вмещает до 8 соединений\n" "\n" -"Токсиновая вакуоль: Производит токсины (в игре — [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]) и позволяет вам выделять их, нанося урон в зависимости от доступного количества токсина\n" +"Токсиновая вакуоль: Производит токсины (в игре — [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]) и позволяет вам выделять их, нанося " +"урон в зависимости от доступного количества токсина\n" "\n" -"Сигнальное вещество: Позволяет клеткам создавать химикаты, на которые реагируют другие клетки" +"Сигнальное вещество: Позволяет клеткам создавать химикаты, на которые " +"реагируют другие клетки" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_4" -msgstr "В каждом поколении у вас есть 100 очков мутации (MP), которые вы можете потратить, и каждое изменение (или мутация) будет стоить определённое количество этих очков. Добавление и удаление органелл требует дополнительных затрат MP. Однако удаление органелл, которые были помещены в текущий сеанс мутации, возвращает MP для этой органеллы. Вы можете переместить или полностью удалить органеллу, щёлкнув её правой кнопкой мыши и выбрав соответствующее действие во всплывающем меню. Вы можете вращать органеллы, размещая их с помощью кнопок [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] и [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." +msgstr "" +"В каждом поколении у вас есть 100 очков мутации (MP), которые вы можете " +"потратить, и каждое изменение (или мутация) будет стоить определённое " +"количество этих очков. Добавление и удаление органелл требует дополнительных " +"затрат MP. Однако удаление органелл, которые были помещены в текущий сеанс " +"мутации, возвращает MP для этой органеллы. Вы можете переместить или " +"полностью удалить органеллу, щёлкнув её правой кнопкой мыши и выбрав " +"соответствующее действие во всплывающем меню. Вы можете вращать органеллы, " +"размещая их с помощью кнопок [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] и " +"[thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_5" -msgstr "Каждый раз размножаясь, вы можете войти в Микробный Редактор, где вы можете изменить свой вида (добавляя, передвигая или удаляя органеллы), чтобы повысить успех вашего вида. Каждое посещение редактора в Микробной Фазе представляет [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] миллионов лет эволюции." +msgstr "" +"Каждый раз размножаясь, вы можете войти в Микробный Редактор, где вы можете " +"изменить свой вида (добавляя, передвигая или удаляя органеллы), чтобы " +"повысить успех вашего вида. Каждое посещение редактора в Микробной Фазе " +"представляет [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:" +"constant] миллионов лет эволюции." msgid "MICROBE_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "Свободный микробный редактор" @@ -3220,21 +3650,26 @@ msgstr "Одноклеточная стадия" msgid "MICROBE_STAGE_BECOME_MULTICELLULAR_TEXT" msgstr "" -"Вы открыли возможность продвинуться по пути становления [b]многоклеточным[/b]. Это следующий шаг в вашем приключении.\n" +"Вы открыли возможность продвинуться по пути становления [b]многоклеточным[/" +"b]. Это следующий шаг в вашем приключении.\n" "\n" "Чтобы продолжить, нажмите на кнопку \"Стать многоклеточным\"." msgid "MICROBE_STAGE_COLLECT_TEXT" msgstr "" -"Собирайте [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] (белые облака), перемещаясь по ним.\n" +"Собирайте [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] (белые " +"облака), перемещаясь по ним.\n" "\n" -"Ваша клетка нуждается в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound], чтобы вырабатывать энергию для поддержания жизни.\n" +"Ваша клетка нуждается в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound], чтобы вырабатывать энергию для поддержания жизни.\n" "\n" -"Следуйте по линии от вашей клетки к ближайшей [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]." +"Следуйте по линии от вашей клетки к ближайшей [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound]." msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT" msgstr "" -"Для управления клеткой используйте клавиши, показанные рядом с клеткой (в центре экрана), и мышь для управления ориентацией клетки.\n" +"Для управления клеткой используйте клавиши, показанные рядом с клеткой (в " +"центре экрана), и мышь для управления ориентацией клетки.\n" "\n" "Тип передвижения может быть изменён в меню опций. \n" "\n" @@ -3242,60 +3677,117 @@ msgstr "" msgid "MICROBE_STAGE_CONTROL_TEXT_CONTROLLER" msgstr "" -"Для управления клеткой используйте клавиши, показанные рядом с клеткой (в центре экрана), и мышь для управления ориентацией клетки.\n" -"ВНИМАНИЕ: Управление через контроллер экспериментально, к примеру - нет применения тач паду. Так же ожидайте баги. \n" +"Для управления клеткой используйте клавиши, показанные рядом с клеткой (в " +"центре экрана), и мышь для управления ориентацией клетки.\n" +"ВНИМАНИЕ: Управление через контроллер экспериментально, к примеру - нет " +"применения тач паду. Так же ожидайте баги. \n" "Попробуйте все клавиши в течении нескольких секунд, чтобы продолжить." msgid "MICROBE_STAGE_DAY_NIGHT_TEXT" msgstr "" -"Следите за количеством доступного [b]солнечного света[/b] на панели окружающей среды.\n" +"Следите за количеством доступного [b]солнечного света[/b] на панели " +"окружающей среды.\n" ".\n" "Ночное время наступает, когда окружающая среда темнеет.\n" "В ночное время фотосинтез не эффективен.\n" -"Убедитесь, что вы собрали достаточно ресурсов [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] для того чтобы пережить ночь." +"Убедитесь, что вы собрали достаточно ресурсов [thrive:icon]StorageIcon[/" +"thrive:icon] для того чтобы пережить ночь." msgid "MICROBE_STAGE_HEALTH_TEXT" msgstr "" -"Следите за своей шкалой здоровья рядом со шкалой [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] (снизу справа).\n" +"Следите за своей шкалой здоровья рядом со шкалой [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] (снизу справа).\n" "Ваша клетка умрёт, если у нее закончится здоровье.\n" -"Вы восстанавливаете здоровье, пока у вас есть [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound].\n" -"Убедитесь, что собрано достаточно глюкозы для производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +"Вы восстанавливаете здоровье, пока у вас есть [thrive:compound type=\"atp\"]" +"[/thrive:compound].\n" +"Убедитесь, что собрано достаточно глюкозы для производства [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_1" -msgstr "[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:input]g_move_right[/thrive:input] и мышь — для перемещения. [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input] — выпускать [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound], если есть токсиновая вакуоль. [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] — режим поглощения. Вы можете изменять масштаб с помощью колёсика мыши." +msgstr "" +"[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input],[thrive:input]g_move_left[/" +"thrive:input],[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input],[thrive:" +"input]g_move_right[/thrive:input] и мышь — для перемещения. [thrive:" +"input]g_fire_toxin[/thrive:input] — выпускать [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound], если есть токсиновая вакуоль. [thrive:" +"input]g_toggle_engulf[/thrive:input] — режим поглощения. Вы можете изменять " +"масштаб с помощью колёсика мыши." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_10" -msgstr "Для размножения вам необходимо поделить каждую органеллу надвое. Для этого понадобится большее количество аммиака и фосфата. Органеллам требуются [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] и время чтобы разделиться надвое." +msgstr "" +"Для размножения вам необходимо поделить каждую органеллу надвое. Для этого " +"понадобится большее количество аммиака и фосфата. Органеллам требуются " +"[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"phosphates\"][/thrive:compound] и время чтобы разделиться надвое." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_11" -msgstr "Вы победите в этой игре, если выживете на протяжении 20 поколений с популяцией не менее 300 особей своего вида. После победы всплывёт окошко, но вы сможете продолжить играть." +msgstr "" +"Вы победите в этой игре, если выживете на протяжении 20 поколений с " +"популяцией не менее 300 особей своего вида. После победы всплывёт окошко, но " +"вы сможете продолжить играть." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_12" -msgstr "Развивайтесь с умом — ваши конкуренты не дремлют. Всякий раз, когда вы пользуетесь редактором, они эволюционируют." +msgstr "" +"Развивайтесь с умом — ваши конкуренты не дремлют. Всякий раз, когда вы " +"пользуетесь редактором, они эволюционируют." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_13" -msgstr "Связываясь с другими клетками, вы можете построить колонию клеток, в которой клетки делятся друг с другом соединениями, которые они поглощают и производят. Чтобы иметь возможность связываться с другой клеткой, вам необходимо иметь органеллы связывающих агентов, соприкасаться с ними и перейти в режим колонии нажимая [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]. Вы можете связываться только с клетками вашего собственного вида. Находясь в колонии, вы не можете разделить свою ячейку и войти в редактор (пока). Чтобы войти в редактор, когда вы соберете достаточно соединений, вам будет нужно покинуть текущую колонию нажимая [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input], только потом вы сможете войти в редактор. Большие колонии клеток — путь к многоклеточному этапу(пока недоступен в игре)." +msgstr "" +"Связываясь с другими клетками, вы можете построить колонию клеток, в которой " +"клетки делятся друг с другом соединениями, которые они поглощают и " +"производят. Чтобы иметь возможность связываться с другой клеткой, вам " +"необходимо иметь органеллы связывающих агентов, соприкасаться с ними и " +"перейти в режим колонии нажимая [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:" +"input]. Вы можете связываться только с клетками вашего собственного вида. " +"Находясь в колонии, вы не можете разделить свою ячейку и войти в редактор " +"(пока). Чтобы войти в редактор, когда вы соберете достаточно соединений, вам " +"будет нужно покинуть текущую колонию нажимая [thrive:input]g_unbind_all[/" +"thrive:input], только потом вы сможете войти в редактор. Большие колонии " +"клеток — путь к многоклеточному этапу(пока недоступен в игре)." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_15" -msgstr "Целлюлозные и хитиновые стенки клетки не могут быть поглощены без соответствующих ферментов, которые их расщепляют." +msgstr "" +"Целлюлозные и хитиновые стенки клетки не могут быть поглощены без " +"соответствующих ферментов, которые их расщепляют." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_16" -msgstr "Однако, лизомомы есть только у эукариотов, прокариоты такой органеллы не имеют и переваривают пищу крайне неэффективно. Для маленьких клеток это нормально, но для крупных клеток отсутствие лизосом весьма фатально." +msgstr "" +"Однако, лизомомы есть только у эукариотов, прокариоты такой органеллы не " +"имеют и переваривают пищу крайне неэффективно. Для маленьких клеток это " +"нормально, но для крупных клеток отсутствие лизосом весьма фатально." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_2" -msgstr "Ваша клетка использует [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] как источник энергии, если она закончится — ваша клетка погибнет." +msgstr "" +"Ваша клетка использует [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] как " +"источник энергии, если она закончится — ваша клетка погибнет." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_3" -msgstr "Для того, чтобы воспользоваться редактором и размножиться, вам нужно оставаться в живых достаточно долго. Сбор [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] (Оранжевое Облако) и [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] (Фиолетовое Облако) ускоряет рост." +msgstr "" +"Для того, чтобы воспользоваться редактором и размножиться, вам нужно " +"оставаться в живых достаточно долго. Сбор [thrive:compound type=\"ammonia\"]" +"[/thrive:compound] (Оранжевое Облако) и [thrive:compound type=\"phosphates\"]" +"[/thrive:compound] (Фиолетовое Облако) ускоряет рост." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_4" -msgstr "Нажимая [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input], вы также можете поглощать клетки, бактерии и молекулы железа, которые меньше вас. Это стоит дополнительной затраты [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] и уменьшает скорость перемещения. Не забудьте нажать [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input] снова, чтобы прекратить поглощение." +msgstr "" +"Нажимая [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input], вы также можете " +"поглощать клетки, бактерии и молекулы железа, которые меньше вас. Это стоит " +"дополнительной затраты [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] и " +"уменьшает скорость перемещения. Не забудьте нажать [thrive:" +"input]g_toggle_engulf[/thrive:input] снова, чтобы прекратить поглощение." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_5" -msgstr "Осморегуляция стоит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], а это значит, что чем больше ваша клетка, тем больше вам нужно митохондрий, метаболосом или рустицианина (или цитоплазмы, которая проводит гликолиз), чтобы избежать потери [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], когда вы неподвижны." +msgstr "" +"Осморегуляция стоит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], а это " +"значит, что чем больше ваша клетка, тем больше вам нужно митохондрий, " +"метаболосом или рустицианина (или цитоплазмы, которая проводит гликолиз), " +"чтобы избежать потери [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], " +"когда вы неподвижны." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_6" -msgstr "В редакторе вам доступен обширный ряд органелл, которые вы можете развивать. Это позволяет вам выбрать свой стиль игры." +msgstr "" +"В редакторе вам доступен обширный ряд органелл, которые вы можете развивать. " +"Это позволяет вам выбрать свой стиль игры." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_7" msgstr "Если число особей упадет до нуля, ваш вид вымрет." @@ -3310,40 +3802,60 @@ msgstr "" "Фиолетовый — [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]\n" "Ржаво-коричневый — [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Из [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] делается [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +"Из [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] делается [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_9" -msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] может быть превращён в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] с помощью хемопластов или белков-хемосинтетиков. [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] может преобразоваться в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] при помощи рустицианина." +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] может быть " +"превращён в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] с помощью " +"хемопластов или белков-хемосинтетиков. [thrive:compound type=\"iron\"][/" +"thrive:compound] может преобразоваться в [thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound] при помощи рустицианина." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL" msgstr "" -"На далёкой чужой планете эоны вулканической активности и метеоритных ударов привели к развитию нового явления во Вселенной.\n" +"На далёкой чужой планете эоны вулканической активности и метеоритных ударов " +"привели к развитию нового явления во Вселенной.\n" "\n" "Жизнь.\n" "\n" -"Простые микробы обитают в глубоких районах океана. Вы — последний универсальный общий предок этой планеты.\n" +"Простые микробы обитают в глубоких районах океана. Вы — последний " +"универсальный общий предок этой планеты.\n" "\n" -"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." +"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые " +"соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении " +"поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_PANSPERMIA" msgstr "" -"На далёкой чужой планете произошло столкновение с метеоритом, что преодолел немыслимые расстояния, при этом вынашивая в себе ростки, необходимые для нового феномена на планете.\n" +"На далёкой чужой планете произошло столкновение с метеоритом, что преодолел " +"немыслимые расстояния, при этом вынашивая в себе ростки, необходимые для " +"нового феномена на планете.\n" "\n" "Жизнь.\n" "\n" -"Простые микробы обитают около зоны импакта. Вы — последний универсальный общий предок (LUCA;ПУОП) этой планеты.\n" +"Простые микробы обитают около зоны импакта. Вы — последний универсальный " +"общий предок (LUCA;ПУОП) этой планеты.\n" "\n" -"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." +"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые " +"соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении " +"поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_POND" msgstr "" -"На далёкой чужой планете прошли эоны химической эволюции. Её итог привёл к созданию молекулы, способной к саморепликации. Её итог привёл к созданию нового феномена во вселенной.\n" +"На далёкой чужой планете прошли эоны химической эволюции. Её итог привёл к " +"созданию молекулы, способной к саморепликации. Её итог привёл к созданию " +"нового феномена во вселенной.\n" "\n" "Жизни.\n" "\n" -"Простые микробы обитают в прибрежных тёплых озёрах . Вы — последний универсальный общий предок этой планеты.\n" +"Простые микробы обитают в прибрежных тёплых озёрах . Вы — последний " +"универсальный общий предок этой планеты.\n" "\n" -"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." +"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые " +"соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении " +"поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" msgstr "" @@ -3351,7 +3863,9 @@ msgstr "" "\n" "При получении веществ некоторая их часть уходит на репродукцию.\n" "\n" -"С достаточным количеством веществ, органеллы начинают делиться, да размножаться. Как только все ваши органеллы будут разделены вам откроется доступ в редактор." +"С достаточным количеством веществ, органеллы начинают делиться, да " +"размножаться. Как только все ваши органеллы будут разделены вам откроется " +"доступ в редактор." msgid "MIDDLE_MOUSE" msgstr "Средняя кнопка мыши" @@ -3369,16 +3883,24 @@ msgid "MIGRATION_STATUS_TEXT" msgstr "Популяция в размере {2} будет мигрировать из {0} в {1}" msgid "MIGRATION_STEP_DESTINATION_EXPLANATION" -msgstr "Выбери цель для миграции. Она должна быть соединена к Биому, из коего вид будет мигрировать." +msgstr "" +"Выбери цель для миграции. Она должна быть соединена к Биому, из коего вид " +"будет мигрировать." msgid "MIGRATION_STEP_ONLY_ONE_ALLOWED" -msgstr "Только одно перемещение может быть выполнено за сеанс редактирования. Вы можете просмотреть перемещение в очереди ниже и сохранить или удалить его, чтобы создать новое" +msgstr "" +"Только одно перемещение может быть выполнено за сеанс редактирования. Вы " +"можете просмотреть перемещение в очереди ниже и сохранить или удалить его, " +"чтобы создать новое" msgid "MIGRATION_STEP_POPULATION_EXPLANATION" -msgstr "Выберите, сколько популяции должно будет мигрировать из основной точки в цель" +msgstr "" +"Выберите, сколько популяции должно будет мигрировать из основной точки в цель" msgid "MIGRATION_STEP_SOURCE_EXPLANATION" -msgstr "Выбери биом в котором есть твой вид. Этот биом станет основой для миграции твоего вида" +msgstr "" +"Выбери биом в котором есть твой вид. Этот биом станет основой для миграции " +"твоего вида" msgid "MIGRATION_TOOLTIP" msgstr "Мигрировать в другой биом, не покидая текущего" @@ -3420,10 +3942,23 @@ msgid "MITOCHONDRION" msgstr "Митохондрия" msgid "MITOCHONDRION_DESCRIPTION" -msgstr "Электростанция клетки. Митохондрия — двумембранная органелла, заполненная белками и ферментами. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Она способна превращать [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] с гораздо более высокой эффективностью, чем это может быть сделано в цитоплазме, в процессе, называемом [b]аэробным дыханием[/b]. Однако для её функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound], и более низкое содержание [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в атмосфере замедлят скорость её выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Электростанция клетки. Митохондрия — двумембранная органелла, заполненная " +"белками и ферментами. Это прокариота, которая была ассимилирована для " +"использования её эукариотическим хозяином. Она способна превращать [thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"]" +"[/thrive:compound] с гораздо более высокой эффективностью, чем это может " +"быть сделано в цитоплазме, в процессе, называемом [b]аэробным дыханием[/b]. " +"Однако для её функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound], и более низкое содержание [thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] в атмосфере замедлят скорость её выработки [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "MITOCHONDRION_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "MIXED_DOT_DOT_DOT" msgstr "Перемешано..." @@ -3450,7 +3985,8 @@ msgid "MODS_INSTALLED_BUT_NOT_ENABLED" msgstr "" "Установленные моды были обнаружены, но нет включенных модов.\n" "\n" -"Моды должны быть включены после установки. Зайдите в менеджер модов с помощью кнопки \"Моды\" в меню \"Дополнительно\"." +"Моды должны быть включены после установки. Зайдите в менеджер модов с " +"помощью кнопки \"Моды\" в меню \"Дополнительно\"." msgid "MOD_ASSEMBLY" msgstr "Сборка мода:" @@ -3468,7 +4004,9 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_INIT_CALL_FAILED" msgstr "{0}: не удалось инициализировать сборку мода" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "{0}: не удалось выполнить вызов метода инициализации сборки мода с исключением: {1}" +msgstr "" +"{0}: не удалось выполнить вызов метода инициализации сборки мода с " +"исключением: {1}" msgid "MOD_ASSEMBLY_LOAD_EXCEPTION" msgstr "{0}: не удалось загрузить сборку с исключением: {1}" @@ -3477,7 +4015,9 @@ msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED" msgstr "{0}: не удалось выполнить вызов метода выгрузки сборки мода" msgid "MOD_ASSEMBLY_UNLOAD_CALL_FAILED_EXCEPTION" -msgstr "{0}: не удалось выполнить вызов метода выгрузки сборки мода с исключением: {1}" +msgstr "" +"{0}: не удалось выполнить вызов метода выгрузки сборки мода с исключением: " +"{1}" msgid "MOD_AUTHOR" msgstr "Автор мода:" @@ -3519,16 +4059,25 @@ msgid "MOD_LOAD_ERRORS" msgstr "Ошибки при загрузке модов" msgid "MOD_LOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "Возникли ошибки при загрузке одного или нескольких модов. Журналы могут содержать дополнительную информацию." +msgstr "" +"Возникли ошибки при загрузке одного или нескольких модов. Журналы могут " +"содержать дополнительную информацию." msgid "MOD_LOAD_OR_UNLOAD_ERRORS_OCCURRED" -msgstr "Возникли ошибки при загрузке или выгрузке одного или нескольких модов. Журнал может содержать дополнительную информацию." +msgstr "" +"Возникли ошибки при загрузке или выгрузке одного или нескольких модов. " +"Журнал может содержать дополнительную информацию." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_CAVEATS" -msgstr "Примечание: для правильной загрузки или выгрузки многих модов требуется перезапуск игры. Загружайте только те моды, которым вы доверяете, так как они могут содержать исполняемый код." +msgstr "" +"Примечание: для правильной загрузки или выгрузки многих модов требуется " +"перезапуск игры. Загружайте только те моды, которым вы доверяете, так как " +"они могут содержать исполняемый код." msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_RESTART" -msgstr "Для правильной загрузки или выгрузки одного или нескольких модов требуется перезапуск игры" +msgstr "" +"Для правильной загрузки или выгрузки одного или нескольких модов требуется " +"перезапуск игры" msgid "MOD_MAXIMUM_THRIVE" msgstr "Максимально поддерживаемая версия Thrive:" @@ -3558,7 +4107,9 @@ msgid "MORE_INFO" msgstr "Показать больше информации" msgid "MORE_INFO_PROMPT" -msgstr "Нажмите [thrive:input]помощи[/thrive:input] для просмотра больешго количества информации в Трайвопедии." +msgstr "" +"Нажмите [thrive:input]помощи[/thrive:input] для просмотра больешго " +"количества информации в Трайвопедии." msgid "MOUSE_EDGE_PANNING_OPTION" msgstr "Вращать стратегический вид когда курсор на границе экрана" @@ -3603,10 +4154,14 @@ msgid "MOVE_TO_LAND" msgstr "Переместиться на сушу" msgid "MOVE_TO_MACROSCOPIC_TOOLTIP" -msgstr "Перейти к следующему этапу многоклеточной стадии (макроскопической). Доступно после сбора достаточно большой колонии." +msgstr "" +"Перейти к следующему этапу многоклеточной стадии (макроскопической). " +"Доступно после сбора достаточно большой колонии." msgid "MOVE_TO_MULTICELLULAR_STAGE_TOOLTIP" -msgstr "Перейти к следующему этапу игры (ранней многоклеточности). Доступно после сбора достаточно большой колонии." +msgstr "" +"Перейти к следующему этапу игры (ранней многоклеточности). Доступно после " +"сбора достаточно большой колонии." msgid "MOVE_TO_THIS_PATCH" msgstr "Двигаться к Этому Биому" @@ -3616,20 +4171,25 @@ msgstr "Двигаться вверх или прыгать" msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE" msgstr "" -"Вы собираетесь переместиться к Стадии Пробуждения. Как только вы перейдете в новую стадию пути назад уже не будет. \n" +"Вы собираетесь переместиться к Стадии Пробуждения. Как только вы перейдете в " +"новую стадию пути назад уже не будет. \n" "\n" -"Если вы сейчас находитесь под водой, вы застрянете здесь навечно и не сможете завершить игру.\n" +"Если вы сейчас находитесь под водой, вы застрянете здесь навечно и не " +"сможете завершить игру.\n" "\n" -"Так что переходите на следующую фазу с умом, точно так же как ваш вид переходит из стадии животного в стадию разумного существа." +"Так что переходите на следующую фазу с умом, точно так же как ваш вид " +"переходит из стадии животного в стадию разумного существа." msgid "MOVING_TO_AWAKENING_PROTOTYPE_TITLE" msgstr "Переместиться на Стадию Пробуждения?" msgid "MOVING_TO_LAND_PROTOTYPE" msgstr "" -"Вы собираетесь выбраться на сушу. Это требуется для дальнейшего прогресса в игре. Вернуться обратно будет нельзя.\n" +"Вы собираетесь выбраться на сушу. Это требуется для дальнейшего прогресса в " +"игре. Вернуться обратно будет нельзя.\n" "\n" -"Сейчас переход к суше гораздо более резкий чем планируется в будущем, когда суша будет полноценно добавлена в игру.\n" +"Сейчас переход к суше гораздо более резкий чем планируется в будущем, когда " +"суша будет полноценно добавлена в игру.\n" "\n" "План в том, чтобы сделать переход на сушу постепенным, а не резким." @@ -3645,9 +4205,8 @@ msgstr "{0} MP" msgid "MUCILAGE" msgstr "Слизь" -#, fuzzy msgid "MUCILAGE_SYNTHESIS" -msgstr "Синтез слизи" +msgstr "Синтез Cлизи" msgid "MUCOCYST_ACTION_TOOLTIP" msgstr "Создать защиту" @@ -3677,13 +4236,19 @@ msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_ENABLED" msgstr "Запустить игровую симуляцию со множеством потоков" msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_EXPLANATION" -msgstr "(При включении начинает потреблять больше одного потока для вычисления игровой логики, может понизить производительность при малом количестве фоновых потоков)" +msgstr "" +"(При включении начинает потреблять больше одного потока для вычисления " +"игровой логики, может понизить производительность при малом количестве " +"фоновых потоков)" msgid "MUSEUM_WELCOME_TEXT" msgstr "" -"Добро пожаловать в музей! Здесь вы можете полюбоваться на виды, которых вы окаменели во время всех ваших прохождений. Вы даже можете играть за вид, открыв его в режиме свободного строительства.\n" +"Добро пожаловать в музей! Здесь вы можете полюбоваться на виды, которых вы " +"окаменели во время всех ваших прохождений. Вы даже можете играть за вид, " +"открыв его в режиме свободного строительства.\n" "\n" -"Чтобы окаменеть вид в игре, нажмите кнопку паузы. Затем выберите микроб на экране, чтобы окаменеть этот вид." +"Чтобы окаменеть вид в игре, нажмите кнопку паузы. Затем выберите микроб на " +"экране, чтобы окаменеть этот вид." msgid "MUSIC" msgstr "Музыка" @@ -3721,7 +4286,8 @@ msgstr "{0}(Н)" msgid "NATIVE_THREAD_ADVICE_TOOLTIP" msgstr "" "Собственные потоки используются для задач, отличных от управляемых потоков.\n" -"Большее количество потоков на процессорах с большим количеством ядер обычно увеличивает производительность до предела. \n" +"Большее количество потоков на процессорах с большим количеством ядер обычно " +"увеличивает производительность до предела. \n" "Слишком большое количество потоков начнет снижать производительность." msgid "NEGATIVE_ATP_BALANCE" @@ -3750,7 +4316,10 @@ msgid "NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Начать новую игру" msgid "NEW_GAME_SETTINGS_PERFORMANCE_OPTIONS_INFO" -msgstr "Заметьте: вы можете изменить настройки производительности в любое время в [color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]меню настроек[/url][/color] для улучшения производительности" +msgstr "" +"Заметьте: вы можете изменить настройки производительности в любое время в " +"[color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]меню настроек[/url]" +"[/color] для улучшения производительности" msgid "NEW_MOD_DEFAULT_DESCRIPTION" msgstr "Мой потрясающий мод" @@ -3774,19 +4343,40 @@ msgid "NITROGENASE" msgstr "Нитрогеназа" msgid "NITROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "Нитрогеназа - это белок, способный использовать газообразный [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] и клеточную энергию в форме [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] для производства [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], ключевого питательного вещества для роста клеток. Этот процесс называется [b]]Анаэробной Азотфиксацией[/b]. Поскольку нитрогеназа находится во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Нитрогеназа - это белок, способный использовать газообразный [thrive:" +"compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] и клеточную энергию в форме " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] для производства [thrive:" +"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], ключевого питательного " +"вещества для роста клеток. Этот процесс называется [b]]Анаэробной " +"Азотфиксацией[/b]. Поскольку нитрогеназа находится во взвешенном состоянии " +"непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть " +"[b]гликолиза[/b]." msgid "NITROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]." msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID" msgstr "Азотфиксирующая пластида" msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID_DESCRIPTION" -msgstr "Азотфиксирующий пластид — белок, способный использовать газообразный [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound], [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] для производства [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound], ключевого питательного вещества для роста клеток. Это процесс, называемый [b]аэробная азотфиксация[/b]." +msgstr "" +"Азотфиксирующий пластид — белок, способный использовать газообразный [thrive:" +"compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound], [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] для производства [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:" +"compound], ключевого питательного вещества для роста клеток. Это процесс, " +"называемый [b]аэробная азотфиксация[/b]." msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] " +"и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "NONE" msgstr "Отсутствует" @@ -3795,7 +4385,11 @@ msgid "NORMAL" msgstr "Обычная" msgid "NORMAL_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Самая основная форма мембраны, она имеет небольшую защиту от повреждений. Ей также требуется больше энергии, чтобы не деформироваться. Преимущество заключается в том, что она позволяет клетке быстро перемещаться и быстро поглощать питательные вещества." +msgstr "" +"Самая основная форма мембраны, она имеет небольшую защиту от повреждений. Ей " +"также требуется больше энергии, чтобы не деформироваться. Преимущество " +"заключается в том, что она позволяет клетке быстро перемещаться и быстро " +"поглощать питательные вещества." msgid "NOTHING_HERE" msgstr "Здесь ничего нет" @@ -3816,7 +4410,8 @@ msgid "NOTICE_ENGULF_SIZE_TOO_SMALL" msgstr "Нынешний размер клетки слишком мал для поглощения объекта" msgid "NOTICE_ENGULF_STORAGE_FULL" -msgstr "Недостаточно вместимости поглощенной материи для поглощения данного объекта" +msgstr "" +"Недостаточно вместимости поглощенной материи для поглощения данного объекта" msgid "NOTICE_HIT_BY_ATP_TOXIN" msgstr "Производство АТФ подавляется токсином" @@ -3869,13 +4464,26 @@ msgstr "Ядро" msgid "NUCLEUS_DELETE_OPTION_DISABLED_TOOLTIP" msgstr "" "Нельзя удалить ядро, это необратимая эволюция.\n" -"Однако, если оно добавлено в текущей сессии, отмена и возврат всё ещё допустимы." +"Однако, если оно добавлено в текущей сессии, отмена и возврат всё ещё " +"допустимы." msgid "NUCLEUS_DESCRIPTION" -msgstr "Определяющая особенность эукариотических клеток. Ядро также включает эндоплазматический ретикулум и комплекс Гольджи. Это эволюция прокариотических клеток, направленная на развитие системы внутренних мембран, осуществляемая путем ассимиляции другого прокариота внутри своей клетки. Это позволяет клетке разделить или изолировать различные процессы, происходящие внутри клетки, и предотвратить их перекрытие. Это позволяет новым мембранным органеллам быть гораздо более сложными, эффективными и специализированными, чем если бы они свободно плавали в цитоплазме. Однако это происходит за счет того, что клетка становится намного больше и для поддержания нового приобретения требуется намного больше энергии." +msgstr "" +"Определяющая особенность эукариотических клеток. Ядро также включает " +"эндоплазматический ретикулум и комплекс Гольджи. Это эволюция " +"прокариотических клеток, направленная на развитие системы внутренних " +"мембран, осуществляемая путем ассимиляции другого прокариота внутри своей " +"клетки. Это позволяет клетке разделить или изолировать различные процессы, " +"происходящие внутри клетки, и предотвратить их перекрытие. Это позволяет " +"новым мембранным органеллам быть гораздо более сложными, эффективными и " +"специализированными, чем если бы они свободно плавали в цитоплазме. Однако " +"это происходит за счет того, что клетка становится намного больше и для " +"поддержания нового приобретения требуется намного больше энергии." msgid "NUCLEUS_SMALL_DESCRIPTION" -msgstr "Позволяет эволюционировать более сложным, мембранным органеллам. Обслуживание требует больших затрат АТФ. Это необратимая эволюция." +msgstr "" +"Позволяет эволюционировать более сложным, мембранным органеллам. " +"Обслуживание требует больших затрат АТФ. Это необратимая эволюция." msgid "NUMLOCK" msgstr "Num Lock" @@ -3907,15 +4515,23 @@ msgstr "ОК" msgid "OLDER_VERSION_LOADING_WARNING" msgstr "" "Это сохранение из старой версии Thrive и оно может быть несовместимо.\n" -"Thrive на текущий момент находится в ранней стадии разработки и совместимость сохранений не приоритетна.\n" -"Вы можете сообщить о проблемах, но они не будут высоко приоритетны на данный момент.\n" +"Thrive на текущий момент находится в ранней стадии разработки и " +"совместимость сохранений не приоритетна.\n" +"Вы можете сообщить о проблемах, но они не будут высоко приоритетны на данный " +"момент.\n" "Всё равно попробовать загрузить это сохранение?" msgid "OPENGL_MODE_WARNING" msgstr "OpenGL Mode Warning" msgid "OPENGL_MODE_WARNING_EXPLANATION" -msgstr "Ты запустил Thrive с помощью OpenGL. Thrive не тестировался на нём, от чего, скорей всего, ты столкнёшься с некотормыи трудностями. Убедись, что ты используешь достаточно свежую видеокарту, способную на обновление видеодрайверов. В случае коль вы используете ноутбук вам нужно будет использовать дискретные видеокарты NVIDIA и AMD взамен интегрированной видеокарты." +msgstr "" +"Ты запустил Thrive с помощью OpenGL. Thrive не тестировался на нём, от чего, " +"скорей всего, ты столкнёшься с некотормыи трудностями. Убедись, что ты " +"используешь достаточно свежую видеокарту, способную на обновление " +"видеодрайверов. В случае коль вы используете ноутбук вам нужно будет " +"использовать дискретные видеокарты NVIDIA и AMD взамен интегрированной " +"видеокарты." msgid "OPEN_FOLDER" msgstr "Открыть папку" @@ -3988,18 +4604,22 @@ msgstr "Сменить настройки" msgid "ORGANELLES" msgstr "Органеллы" -#, fuzzy msgid "ORGANELLES_BUTTON" -msgstr "Аксон" +msgstr "Органеллы" msgid "ORGANELLES_WILL_BE_UNLOCKED_NEXT_GENERATION" -msgstr "Условия разблокировки проверяются только один раз за поколение при входе в редактор" +msgstr "" +"Условия разблокировки проверяются только один раз за поколение при входе в " +"редактор" msgid "ORGANELLE_AXON" msgstr "Аксон" msgid "ORGANELLE_AXON_DESCRIPTION" -msgstr "Аксоны - нервные волокна, что используются нейронами для подключения друг к другу и общению между собой. Размещение этой органеллы превращает тип клетки в ткань мозга." +msgstr "" +"Аксоны - нервные волокна, что используются нейронами для подключения друг к " +"другу и общению между собой. Размещение этой органеллы превращает тип клетки " +"в ткань мозга." msgid "ORGANELLE_CATEGORY_MULTICELLULAR" msgstr "Многоклеточный" @@ -4008,13 +4628,26 @@ msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL" msgstr "Миофибрилла" msgid "ORGANELLE_MYOFIBRIL_DESCRIPTION" -msgstr "Позволяет создавать клетки мускул. Пока что в данном прототипе лишь повышает скорость вашего организма." +msgstr "" +"Позволяет создавать клетки мускул. Пока что в данном прототипе лишь повышает " +"скорость вашего организма." msgid "ORGANELLE_PILUS" msgstr "Хищные пили" msgid "ORGANELLE_PILUS_DESCRIPTION" -msgstr "Пили (единственное число: пиль) встречаются на поверхности многих микроорганизмов и напоминают тонкие волоски. От Десятков до сотней пилей могут присутствовать на поверхности микроорганизма и служить одной из нескольких целей, включая возможность использования как инструмент укола. Патогенные микроорганизмы используют пили для вирулентности либо для прикрепления и связывания с тканями хозяина, либо для проникновения через внешнюю мембрану, чтобы получить доступ к цитоплазме. Существует множество подобных пили, но они эволюционно не связаны и возникли в результате конвергентной эволюции. Один организм может обладать способностью экспрессировать несколько типов пили, и те, которые присутствуют на поверхности, постоянно изменяются и заменяются." +msgstr "" +"Пили (единственное число: пиль) встречаются на поверхности многих " +"микроорганизмов и напоминают тонкие волоски. От Десятков до сотней пилей " +"могут присутствовать на поверхности микроорганизма и служить одной из " +"нескольких целей, включая возможность использования как инструмент укола. " +"Патогенные микроорганизмы используют пили для вирулентности либо для " +"прикрепления и связывания с тканями хозяина, либо для проникновения через " +"внешнюю мембрану, чтобы получить доступ к цитоплазме. Существует множество " +"подобных пили, но они эволюционно не связаны и возникли в результате " +"конвергентной эволюции. Один организм может обладать способностью " +"экспрессировать несколько типов пили, и те, которые присутствуют на " +"поверхности, постоянно изменяются и заменяются." msgid "ORGANELLE_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Проткните этим другие клетки." @@ -4029,7 +4662,9 @@ msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED" msgstr "Разблокировка органелл включена" msgid "ORGANELLE_UNLOCKS_ENABLED_EXPLANATION" -msgstr "(Некоторые органеллы будут обладать определёнными требованиями для возможности ставить их)" +msgstr "" +"(Некоторые органеллы будут обладать определёнными требованиями для " +"возможности ставить их)" msgid "ORGANISM_STATISTICS" msgstr "Статистика Организма" @@ -4085,7 +4720,13 @@ msgid "OXYGEN_INHIBITOR_SYNTHESIS" msgstr "Синтез ОксиТоксина" msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] невелико, стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. " +"Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. " +"Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] " +"невелико, стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." msgid "OXYTOXY_NT" msgstr "ОксиТоксин НТ" @@ -4128,7 +4769,8 @@ msgid "PASSIVE_REPRODUCTION_PROGRESS" msgstr "Пассивно получать прогресс репродукции" msgid "PASSIVE_REPRODUCTION_PROGRESS_EXPLANATION" -msgstr "(пассивно получать необходимые для репродукции вещества из окружающей среды)" +msgstr "" +"(пассивно получать необходимые для репродукции вещества из окружающей среды)" msgid "PAST_DEVELOPERS" msgstr "Бывшие Разработчики" @@ -4154,10 +4796,14 @@ msgid "PATCH_NAME" msgstr "{0} {1}" msgid "PATCH_NOTES_LAST_PLAYED_INFO" -msgstr "Последний раз вы играли в Thrive версии {0} , с того момента доступна новая версия" +msgstr "" +"Последний раз вы играли в Thrive версии {0} , с того момента доступна новая " +"версия" msgid "PATCH_NOTES_LAST_PLAYED_INFO_PLURAL" -msgstr "Вы играли в Thrive последний раз {0} , с того момента доступно {1} новых обновлений" +msgstr "" +"Вы играли в Thrive последний раз {0} , с того момента доступно {1} новых " +"обновлений" msgid "PATCH_NOTES_TITLE" msgstr "Заметки обновлений" @@ -4169,7 +4815,9 @@ msgid "PATCH_NOTE_CHANGES_HEADING" msgstr "Изменения:" msgid "PATCH_NOTE_LINK_VISIT_TEXT" -msgstr "Просмотреть полный список изменений этого обновления на [color=#3796e1][url={0}]Github[/url][/color]" +msgstr "" +"Просмотреть полный список изменений этого обновления на [color=#3796e1]" +"[url={0}]Github[/url][/color]" msgid "PATREON_TOOLTIP" msgstr "Зайти на нашу страницу на Patreon" @@ -4184,7 +4832,9 @@ msgid "PAUSE_MENU_RESUME_TOOLTIP" msgstr "Вернуться в игру" msgid "PAUSE_PROMPT" -msgstr "[center]Нажмите [thrive:input]g_pause[/thrive:input] чтобы продолжить[/center]" +msgstr "" +"[center]Нажмите [thrive:input]g_pause[/thrive:input] чтобы продолжить[/" +"center]" msgid "PAUSE_TOOLTIP" msgstr "Приостановить игру" @@ -4199,7 +4849,11 @@ msgid "PEACEFUL" msgstr "Мирный" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "Процесс эндосимбиоза может быть завершен коли вы поставите ассимилированного микроба как органеллу. Рекомендуется сделать это как можно раньше, поскольку при преодолении данной точки дальнейший прогресс эндосимбиоза конкретно с этим эндосимбионтом не возможен. Посмотреть прогресс эндосимбиоза?" +msgstr "" +"Процесс эндосимбиоза может быть завершен коли вы поставите ассимилированного " +"микроба как органеллу. Рекомендуется сделать это как можно раньше, поскольку " +"при преодолении данной точки дальнейший прогресс эндосимбиоза конкретно с " +"этим эндосимбионтом не возможен. Посмотреть прогресс эндосимбиоза?" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "Ожидание Процесса Завершения Эндосимбиоза" @@ -4380,7 +5034,9 @@ msgid "RANDOMIZE_SPECIES_NAME" msgstr "Случайное название вида" msgid "RANDOM_SEED_TOOLTIP" -msgstr "Это значение используется для генерации мира, оно должно быть положительным целым числом" +msgstr "" +"Это значение используется для генерации мира, оно должно быть положительным " +"целым числом" msgid "RAW" msgstr "\"Raw\"" @@ -4461,7 +5117,9 @@ msgid "RESISTANT_TO_BASIC_ENGULFMENT" msgstr "Устойчива к базовому поглощению клетками" msgid "RESIZE_METABALL_TOOLTIP" -msgstr "Установи размер metaball. Размер так же можно изменить с помощью клавиш на клавиатуре." +msgstr "" +"Установи размер metaball. Размер так же можно изменить с помощью клавиш на " +"клавиатуре." msgid "RESOLUTION" msgstr "Разрешение:" @@ -4526,7 +5184,9 @@ msgid "RIGID" msgstr "Жесткий" msgid "RIGIDITY_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Более жёсткая мембрана более устойчива к повреждениям, но клетке станет тяжелее передвигаться." +msgstr "" +"Более жёсткая мембрана более устойчива к повреждениям, но клетке станет " +"тяжелее передвигаться." msgid "ROTATE_LEFT" msgstr "Повернуть влево" @@ -4565,27 +5225,46 @@ msgid "RUN_X_WORLDS" msgstr "Смоделируйте {0} миров" msgid "RUN_X_WORLDS_TOOLTIP" -msgstr "Запустить определенное количество миров, количество генераций на каждый мир определяется в меню сверху." +msgstr "" +"Запустить определенное количество миров, количество генераций на каждый мир " +"определяется в меню сверху." msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Рустицианин" msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый [b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +msgstr "" +"Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый " +"[b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" "Thrive запущен в безопасном режиме из-за предыдущей ошибки запуска.\n" "\n" -"Вероятно, это было вызвано либо модом, либо видеоплеером. В качестве меры предосторожности загрузка включенных модов могла быть пропущена и/или воспроизведение видео может быть отключено. Это будет действовать до тех пор, пока Thrive не будет перезапущен.\n" +"Вероятно, это было вызвано либо модом, либо видеоплеером. В качестве меры " +"предосторожности загрузка включенных модов могла быть пропущена и/или " +"воспроизведение видео может быть отключено. Это будет действовать до тех " +"пор, пока Thrive не будет перезапущен.\n" "\n" -"Перед перезапуском отключите все моды, которые могут быть проблематичными или несовместимыми с этой версией Thrive (вы можете прочитать журналы предыдущих запусков, чтобы узнать, был ли мод вероятным виновником).\n" -"При проблемах, связанных с видеоплеером, используйте параметр запуска, чтобы принудительно отключить видео.\n" +"Перед перезапуском отключите все моды, которые могут быть проблематичными " +"или несовместимыми с этой версией Thrive (вы можете прочитать журналы " +"предыдущих запусков, чтобы узнать, был ли мод вероятным виновником).\n" +"При проблемах, связанных с видеоплеером, используйте параметр запуска, чтобы " +"принудительно отключить видео.\n" "\n" -"Если вы не устраните проблему, вызывающую сбой при запуске, вам потребуется перезапустить Thrive несколько раз, чтобы вернуться в безопасный режим." +"Если вы не устраните проблему, вызывающую сбой при запуске, вам потребуется " +"перезапустить Thrive несколько раз, чтобы вернуться в безопасный режим." msgid "SAFE_MODE_TITLE" msgstr "Thrive запущен в безопасном режиме" @@ -4600,13 +5279,27 @@ msgid "SAVE_AUTOSAVE" msgstr "Автосохранение" msgid "SAVE_DELETE_WARNING" -msgstr "Удаление текущего сохранения невозможно отменить, вы действительно желаете перманентно удалить {0}?" +msgstr "" +"Удаление текущего сохранения невозможно отменить, вы действительно желаете " +"перманентно удалить {0}?" msgid "SAVE_ERROR_INCLUDE_JSON_DEBUG_NOTE" -msgstr "Когда вы отправляете сохранение для репорта, то пожалуйста, отправьте еще и [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color] from the [color=#3796e1][url={2}]logs folder[/url][/color] , поскольку внутри лог файла содержится то, что могло вызывать ошибку. Без этого файла будет довольно таки проблематично выявить ошибку, и, соответственно,следовательно, разумеется, к несчастью, будет сложней исправить данную проблему в дальнейшем." +msgstr "" +"Когда вы отправляете сохранение для репорта, то пожалуйста, отправьте еще и " +"[color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color] from the [color=#3796e1]" +"[url={2}]logs folder[/url][/color] , поскольку внутри лог файла содержится " +"то, что могло вызывать ошибку. Без этого файла будет довольно таки " +"проблематично выявить ошибку, и, соответственно,следовательно, разумеется, к " +"несчастью, будет сложней исправить данную проблему в дальнейшем." msgid "SAVE_ERROR_TURN_ON_JSON_DEBUG_MODE" -msgstr "Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что режим отладки JSON не отключен перед отправкой данной ошибки сохранения. Автоматический режим отладки JSON должен был создать дополнительный файл под названием {0} в [color=#3796e1][url={1}]logs folder[/url][/color]. Этот файл содержит критически важную информацию для разработчиков Thrive, позволяя им выяснить в чем, всё же, ошибка файла сохранения." +msgstr "" +"Пожалуйста, удостоверьтесь в том, что режим отладки JSON не отключен перед " +"отправкой данной ошибки сохранения. Автоматический режим отладки JSON должен " +"был создать дополнительный файл под названием {0} в [color=#3796e1]" +"[url={1}]logs folder[/url][/color]. Этот файл содержит критически важную " +"информацию для разработчиков Thrive, позволяя им выяснить в чем, всё же, " +"ошибка файла сохранения." msgid "SAVE_FAILED" msgstr "Сохранение не удалось" @@ -4622,7 +5315,8 @@ msgstr "Сохранение имеет другую версию игры" msgid "SAVE_HAS_DIFFERENT_VERSION_TEXT" msgstr "" -"Версия сохранения которое вы пытаетесь загрузить, не совпадает с версией игры.\n" +"Версия сохранения которое вы пытаетесь загрузить, не совпадает с версией " +"игры.\n" "Пожалуйста, загрузите сохранение вручную через меню." msgid "SAVE_HAS_INVALID_GAME_STATE" @@ -4636,9 +5330,11 @@ msgstr "Сохранение сломано" msgid "SAVE_IS_UPGRADEABLE_DESCRIPTION" msgstr "" -"Выбранное сохранение взято из более старой версии Thrive, но может быть обновлено.\n" +"Выбранное сохранение взято из более старой версии Thrive, но может быть " +"обновлено.\n" "Файл резервной копии будет создан до обновления, если он еще не создан.\n" -"Если вы пропустите обновление, будет предпринята попытка загрузки сохранения в обычном режиме.\n" +"Если вы пропустите обновление, будет предпринята попытка загрузки сохранения " +"в обычном режиме.\n" "Попытаться обновить данное сохранение?" msgid "SAVE_LOAD_ALREADY_LOADED_FREE_FAILURE" @@ -4657,7 +5353,8 @@ msgid "SAVE_UPGRADE_FAILED" msgstr "Не удалось обновить сохранение" msgid "SAVE_UPGRADE_FAILED_DESCRIPTION" -msgstr "Обновление указанного сохранения не удалось выполнить из-за следующей ошибки:" +msgstr "" +"Обновление указанного сохранения не удалось выполнить из-за следующей ошибки:" msgid "SAVING_DATA_FAILED_DUE_TO" msgstr "Не удалось сохранить информацию из-за исключения: {0}" @@ -4720,7 +5417,9 @@ msgid "SECRETE_SLIME" msgstr "Выделить слизь" msgid "SECRETE_SLIME_TOOLTIP" -msgstr "Выпускает слизь, на некоторое время повышая вашу скорость, одновременно с этим замедляя клетки, что попали в слизь" +msgstr "" +"Выпускает слизь, на некоторое время повышая вашу скорость, одновременно с " +"этим замедляя клетки, что попали в слизь" msgid "SEED_LABEL" msgstr "Сид планеты: {0}" @@ -4801,7 +5500,9 @@ msgid "SHOW_NEW_PATCH_NOTES" msgstr "Показывать новые заметки релизов автоматически" msgid "SHOW_NEW_PATCH_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "Показывать заметки обновлений новых релизов Thrive автоматически в главном меню" +msgstr "" +"Показывать заметки обновлений новых релизов Thrive автоматически в главном " +"меню" msgid "SHOW_TUTORIALS" msgstr "Показать Обучение" @@ -4816,7 +5517,9 @@ msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING" msgstr "Показать предупреждение о несохраненном прогрессе" msgid "SHOW_UNSAVED_PROGRESS_WARNING_TOOLTIP" -msgstr "Включает / отключает предупреждение о несохраненном прогрессе, когда игрок пытается выйти из игры." +msgstr "" +"Включает / отключает предупреждение о несохраненном прогрессе, когда игрок " +"пытается выйти из игры." msgid "SHOW_WEB_NEWS_FEED" msgstr "Показать ленту новостей Thrive (загрузка из интернета)" @@ -4828,13 +5531,21 @@ msgid "SIGNALING_AGENT" msgstr "Сигнальный агент" msgid "SIGNALING_AGENTS_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "Зажмите кнопку для открытия меню командования другими представителями вашего вида" +msgstr "" +"Зажмите кнопку для открытия меню командования другими представителями вашего " +"вида" msgid "SIGNALING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "Сигнальные агенты позволяют клеткам создавать химические вещества, на которые могут реагировать другие клетки. Сигнальные химические вещества могут быть использованы для привлечения других клеток или предупреждения их об опасности, заставляя их отступать." +msgstr "" +"Сигнальные агенты позволяют клеткам создавать химические вещества, на " +"которые могут реагировать другие клетки. Сигнальные химические вещества " +"могут быть использованы для привлечения других клеток или предупреждения их " +"об опасности, заставляя их отступать." msgid "SIGNALING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Удерживайте [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input], чтобы открыть меню для выдачи команд другим представителям вашего вида." +msgstr "" +"Удерживайте [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input], чтобы открыть меню " +"для выдачи команд другим представителям вашего вида." msgid "SIGNAL_COMMAND_AGGRESSION" msgstr "Стань Агрессивным" @@ -4858,7 +5569,11 @@ msgid "SILICA" msgstr "Кремнезём" msgid "SILICA_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "Эта мембрана имеет прочную стенку из кремнезема. Она может хорошо противостоять общим повреждениям и очень устойчива к физическим повреждениям. Она также требует меньше энергии для поддержания своей формы. Но клетка не может быстро поглощать ресурсы и двигается медленнее." +msgstr "" +"Эта мембрана имеет прочную стенку из кремнезема. Она может хорошо " +"противостоять общим повреждениям и очень устойчива к физическим " +"повреждениям. Она также требует меньше энергии для поддержания своей формы. " +"Но клетка не может быстро поглощать ресурсы и двигается медленнее." msgid "SIZE_COLON" msgstr "Размер:" @@ -4870,10 +5585,22 @@ msgid "SLIME_JET" msgstr "Сопло для слизи" msgid "SLIME_JET_DESCRIPTION" -msgstr "Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы с реактивным передвижением." +msgstr "" +"Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — " +"один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, " +"некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти " +"потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на " +"невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, " +"обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы " +"с реактивным передвижением." msgid "SLIME_JET_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]. Нажмите [thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] чтобы выделить накопленную [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound], увеличивающую скорость клетки и замедляющую хищников." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]. Нажмите [thrive:" +"input]g_secrete_slime[/thrive:input] чтобы выделить накопленную [thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound], увеличивающую скорость клетки " +"и замедляющую хищников." msgid "SMALL_IRON_CHUNK" msgstr "Маленький кусок железа" @@ -4921,7 +5648,9 @@ msgid "SPAWN_ENEMY" msgstr "Создать Противника" msgid "SPAWN_ENEMY_CHEAT_FAIL" -msgstr "Невозможно использовать чит Создать Противника, так как этот биом не содержит каких-либо видов противников" +msgstr "" +"Невозможно использовать чит Создать Противника, так как этот биом не " +"содержит каких-либо видов противников" msgid "SPAWN_GLUCOSE" msgstr "Создать глюкозу" @@ -4991,7 +5720,9 @@ msgid "SPRINT" msgstr "Спринт" msgid "SPRINT_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "Переключает режим спринтинга. Во время спринта клетки двигаются быстрее, но потребляют значительно больше АТФ." +msgstr "" +"Переключает режим спринтинга. Во время спринта клетки двигаются быстрее, но " +"потребляют значительно больше АТФ." msgid "STAGE_MENU_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "Меню паузы" @@ -5033,7 +5764,9 @@ msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_DOES_NOT_OWN_PRODUCT" msgstr "Ваша учетная запись Steam не имеет лицензии на Thrive" msgid "STEAM_ERROR_ACCOUNT_READ_ONLY" -msgstr "Ваша учетная запись Steam в настоящее время находится в режиме только для чтения из-за недавней смены учетной записи" +msgstr "" +"Ваша учетная запись Steam в настоящее время находится в режиме только для " +"чтения из-за недавней смены учетной записи" msgid "STEAM_ERROR_ALREADY_UPLOADED" msgstr "Steam сообщил, что файл уже загружен, пожалуйста, обновите" @@ -5042,7 +5775,8 @@ msgid "STEAM_ERROR_BANNED" msgstr "Вашей учетной записи Steam запрещено загружать контент" msgid "STEAM_ERROR_CLOUD_LIMIT_EXCEEDED" -msgstr "Превышена квота облачного хранилища Steam или ограничение на размер файла" +msgstr "" +"Превышена квота облачного хранилища Steam или ограничение на размер файла" msgid "STEAM_ERROR_DUPLICATE_NAME" msgstr "Steam сообщил об ошибке с дубликатом имени" @@ -5051,7 +5785,9 @@ msgid "STEAM_ERROR_FILE_NOT_FOUND" msgstr "Файл не найден" msgid "STEAM_ERROR_INSUFFICIENT_PRIVILEGE" -msgstr "В настоящее время в вашей учетной записи Steam запрещено загружать контент. Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки Steam." +msgstr "" +"В настоящее время в вашей учетной записи Steam запрещено загружать контент. " +"Пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки Steam." msgid "STEAM_ERROR_INVALID_PARAMETER" msgstr "Неверный параметр, переданный в Steam" @@ -5076,8 +5812,11 @@ msgstr "Не удалось выполнить инициализацию кли msgid "STEAM_INIT_FAILED_DESCRIPTION" msgstr "" -"Не удалось инициализировать клиентскую библиотеку Steam. Функции Steam будут недоступны.\n" -"Убедитесь что у вас запущен стим со входом в необходимый аккаунт. Пожалуйста, запустите игру напрямую, через свойства>показать локальные файлы, коль ошибка не уходит со временем." +"Не удалось инициализировать клиентскую библиотеку Steam. Функции Steam будут " +"недоступны.\n" +"Убедитесь что у вас запущен стим со входом в необходимый аккаунт. " +"Пожалуйста, запустите игру напрямую, через свойства>показать локальные " +"файлы, коль ошибка не уходит со временем." msgid "STEAM_TOOLTIP" msgstr "Посетить нашу страницу в Steam" @@ -5107,7 +5846,9 @@ msgid "STRATEGY_STAGES" msgstr "Стадии Стратегии" msgid "STRICT_NICHE_COMPETITION" -msgstr "Жесткая конкуренция за экологическую нишу (различия в приспособленности преувеличены)" +msgstr "" +"Жесткая конкуренция за экологическую нишу (различия в приспособленности " +"преувеличены)" msgid "STRUCTURAL" msgstr "Структурный" @@ -5254,9 +5995,13 @@ msgid "THANKS_FOR_BUYING_THRIVE" msgstr "" "Благодарим вас за поддержку развития Thrive, купив эту копию Thrive!\n" "\n" -"Если вы не покупали эту копию, получите собственную копию [color=#3796e1][url={0}]здесь[/url][/color] или зайдите на наш [color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/releases/]сайт[/url][/color].\n" +"Если вы не покупали эту копию, получите собственную копию [color=#3796e1]" +"[url={0}]здесь[/url][/color] или зайдите на наш [color=#3796e1][url=https://" +"revolutionarygamesstudio.com/releases/]сайт[/url][/color].\n" "\n" -"Если вы хотите увидеть панель запуска Thrive перед запуском Thrive, вы можете использовать кнопку в главном меню, чтобы выйти в панель запуска, а затем отключить бесшовный режим в меню параметров программы запуска." +"Если вы хотите увидеть панель запуска Thrive перед запуском Thrive, вы " +"можете использовать кнопку в главном меню, чтобы выйти в панель запуска, а " +"затем отключить бесшовный режим в меню параметров программы запуска." msgid "THANKS_FOR_PLAYING" msgstr "" @@ -5274,25 +6019,48 @@ msgid "THERMOPLAST" msgstr "Термопласт" msgid "THERMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." msgid "THERMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Производит [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и температуры." +msgstr "" +"Производит [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость " +"увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и температуры." msgid "THERMOSYNTHASE" msgstr "Термосинтез" msgid "THERMOSYNTHASE_DESCRIPTION" -msgstr "Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] при более низких температурах в процессе, называемом [b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] изменяется с [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, " +"что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем " +"раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] при более низких температурах в процессе, называемом " +"[b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства [thrive:compound type=\"atp\"]" +"[/thrive:compound] изменяется с [thrive:compound type=\"temperature\"][/" +"thrive:compound]." msgid "THERMOSYNTHASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] используя температурные градиенты. Скорость зависит от [thrive:compound type=\"temperature\"]." +msgstr "" +"Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] используя " +"температурные градиенты. Скорость зависит от [thrive:compound " +"type=\"temperature\"]." msgid "THERMOSYNTHESIS" msgstr "Термосинтез" msgid "THE_AMOUNT_OF_GLUCOSE_HAS_BEEN_REDUCED" -msgstr "Количество глюкозы было уменьшено до {0} по сравнению с предыдущим количеством." +msgstr "" +"Количество глюкозы было уменьшено до {0} по сравнению с предыдущим " +"количеством." msgid "THE_DISTURBANCE" msgstr "Беспорядок" @@ -5328,15 +6096,24 @@ msgstr "Откройте Thriveopedia" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_INFO" msgstr "" -"Трайвопедия — это центральная библиотека и хранилище информации для контента Thrive. Здесь вы найдете ответы на любые вопросы об игре, вашем текущем мире или проекте разработки Thrive.\n" +"Трайвопедия — это центральная библиотека и хранилище информации для контента " +"Thrive. Здесь вы найдете ответы на любые вопросы об игре, вашем текущем мире " +"или проекте разработки Thrive.\n" "\n" -"На данный момент Трайвопедия пустовата, но вы все равно можете просматривать несколько страниц, используя дерево страниц и кнопки навигации. Обратите внимание, что страницы, относящиеся к конкретной текущей игре, будут отображаться только тогда, когда Трайвопедия открыта через меню паузы в игре.\n" +"На данный момент Трайвопедия пустовата, но вы все равно можете просматривать " +"несколько страниц, используя дерево страниц и кнопки навигации. Обратите " +"внимание, что страницы, относящиеся к конкретной текущей игре, будут " +"отображаться только тогда, когда Трайвопедия открыта через меню паузы в " +"игре.\n" "\n" "Вы можете найти больше информации об игре в местах ниже.\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]Official Website[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Main_Page]Development Wiki[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]Community Wiki[/url][/color]" +"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]Official Website[/" +"url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/" +"Main_Page]Development Wiki[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]Community " +"Wiki[/url][/color]" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_PAGE_TITLE" msgstr "Центр" @@ -5354,7 +6131,18 @@ msgid "THYLAKOIDS" msgstr "Тилакоиды" msgid "THYLAKOIDS_DESCRIPTION" -msgstr "Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты " +"способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " +"из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также " +"придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во " +"взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость " +"выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." msgid "TIDEPOOL" msgstr "Приливный бассейн" @@ -5369,10 +6157,14 @@ msgid "TIMELINE_LOCAL_FILTER_TOOLTIP" msgstr "Показать местные события" msgid "TIMELINE_NICHE_FILL" -msgstr "Вид [b][u]{0}[/u][/b] отделился от вида [b][u]{1}[/u][/b] как новый вид, чтобы заполнить нишу" +msgstr "" +"Вид [b][u]{0}[/u][/b] отделился от вида [b][u]{1}[/u][/b] как новый вид, " +"чтобы заполнить нишу" msgid "TIMELINE_SELECTION_PRESSURE_SPLIT" -msgstr "Вид [b][u]{0}[/u][/b] отделился от вида [b][u]{1}[/u][/b] как новый вид в связи с различными условиями отбора" +msgstr "" +"Вид [b][u]{0}[/u][/b] отделился от вида [b][u]{1}[/u][/b] как новый вид в " +"связи с различными условиями отбора" msgid "TIMELINE_SPECIES_BECAME_MULTICELLULAR" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] - многоклеточное" @@ -5408,7 +6200,9 @@ msgid "TOGGLE_BINDING" msgstr "Переключить режим связывания" msgid "TOGGLE_BINDING_TOOLTIP" -msgstr "Переключить режим связывания. Прикоснитесь к другим представителям своего вида для формирования колонии." +msgstr "" +"Переключить режим связывания. Прикоснитесь к другим представителям своего " +"вида для формирования колонии." msgid "TOGGLE_DEBUG_PANEL" msgstr "Переключить панель откладки" @@ -5419,7 +6213,8 @@ msgstr "Переключить режим поглощения" msgid "TOGGLE_ENGULF_TOOLTIP" msgstr "" "Переключите режим поглощения для поглощения различных фрагментов\n" -"и так же меньших, чем вы, организмов. При активации затрачивает большое количество АТФ" +"и так же меньших, чем вы, организмов. При активации затрачивает большое " +"количество АТФ" msgid "TOGGLE_FPS" msgstr "Включить показ FPS" @@ -5464,10 +6259,13 @@ msgid "TOTAL_SAVES" msgstr "Всего сохранений:" msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR" -msgstr "Ингибитор канала" +msgstr "Ингибитор Каналов" msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "Ингибирует выработку АТФ в пораженном микробе, что препятствует его быстрому движению и может привести к гибели микробов, не обладающих избыточной выработкой АТФ." +msgstr "" +"Ингибирует выработку АТФ в пораженном микробе, что препятствует его быстрому " +"движению и может привести к гибели микробов, не обладающих избыточной " +"выработкой АТФ." #, fuzzy msgid "TOXIN_COMPOUND" @@ -5477,7 +6275,8 @@ msgid "TOXIN_CYTOTOXIN" msgstr "Цитотоксин" msgid "TOXIN_CYTOTOXIN_DESCRIPTION" -msgstr "Примитивный токсин, эффективный против клеток без специализированных мембран." +msgstr "" +"Примитивный токсин, эффективный против клеток без специализированных мембран." msgid "TOXIN_FIRE_RATE_TOXICITY_COLON" msgstr "Скорострельность и Токсичность:" @@ -5486,16 +6285,23 @@ msgid "TOXIN_MACROLIDE" msgstr "Макролид" msgid "TOXIN_MACROLIDE_DESCRIPTION" -msgstr "Токсин, значительно сокращающий скорость передвижения, который не позволяет примитивным клеткам передвигаться." +msgstr "" +"Токсин, значительно сокращающий скорость передвижения, который не позволяет " +"примитивным клеткам передвигаться." msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR" msgstr "Цианид" msgid "TOXIN_OXYGEN_METABOLISM_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "Цианид \"держит под прицелом\" процессы метаболизма с участием кислорода. При попадании данного токсина на кислороднодышащих микробов им становится вовсе не счастливо." +msgstr "" +"Цианид \"держит под прицелом\" процессы метаболизма с участием кислорода. " +"При попадании данного токсина на кислороднодышащих микробов им становится " +"вовсе не счастливо." msgid "TOXIN_OXYTOXY_DESCRIPTION" -msgstr "Токсин, основанный на кислороде, наносящий клеточный урон. Менее эффективен против видов, использующих кислород для метаболизма." +msgstr "" +"Токсин, основанный на кислороде, наносящий клеточный урон. Менее эффективен " +"против видов, использующих кислород для метаболизма." msgid "TOXIN_PREFER_FIRE_RATE" msgstr "Скорострельность" @@ -5511,17 +6317,23 @@ msgstr "Устойчивость к Токсинам" msgid "TOXIN_TOXICITY_CUSTOMIZATION_TOOLTIP" msgstr "" -"Токсины могут быть изменены для того чтобы наносить больше урона, но при этом стрелять меньше,\n" +"Токсины могут быть изменены для того чтобы наносить больше урона, но при " +"этом стрелять меньше,\n" "Или же для того, чтобы стрелять гораздо быстрее, но слабее.\n" -"Средняя токсичность всех токсинных органелл -- вот что детерминирует общую скорость стрельбы и модификатор урона\n" -"Значение урона, показываемое здесь, полностью точен только в том случае, если это единственная токсичная органелла.\n" +"Средняя токсичность всех токсинных органелл -- вот что детерминирует общую " +"скорость стрельбы и модификатор урона\n" +"Значение урона, показываемое здесь, полностью точен только в том случае, " +"если это единственная токсичная органелла.\n" "Или все модифицированные органеллы имеют одинаковое значение токсичности." msgid "TOXIN_TYPE_COLON" msgstr "Тип Токсина:" msgid "TOXIN_TYPE_CUSTOMIZATION_EXPLANATION" -msgstr "Разные типы токсинов оказывают различные эффекты, которые более эффективны против определенных типов клеток. Для клеток с несколькими различными типами токсинов они используются последовательно, а не стреляют все сразу." +msgstr "" +"Разные типы токсинов оказывают различные эффекты, которые более эффективны " +"против определенных типов клеток. Для клеток с несколькими различными типами " +"токсинов они используются последовательно, а не стреляют все сразу." #, fuzzy msgid "TOXIN_VACUOLE" @@ -5530,10 +6342,20 @@ msgstr "" "вакуоль" msgid "TOXIN_VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "Токсинная Вакуоль -- вакуоль, что была модифицирована для синтеза, хранилища и секреции [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Большее количество Токсинных Вакуолей повысят скорость при которой синтезируются токсины. Может быть изменена для изменения типа синтезированного токсина." +msgstr "" +"Токсинная Вакуоль -- вакуоль, что была модифицирована для синтеза, хранилища " +"и секреции [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Большее " +"количество Токсинных Вакуолей повысят скорость при которой синтезируются " +"токсины. Может быть изменена для изменения типа синтезированного токсина." msgid "TOXIN_VACUOLE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] низкое, стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. " +"Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. " +"Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] низкое, " +"стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." #, fuzzy msgid "TOXISOME" @@ -5541,7 +6363,11 @@ msgstr "Окситоксисома" #, fuzzy msgid "TOXISOME_DESCRIPTION" -msgstr "Лизосома — мембранная органелла, содержащая гидролитические ферменты, которые могут расщеплять разнообразные биологические молекулы. Лизосомы позволяют клетке переваривать поглощённые материалы с помощью эндоцитоза и избавляться от собственных отходов с помощью [b]аутофагии[/b]." +msgstr "" +"Лизосома — мембранная органелла, содержащая гидролитические ферменты, " +"которые могут расщеплять разнообразные биологические молекулы. Лизосомы " +"позволяют клетке переваривать поглощённые материалы с помощью эндоцитоза и " +"избавляться от собственных отходов с помощью [b]аутофагии[/b]." msgid "TO_BE_IMPLEMENTED" msgstr "Будет реализовано." @@ -5570,72 +6396,116 @@ msgstr "" "\n" "Вы успешно провели свой вид через одноклеточную фазу.\n" "\n" -"Игровой процесс наследует основные механики клеточной стадии. Вам всё ещё надо наращивать свой организм для размножения и редактирования.\n" +"Игровой процесс наследует основные механики клеточной стадии. Вам всё ещё " +"надо наращивать свой организм для размножения и редактирования.\n" "\n" -"Однако, теперь вы можете спроектировать дизайн вашей колонии клеток в редакторе и специализировать клетки под определённые роли. Учтите, что члены колонии не могут делиться [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] друг с другом.\n" +"Однако, теперь вы можете спроектировать дизайн вашей колонии клеток в " +"редакторе и специализировать клетки под определённые роли. Учтите, что члены " +"колонии не могут делиться [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " +"друг с другом.\n" "\n" -"Если вы используете размножение почкованием (метод по умолчанию), вы начинаете одной клеткой и должны отрастить все остальные." +"Если вы используете размножение почкованием (метод по умолчанию), вы " +"начинаете одной клеткой и должны отрастить все остальные." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ATP_BALANCE_INTRO" msgstr "" -"Шкала производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] справа показывает сколько [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] ваша клетка способна производить по отношению к потреблению [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Коли верхняя часть меньше нижней, то ваша клетка производит недостаточно [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound].\n" -"\n" -"Нижняя шкала показывает стоимость [b]Осморегуляции[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] , а так же [b]движения[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon].\n" -"[b]Осморегуляция[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] - [u]Минимальные затраты для поддержания жизни[/u]. При добавлении какой-либо части клетки в редакторе стоимость осморегуляции повышается.\n" -"\n" -"Если ваше производство [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] отрицательно, позаботьтесь о том, дабы производство [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] стало положительным, аль увеличьте [b]Вместимость[/b] [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] , позволяя клетке передвигаться \"рывками\"" +"Шкала производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] справа " +"показывает сколько [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] ваша " +"клетка способна производить по отношению к потреблению [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]. Коли верхняя часть меньше нижней, то ваша " +"клетка производит недостаточно [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound].\n" +"\n" +"Нижняя шкала показывает стоимость [b]Осморегуляции[/b] [thrive:" +"icon]OsmoIcon[/thrive:icon] , а так же [b]движения[/b] [thrive:" +"icon]MovementIcon[/thrive:icon].\n" +"[b]Осморегуляция[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] - [u]Минимальные " +"затраты для поддержания жизни[/u]. При добавлении какой-либо части клетки в " +"редакторе стоимость осморегуляции повышается.\n" +"\n" +"Если ваше производство [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " +"отрицательно, позаботьтесь о том, дабы производство [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] стало положительным, аль увеличьте " +"[b]Вместимость[/b] [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] , позволяя клетке " +"передвигаться \"рывками\"" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_AUTO-EVO_PREDICTION" msgstr "" -"На этой панели отображается прогноз вашей будущей численности населения. Эти цифры взяты из моделирования популяции [b]Авто-Эво[/b].\n" +"На этой панели отображается прогноз вашей будущей численности населения. Эти " +"цифры взяты из моделирования популяции [b]Авто-Эво[/b].\n" "\n" -"Они не учитывают вашу индивидуальную эффективность. Таким образом, в вашем текущем биоме вы будете действовать лучше, когда войдете в редактор.\n" +"Они не учитывают вашу индивидуальную эффективность. Таким образом, в вашем " +"текущем биоме вы будете действовать лучше, когда войдете в редактор.\n" "\n" -"Но вы должны стараться поддерживать популяцию, даже если вы не принимаете в этом непосредственного участия.\n" +"Но вы должны стараться поддерживать популяцию, даже если вы не принимаете в " +"этом непосредственного участия.\n" "\n" -"Вы можете просмотреть более подробную информацию, лежащую в основе прогноза, нажав кнопку со знаком вопроса на панели. Нажмите ее, чтобы продолжить." +"Вы можете просмотреть более подробную информацию, лежащую в основе прогноза, " +"нажав кнопку со знаком вопроса на панели. Нажмите ее, чтобы продолжить." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CELL_TEXT" msgstr "" -"Это редактор клеток, в котором вы можете добавлять или удалять органеллы из вашего вида, тратя очки мутации (ОМ). В каждом поколении вам будет доступно 100 ОМ, очки не сохраняются, поэтому не бойтесь тратить!\n" +"Это редактор клеток, в котором вы можете добавлять или удалять органеллы из " +"вашего вида, тратя очки мутации (ОМ). В каждом поколении вам будет доступно " +"100 ОМ, очки не сохраняются, поэтому не бойтесь тратить!\n" "\n" -"Шестиугольник в центре экрана — это ваша клетка, которая сейчас состоит из одной ячейки цитоплазмы.\n" +"Шестиугольник в центре экрана — это ваша клетка, которая сейчас состоит из " +"одной ячейки цитоплазмы.\n" "\n" -"Чтобы продолжить, выберите органеллу на панели слева. Затем щелкните левой кнопкой мыши чтобы поместить её. Вы можете вращать органеллы кнопками [thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] и [thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]." +"Чтобы продолжить, выберите органеллу на панели слева. Затем щелкните левой " +"кнопкой мыши чтобы поместить её. Вы можете вращать органеллы кнопками " +"[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input] и [thrive:input]e_rotate_right[/" +"thrive:input]." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CHEMORECEPTOR" msgstr "" "Вы можете добавить органеллу [b]Хеморецептор[/b] в вашу клетку.\n" "\n" -"Хеморецепторы представляют собой возможность вашего вида ощущать определённые соединения.\n" +"Хеморецепторы представляют собой возможность вашего вида ощущать " +"определённые соединения.\n" "\n" -"Поставив один хеморецептор вы сможете обнаруживать такие соединения, как, например, [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Так же появится стрелка, что укажет путь к ним. Хеморецептор, помимо соединений, может обнаруживать и другие клетки." +"Поставив один хеморецептор вы сможете обнаруживать такие соединения, как, " +"например, [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Так же " +"появится стрелка, что укажет путь к ним. Хеморецептор, помимо соединений, " +"может обнаруживать и другие клетки." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ENDING_TEXT" msgstr "" -"Это основы редактирования вашего вида. В качестве вишенки на торте вы можете переименовать свой вид, нажав на текущее название вида и отредактировав текст.\n" +"Это основы редактирования вашего вида. В качестве вишенки на торте вы можете " +"переименовать свой вид, нажав на текущее название вида и отредактировав " +"текст.\n" "\n" -"Вы можете проверить другие вкладки редактора ячеек для получения еще большего количества опций.\n" +"Вы можете проверить другие вкладки редактора ячеек для получения еще " +"большего количества опций.\n" "\n" -"Чтобы выжить в этом жестоком мире, вам понадобится найти надёжный источник энергии, поскольку природная глюкоза быстро истощится.\n" +"Чтобы выжить в этом жестоком мире, вам понадобится найти надёжный источник " +"энергии, поскольку природная глюкоза быстро истощится.\n" "\n" "Удачи!" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_FLAGELLUM" msgstr "" -"[b]Жгутик[/b] толкает микроба в сторону, противоположную той, в коей поставлен жгутик.\n" +"[b]Жгутик[/b] толкает микроба в сторону, противоположную той, в коей " +"поставлен жгутик.\n" "\n" -"Поставив жгутик на противоположную стрелке сторону, микроб будет двигаться быстрее вперёд (по отношению к стрелке)\n" +"Поставив жгутик на противоположную стрелке сторону, микроб будет двигаться " +"быстрее вперёд (по отношению к стрелке)\n" "\n" -"Жгутики крайне прожорливые органеллы в плане потребления [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Жгутики вообще не рекомендуются на мелких клетках.\n" +"Жгутики крайне прожорливые органеллы в плане потребления [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]. Жгутики вообще не рекомендуются на мелких " +"клетках.\n" "\n" -"Так же, помимо жгутиков, есть еще один способ для поднятия [b]скорости передвижения[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon]. Достаточно сделать вашу мембрану более жидкой во[u] вкладке мембраны[/u]." +"Так же, помимо жгутиков, есть еще один способ для поднятия [b]скорости " +"передвижения[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon]. Достаточно сделать " +"вашу мембрану более жидкой во[u] вкладке мембраны[/u]." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_MODIFY_ORGANELLE" msgstr "" -"Вы можете [b]модифицировать[/b] эту органеллу. Модификация откроет [b]новые функции[/b] или [b]улучшения[/b] для органеллы.\n" +"Вы можете [b]модифицировать[/b] эту органеллу. Модификация откроет [b]новые " +"функции[/b] или [b]улучшения[/b] для органеллы.\n" "\n" -"Для модификации. вам нужно нажать правой кнопкой мыши по органелле для [b]активации меню[/b],а затем нажать кнопку \"Модифицировать\".\n" +"Для модификации. вам нужно нажать правой кнопкой мыши по органелле для " +"[b]активации меню[/b],а затем нажать кнопку \"Модифицировать\".\n" "\n" "Модифицируйте органеллу для продолжения." @@ -5643,11 +6513,18 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NEGATIVE_ATP_BALANCE" msgstr "" "Ваш баланс [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] отрицателен.\n" "\n" -"При одновременном выполнении всех процессов и движении ваше существо начнёт тратить свою энергию и, в конце концов, помрёт.\n" +"При одновременном выполнении всех процессов и движении ваше существо начнёт " +"тратить свою энергию и, в конце концов, помрёт.\n" "\n" -"Вы можете добавить больше органелл, производящих [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], дабы ваша клетка могла постоянно передвигаться.\n" +"Вы можете добавить больше органелл, производящих [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound], дабы ваша клетка могла постоянно " +"передвигаться.\n" "\n" -"Существует множество способов регулировать производство [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Вы можете повысить его, добавляя органеллы, производящие [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], такие, как [b]метаболосомы[/b]. Некоторые [b]мембраны[/b] также облегчат вам осморегуляцию [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon].\n" +"Существует множество способов регулировать производство [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]. Вы можете повысить его, добавляя органеллы, " +"производящие [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound], такие, как " +"[b]метаболосомы[/b]. Некоторые [b]мембраны[/b] также облегчат вам " +"осморегуляцию [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon].\n" "\n" "Вы также можете удалить ненужные или избыточные органеллы." @@ -5655,45 +6532,63 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NO_CHANGES_MADE" msgstr "" "Вы ничего не изменили в вашем виде.\n" "\n" -"Как только вы покинете редактор, [u]вы не сможете редактировать собственный вид, покуда вновь не сможете размножиться[/u]\n" -"Для прогресса в игре вам необходимо эволюционировать. т.е адаптироваться под изменяющийся условия. А условия меняются часто. \n" +"Как только вы покинете редактор, [u]вы не сможете редактировать собственный " +"вид, покуда вновь не сможете размножиться[/u]\n" +"Для прогресса в игре вам необходимо эволюционировать. т.е адаптироваться под " +"изменяющийся условия. А условия меняются часто. \n" "Так что мы рекомендуем вам менять ваш вид при любом возможном случае." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_PATCH_TEXT" msgstr "" "Это карта биомов.\n" "\n" -"Каждый значок представляет уникальную среду, в которой вы можете жить, а панель справа от вас описывает условия выбранного в данном биоме.\n" +"Каждый значок представляет уникальную среду, в которой вы можете жить, а " +"панель справа от вас описывает условия выбранного в данном биоме.\n" "\n" -"Если вы выберете биом, смежный с тем, в котором вы находитесь (выделен голубой рамкой), вы сможете нажать кнопку \"Перейти к этому биому\" справа, чтобы перейти туда.\n" +"Если вы выберете биом, смежный с тем, в котором вы находитесь (выделен " +"голубой рамкой), вы сможете нажать кнопку \"Перейти к этому биому\" справа, " +"чтобы перейти туда.\n" "\n" "Выберите биом, чтобы продолжить." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_REMOVE_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"Удаление органелл также стоит ОМ, поскольку это мутация для вашего вида, если только они не были помещены в текущую сессию редактора.\n" +"Удаление органелл также стоит ОМ, поскольку это мутация для вашего вида, " +"если только они не были помещены в текущую сессию редактора.\n" "\n" -"Вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши на органеллы, чтобы открыть меню органелл, и выбрать опцию Удалить, чтобы удалить их.\n" +"Вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши на органеллы, чтобы открыть меню " +"органелл, и выбрать опцию Удалить, чтобы удалить их.\n" "\n" -"Если вы допустили ошибку, вы можете отменить любые изменения, внесенные в редакторе.\n" +"Если вы допустили ошибку, вы можете отменить любые изменения, внесенные в " +"редакторе.\n" "\n" "Нажмите кнопку Отменить, чтобы продолжить." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_SELECT_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"При выборе частей \"тела\", обратите внимание на всплывающие подсказки, чтобы понять что они делают. Органеллы могут принести больше вреда чем пользы если вы невнимательных к их функционированию.\n" +"При выборе частей \"тела\", обратите внимание на всплывающие подсказки, " +"чтобы понять что они делают. Органеллы могут принести больше вреда чем " +"пользы если вы невнимательных к их функционированию.\n" "\n" -"Шкала \"Производство АТФ\" справа показывает как много энергии вы производите в сравнении с тем сколько потребляете. Если верхняя шкала больше, чем нижняя, вы производите недостаточно.\n" +"Шкала \"Производство АТФ\" справа показывает как много энергии вы " +"производите в сравнении с тем сколько потребляете. Если верхняя шкала " +"больше, чем нижняя, вы производите недостаточно.\n" "\n" "Нажмите кнопку Повторить (рядом с кнопкой Отмена), чтобы продолжить." msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_STAY_SMALL" msgstr "" -"Вы должны сосредоточиться на одном или двух источниках энергии, чтобы вам не нужно было собирать все ресурсы для выработки достаточного количества АТФ для выживания.\n" +"Вы должны сосредоточиться на одном или двух источниках энергии, чтобы вам не " +"нужно было собирать все ресурсы для выработки достаточного количества АТФ " +"для выживания.\n" "\n" -"Также тщательно обдумайте, выгодно ли добавлять органеллу, часто хорошим выбором является отсутствие каких-либо изменений, так как каждая часть требует затрат на поддержание АТФ и требует больше ресурсов для деления.\n" +"Также тщательно обдумайте, выгодно ли добавлять органеллу, часто хорошим " +"выбором является отсутствие каких-либо изменений, так как каждая часть " +"требует затрат на поддержание АТФ и требует больше ресурсов для деления.\n" "\n" -"Одна из возможных стратегий состоит в том, чтобы оставаться одной клеткой цитоплазмы и просто сначала направиться к поверхностным биомам, прежде чем получать органеллы фотосинтеза." +"Одна из возможных стратегий состоит в том, чтобы оставаться одной клеткой " +"цитоплазмы и просто сначала направиться к поверхностным биомам, прежде чем " +"получать органеллы фотосинтеза." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_EDITOR_BUTTON_TUTORIAL" msgstr "" @@ -5705,48 +6600,67 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFED_TEXT" msgstr "" -"Ваша клетка была поглощена и переваривается. Прогресс отображается на вашей шкале здоровья. Ваша клетка умрёт как только переваривание завершится или будет достигнут лимит по времени.\n" +"Ваша клетка была поглощена и переваривается. Прогресс отображается на вашей " +"шкале здоровья. Ваша клетка умрёт как только переваривание завершится или " +"будет достигнут лимит по времени.\n" "\n" -"Вы можете использовать кнопку суицида чтобы пропустить этот этап, но помните, что всегда есть шанс спастись!" +"Вы можете использовать кнопку суицида чтобы пропустить этот этап, но " +"помните, что всегда есть шанс спастись!" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_FULL_TEXT" msgstr "" -"Вместимость клетки для поглощённых предметов ограничена. Ограничение основано на размере, чем меньше клетка, тем меньше вместимость.\n" +"Вместимость клетки для поглощённых предметов ограничена. Ограничение " +"основано на размере, чем меньше клетка, тем меньше вместимость.\n" "\n" -"Полная клетка не может поглотить что-либо ещё. Чтобы продолжить поглощать, подождите пока что-то из уже поглощённого будет полностью переварено." +"Полная клетка не может поглотить что-либо ещё. Чтобы продолжить поглощать, " +"подождите пока что-то из уже поглощённого будет полностью переварено." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_TEXT" msgstr "" -"Поглощайте объекты, двигаясь сквозь них в режиме поглощения. Режим поглощения переключается клавишей [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input].\n" +"Поглощайте объекты, двигаясь сквозь них в режиме поглощения. Режим " +"поглощения переключается клавишей [thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:" +"input].\n" "\n" "Прекратите поглощение как только объект втянут внутрь клетки.\n" "\n" -"Следуйте за идущей от вашей клетки линией к ближайшему объекту для поглощения." +"Следуйте за идущей от вашей клетки линией к ближайшему объекту для " +"поглощения." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_HELP_MENU_AND_ZOOM" msgstr "" -"Если вы все еще испытываете трудности с игровой механикой, проверьте меню справки. Вы можете открыть его с помощью кнопки со знаком вопроса в левом нижнем углу.\n" +"Если вы все еще испытываете трудности с игровой механикой, проверьте меню " +"справки. Вы можете открыть его с помощью кнопки со знаком вопроса в левом " +"нижнем углу.\n" "\n" -"Еще один совет: вы можете уменьшить масштаб изображения с помощью колеса прокрутки." +"Еще один совет: вы можете уменьшить масштаб изображения с помощью колеса " +"прокрутки." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_LEAVE_COLONY_TEXT" msgstr "" -"У вас достаточно [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]. Однако, вы в составе не-многоклеточной колонии и не можете размножиться.\n" +"У вас достаточно [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] и " +"[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]. Однако, вы в " +"составе не-многоклеточной колонии и не можете размножиться.\n" "\n" -"Вам нужно покинуть колонию чтобы получить доступ к редактору, если только вы не планируете перейти к многоклеточному этапу.\n" -"Покиньте колонию для дальнейшего роста, нажав [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]." +"Вам нужно покинуть колонию чтобы получить доступ к редактору, если только вы " +"не планируете перейти к многоклеточному этапу.\n" +"Покиньте колонию для дальнейшего роста, нажав [thrive:input]g_unbind_all[/" +"thrive:input]." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_REPRODUCE_TEXT" msgstr "" -"Для размножения вам нужно продублировать все ваши органеллы, собрав достаточное количество аммиака и фосфатов.\n" +"Для размножения вам нужно продублировать все ваши органеллы, собрав " +"достаточное количество аммиака и фосфатов.\n" "\n" -"Посмотрите на индикатор в правом нижнем углу, чтобы увидеть, сколько ещё вам осталось. Полностью заполненные индикаторы станут белыми." +"Посмотрите на индикатор в правом нижнем углу, чтобы увидеть, сколько ещё вам " +"осталось. Полностью заполненные индикаторы станут белыми." msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_UNBIND_TEXT" msgstr "" -"Вы вошли в режим отвязки. В этом режиме вы можете нажимать на членов колонии, чтобы отвязывать их.\n" +"Вы вошли в режим отвязки. В этом режиме вы можете нажимать на членов " +"колонии, чтобы отвязывать их.\n" "\n" -"Чтобы полностью покинуть колонию, вы можете нажать на свою собственную клетку или нажать клавишу [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]." +"Чтобы полностью покинуть колонию, вы можете нажать на свою собственную " +"клетку или нажать клавишу [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]." msgid "TUTORIAL_VIEW_NOW" msgstr "Обучение" @@ -5764,7 +6678,8 @@ msgid "UNAPPLIED_MOD_CHANGES" msgstr "Есть непримененные изменения" msgid "UNAPPLIED_MOD_CHANGES_DESCRIPTION" -msgstr "Вам нужно применить свои изменения, чтобы загрузить или выгрузить любые моды." +msgstr "" +"Вам нужно применить свои изменения, чтобы загрузить или выгрузить любые моды." msgid "UNBIND_ALL" msgstr "Отвязать всех" @@ -5776,7 +6691,9 @@ msgid "UNBIND_HELP_TEXT" msgstr "Режим Развязки" msgid "UNCERTAIN_VERSION_WARNING" -msgstr "Это отладочная сборка, где приведенная ниже информация, вероятно, не актуальна" +msgstr "" +"Это отладочная сборка, где приведенная ниже информация, вероятно, не " +"актуальна" msgid "UNDERWATERCAVE" msgstr "Подводная пещера" @@ -5839,16 +6756,19 @@ msgid "UNLOCK_ALL_ORGANELLES" msgstr "Открыть все органеллы" msgid "UNLOCK_CONDITION_ATP_PRODUCTION_ABOVE" -msgstr "производство [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] достигает {0}" +msgstr "" +"производство [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] достигает {0}" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_ABOVE" -msgstr "[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] в биоме больше, чем {1}" +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] в биоме больше, чем {1}" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BELOW" msgstr "[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] меньше, чем {1}" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BETWEEN" -msgstr "[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] в биоме между {1} и {2}" +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] в биоме между {1} и {2}" msgid "UNLOCK_CONDITION_DIGESTED_MICROBES_ABOVE" msgstr "{0} микробов поглощено (В данный момент{1})" @@ -5863,10 +6783,14 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_PLAYER_DEATH_COUNT_ABOVE" msgstr "количество смертей достигает {0} ( в данный момент {1})" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCED_WITH" -msgstr "организм содержит по крайней мере {1}{0} на протяжении {2} поколений (В данный момент {3})" +msgstr "" +"организм содержит по крайней мере {1}{0} на протяжении {2} поколений (В " +"данный момент {3})" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCED_WITH_IN_A_ROW" -msgstr "организм содержит по крайней мере {1}{0} на протяжении {2} поколений подряд (в данный момент {3})" +msgstr "" +"организм содержит по крайней мере {1}{0} на протяжении {2} поколений подряд " +"(в данный момент {3})" msgid "UNLOCK_CONDITION_REPRODUCE_IN_BIOME" msgstr "размножение в биоме {0}" @@ -5889,7 +6813,10 @@ msgid "UPGRADE_CILIA_PULL" msgstr "Вытягивание ресничек" msgid "UPGRADE_CILIA_PULL_DESCRIPTION" -msgstr "Когда вы находитесь в режиме поглощения ([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]) этот тип ресничек будет притягивать посторонние клетки к себе, т.е клетке игрока. Крайне полезно для захвата добычи." +msgstr "" +"Когда вы находитесь в режиме поглощения ([thrive:input]g_toggle_engulf[/" +"thrive:input]) этот тип ресничек будет притягивать посторонние клетки к " +"себе, т.е клетке игрока. Крайне полезно для захвата добычи." msgid "UPGRADE_COST" msgstr "{0} ({1} ОМ)" @@ -5904,13 +6831,18 @@ msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME" msgstr "Пили-инъектор" msgid "UPGRADE_PILUS_INJECTISOME_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает пили в пили-инъектор, что наносит урон токсинами при уколе других клеток" +msgstr "" +"Превращает пили в пили-инъектор, что наносит урон токсинами при уколе других " +"клеток" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST" msgstr "Слизистая Оболочка" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST_DESCRIPTION" -msgstr "Превращает Выпуск Слизи в слизистую облочку, что создаёт защищающий \"панцирь\", обволакивающий клетку. При активации оболочка даёт временный иммунитет ко всем источникам урона." +msgstr "" +"Превращает Выпуск Слизи в слизистую облочку, что создаёт защищающий " +"\"панцирь\", обволакивающий клетку. При активации оболочка даёт временный " +"иммунитет ко всем источникам урона." msgid "UPLOAD" msgstr "Загрузить" @@ -5934,7 +6866,9 @@ msgid "USE_AUTO_HARMONY" msgstr "Использовать автозагрузку Harmony" msgid "USE_AUTO_HARMONY_TOOLTIP" -msgstr "Автоматически загружать патчи для сборки модов от Harmony(Специальный мод не требуется)" +msgstr "" +"Автоматически загружать патчи для сборки модов от Harmony(Специальный мод не " +"требуется)" msgid "USE_A_CUSTOM_USERNAME" msgstr "Использовать кастомное имя пользователя" @@ -5943,7 +6877,8 @@ msgid "USE_MANUAL_THREAD_COUNT" msgstr "Установить вручную количество фоновых потоков" msgid "USE_MANUAL_THREAD_COUNT_NATIVE" -msgstr "Установить вручную количество собственных потоков на стороне экзекьютора" +msgstr "" +"Установить вручную количество собственных потоков на стороне экзекьютора" msgid "USE_VIRTUAL_WINDOW_SIZE" msgstr "Используйте размер виртуального окна" @@ -5952,7 +6887,13 @@ msgid "VACUOLE" msgstr "Вакуоль" msgid "VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "Вакуоль - это внутренняя одномембранная органелла, используемая для хранения соединений в клетке. Она состоит из нескольких пузырьков, более мелких мембранных структур, широко используемых в клетках для хранения, которые слились вместе. Она заполнен водой, которая используется для содержания молекул, ферментов, твердых и других веществ. Форма вакуоли подвижна и может варьироваться в зависимости от клетки." +msgstr "" +"Вакуоль - это внутренняя одномембранная органелла, используемая для хранения " +"соединений в клетке. Она состоит из нескольких пузырьков, более мелких " +"мембранных структур, широко используемых в клетках для хранения, которые " +"слились вместе. Она заполнен водой, которая используется для содержания " +"молекул, ферментов, твердых и других веществ. Форма вакуоли подвижна и может " +"варьироваться в зависимости от клетки." msgid "VACUOLE_IS_SPECIALIZED" msgstr "Специализированная Вакуоль" @@ -6093,7 +7034,10 @@ msgstr "Поворот влево" #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION" -msgstr "Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима для перехода на следующие стадии." +msgstr "" +"Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. " +"Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима " +"для перехода на следующие стадии." #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_CURRENT_DEVELOPMENT" @@ -6102,13 +7046,20 @@ msgstr "Текущие Разработчики" #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_FEATURES" msgstr "" -"За каждую клетку в многоклеточном организме, что содержит [b]Аксон[/b], сила мозга организма повышается пропорционально объёму этой клетки. Клетки с [b]Аксонами[/b] классифицируются как мышечные клетки мозга.\n" +"За каждую клетку в многоклеточном организме, что содержит [b]Аксон[/b], сила " +"мозга организма повышается пропорционально объёму этой клетки. Клетки с " +"[b]Аксонами[/b] классифицируются как мышечные клетки мозга.\n" "\n" -"Когда сила мозга достигает как минимум [b]+0.5[/b], игрок входит в Стадию Осознания. Когда сила мозга достигает [b]+5.0[/b], игрок входит в Стадию Пробуждения." +"Когда сила мозга достигает как минимум [b]+0.5[/b], игрок входит в Стадию " +"Осознания. Когда сила мозга достигает [b]+5.0[/b], игрок входит в Стадию " +"Пробуждения." #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_INTRO" -msgstr "Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима для перехода на следующие стадии." +msgstr "" +"Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. " +"Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима " +"для перехода на следующие стадии." msgid "WIKI_ASCENSION_OVERVIEW" msgstr "" @@ -6119,7 +7070,10 @@ msgstr "Поздравляем!" #, fuzzy msgid "WIKI_ASCENSION_UI" -msgstr "Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима для перехода на следующие стадии." +msgstr "" +"Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. " +"Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима " +"для перехода на следующие стадии." #, fuzzy msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" @@ -6170,12 +7124,19 @@ msgstr "Стадия Сознания" msgid "WIKI_AXON_EFFECTS" msgstr "" -"За каждую клетку в многоклеточном организме, что содержит [b]Аксон[/b], сила мозга организма повышается пропорционально объёму этой клетки. Клетки с [b]Аксонами[/b] классифицируются как мышечные клетки мозга.\n" +"За каждую клетку в многоклеточном организме, что содержит [b]Аксон[/b], сила " +"мозга организма повышается пропорционально объёму этой клетки. Клетки с " +"[b]Аксонами[/b] классифицируются как мышечные клетки мозга.\n" "\n" -"Когда сила мозга достигает как минимум [b]+0.5[/b], игрок входит в Стадию Осознания. Когда сила мозга достигает [b]+5.0[/b], игрок входит в Стадию Пробуждения." +"Когда сила мозга достигает как минимум [b]+0.5[/b], игрок входит в Стадию " +"Осознания. Когда сила мозга достигает [b]+5.0[/b], игрок входит в Стадию " +"Пробуждения." msgid "WIKI_AXON_INTRO" -msgstr "Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима для перехода на следующие стадии." +msgstr "" +"Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. " +"Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима " +"для перехода на следующие стадии." msgid "WIKI_AXON_MODIFICATIONS" msgstr "Модификации отсутствуют." @@ -6190,7 +7151,12 @@ msgid "WIKI_AXON_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "Не готово" msgid "WIKI_AXON_STRATEGY" -msgstr "Добавление [b]Аксонов[/b] необходимо для перехода на следующие стадии. Мы рекомендуем добавить один [b]Аксон[/b] различным типам клеток в вашем многоклеточным организмам, поскольку добавлять более одного аксона — бессмысленно. В данный момент, дальнейшее добавление [b]Аксонов[/b] не даёт какого-либо дополнительного преимущества." +msgstr "" +"Добавление [b]Аксонов[/b] необходимо для перехода на следующие стадии. Мы " +"рекомендуем добавить один [b]Аксон[/b] различным типам клеток в вашем " +"многоклеточным организмам, поскольку добавлять более одного аксона — " +"бессмысленно. В данный момент, дальнейшее добавление [b]Аксонов[/b] не даёт " +"какого-либо дополнительного преимущества." msgid "WIKI_AXON_UPGRADES" msgstr "Улучшения отсутствуют." @@ -6254,7 +7220,15 @@ msgid "WIKI_CHEMOPLAST_EFFECTS" msgstr "Эффекты отсутствуют." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_INTRO" -msgstr "Эукариотическая органелла, используемая для проведения [b]Хемосинтеза[/b], процесса конвертирования [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound], используя находящийся в окружающей среде [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]. Эта органелла выполняет процесс хемосинтеза намного эффективней своего прокариотического аналога, [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Хемосинтезирующих Белков[/url][/color][/b]." +msgstr "" +"Эукариотическая органелла, используемая для проведения [b]Хемосинтеза[/b], " +"процесса конвертирования [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" +"compound] в [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound], используя " +"находящийся в окружающей среде [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" +"thrive:compound]. Эта органелла выполняет процесс хемосинтеза намного " +"эффективней своего прокариотического аналога, [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Хемосинтезирующих Белков[/url][/" +"color][/b]." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "Модификации отсутствуют." @@ -6262,12 +7236,19 @@ msgstr "Модификации отсутствуют." #, fuzzy msgid "WIKI_CHEMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Хемосинтез[/b]: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +"[b]Хемосинтез[/b]: [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Метод синтеза [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Требует [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], а так же частота реакций зависит от [url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]Хемосинтезирующих Белков[/url][/color][/b]." +"Метод синтеза [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Требует " +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound], а так же " +"частота реакций зависит от [url=thriveopedia:" +"chemoSynthesizingProteins]Хемосинтезирующих Белков[/url][/color][/b]." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "Клетке необходимо [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Ядро[/url][/color][/b] для получения [b]Chemoplasts[/b]." +msgstr "" +"Клетке необходимо [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]Ядро[/url][/" +"color][/b] для получения [b]Chemoplasts[/b]." msgid "WIKI_CHEMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "Не готово" @@ -6365,7 +7346,9 @@ msgid "WIKI_CILIA_EFFECTS" msgstr "Не готово" msgid "WIKI_CILIA_INTRO" -msgstr "Маленькие волосинки снаружи клетки, использующие [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] для повышения скорости поворота клетки." +msgstr "" +"Маленькие волосинки снаружи клетки, использующие [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] для повышения скорости поворота клетки." msgid "WIKI_CILIA_MODIFICATIONS" msgstr "Никаких изменений." @@ -6392,9 +7375,16 @@ msgstr "Не готово" #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_BUTTON" msgstr "" -"Липкие внутренности клетки. Цитоплазма - простейшая помесь ионов, протеинов, да других веществ, растворённых в воде, что заполняют внутреннюю часть клетки.\n" +"Липкие внутренности клетки. Цитоплазма - простейшая помесь ионов, протеинов, " +"да других веществ, растворённых в воде, что заполняют внутреннюю часть " +"клетки.\n" "\n" -"Одной из функцией, что выполняет цитоплазма - [b]гликолиз[/b], конвертация [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Это то, на что клетки, что не обладают органеллами, и, соответственно, продвинутым метаболизмом полагаются в производстве энергии. Цитоплазма так же используется для хранения молекул в клетке и увеличения размеров клетки." +"Одной из функцией, что выполняет цитоплазма - [b]гликолиз[/b], конвертация " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]. Это то, на что клетки, что не обладают " +"органеллами, и, соответственно, продвинутым метаболизмом полагаются в " +"производстве энергии. Цитоплазма так же используется для хранения молекул в " +"клетке и увеличения размеров клетки." #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_DEVELOPMENT" @@ -6403,9 +7393,16 @@ msgstr "Соединения:" #, fuzzy msgid "WIKI_COMPOUNDS_INTRO" msgstr "" -"Липкие внутренности клетки. Цитоплазма - простейшая помесь ионов, протеинов, да других веществ, растворённых в воде, что заполняют внутреннюю часть клетки.\n" +"Липкие внутренности клетки. Цитоплазма - простейшая помесь ионов, протеинов, " +"да других веществ, растворённых в воде, что заполняют внутреннюю часть " +"клетки.\n" "\n" -"Одной из функцией, что выполняет цитоплазма - [b]гликолиз[/b], конвертация [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Это то, на что клетки, что не обладают органеллами, и, соответственно, продвинутым метаболизмом полагаются в производстве энергии. Цитоплазма так же используется для хранения молекул в клетке и увеличения размеров клетки." +"Одной из функцией, что выполняет цитоплазма - [b]гликолиз[/b], конвертация " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]. Это то, на что клетки, что не обладают " +"органеллами, и, соответственно, продвинутым метаболизмом полагаются в " +"производстве энергии. Цитоплазма так же используется для хранения молекул в " +"клетке и увеличения размеров клетки." msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" @@ -6423,22 +7420,36 @@ msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_OVERVIEW" msgstr "" msgid "WIKI_CYTOPLASM_EFFECTS" -msgstr "Любая органелла может заменить цитоплазму без затраты дополнительных очков мутаций (Исключение - цена самой органеллы)." +msgstr "" +"Любая органелла может заменить цитоплазму без затраты дополнительных очков " +"мутаций (Исключение - цена самой органеллы)." msgid "WIKI_CYTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"Липкие внутренности клетки. Цитоплазма - простейшая помесь ионов, протеинов, да других веществ, растворённых в воде, что заполняют внутреннюю часть клетки.\n" +"Липкие внутренности клетки. Цитоплазма - простейшая помесь ионов, протеинов, " +"да других веществ, растворённых в воде, что заполняют внутреннюю часть " +"клетки.\n" "\n" -"Одной из функцией, что выполняет цитоплазма - [b]гликолиз[/b], конвертация [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Это то, на что клетки, что не обладают органеллами, и, соответственно, продвинутым метаболизмом полагаются в производстве энергии. Цитоплазма так же используется для хранения молекул в клетке и увеличения размеров клетки." +"Одной из функцией, что выполняет цитоплазма - [b]гликолиз[/b], конвертация " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]. Это то, на что клетки, что не обладают " +"органеллами, и, соответственно, продвинутым метаболизмом полагаются в " +"производстве энергии. Цитоплазма так же используется для хранения молекул в " +"клетке и увеличения размеров клетки." msgid "WIKI_CYTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "Модификации отсутствуют." msgid "WIKI_CYTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Цитоплазменный Гликолиз[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]Цитоплазменный Гликолиз[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Цитоплазменный Гликолиз - первый метод производства энергии в игре. Этот вид гликолиза хуже, чем, например, гликолиз в других органеллах аль белках (пример - метаболосомы и митохондрии), цитоплазменный гликолиз требует лишь небольшое количество глюкозы и не изменяет скорость в соответствии с факторами внешней среды." +"Цитоплазменный Гликолиз - первый метод производства энергии в игре. Этот вид " +"гликолиза хуже, чем, например, гликолиз в других органеллах аль белках " +"(пример - метаболосомы и митохондрии), цитоплазменный гликолиз требует лишь " +"небольшое количество глюкозы и не изменяет скорость в соответствии с " +"факторами внешней среды." msgid "WIKI_CYTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "Требования отсутствуют." @@ -6469,7 +7480,15 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_INTRO" -msgstr "Электростанция клетки. Митохондрия способна превращать [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] с гораздо более высокой эффективностью, чем это может быть сделано в цитоплазме, в процессе, называемом [b]аэробным дыханием[/b]. Однако для её функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound], и более низкое содержание [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в атмосфере замедлят скорость её выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Электростанция клетки. Митохондрия способна превращать [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] с гораздо более высокой эффективностью, чем это может быть сделано " +"в цитоплазме, в процессе, называемом [b]аэробным дыханием[/b]. Однако для её " +"функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" +"compound], и более низкое содержание [thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound] в атмосфере замедлят скорость её выработки [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_MUTATIONS_AND_MUTATION_POINTS" msgstr "" @@ -6479,7 +7498,15 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_INTRO" -msgstr "Электростанция клетки. Митохондрия способна превращать [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] с гораздо более высокой эффективностью, чем это может быть сделано в цитоплазме, в процессе, называемом [b]аэробным дыханием[/b]. Однако для её функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound], и более низкое содержание [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в атмосфере замедлят скорость её выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Электростанция клетки. Митохондрия способна превращать [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] с гораздо более высокой эффективностью, чем это может быть сделано " +"в цитоплазме, в процессе, называемом [b]аэробным дыханием[/b]. Однако для её " +"функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" +"compound], и более низкое содержание [thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound] в атмосфере замедлят скорость её выработки [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_PHYSICAL_CONDITIONS" @@ -6662,28 +7689,43 @@ msgstr "" msgid "WIKI_LYSOSOME_EFFECTS" msgstr "" -"Оснащение лизосомы [b]хитиназой[/b] или [b]целлюлазой[/b] позволяет клетке растворять другие клетки с хитиновой или целлюлозной мембраной. Если у клетки отсутствуют лизосомы, производящие хитиназу аль целлюлазу, то оно не сможет растворить те клетки, к коим относятся эти 2 фермента.\n" +"Оснащение лизосомы [b]хитиназой[/b] или [b]целлюлазой[/b] позволяет клетке " +"растворять другие клетки с хитиновой или целлюлозной мембраной. Если у " +"клетки отсутствуют лизосомы, производящие хитиназу аль целлюлазу, то оно не " +"сможет растворить те клетки, к коим относятся эти 2 фермента.\n" "\n" "Помимо данной способности каждая лизосома даёт следующий эффект:\n" "\n" -"[indent]— [b]+0.05[/b] скорости растворения. Поглощенная материя будет растворяться немного быстрее..[/indent]\n" -"[indent]— [b]+4.5%[/b] эффективности растворения для выбранного фермента. Поглощенные клетки с мембраной, что является целью фермента дают их проглотившему большее количество соединений.[/indent]" +"[indent]— [b]+0.05[/b] скорости растворения. Поглощенная материя будет " +"растворяться немного быстрее..[/indent]\n" +"[indent]— [b]+4.5%[/b] эффективности растворения для выбранного фермента. " +"Поглощенные клетки с мембраной, что является целью фермента дают их " +"проглотившему большее количество соединений.[/indent]" msgid "WIKI_LYSOSOME_INTRO" msgstr "" -"Содержит растворяющие энзимы. Может быть модифицирована для изменения типа энзимов что она в себе содержит. В 1 лизосоме может быть лишь 1 энзим. Энзимы ускоряют и улучшают эффективность растворения\n" +"Содержит растворяющие энзимы. Может быть модифицирована для изменения типа " +"энзимов что она в себе содержит. В 1 лизосоме может быть лишь 1 энзим. " +"Энзимы ускоряют и улучшают эффективность растворения\n" "\n" -"Лизосома это Мембранная органелла, что содержит в себе гидролитические энзимы, что могут разбивать на простые соединения биомолекулы. Лизосомы позволяют растворять материалы с помощью процесса, именуемого \"эндоцитоз\" и очищать мусорную часть клетки в процессе, именуемой [b]аутофагией[/b]." +"Лизосома это Мембранная органелла, что содержит в себе гидролитические " +"энзимы, что могут разбивать на простые соединения биомолекулы. Лизосомы " +"позволяют растворять материалы с помощью процесса, именуемого \"эндоцитоз\" " +"и очищать мусорную часть клетки в процессе, именуемой [b]аутофагией[/b]." msgid "WIKI_LYSOSOME_MODIFICATIONS" msgstr "" -"Модифицируйте [b]Лизосому[/b] для выбора энзима, коей ей придётся синтезировать.\n" -"Изначально, она содержит [b]Липазу[/b], что акцентируется на [b]Простых мембранах[/b] и [b]Двойных мембранах[/b].\n" +"Модифицируйте [b]Лизосому[/b] для выбора энзима, коей ей придётся " +"синтезировать.\n" +"Изначально, она содержит [b]Липазу[/b], что акцентируется на [b]Простых " +"мембранах[/b] и [b]Двойных мембранах[/b].\n" "\n" "[b]Лизосома[/b] , помимо липазы, может синтезировать следующее:\n" "\n" -"[indent]— [b]Хитиназа[/b], Что акцентируется на [b]Хитиновой мембране[/b].[/indent]\n" -"[indent]— [b]Целлюлаза[/b], Что акцентируется на [b]Целлюлозной мембране[/b].[/indent]" +"[indent]— [b]Хитиназа[/b], Что акцентируется на [b]Хитиновой мембране[/b]." +"[/indent]\n" +"[indent]— [b]Целлюлаза[/b], Что акцентируется на [b]Целлюлозной мембране[/" +"b].[/indent]" msgid "WIKI_LYSOSOME_PROCESSES" msgstr "Процессы отсутствуют." @@ -6713,25 +7755,52 @@ msgid "WIKI_METABOLOSOMES_EFFECTS" msgstr "Эффекты отсутствуют." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_INTRO" -msgstr "Метаболосомы участвуют в процессе, именуемым [b]Белковым дыханием[/b], формой [b]Аэробного дыхания[/b], уступающая Клеточному дыханию митохондрии. Это являет собой конверсию [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] с использованием [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Метаболосомы участвуют в процессе, именуемым [b]Белковым дыханием[/b], " +"формой [b]Аэробного дыхания[/b], уступающая Клеточному дыханию митохондрии. Это являет собой " +"конверсию [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] с использованием [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_MODIFICATIONS" msgstr "Модификации отсутствуют." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Белковое Дыхание[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] @ [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" +"[b]Белковое Дыхание[/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] @ [thrive:" +"compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Белковое Дыхание — метод производства энергии, лучший, чем у [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Цитоплазм[/url][/color][/b], но худший, чем у [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Митохондрий[/url][/color][/b]. Требует стабильного притока [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость процесса зависит от количества [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в окружающей среде." +"Белковое Дыхание — метод производства энергии, лучший, чем у [b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]Цитоплазм[/url][/color][/b], но " +"худший, чем у [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]Митохондрий[/" +"url][/color][/b]. Требует стабильного притока [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость процесса зависит от количества " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в окружающей среде." msgid "WIKI_METABOLOSOMES_REQUIREMENTS" msgstr "Требования Отсутствуют" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"В отличии от эукариотов, органеллы прокариотов не обладают мембранами. Заместо этого, прокариоты, как, например, бактерии, создаёт отделения из белков. Метаболосома - пример подобного отделения, именуемой официально называется бактериальным микрокомпартментом (БМК). БМК состоят из многогранной белковой оболочки размером в примерно 100-200 нанометров, что похожи на капсиды вирусов. Белки, создающие оболочку, обычно имеет полупроницаемые поры, которые позволяют различным соединениям (субстратам и продуктам) входить и выходить из органеллы. Они концентрируют ферменты и белки, участвующие в определенных метаболических процессах, в одном месте, обеспечивая их успех. Протеиновая оболочка так же действует как физический барьер, позволяющий БМК проведения метаболических реакций, создающих токсичные или нестабильные промежуточные соединения.\n" -"\n" -"Метаболосомы являются катаболическим типом BMC и участвуют в разложении различных источников углерода, таких как глицерин и аминокислоты. Нет четких доказательств того, что процесс расщепления глюкозы происходит в метаболосомах, однако вполне разумно предположить, что это возможно." +"В отличии от эукариотов, органеллы прокариотов не обладают мембранами. " +"Заместо этого, прокариоты, как, например, бактерии, создаёт отделения из " +"белков. Метаболосома - пример подобного отделения, именуемой официально " +"называется бактериальным микрокомпартментом (БМК). БМК состоят из " +"многогранной белковой оболочки размером в примерно 100-200 нанометров, что " +"похожи на капсиды вирусов. Белки, создающие оболочку, обычно имеет " +"полупроницаемые поры, которые позволяют различным соединениям (субстратам и " +"продуктам) входить и выходить из органеллы. Они концентрируют ферменты и " +"белки, участвующие в определенных метаболических процессах, в одном месте, " +"обеспечивая их успех. Протеиновая оболочка так же действует как физический " +"барьер, позволяющий БМК проведения метаболических реакций, создающих " +"токсичные или нестабильные промежуточные соединения.\n" +"\n" +"Метаболосомы являются катаболическим типом BMC и участвуют в разложении " +"различных источников углерода, таких как глицерин и аминокислоты. Нет четких " +"доказательств того, что процесс расщепления глюкозы происходит в " +"метаболосомах, однако вполне разумно предположить, что это возможно." #, fuzzy msgid "WIKI_METABOLOSOMES_STRATEGY" @@ -6743,24 +7812,33 @@ msgstr "Улучшения отсутствуют." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_APPENDICES" msgstr "" -"На далёкой чужой планете прошли эоны химической эволюции. Её итог привёл к созданию молекулы, способной к саморепликации. Её итог привёл к созданию нового феномена во вселенной.\n" +"На далёкой чужой планете прошли эоны химической эволюции. Её итог привёл к " +"созданию молекулы, способной к саморепликации. Её итог привёл к созданию " +"нового феномена во вселенной.\n" "\n" "Жизни.\n" "\n" -"Простые микробы обитают в прибрежных тёплых озёрах . Вы — последний универсальный общий предок этой планеты.\n" +"Простые микробы обитают в прибрежных тёплых озёрах . Вы — последний " +"универсальный общий предок этой планеты.\n" "\n" -"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." +"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые " +"соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении " +"поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_BUTTON" msgstr "" -"На далёкой чужой планете эоны вулканической активности и метеоритных ударов привели к развитию нового явления во Вселенной.\n" +"На далёкой чужой планете эоны вулканической активности и метеоритных ударов " +"привели к развитию нового явления во Вселенной.\n" "\n" "Жизнь.\n" "\n" -"Простые микробы обитают в глубоких районах океана. Вы — последний универсальный общий предок этой планеты.\n" +"Простые микробы обитают в глубоких районах океана. Вы — последний " +"универсальный общий предок этой планеты.\n" "\n" -"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." +"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые " +"соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении " +"поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_EDITOR" @@ -6769,13 +7847,17 @@ msgstr "Одноклеточный редактор" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GAMEPLAY" msgstr "" -"На далёкой чужой планете эоны вулканической активности и метеоритных ударов привели к развитию нового явления во Вселенной.\n" +"На далёкой чужой планете эоны вулканической активности и метеоритных ударов " +"привели к развитию нового явления во Вселенной.\n" "\n" "Жизнь.\n" "\n" -"Простые микробы обитают в глубоких районах океана. Вы — последний универсальный общий предок этой планеты.\n" +"Простые микробы обитают в глубоких районах океана. Вы — последний " +"универсальный общий предок этой планеты.\n" "\n" -"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." +"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые " +"соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении " +"поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GDD" @@ -6784,31 +7866,50 @@ msgstr "Одноклеточная стадия" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_INTRO" msgstr "" -"На далёкой чужой планете эоны вулканической активности и метеоритных ударов привели к развитию нового явления во Вселенной.\n" +"На далёкой чужой планете эоны вулканической активности и метеоритных ударов " +"привели к развитию нового явления во Вселенной.\n" "\n" "Жизнь.\n" "\n" -"Простые микробы обитают в глубоких районах океана. Вы — последний универсальный общий предок этой планеты.\n" +"Простые микробы обитают в глубоких районах океана. Вы — последний " +"универсальный общий предок этой планеты.\n" "\n" -"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." +"Чтобы выжить в этом враждебном мире, вам нужно будет собирать любые " +"соединения, которые вы сможете найти, и эволюционировать на протяжении " +"поколений, чтобы конкурировать с другими видами микробов." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_EFFECTS" msgstr "Эффекты отсутствуют." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_INTRO" -msgstr "Электростанция клетки. Митохондрия способна превращать [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] с гораздо более высокой эффективностью, чем это может быть сделано в цитоплазме, в процессе, называемом [b]аэробным дыханием[/b]. Однако для её функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound], и более низкое содержание [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в атмосфере замедлят скорость её выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Электростанция клетки. Митохондрия способна превращать [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] с гораздо более высокой эффективностью, чем это может быть сделано " +"в цитоплазме, в процессе, называемом [b]аэробным дыханием[/b]. Однако для её " +"функционирования требуется [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" +"compound], и более низкое содержание [thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound] в атмосфере замедлят скорость её выработки [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_MODIFICATIONS" msgstr "Модификации отсутствуют." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_PROCESSES" msgstr "" -"[b]Аэробное дыхание [/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] @ [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" +"[b]Аэробное дыхание [/b]: [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] @ [thrive:" +"compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"Аэробное дыхание -- один из основных методов производства энергии. Оно требует постоянный приток глюкозы, а так же его эффективность зависит от количества кислорода в окружающей среде. Чем больше кислорода - тем более эффективно кислородное дыхание." +"Аэробное дыхание -- один из основных методов производства энергии. Оно " +"требует постоянный приток глюкозы, а так же его эффективность зависит от " +"количества кислорода в окружающей среде. Чем больше кислорода - тем более " +"эффективно кислородное дыхание." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_REQUIREMENTS" -msgstr "Клетка должна иметь для приобретения Митохондрии." +msgstr "" +"Клетка должна иметь для " +"приобретения Митохондрии." msgid "WIKI_MITOCHONDRION_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "TBA" @@ -6831,11 +7932,16 @@ msgstr "" "\n" "Вы успешно провели свой вид через одноклеточную фазу.\n" "\n" -"Игровой процесс наследует основные механики клеточной стадии. Вам всё ещё надо наращивать свой организм для размножения и редактирования.\n" +"Игровой процесс наследует основные механики клеточной стадии. Вам всё ещё " +"надо наращивать свой организм для размножения и редактирования.\n" "\n" -"Однако, теперь вы можете спроектировать дизайн вашей колонии клеток в редакторе и специализировать клетки под определённые роли. Учтите, что члены колонии не могут делиться [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] друг с другом.\n" +"Однако, теперь вы можете спроектировать дизайн вашей колонии клеток в " +"редакторе и специализировать клетки под определённые роли. Учтите, что члены " +"колонии не могут делиться [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] " +"друг с другом.\n" "\n" -"Если вы используете размножение почкованием (метод по умолчанию), вы начинаете одной клеткой и должны отрастить все остальные." +"Если вы используете размножение почкованием (метод по умолчанию), вы " +"начинаете одной клеткой и должны отрастить все остальные." #, fuzzy msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_FEATURES" @@ -6995,7 +8101,9 @@ msgstr "Аксон" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_EFFECTS" -msgstr "Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы токсичного агента ОксиТоксин." +msgstr "" +"Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы " +"токсичного агента ОксиТоксин." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_INTRO" @@ -7003,26 +8111,40 @@ msgstr "Окситоксисома" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_MODIFICATIONS" -msgstr "Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы токсичного агента ОксиТоксин." +msgstr "" +"Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы " +"токсичного агента ОксиТоксин." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_PROCESSES" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] невелико, стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. " +"Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. " +"Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] " +"невелико, стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_REQUIREMENTS" -msgstr "Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы токсичного агента ОксиТоксин." +msgstr "" +"Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы " +"токсичного агента ОксиТоксин." msgid "WIKI_OXYTOXISOME_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_STRATEGY" -msgstr "Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы токсичного агента ОксиТоксин." +msgstr "" +"Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы " +"токсичного агента ОксиТоксин." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXISOME_UPGRADES" -msgstr "Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы токсичного агента ОксиТоксин." +msgstr "" +"Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы " +"токсичного агента ОксиТоксин." #, fuzzy msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" @@ -7220,7 +8342,17 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_MODIFICATIONS" -msgstr "Пили (единственное число: пиль) встречаются на поверхности многих микроорганизмов и напоминают тонкие волоски. Десятки-сотни пили могут присутствовать на поверхности микроорганизма и служить одной из нескольких целей, включая роль в хищничестве. Патогенные микроорганизмы используют пили для вирулентности либо для прикрепления и связывания с тканями хозяина, либо для проникновения через внешнюю мембрану, чтобы получить доступ к цитоплазме. Существует множество подобных пили, но они эволюционно не связаны и возникли в результате конвергентной эволюции. Один организм может обладать способностью экспрессировать несколько типов пили, и те, которые присутствуют на поверхности, постоянно изменяются и заменяются." +msgstr "" +"Пили (единственное число: пиль) встречаются на поверхности многих " +"микроорганизмов и напоминают тонкие волоски. Десятки-сотни пили могут " +"присутствовать на поверхности микроорганизма и служить одной из нескольких " +"целей, включая роль в хищничестве. Патогенные микроорганизмы используют пили " +"для вирулентности либо для прикрепления и связывания с тканями хозяина, либо " +"для проникновения через внешнюю мембрану, чтобы получить доступ к " +"цитоплазме. Существует множество подобных пили, но они эволюционно не " +"связаны и возникли в результате конвергентной эволюции. Один организм может " +"обладать способностью экспрессировать несколько типов пили, и те, которые " +"присутствуют на поверхности, постоянно изменяются и заменяются." #, fuzzy msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_PROCESSES" @@ -7255,7 +8387,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_PROTOPLASM_PROCESSES" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"=glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"=glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_PROTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7292,34 +8426,74 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_EFFECTS" -msgstr "Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый [b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +msgstr "" +"Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый " +"[b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_INTRO" -msgstr "Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый [b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +msgstr "" +"Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый " +"[b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_MODIFICATIONS" -msgstr "Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый [b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +msgstr "" +"Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый " +"[b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_PROCESSES" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_RUSTICYANIN_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый [b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +msgstr "" +"Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый " +"[b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_STRATEGY" -msgstr "Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый [b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +msgstr "" +"Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый " +"[b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." #, fuzzy msgid "WIKI_RUSTICYANIN_UPGRADES" -msgstr "Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый [b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +msgstr "" +"Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый " +"[b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_EFFECTS" @@ -7331,19 +8505,33 @@ msgstr "Сигнальный агент" #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_MODIFICATIONS" -msgstr "Сигнальные агенты позволяют клеткам создавать химические вещества, на которые могут реагировать другие клетки. Сигнальные химические вещества могут быть использованы для привлечения других клеток или предупреждения их об опасности, заставляя их отступать." +msgstr "" +"Сигнальные агенты позволяют клеткам создавать химические вещества, на " +"которые могут реагировать другие клетки. Сигнальные химические вещества " +"могут быть использованы для привлечения других клеток или предупреждения их " +"об опасности, заставляя их отступать." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_PROCESSES" -msgstr "Удерживайте [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input], чтобы открыть меню для выдачи команд другим представителям вашего вида." +msgstr "" +"Удерживайте [thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input], чтобы открыть меню " +"для выдачи команд другим представителям вашего вида." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "Сигнальные агенты позволяют клеткам создавать химические вещества, на которые могут реагировать другие клетки. Сигнальные химические вещества могут быть использованы для привлечения других клеток или предупреждения их об опасности, заставляя их отступать." +msgstr "" +"Сигнальные агенты позволяют клеткам создавать химические вещества, на " +"которые могут реагировать другие клетки. Сигнальные химические вещества " +"могут быть использованы для привлечения других клеток или предупреждения их " +"об опасности, заставляя их отступать." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "Сигнальные агенты позволяют клеткам создавать химические вещества, на которые могут реагировать другие клетки. Сигнальные химические вещества могут быть использованы для привлечения других клеток или предупреждения их об опасности, заставляя их отступать." +msgstr "" +"Сигнальные агенты позволяют клеткам создавать химические вещества, на " +"которые могут реагировать другие клетки. Сигнальные химические вещества " +"могут быть использованы для привлечения других клеток или предупреждения их " +"об опасности, заставляя их отступать." #, fuzzy msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_STRATEGY" @@ -7355,19 +8543,45 @@ msgstr "Сигнальный агент" #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_EFFECTS" -msgstr "Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы с реактивным передвижением." +msgstr "" +"Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — " +"один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, " +"некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти " +"потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на " +"невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, " +"обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы " +"с реактивным передвижением." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_INTRO" -msgstr "Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы с реактивным передвижением." +msgstr "" +"Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — " +"один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, " +"некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти " +"потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на " +"невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, " +"обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы " +"с реактивным передвижением." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_MODIFICATIONS" -msgstr "Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы с реактивным передвижением." +msgstr "" +"Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — " +"один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, " +"некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти " +"потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на " +"невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, " +"обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы " +"с реактивным передвижением." #, fuzzy msgid "WIKI_SLIME_JET_PROCESSES" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]. Нажмите [thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input] чтобы выделить накопленную [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound], увеличивающую скорость клетки и замедляющую хищников." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]. Нажмите [thrive:" +"input]g_secrete_slime[/thrive:input] чтобы выделить накопленную [thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound], увеличивающую скорость клетки " +"и замедляющую хищников." msgid "WIKI_SLIME_JET_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7390,7 +8604,14 @@ msgstr "Стадия Общества" #, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_INTRO" -msgstr "Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы с реактивным передвижением." +msgstr "" +"Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — " +"один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, " +"некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти " +"потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на " +"невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, " +"обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы " +"с реактивным передвижением." #, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_OVERVIEW" @@ -7413,7 +8634,14 @@ msgstr "Сопло для слизи" #, fuzzy msgid "WIKI_SPACE_STAGE_INTRO" -msgstr "Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы с реактивным передвижением." +msgstr "" +"Многие организмы производят склизкую субстанцию из полисахаридов, слизь — " +"один из таких полисахаридов. Многие виды используют слизь для перемещения, " +"некоторые бактерии выстреливают эти вещества под большим давлением. Эти " +"потоки слизи действуют как реактивные двигатели, толкая клетку вперёд на " +"невероятной скорости. Слизь также используется для защиты от хищников, " +"обволакивая их в субстанции, в которой могут передвигаться только организмы " +"с реактивным передвижением." #, fuzzy msgid "WIKI_SPACE_STAGE_OVERVIEW" @@ -7437,34 +8665,85 @@ msgstr "наша Wiki" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_EFFECTS" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_INTRO" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_MODIFICATIONS" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_PROCESSES" -msgstr "Производит [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и температуры." +msgstr "" +"Производит [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]. Скорость " +"увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и температуры." msgid "WIKI_THERMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_STRATEGY" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOPLAST_UPGRADES" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_EFFECTS" @@ -7476,53 +8755,135 @@ msgstr "Термосинтез" #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_MODIFICATIONS" -msgstr "Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] при более низких температурах в процессе, называемом [b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, " +"что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем " +"раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] при более низких температурах в процессе, называемом " +"[b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:" +"compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_PROCESSES" -msgstr "Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] используя температурные градиенты. Скорость зависит от [thrive:compound type=\"temperature\"]." +msgstr "" +"Производит [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] используя " +"температурные градиенты. Скорость зависит от [thrive:compound " +"type=\"temperature\"]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_REQUIREMENTS" -msgstr "Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] при более низких температурах в процессе, называемом [b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, " +"что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем " +"раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] при более низких температурах в процессе, называемом " +"[b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:" +"compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] при более низких температурах в процессе, называемом [b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, " +"что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем " +"раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] при более низких температурах в процессе, называемом " +"[b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:" +"compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_STRATEGY" -msgstr "Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] при более низких температурах в процессе, называемом [b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, " +"что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем " +"раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] при более низких температурах в процессе, называемом " +"[b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:" +"compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_UPGRADES" -msgstr "Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] при более низких температурах в процессе, называемом [b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термосинтаза — это белок, использующий конвекцию для изменения своей формы, " +"что позволяет ему складываться и захватывать АДФ при нагревании, а затем " +"раскладываться и перерабатывать АДФ в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] при более низких температурах в процессе, называемом " +"[b]\"термосинтез\"[/b]. Скорость производства АТФ изменяется с [thrive:" +"compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_FOG_OF_WAR" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_INTRO" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." #, fuzzy msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_PATCHES" -msgstr "Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." +msgstr "" +"Термопласт — двумембранная структура, содержащая термочувствительные " +"пигменты, сложенные вместе в мембранные мешочки. Это прокариота, которая " +"была ассимилирована для использования её эукариотическим хозяином. Пигменты " +"в термопласте способны использовать энергию разности температур в окружающей " +"среде для получения [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] из воды " +"и газообразного углекислого газа в процессе, называемом [b]термосинтез[/b]. " +"Скорость выработки [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] зависит " +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]." msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_THE_PATCH_MAP" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_EFFECTS" -msgstr "Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты " +"способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " +"из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также " +"придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во " +"взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость " +"выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_INTRO" -msgstr "Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты " +"способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " +"из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также " +"придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во " +"взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость " +"выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_MODIFICATIONS" -msgstr "Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты " +"способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " +"из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также " +"придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во " +"взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость " +"выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." msgid "WIKI_THYLAKOIDS_PROCESSES" msgstr "" @@ -7532,19 +8893,55 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты " +"способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " +"из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также " +"придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во " +"взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость " +"выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_STRATEGY" -msgstr "Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты " +"способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " +"из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также " +"придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во " +"взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость " +"выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_THYLAKOIDS_UPGRADES" -msgstr "Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." +msgstr "" +"Тилакоиды - это скопления белков и светочувствительных пигментов. Пигменты " +"способны использовать энергию [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] для получения [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " +"из воды и газообразного [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] в процессе, называемом [b]Фотосинтезом[/b]. Эти пигменты также " +"придают им особый цвет. Скорость их выработки [thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] зависит от концентрации [thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и интенсивности [thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound]. Поскольку тилакоиды находятся во " +"взвешенном состоянии непосредственно в цитоплазме, окружающая жидкость " +"выполняет некоторую часть [b]гликолиза[/b]." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_EFFECTS" -msgstr "Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." +msgstr "" +"Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для " +"специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее " +"количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_INTRO" @@ -7554,42 +8951,75 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_MODIFICATIONS" -msgstr "Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." +msgstr "" +"Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для " +"специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее " +"количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_PROCESSES" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] низкое, стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. " +"Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. " +"Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] низкое, " +"стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." +msgstr "" +"Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для " +"специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее " +"количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" -msgstr "Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." +msgstr "" +"Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для " +"специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее " +"количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." +msgstr "" +"Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для " +"специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее " +"количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." #, fuzzy msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_UPGRADES" -msgstr "Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." +msgstr "" +"Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для " +"специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее " +"количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." msgid "WIKI_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "" #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_INTRO" -msgstr "Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." +msgstr "" +"Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для " +"специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее " +"количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_MODIFICATIONS" -msgstr "Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." +msgstr "" +"Токсинная вакуоль - это вакуоль, которая была модифицирована для " +"специфического производства, хранения и секреции ОксиТоксинов. Большее " +"количество токсинных вакуолей увеличит скорость высвобождения токсинов." #, fuzzy msgid "WIKI_VACUOLE_PROCESSES" -msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] низкое, стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." +msgstr "" +"Превращает [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] в [thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " +"повышении концентрации [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]. " +"Можно выпустить токсины нажав [thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]. " +"Если количество [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] низкое, " +"стрельба все еще возможна, но урон будет уменьшен." msgid "WIKI_VACUOLE_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7614,13 +9044,21 @@ msgid "WIN_BOX_TITLE" msgstr "ВЫ РАСЦВЕЛИ!" msgid "WIN_TEXT" -msgstr "Поздравляем, вы выиграли эту версию Thrive! Вы можете продолжить игру после закрытия этого экрана, если хотите, или начать новую игру в новом мире. Вы так же можете добавить к своей клетке связующее вещество для создания клеточной колонии, но вам стоит учесть то, что все стадии кроме микробной - прототипы, сейчас всё центрируется на разработке контента для микробной стадии." +msgstr "" +"Поздравляем, вы выиграли эту версию Thrive! Вы можете продолжить игру после " +"закрытия этого экрана, если хотите, или начать новую игру в новом мире. Вы " +"так же можете добавить к своей клетке связующее вещество для создания " +"клеточной колонии, но вам стоит учесть то, что все стадии кроме микробной - " +"прототипы, сейчас всё центрируется на разработке контента для микробной " +"стадии." msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES" msgstr "Примечания по изменениям предмета" msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES_TOOLTIP" -msgstr "Измените примечания, чтобы они отображались в Мастерской Steam для этой версии этого предмета (необязательно)" +msgstr "" +"Измените примечания, чтобы они отображались в Мастерской Steam для этой " +"версии этого предмета (необязательно)" msgid "WORKSHOP_ITEM_DESCRIPTION" msgstr "Описание предмета:" @@ -7639,10 +9077,17 @@ msgstr "Загрузка предмета в Мастерскую Steam прош #, fuzzy msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED_TOS_REQUIRED" -msgstr "Загрузка элемента в Мастерскую Steam прошла успешно, но вам необходимо принять [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]условия обслуживания[/url][/color] Мастерской прежде чем он станет видимым" +msgstr "" +"Загрузка элемента в Мастерскую Steam прошла успешно, но вам необходимо " +"принять [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/" +"workshoplegalagreement]условия обслуживания[/url][/color] Мастерской прежде " +"чем он станет видимым" msgid "WORKSHOP_TERMS_OF_SERVICE_NOTICE" -msgstr "Отправляя этот предмет, вы соглашаетесь с [color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]условиями обслуживания[/url][/color] Steam Workshop" +msgstr "" +"Отправляя этот предмет, вы соглашаетесь с [color=#3796e1][url=https://" +"steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]условиями " +"обслуживания[/url][/color] Steam Workshop" msgid "WORKSHOP_VISIBILITY_TOOLTIP" msgstr "Как только элемент станет видимым, он будет виден всем" @@ -7700,11 +9145,15 @@ msgstr "Увеличить масштаб" msgid "ZOOM_OUT" msgstr "Уменьшить масштаб" -#~ msgid "OXYTOXISOME_DESC" -#~ msgstr "Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы токсичного агента [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. Может быть модифицирована для выбора определенного токсина со своим собственным эффектом." +msgid "OXYTOXISOME_DESC" +msgstr "" +"Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы " +"токсичного агента [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. " +"Может быть модифицирована для выбора определенного токсина со своим " +"собственным эффектом." -#~ msgid "THYLAKOID" -#~ msgstr "Тилакоид" +msgid "THYLAKOID" +msgstr "Тилакоид" #, fuzzy #~ msgid "ASCENSION" @@ -7764,7 +9213,10 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_NONE" -#~ msgstr "Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной Стадии. Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь необходима для перехода на следующие стадии." +#~ msgstr "" +#~ "Волокна нервов между нейронами, доступные начиная с Многоклеточной " +#~ "Стадии. Требуется для повышения силы мозга организма, что в свою очередь " +#~ "необходима для перехода на следующие стадии." #, fuzzy #~ msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS" @@ -7810,19 +9262,27 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #~ msgstr "Позволить видам не мигрировать (если не найдена хорошая миграция)" #~ msgid "BIODIVERSITY_ATTEMPT_FILL_CHANCE" -#~ msgstr "Шанс в каждом биоме с небольшим количеством видов (низкое биоразнообразие) создать новый вид" +#~ msgstr "" +#~ "Шанс в каждом биоме с небольшим количеством видов (низкое " +#~ "биоразнообразие) создать новый вид" #~ msgid "BIODIVERSITY_FROM_NEIGHBOUR_PATCH_CHANCE" -#~ msgstr "Шанс появления нового вида для увеличения биоразнообразия из соседнего биома" +#~ msgstr "" +#~ "Шанс появления нового вида для увеличения биоразнообразия из соседнего " +#~ "биома" #~ msgid "BIODIVERSITY_NEARBY_PATCH_IS_FREE_POPULATION" -#~ msgstr "Дополнительная популяция для видов из соседнего биома, увеличивающих биоразнообразие" +#~ msgstr "" +#~ "Дополнительная популяция для видов из соседнего биома, увеличивающих " +#~ "биоразнообразие" #~ msgid "BIODIVERSITY_SPLIT_IS_MUTATED" #~ msgstr "Мутировать вид, увеличивающий биоразнообразие, при создании" #~ msgid "LOW_BIODIVERSITY_LIMIT" -#~ msgstr "Считать биомы с таким или меньшим количеством видов биомами с низким биоразнообразием" +#~ msgstr "" +#~ "Считать биомы с таким или меньшим количеством видов биомами с низким " +#~ "биоразнообразием" #~ msgid "MAXIMUM_SPECIES_IN_PATCH" #~ msgstr "Максимум видов в биоме перед искусственным вымиранием" @@ -7840,13 +9300,17 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #~ msgstr "Возврат миграций в случае вымирания в выбранном биоме" #~ msgid "SPECIES_SPLIT_BY_MUTATION_THRESHOLD_POPULATION_AMOUNT" -#~ msgstr "Минимальная популяция вида для разделения на несколько видов с хорошими мутациями" +#~ msgstr "" +#~ "Минимальная популяция вида для разделения на несколько видов с хорошими " +#~ "мутациями" #~ msgid "SPECIES_SPLIT_BY_MUTATION_THRESHOLD_POPULATION_FRACTION" #~ msgstr "Минимальная доля популяции вида, допускающая разделение по мутациям" #~ msgid "USE_BIODIVERSITY_FORCE_SPLIT" -#~ msgstr "Создание вида для увеличения биоразнообразия забирает часть популяции существующего вида" +#~ msgstr "" +#~ "Создание вида для увеличения биоразнообразия забирает часть популяции " +#~ "существующего вида" #~ msgid "NOT_FOUND_CHUNK" #~ msgstr "Ошибка: фрагмент не найден" @@ -7922,7 +9386,9 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #~ msgstr "Классическая" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_EXPLANATION" -#~ msgstr "(генерировать карту биомов процедурно или использовать классическое расположение)" +#~ msgstr "" +#~ "(генерировать карту биомов процедурно или использовать классическое " +#~ "расположение)" #~ msgid "PATCH_MAP_TYPE_PROCEDURAL" #~ msgstr "Процедурная" @@ -7973,9 +9439,12 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #~ msgid "MACROSCOPIC_PROTOYPE_WARNING" #~ msgstr "" -#~ "Поздравляем, вы дошли до прототипа макроскопической секции многоклеточной стадии!\n" +#~ "Поздравляем, вы дошли до прототипа макроскопической секции многоклеточной " +#~ "стадии!\n" #~ "\n" -#~ "Из-за ограничений разработки, мы не смогли добавить трёхмерный макроскопический геймплей в этом релизе. Но вы можете вернуться в редактор, чтобы продолжить изменять свой организм." +#~ "Из-за ограничений разработки, мы не смогли добавить трёхмерный " +#~ "макроскопический геймплей в этом релизе. Но вы можете вернуться в " +#~ "редактор, чтобы продолжить изменять свой организм." #~ msgid "INVULNERABLE_TO_ENGULFMENT" #~ msgstr "Неуязвимо к поглощению" @@ -8043,19 +9512,26 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #~ "Это карта биомов.\n" #~ "Здесь вы можете видеть различные биомы, в которых микробы могут жить.\n" #~ "Ваш текущий участок подсвечен.\n" -#~ "Вы можете нажать на участок своей мышью и выбрать его, чтобы увидеть его детали с правой стороны.\n" +#~ "Вы можете нажать на участок своей мышью и выбрать его, чтобы увидеть его " +#~ "детали с правой стороны.\n" #~ "\n" -#~ "Если вы выбрали биом, следующий за текущим, вы можете нажать кнопку справа чтобы переместиться сюда. Это позволяет вашей популяции распространяться на новые биомы.\n" +#~ "Если вы выбрали биом, следующий за текущим, вы можете нажать кнопку " +#~ "справа чтобы переместиться сюда. Это позволяет вашей популяции " +#~ "распространяться на новые биомы.\n" #~ "\n" #~ "Выберите биом для продолжения." #~ msgid "EDITOR_TUTORIAL_CELL_TEXT" #~ msgstr "" -#~ "Это редактор клеток, в котором вы можете добавлять или удалять органеллы из своей клетки, затрачивая очки мутации (MP).\n" +#~ "Это редактор клеток, в котором вы можете добавлять или удалять органеллы " +#~ "из своей клетки, затрачивая очки мутации (MP).\n" #~ "\n" -#~ "Вы также можете изменять другие параметры своего вида в других вкладках клеточного редактора. (Пока доступно примерно 50% всех будущих функций)\n" +#~ "Вы также можете изменять другие параметры своего вида в других вкладках " +#~ "клеточного редактора. (Пока доступно примерно 50% всех будущих функций)\n" #~ "\n" -#~ "Для продолжения, выберите органеллу из панели слева (цитоплазма - это хороший выбор). Затем кликните рядом с шестигранником в центре экрана, чтобы добавить эту органеллу к вашей клетке." +#~ "Для продолжения, выберите органеллу из панели слева (цитоплазма - это " +#~ "хороший выбор). Затем кликните рядом с шестигранником в центре экрана, " +#~ "чтобы добавить эту органеллу к вашей клетке." #~ msgid "VIEW_NOW" #~ msgstr "Посмотреть Сейчас" @@ -8259,7 +9735,18 @@ msgstr "Уменьшить масштаб" #~ msgstr "{0} из популяции: {1}" #~ msgid "PREDATORY_PILUS_DESCRIPTION" -#~ msgstr "Пили (единственное число: пиль) встречаются на поверхности многих микроорганизмов и напоминают тонкие волоски. Десятки-сотни пили могут присутствовать на поверхности микроорганизма и служить одной из нескольких целей, включая роль в хищничестве. Патогенные микроорганизмы используют пили для вирулентности либо для прикрепления и связывания с тканями хозяина, либо для проникновения через внешнюю мембрану, чтобы получить доступ к цитоплазме. Существует множество подобных пили, но они эволюционно не связаны и возникли в результате конвергентной эволюции. Один организм может обладать способностью экспрессировать несколько типов пили, и те, которые присутствуют на поверхности, постоянно изменяются и заменяются." +#~ msgstr "" +#~ "Пили (единственное число: пиль) встречаются на поверхности многих " +#~ "микроорганизмов и напоминают тонкие волоски. Десятки-сотни пили могут " +#~ "присутствовать на поверхности микроорганизма и служить одной из " +#~ "нескольких целей, включая роль в хищничестве. Патогенные микроорганизмы " +#~ "используют пили для вирулентности либо для прикрепления и связывания с " +#~ "тканями хозяина, либо для проникновения через внешнюю мембрану, чтобы " +#~ "получить доступ к цитоплазме. Существует множество подобных пили, но они " +#~ "эволюционно не связаны и возникли в результате конвергентной эволюции. " +#~ "Один организм может обладать способностью экспрессировать несколько типов " +#~ "пили, и те, которые присутствуют на поверхности, постоянно изменяются и " +#~ "заменяются." #~ msgid "PREDATORY_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" #~ msgstr "Проткните этим другие клетки." From 77e5acafab351863176cd50640b832e030aac51c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xzihnago Date: Thu, 17 Oct 2024 16:14:14 +0200 Subject: [PATCH 4/8] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 99.8% (2257 of 2261 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 99.7% (2256 of 2261 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 99.7% (2257 of 2262 strings) Co-authored-by: Xzihnago Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/zh_Hant/ Translation: Thrive/Thrive Game --- locale/zh_TW.po | 2222 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 1700 insertions(+), 522 deletions(-) diff --git a/locale/zh_TW.po b/locale/zh_TW.po index 533d38c39a..110770df8d 100644 --- a/locale/zh_TW.po +++ b/locale/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 05:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 06:48+0000\n" "Last-Translator: Xzihnago \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -254,9 +254,11 @@ msgstr "ATP 平衡" msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" msgstr "" "本節顯示目前細胞的總 ATP(能量)平衡。\n" -"為了生存,平衡需要為正。對於固著細胞來說,它們可能在排除移動因素的情況下認為平衡為正。\n" +"為了生存,平衡需要為正。對於固著細胞來說,它們可能在排除移動因素的情況下認為" +"平衡為正。\n" "下方的下拉選單可用來檢查如果細胞缺乏可用於製造 ATP 的資源時會發生什麼情況。\n" -"例如,某些細胞只有在同時擁有多種化合物類型來製造 ATP 時,才能維持 ATP 正平衡。\n" +"例如,某些細胞只有在同時擁有多種化合物類型來製造 ATP 時,才能維持 ATP 正平" +"衡。\n" "這些類型的細胞更難操作,因為它們需要同時儲存多種化合物類型才能生存。" msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" @@ -281,7 +283,8 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "ATP 產量過低!" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "嘗試寫入此存檔失敗。存檔名稱可能過長,或者您可能沒有存檔資料夾的寫入權限。" +msgstr "" +"嘗試寫入此存檔失敗。存檔名稱可能過長,或者您可能沒有存檔資料夾的寫入權限。" msgid "AT_CURSOR" msgstr "滑鼠指標處:" @@ -296,7 +299,12 @@ msgid "AUTO" msgstr "自動" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "此面板顯示 Auto-Evo 預測所依據的數字。一個物種能夠捕獲的總能量以及該物種每個個體的成本決定了最終的族群數量。Auto-Evo 使用簡化的現實模型,根據物種能夠收集的能量來計算它們的表現。對於每種食物來源,它顯示了該物種從其獲得的能量以及該食物來源所能提供的總能量。物種從總能量中獲得的分數取決於適應度與總適應度相比的大小。適應性是衡量物種利用食物來源能力的指標。" +msgstr "" +"此面板顯示 Auto-Evo 預測所依據的數字。一個物種能夠捕獲的總能量以及該物種每個" +"個體的成本決定了最終的族群數量。Auto-Evo 使用簡化的現實模型,根據物種能夠收集" +"的能量來計算它們的表現。對於每種食物來源,它顯示了該物種從其獲得的能量以及該" +"食物來源所能提供的總能量。物種從總能量中獲得的分數取決於適應度與總適應度相比" +"的大小。適應性是衡量物種利用食物來源能力的指標。" msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" msgstr "{0} 在 {2}的種群數量變化了 {1},原因:{3}" @@ -325,7 +333,9 @@ msgid "AUTO_EVO_FAILED" msgstr "Auto-Evo 運行失敗" msgid "AUTO_EVO_MISSING_RESULT_DATA_OBJECT" -msgstr "Auto-Evo 結果缺失。如果您載入了較舊的存檔,則可能會缺失。如果您並非載入較舊的存檔,請將此作為錯誤回報給我們,並將您的遊戲記錄檔發送給我們。" +msgstr "" +"Auto-Evo 結果缺失。如果您載入了較舊的存檔,則可能會缺失。如果您並非載入較舊的" +"存檔,請將此作為錯誤回報給我們,並將您的遊戲記錄檔發送給我們。" msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Auto-Evo 結果:" @@ -457,10 +467,16 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "連接器" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "允許與其他細胞結合。這是邁向多細胞的第一步。當您的細胞是群落的一部分時,化合物在細胞之間共享。當您作為群落的一部分時,您無法進入編輯器,因此您需要在收集到足夠的化合物後離開細胞群以進行分裂。" +msgstr "" +"允許與其他細胞結合。這是邁向多細胞的第一步。當您的細胞是群落的一部分時,化合" +"物在細胞之間共享。當您作為群落的一部分時,您無法進入編輯器,因此您需要在收集" +"到足夠的化合物後離開細胞群以進行分裂。" msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "按下[thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]切換結合模式。在結合模式下,您可以透過接觸同物種的細胞讓其成為您群體中的一員。要離開群落,請按[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]。您無法在與其他細胞結合時進入編輯器。" +msgstr "" +"按下[thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]切換結合模式。在結合模式下," +"您可以透過接觸同物種的細胞讓其成為您群體中的一員。要離開群落,請按[thrive:" +"input]g_unbind_all[/thrive:input]。您無法在與其他細胞結合時進入編輯器。" msgid "BIND_AXES_SENSITIVITY" msgstr "綁定座標軸" @@ -502,7 +518,10 @@ msgid "CALCIUM_CARBONATE" msgstr "碳酸鈣" msgid "CALCIUM_CARBONATE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "這種膜具有由碳酸鈣構成的堅固外殼。它可以輕鬆地抵禦破壞,並且花費較少的能量維持外形。擁有如此沉重外殼的缺點是細胞的速度大幅下降,並且需要一段時間來吸收資源。" +msgstr "" +"這種膜具有由碳酸鈣構成的堅固外殼。它可以輕鬆地抵禦破壞,並且花費較少的能量維" +"持外形。擁有如此沉重外殼的缺點是細胞的速度大幅下降,並且需要一段時間來吸收資" +"源。" msgid "CAMERA" msgstr "視角" @@ -529,7 +548,9 @@ msgid "CANNOT_MOVE_METABALL_TO_DESCENDANT_TREE" msgstr "無法將元球移到其子代樹中" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE" -msgstr "大腦能力無法滿足當前階段的腦力需求。目前不允許返回先前的階段,請增加您的腦力以繼續遊戲。" +msgstr "" +"大腦能力無法滿足當前階段的腦力需求。目前不允許返回先前的階段,請增加您的腦力" +"以繼續遊戲。" msgid "CANNOT_REDUCE_BRAIN_POWER_STAGE_TITLE" msgstr "無法透過降低腦力退回先前階段" @@ -583,7 +604,10 @@ msgid "CELLULOSE" msgstr "纖維素" msgid "CELLULOSE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "這種細胞膜有一層額外的細胞壁,這意味著它對整體傷害有更好的保護,特別是對物理的傷害。它保持形態所需的能量也較少,但速度較慢且無法快速吸收資源。[b]纖維素酶可以消化這堵牆[/b],使其容易被掠食者吞噬。" +msgstr "" +"這種細胞膜有一層額外的細胞壁,這意味著它對整體傷害有更好的保護,特別是對物理" +"的傷害。它保持形態所需的能量也較少,但速度較慢且無法快速吸收資源。[b]纖維素酶" +"可以消化這堵牆[/b],使其容易被掠食者吞噬。" msgid "CELL_TYPE_NAME" msgstr "細胞類型名稱" @@ -613,19 +637,33 @@ msgid "CHEMOPLAST" msgstr "化能體" msgid "CHEMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "化能體是一種雙層膜結構,能夠將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]、氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和水轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]硫化氫化能合成[/b]。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"化能體是一種雙層膜結構,能夠將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/" +"thrive:compound]、氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] 和水轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],此" +"過程被稱為[b]硫化氫化能合成[/b]。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 生產速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound] 的濃度成正比。" msgid "CHEMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "CHEMORECEPTOR" msgstr "化學感受器" msgid "CHEMORECEPTOR_DESCRIPTION" -msgstr "所有細胞只能透過化學感受來「看」。這就是細胞獲取周圍環境資訊的方式。添加這種細胞器代表著演化出更精細的化學感受。由於即使在細胞階段玩家也能獲得視覺,這將表現為一條指向螢幕可見區域外的線,顯示玩家尚未看到的附近化合物。" +msgstr "" +"所有細胞只能透過化學感受來「看」。這就是細胞獲取周圍環境資訊的方式。添加這種" +"細胞器代表著演化出更精細的化學感受。由於即使在細胞階段玩家也能獲得視覺,這將" +"表現為一條指向螢幕可見區域外的線,顯示玩家尚未看到的附近化合物。" msgid "CHEMORECEPTOR_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "化學感受器可以探測更遠距離的化合物。放置後進行修改以選擇化合物類型和引導線顏色。" +msgstr "" +"化學感受器可以探測更遠距離的化合物。放置後進行修改以選擇化合物類型和引導線顏" +"色。" msgid "CHEMOSYNTHESIS" msgstr "化能合成" @@ -634,10 +672,22 @@ msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS" msgstr "化能合成蛋白" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_DESCRIPTION" -msgstr "化能合成蛋白是細胞質中的小蛋白質叢,能夠將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]、氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和水轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]硫化氫化能合成[/b]。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。由於化能合成蛋白直接懸浮在細胞質中,周圍的細胞質也能進行一些[b]糖解[/b]。" +msgstr "" +"化能合成蛋白是細胞質中的小蛋白質叢,能夠將[thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]、氣態[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和水轉化為[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]硫化氫化能合成[/b]。其" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。由於化能合成" +"蛋白直接懸浮在細胞質中,周圍的細胞質也能進行一些[b]糖解[/b]。" msgid "CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。同時也將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。同時也將[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "CHEMO_SYNTHESIS" msgstr "化能合成" @@ -652,16 +702,28 @@ msgid "CHITINASE_DESCRIPTION" msgstr "幾丁質酶使細胞能夠分解幾丁質膜。每次添加都會增加其有效性。" msgid "CHITIN_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "這種細胞膜有一層額外的細胞壁,這意味著它對整體傷害有更好的保護,特別是對毒素的傷害。它保持形態所需的能量也較少,但速度較慢且無法快速吸收資源。[b]幾丁質酶可以消化這堵牆[/b],使其容易被掠食者吞噬。" +msgstr "" +"這種細胞膜有一層額外的細胞壁,這意味著它對整體傷害有更好的保護,特別是對毒素" +"的傷害。它保持形態所需的能量也較少,但速度較慢且無法快速吸收資源。[b]幾丁質酶" +"可以消化這堵牆[/b],使其容易被掠食者吞噬。" msgid "CHLOROPLAST" msgstr "葉綠體" msgid "CHLOROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "葉綠體是一種雙層膜結構,包含在膜囊中堆疊起來的光敏色素。它是一種被其真核宿主同化的原核生物。葉綠體中的色素能夠透過[b]光合作用[/b]從氣態二氧化碳和水中生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。這些色素也是賦予其獨特顏色的原因。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度和[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比。" +msgstr "" +"葉綠體是一種雙層膜結構,包含在膜囊中堆疊起來的光敏色素。它是一種被其真核宿主" +"同化的原核生物。葉綠體中的色素能夠透過[b]光合作用[/b]從氣態二氧化碳和水中生產" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。這些色素也是賦予其獨特" +"顏色的原因。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產速率與" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度和[thrive:" +"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比。" msgid "CHLOROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度和[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比。" +msgstr "" +"生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度和[thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比。" msgid "CHOSEN_FILENAME_ALREADY_EXISTS" msgstr "目標檔案名稱({0})已存在。是否要覆蓋?" @@ -670,7 +732,10 @@ msgid "CHROMATIC_ABERRATION" msgstr "色差:" msgid "CHROMATOPHORE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度和[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比。" +msgstr "" +"生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:" +"compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度和[thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比。" msgid "CHUNK_CELL_CORPSE_PART" msgstr "細胞碎塊" @@ -851,10 +916,14 @@ msgid "COMPOUND_STORAGE_AMOUNT_DOES_NOT_LAST_NIGHT" msgstr "(不足以維持 {0} 秒長的夜晚)" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_GENERATED_DURING_DAY" -msgstr "白天只能產生 {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound],但要在夜間生存則需要 {2}。" +msgstr "" +"白天只能產生 {1} [thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound],但要在夜間" +"生存則需要 {2}。" msgid "COMPOUND_STORAGE_NOT_ENOUGH_SPACE" -msgstr "夜晚持續 {2} 秒,但沒有足夠的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] 儲存空間,其僅能容納 {1} 秒的化合物。" +msgstr "" +"夜晚持續 {2} 秒,但沒有足夠的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:" +"compound] 儲存空間,其僅能容納 {1} 秒的化合物。" msgid "COMPOUND_STORAGE_STATS_TITLE" msgstr "儲存容量" @@ -911,7 +980,8 @@ msgid "CONFIRM_MOVE_TO_SPACE_STAGE_EXPLANATION" msgstr "" "您現在可以透過發射您的第一艘太空船進入太空階段。\n" "\n" -"目前在原型中您無法返回您的星球,但最終的計劃是允許在太空階段順利地放大和縮小行星。\n" +"目前在原型中您無法返回您的星球,但最終的計劃是允許在太空階段順利地放大和縮小" +"行星。\n" "\n" "取消發射將摧毀太空船單位。發射太空船?" @@ -931,7 +1001,9 @@ msgid "CONTINUE" msgstr "繼續遊戲" msgid "CONTINUE_AS_SPECIES" -msgstr "[center]遊戲尚未結束。您可以切換到種群數量為 {1} 的物種 {0} 並[b]繼續遊戲[/b]。[/center]" +msgstr "" +"[center]遊戲尚未結束。您可以切換到種群數量為 {1} 的物種 {0} 並[b]繼續遊戲[/" +"b]。[/center]" msgid "CONTINUE_THRIVING" msgstr "繼續遊戲" @@ -939,11 +1011,15 @@ msgstr "繼續遊戲" msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES" msgstr "" "您已經到達 Thrive「已完成」部分的結尾。\n" -"如果您願意,您可以繼續研究遊戲中包含的後期階段原型。這些可能非常不完整,使用佔位符圖形,並且總體上非常粗糙。這些是包含在遊戲內的一部分,以展示遊戲未來的潛在方向以及我們對各個階段如何連接的整體願景。\n" +"如果您願意,您可以繼續研究遊戲中包含的後期階段原型。這些可能非常不完整,使用" +"佔位符圖形,並且總體上非常粗糙。這些是包含在遊戲內的一部分,以展示遊戲未來的" +"潛在方向以及我們對各個階段如何連接的整體願景。\n" "\n" -"在大多數原型中,如果繼續或繼續後返回,您將無法保存。如果您想返回此階段,請在繼續之前進行保存。\n" +"在大多數原型中,如果繼續或繼續後返回,您將無法保存。如果您想返回此階段,請在" +"繼續之前進行保存。\n" "\n" -"原型中對控制器支援也不如先前階段完整。如果您選擇繼續,請理解後期階段只是原型,請不要抱怨它們有多不完整。" +"原型中對控制器支援也不如先前階段完整。如果您選擇繼續,請理解後期階段只是原" +"型,請不要抱怨它們有多不完整。" msgid "CONTINUE_TO_PROTOTYPES_PROMPT" msgstr "進入開發中的階段原型?" @@ -1094,8 +1170,10 @@ msgstr "控制器死區" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_CALIBRATION_EXPLANATION" msgstr "" -"此工具允許設定控制器軸死區。 死區大小控制在檢測到移動之前搖桿(或類比按鈕)需要移動多少。\n" -"在開始校準之前,請移開所有控制器搖桿並鬆開它們,並且按下和鬆開控制器上的任何類比按鈕(例如觸發器)。" +"此工具允許設定控制器軸死區。 死區大小控制在檢測到移動之前搖桿(或類比按鈕)需" +"要移動多少。\n" +"在開始校準之前,請移開所有控制器搖桿並鬆開它們,並且按下和鬆開控制器上的任何" +"類比按鈕(例如觸發器)。" msgid "CONTROLLER_DEADZONE_COLON" msgstr "死區:" @@ -1185,7 +1263,10 @@ msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE" msgstr "創建新細胞類型" msgid "CREATE_NEW_CELL_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "您可以透過複製現有細胞類型並為其指定新名稱來建立新的細胞類型。可以修改細胞類型以使其專門用於不同的職責。修改細胞類型時,所有該類型的已放置的細胞都會被更新。" +msgstr "" +"您可以透過複製現有細胞類型並為其指定新名稱來建立新的細胞類型。可以修改細胞類" +"型以使其專門用於不同的職責。修改細胞類型時,所有該類型的已放置的細胞都會被更" +"新。" msgid "CREATE_NEW_MOD" msgstr "創建新模組" @@ -1197,7 +1278,9 @@ msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE" msgstr "創建新組織類型" msgid "CREATE_NEW_TISSUE_TYPE_DESCRIPTION" -msgstr "您可以透過複製現有組織類型並為其指定新名稱來建立新的組織類型。可以使用細胞編輯器修改組織類型,使它們用於不同的職責。" +msgstr "" +"您可以透過複製現有組織類型並為其指定新名稱來建立新的組織類型。可以使用細胞編" +"輯器修改組織類型,使它們用於不同的職責。" msgid "CREATING_DOT_DOT_DOT" msgstr "創建中…" @@ -1255,13 +1338,20 @@ msgid "CYTOPLASM" msgstr "細胞質" msgid "CYTOPLASM_DESCRIPTION" -msgstr "細胞的黏稠內臟。細胞質是溶解在水中的離子、蛋白質和其他物質的基本混合物,充滿細胞內部。它的其中一个功能是[b]糖解[/b],將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。對於缺少細胞器而不能進行更高級代謝活動的細胞而言就是它們能量的來源。它也用於在細胞中儲存分子並增加細胞的大小。" +msgstr "" +"細胞的黏稠內臟。細胞質是溶解在水中的離子、蛋白質和其他物質的基本混合物,充滿" +"細胞內部。它的其中一个功能是[b]糖解[/b],將[thrive:compound type=\"glucose\"]" +"[/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。對" +"於缺少細胞器而不能進行更高級代謝活動的細胞而言就是它們能量的來源。它也用於在" +"細胞中儲存分子並增加細胞的大小。" msgid "CYTOPLASM_GLYCOLYSIS" msgstr "細胞質糖解" msgid "CYTOPLASM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "CYTOTOXIN_SYNTHESIS" msgstr "細胞毒素合成" @@ -1355,11 +1445,14 @@ msgstr "您確定要下凡嗎?" msgid "DESCEND_CONFIRMATION_EXPLANATION" msgstr "" -"下凡會結束您已飛昇的狀態並讓您回到微生物階段。從那裡您可以在本存檔中再次從頭開始玩一遍遊戲。\n" +"下凡會結束您已飛昇的狀態並讓您回到微生物階段。從那裡您可以在本存檔中再次從頭" +"開始玩一遍遊戲。\n" "\n" -"您在新的遊玩過程中會獲得一項下凡的加成。在未來版本中您將可以自己選擇一項加成,但現在它將固定為滲透調節成本 -20%。\n" +"您在新的遊玩過程中會獲得一項下凡的加成。在未來版本中您將可以自己選擇一項加" +"成,但現在它將固定為滲透調節成本 -20%。\n" "\n" -"一旦您確定要下凡,您可以編輯遊戲設定,比如說選擇一個新的世界種子來在一張新的地圖上游玩或停用「僅限已知生命形式」選項等等。" +"一旦您確定要下凡,您可以編輯遊戲設定,比如說選擇一個新的世界種子來在一張新的" +"地圖上游玩或停用「僅限已知生命形式」選項等等。" msgid "DESCRIPTION" msgstr "描述:" @@ -1500,7 +1593,8 @@ msgstr "被禁用的彈出視窗:" msgid "DISMISSED_POPUPS_EXPLANATION" msgstr "" "這顯示有多少彈出視窗已被使用者永久禁用。\n" -"如果某些實際需要的彈出視窗被禁用,則可以使用旁邊的按鈕使所有被禁用的彈出視窗再次出現。" +"如果某些實際需要的彈出視窗被禁用,則可以使用旁邊的按鈕使所有被禁用的彈出視窗" +"再次出現。" msgid "DISMISS_INFORMATION_PERMANENTLY" msgstr "不再顯示" @@ -1545,7 +1639,9 @@ msgid "DOUBLE_CLICK_TO_VIEW_IN_FULLSCREEN" msgstr "雙擊即可全螢幕檢視" msgid "DOUBLE_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "有兩層的細胞膜,對傷害有更好的防護能力,並且花費更少能量來維持外型。然而,它會減慢細胞的移動速度並降低其吸收資源的速率。" +msgstr "" +"有兩層的細胞膜,對傷害有更好的防護能力,並且花費更少能量來維持外型。然而,它" +"會減慢細胞的移動速度並降低其吸收資源的速率。" msgid "DUMP_SCENE_TREE" msgstr "傾印 SceneTree" @@ -1557,7 +1653,9 @@ msgid "EARLY_MULTICELLULAR" msgstr "多細胞生物" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_1" -msgstr "小知識:櫛毛蟲和草履蟲被當做教科書級的掠食者與獵物關係研究了幾十年。您是櫛毛蟲,還是草履蟲?掠食者,還是獵物?" +msgstr "" +"小知識:櫛毛蟲和草履蟲被當做教科書級的掠食者與獵物關係研究了幾十年。您是櫛毛" +"蟲,還是草履蟲?掠食者,還是獵物?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_10" msgstr "扭來扭去!!" @@ -1569,7 +1667,9 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_12" msgstr "儘管那些藍色細胞。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_13" -msgstr "小提示:生物群系不僅僅是背景圖不同,不同生物群系的化合物有時會以不同的速率產生。" +msgstr "" +"小提示:生物群系不僅僅是背景圖不同,不同生物群系的化合物有時會以不同的速率產" +"生。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_14" msgstr "小提示:鞭毛越多移動越快,但也會消耗更多的 ATP" @@ -1584,7 +1684,9 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_17" msgstr "小知識:您知道地球上有超過 8000 種纖毛蟲嗎?" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_18" -msgstr "小知識:喇叭屬是一種纖毛蟲,它們可以伸展自身並用一種喇叭狀的嘴捕捉獵物,透過纖毛產生水流來吸引獵物。" +msgstr "" +"小知識:喇叭屬是一種纖毛蟲,它們可以伸展自身並用一種喇叭狀的嘴捕捉獵物,透過" +"纖毛產生水流來吸引獵物。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_19" msgstr "小知識:櫛毛蟲是一種纖毛蟲,它們會捕食草履蟲。" @@ -1593,19 +1695,26 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_2" msgstr "小提示:如果您反應夠快,您可以用自己的毒素將其它毒素推開。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_20" -msgstr "小知識:變形蟲使用被稱為偽足的細胞質構成的「腿」捕食獵物,我們希望總有一天能在 Thrive 中做出這種效果。" +msgstr "" +"小知識:變形蟲使用被稱為偽足的細胞質構成的「腿」捕食獵物,我們希望總有一天能" +"在 Thrive 中做出這種效果。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_21" -msgstr "小提示:小心較大的細胞和大型細菌,它們會吃掉您,被消化可不是什麼有趣的事。" +msgstr "" +"小提示:小心較大的細胞和大型細菌,它們會吃掉您,被消化可不是什麼有趣的事。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_22" -msgstr "Thrive 的聲音團隊製作了許多尚未加入遊戲中的歌曲。您可以在他們的 YouTube 頻道 Oliver Lugg 上聽他們的音樂,或觀看他們直播作曲。" +msgstr "" +"Thrive 的聲音團隊製作了許多尚未加入遊戲中的歌曲。您可以在他們的 YouTube 頻道 " +"Oliver Lugg 上聽他們的音樂,或觀看他們直播作曲。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_23" msgstr "小提示:如果您的細胞大小超過 150 個六邊形網格,您就可以吞噬大型鐵塊。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_24" -msgstr "Thrive 是對外星球生物演化的模擬,因此您遇上的生物都會與之前遇到的物種相關,看看您是否能識別它們!" +msgstr "" +"Thrive 是對外星球生物演化的模擬,因此您遇上的生物都會與之前遇到的物種相關,看" +"看您是否能識別它們!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_25" msgstr "小知識:Thrive 團隊經常製作播客,您應該查看一下!" @@ -1614,13 +1723,19 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_26" msgstr "小知識:Thrive 是用開源遊戲引擎 Godot 製作的!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_27" -msgstr "小知識:最初可玩的遊戲原型是由我們了不起的程式設計師 untrustedlife 製作的!" +msgstr "" +"小知識:最初可玩的遊戲原型是由我們了不起的程式設計師 untrustedlife 製作的!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_3" -msgstr "小提示:每格細胞的滲透調節每秒消耗 1 個 ATP,每個空的細胞質每秒生產 5 個 ATP,這意味著如果您因滲透調節損失 ATP 的話,只需添加幾個空的細胞質或移除一些細胞器即可。" +msgstr "" +"小提示:每格細胞的滲透調節每秒消耗 1 個 ATP,每個空的細胞質每秒生產 5 個 " +"ATP,這意味著如果您因滲透調節損失 ATP 的話,只需添加幾個空的細胞質或移除一些" +"細胞器即可。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_4" -msgstr "小知識:現實中原核生物有一種叫生物隔間(Biocompartments )的結構,它的作用類似細胞器,實際上也被稱為多面體細胞器(Polyhedral organelles)。" +msgstr "" +"小知識:現實中原核生物有一種叫生物隔間(Biocompartments )的結構,它的作用類" +"似細胞器,實際上也被稱為多面體細胞器(Polyhedral organelles)。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_5" msgstr "小知識:代謝體就是所謂的多面體細胞器。" @@ -1632,7 +1747,9 @@ msgid "EASTEREGG_MESSAGE_7" msgstr "小提示:如果一個細胞的大小約為您的一半,您就可以吞噬它。" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_8" -msgstr "小提示:細菌可能比它們看起來更強大,它們也許體型很小,但其中一些可以鑽進您的體內並殺死您!" +msgstr "" +"小提示:細菌可能比它們看起來更強大,它們也許體型很小,但其中一些可以鑽進您的" +"體內並殺死您!" msgid "EASTEREGG_MESSAGE_9" msgstr "小提示:您可以捕獵其他物種到直到滅絕,它們也可能被其他物種捕獵到滅絕。" @@ -1664,7 +1781,8 @@ msgstr "" "\n" "在這裡,您可以回顧自前幾代發生的事情。並對您的物種進行修改。\n" "\n" -"此分頁提供當前區域中的變化列表。嘗試探索您可以使用的各種工具,以了解有關您世界中事件的更多資訊!\n" +"此分頁提供當前區域中的變化列表。嘗試探索您可以使用的各種工具,以了解有關您世" +"界中事件的更多資訊!\n" "\n" "準備好後,按右下角的「下一頁」按鈕繼續。" @@ -1696,7 +1814,8 @@ msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_ALREADY_DONE" msgstr "內共生已經在編輯器中完成" msgid "ENDOSYMBIONT_ENGULFED_PROGRESS" -msgstr "將內共生目標轉變為臨時細胞器,如果您將其提交給編輯器,將會增加內共生進度" +msgstr "" +"將內共生目標轉變為臨時細胞器,如果您將其提交給編輯器,將會增加內共生進度" msgid "ENDOSYMBIONT_TYPE_ALREADY_PRESENT" msgstr "內共生型態已存在,進入編輯器以推進內共生進度" @@ -1714,7 +1833,11 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_COMPLETE_TOOLTIP" msgstr "完成此內共生過程並將其放置為細胞器" msgid "ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "內共生是將另一個物種轉變為內共生體(以共生關係生活在另一個物種體內的物種)的過程。這將解鎖創建的細胞器並提供該細胞器的免費副本。下方顯示吞噬後可以轉化為細胞器的可行候選者。這個過程需要多久取決於候選細胞器是否適合內共生(顯示在每種候選細胞器下方)。" +msgstr "" +"內共生是將另一個物種轉變為內共生體(以共生關係生活在另一個物種體內的物種)的" +"過程。這將解鎖創建的細胞器並提供該細胞器的免費副本。下方顯示吞噬後可以轉化為" +"細胞器的可行候選者。這個過程需要多久取決於候選細胞器是否適合內共生(顯示在每" +"種候選細胞器下方)。" msgid "ENDOSYMBIOSIS_NOTHING_ENGULFED" msgstr "目前還沒有吞噬過適合轉化為內共生體的物種" @@ -1723,7 +1846,9 @@ msgid "ENDOSYMBIOSIS_NO_CANDIDATE_ORGANELLES" msgstr "該物種無法轉化為任何有效的細胞器" msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROGRESSING_EXPLANATION" -msgstr "為了進行內共生過程,目標物種需要被吞噬,將其轉變成一種臨時細胞器(一次只能存在一個)。然後,一旦您將臨時細胞器提交給編輯器,進度就會被儲存。" +msgstr "" +"為了進行內共生過程,目標物種需要被吞噬,將其轉變成一種臨時細胞器(一次只能存" +"在一個)。然後,一旦您將臨時細胞器提交給編輯器,進度就會被儲存。" msgid "ENDOSYMBIOSIS_PROKARYOTIC_LIMIT_EXPLANATION" msgstr "原核生物最多可以有一種內共生體" @@ -1867,7 +1992,9 @@ msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES" msgstr "實驗性功能" msgid "EXPERIMENTAL_FEATURES_EXPLANATION" -msgstr "(啟用遊戲中尚未完善的額外功能,如果您使用這些功能,請分享您對這些功能的任何反饋)" +msgstr "" +"(啟用遊戲中尚未完善的額外功能,如果您使用這些功能,請分享您對這些功能的任何" +"反饋)" msgid "EXPORT_ALL_WORLDS" msgstr "匯出所有世界" @@ -1885,7 +2012,9 @@ msgid "EXTERNAL_EFFECTS" msgstr "外部影響:" msgid "EXTINCTION_BOX_TEXT" -msgstr "就像曾經存在過的 99% 物種一樣,您的物種已經滅絕了。其他物種將取代您的生態棲位並蓬勃發展,但那不會是您。作為演化過程中失敗的實驗品,您將被遺忘。" +msgstr "" +"就像曾經存在過的 99% 物種一樣,您的物種已經滅絕了。其他物種將取代您的生態棲位" +"並蓬勃發展,但那不會是您。作為演化過程中失敗的實驗品,您將被遺忘。" msgid "EXTINCTION_CAPITAL" msgstr "滅絕" @@ -1958,10 +2087,21 @@ msgid "FERROPLAST" msgstr "鐵能體" msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "一個金屬發電廠。鐵能體是一種充滿蛋白質和酶的雙層膜結構。它是一種已被其真核宿主同化的原核生物。它能夠將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 從一種化學狀態氧化為另一種化學狀態,其效率比鐵硫菌藍蛋白更高。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。然而,它需要[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能發揮作用,並且其中任何較低的環境濃度都會降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率。" +msgstr "" +"一個金屬發電廠。鐵能體是一種充滿蛋白質和酶的雙層膜結構。它是一種已被其真核宿" +"主同化的原核生物。它能夠將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] " +"從一種化學狀態氧化為另一種化學狀態,其效率比鐵硫菌藍蛋白更高。此過程被稱為[b]" +"鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。然而,它需要[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] 才能發揮作用,並且其中任何較低的環境濃度都會降低其[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率。" msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "按類別過濾項目:" @@ -1991,13 +2131,18 @@ msgid "FLAGELLUM" msgstr "鞭毛" msgid "FLAGELLUM_DESCRIPTION" -msgstr "鞭毛是一種從細胞膜延伸出的鞭狀蛋白纖維束,利用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 使細胞向某個方向波動並推動細胞。鞭毛的位置決定了它為細胞運動提供推力的方向。推力方向與鞭毛指向的方向相反,例如位於細胞左側的鞭毛在向右移動時提供推力。" +msgstr "" +"鞭毛是一種從細胞膜延伸出的鞭狀蛋白纖維束,利用[thrive:compound type=\"atp\"]" +"[/thrive:compound] 使細胞向某個方向波動並推動細胞。鞭毛的位置決定了它為細胞運" +"動提供推力的方向。推力方向與鞭毛指向的方向相反,例如位於細胞左側的鞭毛在向右" +"移動時提供推力。" msgid "FLAGELLUM_LENGTH_DESCRIPTION" msgstr "鞭毛長度。越長的鞭毛會產生越大的推力,但會消耗更多的 ATP。" msgid "FLAGELLUM_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來提高細胞的移動速度。" +msgstr "" +"使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來提高細胞的移動速度。" msgid "FLEET_NAME_FROM_PLACE" msgstr "{0} 艦隊" @@ -2057,7 +2202,9 @@ msgid "FORGET_MOD_DETAILS" msgstr "刪除本機資料" msgid "FORGET_MOD_DETAILS_TOOLTIP" -msgstr "刪除有關此項目的本機資料。在您輸入了錯誤的 ID 或想要將其他項目上傳到新版本時非常有用。" +msgstr "" +"刪除有關此項目的本機資料。在您輸入了錯誤的 ID 或想要將其他項目上傳到新版本時" +"非常有用。" msgid "FORM_ERROR_MESSAGE" msgstr "錯誤:{0}" @@ -2066,7 +2213,9 @@ msgid "FOSSILISATION" msgstr "化石化" msgid "FOSSILISATION_EXPLANATION" -msgstr "將該物種化石化並保存在博物館中。您可以從 Thrive 百科查看博物館,或在自由建造編輯器中載入化石物種。" +msgstr "" +"將該物種化石化並保存在博物館中。您可以從 Thrive 百科查看博物館,或在自由建造" +"編輯器中載入化石物種。" msgid "FOSSILISATION_FAILED" msgstr "化石化失敗" @@ -2127,7 +2276,8 @@ msgstr "遊戲系統" msgid "GATHERED_ENERGY_TOOLTIP" msgstr "" -"顯示您的物種在所有區域中收集的總預測能量以及由此計算的種群數量(在括號內)。\n" +"顯示您的物種在所有區域中收集的總預測能量以及由此計算的種群數量(在括號" +"內)。\n" "先前的能量:{0}" msgid "GENERAL" @@ -2258,10 +2408,15 @@ msgid "HYDROGENASE" msgstr "氫化酶" msgid "HYDROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "使用氫從[thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound] 獲取能量。在低[thrive:compound type=\\\"oxygen\\\"][/thrive:compound] 含量下比代謝體更有效。缺氧環境中的許多生物將其作為主要能量來源。" +msgstr "" +"使用氫從[thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound] 獲取能量。在" +"低[thrive:compound type=\\\"oxygen\\\"][/thrive:compound] 含量下比代謝體更有" +"效。缺氧環境中的許多生物將其作為主要能量來源。" msgid "HYDROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\\\"atp\\\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\\\"glucose\\\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\\\"atp\\\"][/thrive:compound]。" msgid "HYDROGEN_SULFIDE" msgstr "硫化氫" @@ -2405,7 +2560,7 @@ msgid "INTERACTION_DESTROY" msgstr "摧毀" msgid "INTERACTION_FOUND_SETTLEMENT" -msgstr "成立一個聚居地" +msgstr "成立一個聚落" msgid "INTERACTION_HARVEST" msgstr "收獲" @@ -2870,7 +3025,9 @@ msgid "LIPASE" msgstr "脂肪酶" msgid "LIPASE_DESCRIPTION" -msgstr "脂肪酶使細胞能夠分解大多數類型的膜。您的細胞能在沒有溶酶體的情況下產生一些這種酶,但透過選擇這種類型,您將提高其效率。" +msgstr "" +"脂肪酶使細胞能夠分解大多數類型的膜。您的細胞能在沒有溶酶體的情況下產生一些這" +"種酶,但透過選擇這種類型,您將提高其效率。" msgid "LOAD" msgstr "載入" @@ -2909,7 +3066,8 @@ msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_PROTOTYPE_WARNING" msgstr "" "要載入的所選存檔是在不同 Thrive 版本的原型中創建的存檔。\n" "因為原型存檔不可升級,因此無法載入此存檔。\n" -"維護原型存檔的相容性將是一個很大的負擔,因為許多事物經常被重製,編寫存檔升級將大大減慢原型開發的速度。" +"維護原型存檔的相容性將是一個很大的負擔,因為許多事物經常被重製,編寫存檔升級" +"將大大減慢原型開發的速度。" msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_PROMPT" msgstr "載入不相容的存檔?" @@ -2918,7 +3076,8 @@ msgid "LOAD_INCOMPATIBLE_SAVE_WARNING" msgstr "" "選取的存檔已知與此版本的 Thrive 不相容。\n" "並且沒有適用的存檔更新器。\n" -"由於 Thrive 仍處於早期開發,存檔相容性並非高優先級目標,因此沒有適用於所有版本的存檔升級器。" +"由於 Thrive 仍處於早期開發,存檔相容性並非高優先級目標,因此沒有適用於所有版" +"本的存檔升級器。" msgid "LOAD_INVALID_SAVE_PROMPT" msgstr "載入無效的存檔?" @@ -2948,10 +3107,14 @@ msgid "LYSOSOME" msgstr "溶酶體" msgid "LYSOSOME_DESCRIPTION" -msgstr "溶酶體是一種有膜細胞器,含有可以分解各種生物分子的水解酶。溶酶體可讓細胞消化經由內吞作用攝取的物質,並在稱為[b]自噬[/b]的過程中清除細胞的廢物。" +msgstr "" +"溶酶體是一種有膜細胞器,含有可以分解各種生物分子的水解酶。溶酶體可讓細胞消化" +"經由內吞作用攝取的物質,並在稱為[b]自噬[/b]的過程中清除細胞的廢物。" msgid "LYSOSOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "含有消化酶。可以進行修改以改變其所含酶的類型。每個溶酶體一次只能利用一種酶。酶加速並提高消化效率。" +msgstr "" +"含有消化酶。可以進行修改以改變其所含酶的類型。每個溶酶體一次只能利用一種酶。" +"酶加速並提高消化效率。" msgid "MACROLIDE_SYNTHESIS" msgstr "巨環內酯合成" @@ -3026,10 +3189,20 @@ msgid "METABOLOSOMES" msgstr "代謝體" msgid "METABOLOSOMES_DESCRIPTION" -msgstr "代謝體是包裹在蛋白質殼中的蛋白質叢。它們能夠將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],其速度比在細胞質中快得多,此過程被稱為[b]有氧呼吸[/b]。然而,它需要[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能發揮作用,低含量的[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 會降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速度。由於代謝體直接懸浮在細胞質中,周圍的細胞質也能進行一些[b]糖解[/b]。" +msgstr "" +"代謝體是包裹在蛋白質殼中的蛋白質叢。它們能夠將[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound],其速度比在細胞質中快得多,此過程被稱為[b]有氧呼吸[/b]。然" +"而,它需要[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能發揮作用," +"低含量的[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 會降低其[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速度。由於代謝體直接懸浮在細胞質" +"中,周圍的細胞質也能進行一些[b]糖解[/b]。" msgid "METABOLOSOMES_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "METRICS" msgstr "性能指標" @@ -3062,7 +3235,7 @@ msgid "MICHE_AVOID_PREDATION_SELECTION_PRESSURE" msgstr "避免捕食選擇壓力" msgid "MICHE_CHUNK_PRESSURE" -msgstr "營養物碎塊壓強" +msgstr "營養物碎塊壓力" msgid "MICHE_COMPOUND_CLOUD_PRESSURE" msgstr "化合物雲壓力" @@ -3119,36 +3292,50 @@ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_1" msgstr "" "原核結構\n" "\n" -"細胞質:具有儲存空間並進行糖解作用(用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產少量[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound])\n" +"細胞質:具有儲存空間並進行糖解作用(用[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 生產少量[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound])\n" "\n" -"代謝體:用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"代謝體:用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"類囊體:生產的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 量是正常葉綠體的 1/3,但能同時進行糖解,佔用 1 六邊形網格\n" +"類囊體:生產的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 量是正常葉" +"綠體的 1/3,但能同時進行糖解,佔用 1 六邊形網格\n" "\n" -"化能合成蛋白:從[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的速率是化能體的一半,但能同時進行糖解,佔用 1 六邊形網格\n" +"化能合成蛋白:從[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] " +"生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的速率是化能體的一" +"半,但能同時進行糖解,佔用 1 六邊形網格\n" "\n" -"鐵硫菌藍蛋白:將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"鐵硫菌藍蛋白:將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"固氮酶:在無氧環境下將大氣中的氮和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" +"固氮酶:在無氧環境下將大氣中的氮和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] 轉化為[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"氧化毒酶體:將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" +"氧化毒酶體:將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" "\n" "熱合成酶:利用溫度梯度生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_14" -msgstr "一旦吞噬完成,任何被吞噬的物體都會在細胞膜內被消化。無法消化的物體將會被排出,因此請確保您擁有能夠處理它們的必要突變。由溶酶體提供的酶有助於消化;演化該細胞器能使消化更有效。" +msgstr "" +"一旦吞噬完成,任何被吞噬的物體都會在細胞膜內被消化。無法消化的物體將會被排" +"出,因此請確保您擁有能夠處理它們的必要突變。由溶酶體提供的酶有助於消化;演化" +"該細胞器能使消化更有效。" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_2" msgstr "" "外部細胞器\n" "\n" -"鞭毛:透過消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 加速細胞移動速度\n" +"鞭毛:透過消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 加速細胞移動速" +"度\n" "\n" "菌毛:可用於刺傷其他細胞或防禦其毒素\n" "\n" "化學感受器:允許從更遠的地方探測化合物\n" "\n" -"黏液噴嘴:允許噴射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound](由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化而來)來加速您的細胞\n" +"黏液噴嘴:允許噴射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound](由" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化而來)來加速您的細" +"胞\n" "\n" "纖毛:增加細胞轉動速度" @@ -3156,35 +3343,51 @@ msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_3" msgstr "" "有膜細胞器\n" "\n" -"細胞核:佔用 11 個六邊形網格並允許您演化有膜細胞器,使您的細胞大小翻倍的同時減少 50% 所受傷害(只能被演化一次)\n" +"細胞核:佔用 11 個六邊形網格並允許您演化有膜細胞器,使您的細胞大小翻倍的同時" +"減少 50% 所受傷害(只能被演化一次)\n" "\n" "連接器:允許和其它細胞連接在一起。進入多細胞階段需要此細胞器。\n" "\n" -"粒線體:用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 和氧氣生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],比細胞質更高效\n" +"粒線體:用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 和氧氣生產" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],比細胞質更高效\n" "\n" -"葉綠體:用日光和二氧化碳生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +"葉綠體:用日光和二氧化碳生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound]\n" "\n" "熱能體:使用溫度梯度生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" "溶酶體:含有消化酶。酶可以加速並提高消化效率\n" "\n" -"化能體:用[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +"化能體:用[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 生產" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"鐵能體:將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],比鐵硫菌藍蛋白更高效\n" +"鐵能體:將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound],比鐵硫菌藍蛋白更高效\n" "\n" -"固氮體:用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]、氮氣和氧氣生產[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" +"固氮體:用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]、氮氣和氧氣生產" +"[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" "\n" "液泡:儲存 8 單位的化合物\n" "\n" -"毒素液泡:生產毒素([thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound])並釋放它,根據可用的氧化毒素量造成傷害\n" +"毒素液泡:生產毒素([thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound])並" +"釋放它,根據可用的氧化毒素量造成傷害\n" "\n" "信號劑:讓細胞產生化學物質以通知其他細胞" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_4" -msgstr "每一代,您都有 100 突變點數(MP)可供花費,每次變化(或突變)都會花費一定數量的 MP。添加和移除細胞器會消耗 MP。然而,移除當前編輯器中放置的細胞器會退還該細胞器的 MP。您可以透過右鍵單擊細胞器並從彈出式選單中選擇適當的操作來移動或完全刪除細胞器。您可以在放置細胞器時使用[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input]和[thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]旋轉它們。" +msgstr "" +"每一代,您都有 100 突變點數(MP)可供花費,每次變化(或突變)都會花費一定數量" +"的 MP。添加和移除細胞器會消耗 MP。然而,移除當前編輯器中放置的細胞器會退還該" +"細胞器的 MP。您可以透過右鍵單擊細胞器並從彈出式選單中選擇適當的操作來移動或完" +"全刪除細胞器。您可以在放置細胞器時使用[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:" +"input]和[thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]旋轉它們。" msgid "MICROBE_EDITOR_HELP_MESSAGE_5" -msgstr "每次繁殖時,您都會進入微生物編輯器,在這裡您可以對物種進行更改(透過添加、移動或刪除細胞器)以強化物種的生存力。每次訪問微生物階段的編輯器都代表了 [thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] 百萬年的演化。" +msgstr "" +"每次繁殖時,您都會進入微生物編輯器,在這裡您可以對物種進行更改(透過添加、移" +"動或刪除細胞器)以強化物種的生存力。每次訪問微生物階段的編輯器都代表了 " +"[thrive:constant]EDITOR_TIME_JUMP_MILLION_YEARS[/thrive:constant] 百萬年的演" +"化。" msgid "MICROBE_FREEBUILD_EDITOR" msgstr "微生物階段自由編輯器" @@ -3218,9 +3421,11 @@ msgstr "" msgid "MICROBE_STAGE_COLLECT_TEXT" msgstr "" -"透過在[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound](白雲)上移動來收集它們。\n" +"透過在[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound](白雲)上移動來收" +"集它們。\n" "\n" -"您的細胞需要[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 才能生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](能量)來維持生命。\n" +"您的細胞需要[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 才能生產" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound](能量)來維持生命。\n" "\n" "跟隨顯示的線尋找附近的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。" @@ -3244,47 +3449,85 @@ msgstr "" "\n" "隨著環境變暗,夜晚將來臨。\n" "光合作用在夜間無效。\n" -"因此,請確保您有足夠的能量儲存 [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] 來度過夜晚。" +"因此,請確保您有足夠的能量儲存 [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] 來度過" +"夜晚。" msgid "MICROBE_STAGE_HEALTH_TEXT" msgstr "" -"密切關注[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 欄旁的生命值(右下方)。\n" +"密切關注[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 欄旁的生命值(右下" +"方)。\n" "如果您的細胞耗盡了生命值,它就會死亡。\n" -"當您擁有[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 時,您的生命值就會恢復。\n" -"請確保收集足夠的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 來生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"當您擁有[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 時,您的生命值就會恢" +"復。\n" +"請確保收集足夠的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 來生產" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_1" -msgstr "用[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input]、[thrive:input]g_move_left[/thrive:input]、[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input]、[thrive:input]g_move_right[/thrive:input]和滑鼠移動。如果您有毒素液泡,可以按[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]發射[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。按下[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]可切換吞噬模式。您可以使用滑鼠滾輪進行縮放。" +msgstr "" +"用[thrive:input]g_move_forward[/thrive:input]、[thrive:input]g_move_left[/" +"thrive:input]、[thrive:input]g_move_backwards[/thrive:input]、[thrive:" +"input]g_move_right[/thrive:input]和滑鼠移動。如果您有毒素液泡,可以按[thrive:" +"input]g_fire_toxin[/thrive:input]發射[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/" +"thrive:compound]。按下[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]可切換吞噬" +"模式。您可以使用滑鼠滾輪進行縮放。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_10" -msgstr "細胞分裂時您需要複製所有的細胞器。細胞器需要[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]、[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound],以及充足的時間進行複製。" +msgstr "" +"細胞分裂時您需要複製所有的細胞器。細胞器需要[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]、[thrive:compound type=\"phosphates\"][/" +"thrive:compound],以及充足的時間進行複製。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_11" -msgstr "但是,如果您成功以至少 300 的種群數量生存了 20 代,您將被視為贏得當前遊戲。獲勝後,您會看到一個彈出視窗,可以按照您的意願選擇繼續遊玩。" +msgstr "" +"但是,如果您成功以至少 300 的種群數量生存了 20 代,您將被視為贏得當前遊戲。獲" +"勝後,您會看到一個彈出視窗,可以按照您的意願選擇繼續遊玩。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_12" -msgstr "保持警惕,因為您的競爭對手也在與您一起演化。每次您進入編輯器時,它們也會發生變化。" +msgstr "" +"保持警惕,因為您的競爭對手也在與您一起演化。每次您進入編輯器時,它們也會發生" +"變化。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_13" -msgstr "連接器可讓您的細胞和其他同類細胞建立一個細胞群落,其中細胞共享它們彼此吸收和產生的化合物。按[thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]進入結合模式。在群體中時,您無法分裂細胞並進入編輯器。若要進入編輯器,請收集所需的化合物並按下[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]離開群落。大型細胞群落是成為多細胞生物的途徑。" +msgstr "" +"連接器可讓您的細胞和其他同類細胞建立一個細胞群落,其中細胞共享它們彼此吸收和" +"產生的化合物。按[thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input]進入結合模式。在" +"群體中時,您無法分裂細胞並進入編輯器。若要進入編輯器,請收集所需的化合物並按" +"下[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]離開群落。大型細胞群落是成為多細胞" +"生物的途徑。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_15" msgstr "尤其是纖維素和幾丁質細胞壁,如果沒有對應的酶將其分解就無法被消化。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_16" -msgstr "然而,溶酶體僅存在於真核生物中。原核生物沒有這種細胞器,這使其消化相對低效。這對於小型細胞而言無傷大雅,但對大型細胞來說,沒有溶酶體將使它們處於極大的劣勢之中。" +msgstr "" +"然而,溶酶體僅存在於真核生物中。原核生物沒有這種細胞器,這使其消化相對低效。" +"這對於小型細胞而言無傷大雅,但對大型細胞來說,沒有溶酶體將使它們處於極大的劣" +"勢之中。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_2" -msgstr "您的細胞使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 作為能量來源,如果耗盡,您將會死亡。" +msgstr "" +"您的細胞使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 作為能量來源,如" +"果耗盡,您將會死亡。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_3" -msgstr "要解鎖細胞編輯器並進行繁殖,您需要存活足夠久。收集[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound](橙色雲)和[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound](紫色雲)能加速生長。" +msgstr "" +"要解鎖細胞編輯器並進行繁殖,您需要存活足夠久。收集[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound](橙色雲)和[thrive:compound " +"type=\"phosphates\"][/thrive:compound](紫色雲)能加速生長。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_4" -msgstr "您可以透過按[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]來吞噬比您小的細胞、細菌、鐵塊和細胞碎塊。這會花費額外的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 並且減慢您的移動速度。不要忘記再按[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]以停止吞噬。" +msgstr "" +"您可以透過按[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]來吞噬比您小的細胞、" +"細菌、鐵塊和細胞碎塊。這會花費額外的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] 並且減慢您的移動速度。不要忘記再按[thrive:input]g_toggle_engulf[/" +"thrive:input]以停止吞噬。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_5" -msgstr "滲透調節會消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],這意味著您的細胞越大,您需要的粒線體、代謝體或鐵硫菌藍蛋白(或細胞質,能進行糖解)就越多。否則您在靜止不動時都會損失[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"滲透調節會消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],這意味著您的" +"細胞越大,您需要的粒線體、代謝體或鐵硫菌藍蛋白(或細胞質,能進行糖解)就越" +"多。否則您在靜止不動時都會損失[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_6" msgstr "編輯器中有許多細胞器可供您演化,提供多種不同的遊戲玩法。" @@ -3302,40 +3545,51 @@ msgstr "" "紫色 - [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]\n" "銹棕色 - [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 用於製造[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 用於製造[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "MICROBE_STAGE_HELP_MESSAGE_9" -msgstr "[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 可以透過化能體和化能合成蛋白轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 可以透過鐵硫菌藍蛋白轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 可以透過化能體和" +"化能合成蛋白轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。" +"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 可以透過鐵硫菌藍蛋白轉化為" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL" msgstr "" -"在一顆遙遠的外星球上,萬古的火山活動和流星撞擊導致了宇宙中一種新現象的發展。\n" +"在一顆遙遠的外星球上,萬古的火山活動和流星撞擊導致了宇宙中一種新現象的發" +"展。\n" "\n" "生命。\n" "\n" "簡單的微生物居住在海洋深處。您是這個星球上最近普適共同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"為了在這個充滿敵意的世界中生存,您需要收集任何您能找到的化合物,並在多世代中不斷演化來與其他微生物競爭。" +"為了在這個充滿敵意的世界中生存,您需要收集任何您能找到的化合物,並在多世代中" +"不斷演化來與其他微生物競爭。" msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_PANSPERMIA" msgstr "" -"在一顆遙遠的外星球上,一顆流星在經過遙遠的天文距離後撞擊星球,並攜帶著星球上新現象發展所需的種子。\n" +"在一顆遙遠的外星球上,一顆流星在經過遙遠的天文距離後撞擊星球,並攜帶著星球上" +"新現象發展所需的種子。\n" "\n" "生命。\n" "\n" "簡單的微生物居住在海洋深處。您是這個星球上最近普適共同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"為了在這個充滿敵意的世界中生存,您需要收集任何您能找到的化合物,並在多世代中不斷演化來與其他微生物競爭。" +"為了在這個充滿敵意的世界中生存,您需要收集任何您能找到的化合物,並在多世代中" +"不斷演化來與其他微生物競爭。" msgid "MICROBE_STAGE_INITIAL_POND" msgstr "" -"在一顆遙遠的外星球上,經過數億年的化學演化,形成了自我複製的分子,導致了宇宙中一種新現象的發展。\n" +"在一顆遙遠的外星球上,經過數億年的化學演化,形成了自我複製的分子,導致了宇宙" +"中一種新現象的發展。\n" "\n" "生命。\n" "\n" "簡單的微生物居住在海洋深處。您是這個星球上最近普適共同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"為了在這個充滿敵意的世界中生存,您需要收集任何您能找到的化合物,並在多世代中不斷演化來與其他微生物競爭。" +"為了在這個充滿敵意的世界中生存,您需要收集任何您能找到的化合物,並在多世代中" +"不斷演化來與其他微生物競爭。" msgid "MICROBE_STAGE_ORGANELLE_DIVISION" msgstr "" @@ -3343,7 +3597,8 @@ msgstr "" "\n" "當您獲得化合物時,您的細胞會使用一些化合物進行繁殖。\n" "\n" -"有了足夠的化合物,細胞器就會開始分裂和複製。一旦所有細胞器分裂完成,您的細胞就可以繁殖並進入編輯器。" +"有了足夠的化合物,細胞器就會開始分裂和複製。一旦所有細胞器分裂完成,您的細胞" +"就可以繁殖並進入編輯器。" msgid "MIDDLE_MOUSE" msgstr "滑鼠中鍵" @@ -3364,7 +3619,9 @@ msgid "MIGRATION_STEP_DESTINATION_EXPLANATION" msgstr "選擇與來源區域相連的目標區域進行遷移" msgid "MIGRATION_STEP_ONLY_ONE_ALLOWED" -msgstr "每次編輯器會話只能執行一次遷移。您可以查看下方已佇列的遷移並保留它或取消它以建立不同的遷移" +msgstr "" +"每次編輯器會話只能執行一次遷移。您可以查看下方已佇列的遷移並保留它或取消它以" +"建立不同的遷移" msgid "MIGRATION_STEP_POPULATION_EXPLANATION" msgstr "選擇要從來源區域遷移到目標區域的種群數量" @@ -3412,10 +3669,20 @@ msgid "MITOCHONDRION" msgstr "粒線體" msgid "MITOCHONDRION_DESCRIPTION" -msgstr "細胞的發電廠。粒線體是一種充滿蛋白質和酶的雙層膜結構。它是一種被其真核宿主同化的原核生物。它能夠將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]有氧呼吸[/b],效率比在細胞質中高得多。然而,它需要[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能發揮作用,環境中低含量的[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 會降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率。" +msgstr "" +"細胞的發電廠。粒線體是一種充滿蛋白質和酶的雙層膜結構。它是一種被其真核宿主同" +"化的原核生物。它能夠將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉" +"化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]有氧呼吸" +"[/b],效率比在細胞質中高得多。然而,它需要[thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound] 才能發揮作用,環境中低含量的[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 會降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound] 生產速率。" msgid "MITOCHONDRION_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "MIXED_DOT_DOT_DOT" msgstr "已混合…" @@ -3517,7 +3784,9 @@ msgid "MOD_LOAD_OR_UNLOAD_ERRORS_OCCURRED" msgstr "載入或卸載一個或多個模組時發生錯誤。記錄檔可能包含附加資訊。" msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_CAVEATS" -msgstr "注意:許多模組需要重新啟動遊戲才能正確載入或卸載。僅載入您信任的模組,因為它們可能包含可執行程式碼。" +msgstr "" +"注意:許多模組需要重新啟動遊戲才能正確載入或卸載。僅載入您信任的模組,因為它" +"們可能包含可執行程式碼。" msgid "MOD_LOAD_UNLOAD_RESTART" msgstr "一個或多個模組需要重新啟動遊戲才能正確載入或卸載" @@ -3619,7 +3888,8 @@ msgstr "進入覺醒階段?" msgid "MOVING_TO_LAND_PROTOTYPE" msgstr "" -"您即將登陸並成為陸地生物。這允許您在遊戲中進入後續階段。一旦您登上陸地您便再也無法回到海洋中生存。\n" +"您即將登陸並成為陸地生物。這允許您在遊戲中進入後續階段。一旦您登上陸地您便再" +"也無法回到海洋中生存。\n" "\n" "目前遊戲中由海洋到陸地的轉變比計劃中要加入的內容唐突許多。\n" "\n" @@ -3668,13 +3938,17 @@ msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_ENABLED" msgstr "使用多執行緒運行遊戲模擬" msgid "MULTITHREADED_SIMULATION_EXPLANATION" -msgstr "(當啟用多個執行緒用於執行核心遊戲邏輯更新時,可能會因後台執行緒數量較少而降低效能)" +msgstr "" +"(當啟用多個執行緒用於執行核心遊戲邏輯更新時,可能會因後台執行緒數量較少而降" +"低效能)" msgid "MUSEUM_WELCOME_TEXT" msgstr "" -"歡迎來到博物館!在這裡,您可以欣賞您在所有遊戲過程中化石化的許多物種。您甚至可以透過在自由編輯器中開啟它們來作為一個物種進行遊戲。\n" +"歡迎來到博物館!在這裡,您可以欣賞您在所有遊戲過程中化石化的許多物種。您甚至" +"可以透過在自由編輯器中開啟它們來作為一個物種進行遊戲。\n" "\n" -"若要讓遊戲中的物種變成化石,請按暫停按鈕。然後在螢幕上選擇一種微生物將其化石化。" +"若要讓遊戲中的物種變成化石,請按暫停按鈕。然後在螢幕上選擇一種微生物將其化石" +"化。" msgid "MUSIC" msgstr "音樂" @@ -3741,7 +4015,9 @@ msgid "NEW_GAME_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "開始新遊戲" msgid "NEW_GAME_SETTINGS_PERFORMANCE_OPTIONS_INFO" -msgstr "注意:您可以隨時在[color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]選項選單[/url][/color]中更改與效能相關的選項以提高遊戲性能" +msgstr "" +"注意:您可以隨時在[color=#3796e1][url=thrive://GUI/OptionsMenu/Performance]選" +"項選單[/url][/color]中更改與效能相關的選項以提高遊戲性能" msgid "NEW_MOD_DEFAULT_DESCRIPTION" msgstr "我令人驚嘆的模組" @@ -3765,19 +4041,36 @@ msgid "NITROGENASE" msgstr "固氮酶" msgid "NITROGENASE_DESCRIPTION" -msgstr "固氮酶是一種蛋白質,能夠利用氣態[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 形式的細胞能量來生產[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],細胞生長的關鍵營養物質。此過程被稱為[b]厭氧固氮[/b]。由於固氮酶直接懸浮在細胞質中,周圍的細胞質也能進行一些[b]糖解[/b]。" +msgstr "" +"固氮酶是一種蛋白質,能夠利用氣態[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:" +"compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 形式的細胞能量來" +"生產[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],細胞生長的關鍵營養" +"物質。此過程被稱為[b]厭氧固氮[/b]。由於固氮酶直接懸浮在細胞質中,周圍的細胞質" +"也能進行一些[b]糖解[/b]。" msgid "NITROGENASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " +"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID" msgstr "固氮體" msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID_DESCRIPTION" -msgstr "固氮體是一種能夠使用氣態[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound]、[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],細胞生長的關鍵營養物質。此過程被稱為[b]有氧固氮[/b]。" +msgstr "" +"固氮體是一種能夠使用氣態[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:" +"compound]、[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 和[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound],細胞生長的關鍵營養物質。此過程被稱為[b]" +"有氧固氮[/b]。" msgid "NITROGEN_FIXING_PLASTID_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " +"type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/" +"thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "NONE" msgstr "無" @@ -3786,7 +4079,9 @@ msgid "NORMAL" msgstr "單層" msgid "NORMAL_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "最基本的細胞膜形式,它幾乎沒有抵抗傷害的能力。同時還需要更多的能量才能維持外型。優點是它可以讓細胞更迅速地移動並吸收營養。" +msgstr "" +"最基本的細胞膜形式,它幾乎沒有抵抗傷害的能力。同時還需要更多的能量才能維持外" +"型。優點是它可以讓細胞更迅速地移動並吸收營養。" msgid "NOTHING_HERE" msgstr "這裡什麼都沒有" @@ -3863,10 +4158,17 @@ msgstr "" "然而,如果是在本次編輯中放置的,仍然允許撤消或重做。" msgid "NUCLEUS_DESCRIPTION" -msgstr "真核細胞的決定性特徵。細胞核也包括內質網和高基氏體。這是原核細胞演化出內膜系統的過程,透過同化自身內部的另一種原核生物來完成。這使它們能在細胞內完成不同的代謝過程,並防止它們互相重疊干擾。這使得它們的新有膜細胞器比自由漂浮在細胞質中的細胞器更加複雜、高效和專門化。然而,這麼做的代價是使細胞變得更大並且需要大量的細胞能量來維護。" +msgstr "" +"真核細胞的決定性特徵。細胞核也包括內質網和高基氏體。這是原核細胞演化出內膜系" +"統的過程,透過同化自身內部的另一種原核生物來完成。這使它們能在細胞內完成不同" +"的代謝過程,並防止它們互相重疊干擾。這使得它們的新有膜細胞器比自由漂浮在細胞" +"質中的細胞器更加複雜、高效和專門化。然而,這麼做的代價是使細胞變得更大並且需" +"要大量的細胞能量來維護。" msgid "NUCLEUS_SMALL_DESCRIPTION" -msgstr "允許演化出更複雜的有膜細胞器,並將受到的傷害減少 50%。需要花費大量 ATP 來維護。這是一種不可逆的演化。" +msgstr "" +"允許演化出更複雜的有膜細胞器,並將受到的傷害減少 50%。需要花費大量 ATP 來維" +"護。這是一種不可逆的演化。" msgid "NUMLOCK" msgstr "Num Lock" @@ -3906,7 +4208,10 @@ msgid "OPENGL_MODE_WARNING" msgstr "OpenGL 模式警告" msgid "OPENGL_MODE_WARNING_EXPLANATION" -msgstr "您正在使用 OpenGL 運行 Thrive。這未經嚴格測試並且很可能導致問題。確保您使用的是足夠新的 GPU 或整合式顯示卡,並嘗試更新您的視訊驅動程式。對於筆記型電腦,您可能需要強制使用專用 AMD 或 Nvidia 顯示卡而非整合式顯示卡來運行 Thrive。" +msgstr "" +"您正在使用 OpenGL 運行 Thrive。這未經嚴格測試並且很可能導致問題。確保您使用的" +"是足夠新的 GPU 或整合式顯示卡,並嘗試更新您的視訊驅動程式。對於筆記型電腦,您" +"可能需要強制使用專用 AMD 或 Nvidia 顯示卡而非整合式顯示卡來運行 Thrive。" msgid "OPEN_FOLDER" msgstr "開啟資料夾" @@ -3989,7 +4294,9 @@ msgid "ORGANELLE_AXON" msgstr "軸突" msgid "ORGANELLE_AXON_DESCRIPTION" -msgstr "軸突是神經元用來相互連結和溝通的神經纖維。放置這種細胞器會將該細胞類型轉變為腦組織。" +msgstr "" +"軸突是神經元用來相互連結和溝通的神經纖維。放置這種細胞器會將該細胞類型轉變為" +"腦組織。" msgid "ORGANELLE_CATEGORY_MULTICELLULAR" msgstr "多細胞生物" @@ -4004,7 +4311,12 @@ msgid "ORGANELLE_PILUS" msgstr "掠食性菌毛" msgid "ORGANELLE_PILUS_DESCRIPTION" -msgstr "菌毛存在於許多微生物的表面,類似於細毛。一個微生物表面可能存在數十至數百個菌毛,並用於多種目的之一,包括在捕食中的作用。病原微生物利用菌毛提高毒性,或者附著並結合宿主組織,或者穿透外膜侵入細胞質。有許多相似的菌毛存在,但在演化上並不相關,而是趨同演化的結果。單一生物體可能具有表達多種類型菌毛的能力,並且表面上存在的菌毛通常會不斷被改變和替換。" +msgstr "" +"菌毛存在於許多微生物的表面,類似於細毛。一個微生物表面可能存在數十至數百個菌" +"毛,並用於多種目的之一,包括在捕食中的作用。病原微生物利用菌毛提高毒性,或者" +"附著並結合宿主組織,或者穿透外膜侵入細胞質。有許多相似的菌毛存在,但在演化上" +"並不相關,而是趨同演化的結果。單一生物體可能具有表達多種類型菌毛的能力,並且" +"表面上存在的菌毛通常會不斷被改變和替換。" msgid "ORGANELLE_PILUS_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "可用於刺傷其他細胞或防禦其毒素。" @@ -4046,7 +4358,8 @@ msgid "OUR_WIKI" msgstr "我們的 Wiki" msgid "OUTDATED_NOTICE" -msgstr "此頁面或章節包含過時的資訊。當計劃在編寫完成後發生更改時通常會發生這種情況。" +msgstr "" +"此頁面或章節包含過時的資訊。當計劃在編寫完成後發生更改時通常會發生這種情況。" msgid "OUTREACH_TEAM" msgstr "推廣團隊" @@ -4072,7 +4385,12 @@ msgid "OXYGEN_INHIBITOR_SYNTHESIS" msgstr "氧抑制劑合成" msgid "OXYTOXISOME_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。可以透過按下[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]釋放毒素。當[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 儲量較低時仍然可以釋放,但傷害會降低。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] 的濃度成正比。可以透過按下[thrive:input]g_fire_toxin[/" +"thrive:input]釋放毒素。當[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:" +"compound] 儲量較低時仍然可以釋放,但傷害會降低。" msgid "OXYTOXY_NT" msgstr "氧化毒素" @@ -4155,7 +4473,8 @@ msgid "PATCH_NOTE_CHANGES_HEADING" msgstr "變更:" msgid "PATCH_NOTE_LINK_VISIT_TEXT" -msgstr "在 [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/color] 上查看此版本的完整詳細資訊" +msgstr "" +"在 [color=#3796e1][url={0}]GitHub[/url][/color] 上查看此版本的完整詳細資訊" msgid "PATREON_TOOLTIP" msgstr "造訪我們的 Patreon 頁面" @@ -4185,7 +4504,9 @@ msgid "PEACEFUL" msgstr "和平" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_EXPLANATION" -msgstr "有一個完整的內共生過程,可以透過將其作為細胞器來完成。建議盡快這樣做,在此之前,內共生無法取得進一步的進展。現在查看內共生進度?" +msgstr "" +"有一個完整的內共生過程,可以透過將其作為細胞器來完成。建議盡快這樣做,在此之" +"前,內共生無法取得進一步的進展。現在查看內共生進度?" msgid "PENDING_ENDOSYMBIOSIS_TITLE" msgstr "等待內共生過程完成" @@ -4556,21 +4877,32 @@ msgid "RUSTICYANIN" msgstr "鐵硫菌藍蛋白" msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "鐵硫菌藍蛋白是一種蛋白質,能夠使用[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 氧化[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。" +msgstr "" +"鐵硫菌藍蛋白是一種蛋白質,能夠使用[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" +"thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 氧化" +"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/" +"b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。" msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" "由於先前的啟動失敗,Thrive 已在安全模式下啟動。\n" "\n" -"這可能是由模組或視訊播放器引起的。作為預防措施,已啟用的模組載入可能被跳過且/或視訊播放可能被停用。直到 Thrive 重新啟動為止將一直生效。\n" +"這可能是由模組或視訊播放器引起的。作為預防措施,已啟用的模組載入可能被跳過且" +"/或視訊播放可能被停用。直到 Thrive 重新啟動為止將一直生效。\n" "\n" -"重新啟動之前,請停用任何可能有問題或與此版本 Thrive 不相容的模組(您可以閱讀先前啟動的記錄檔,查看某些模組是否是可能的罪魁禍首)。\n" +"重新啟動之前,請停用任何可能有問題或與此版本 Thrive 不相容的模組(您可以閱讀" +"先前啟動的記錄檔,查看某些模組是否是可能的罪魁禍首)。\n" "對於視訊播放器相關的問題,請使用啟動器選項強制停用影片。\n" "\n" -"如果您不解決導致啟動失敗的問題,您將需要多次重新啟動並崩潰 Thrive 才能返回安全模式。" +"如果您不解決導致啟動失敗的問題,您將需要多次重新啟動並崩潰 Thrive 才能返回安" +"全模式。" msgid "SAFE_MODE_TITLE" msgstr "Thrive 以安全模式啟動" @@ -4588,10 +4920,16 @@ msgid "SAVE_DELETE_WARNING" msgstr "刪除的存檔無法復原,您確定要永久刪除 {0} 嗎?" msgid "SAVE_ERROR_INCLUDE_JSON_DEBUG_NOTE" -msgstr "回報存檔錯誤時,請包含[color=#3796e1][url={2}]記錄檔資料夾[/url][/color]中的 [color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color],因為這是 Thrive 開發人員找出存檔錯誤的關鍵資訊。如果沒有該文件,診斷和解決此問題將非常困難。" +msgstr "" +"回報存檔錯誤時,請包含[color=#3796e1][url={2}]記錄檔資料夾[/url][/color]中的 " +"[color=#3796e1][url={0}]{1}[/url][/color],因為這是 Thrive 開發人員找出存檔錯" +"誤的關鍵資訊。如果沒有該文件,診斷和解決此問題將非常困難。" msgid "SAVE_ERROR_TURN_ON_JSON_DEBUG_MODE" -msgstr "在回報此存檔錯誤之前,請確保 JSON 偵錯模式未停用。自動 JSON 偵錯模式應在[color=#3796e1][url={1}]記錄檔資料夾[/url][/color]中建立一個名為 {0} 的額外檔案。該文件包含供 Thrive 開發人員確定存檔錯誤的關鍵資訊。" +msgstr "" +"在回報此存檔錯誤之前,請確保 JSON 偵錯模式未停用。自動 JSON 偵錯模式應在" +"[color=#3796e1][url={1}]記錄檔資料夾[/url][/color]中建立一個名為 {0} 的額外檔" +"案。該文件包含供 Thrive 開發人員確定存檔錯誤的關鍵資訊。" msgid "SAVE_FAILED" msgstr "存檔失敗" @@ -4816,10 +5154,14 @@ msgid "SIGNALING_AGENTS_ACTION_TOOLTIP" msgstr "按住按鍵可顯示群體命令選單以命令其他細胞" msgid "SIGNALING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "信號劑允許細胞產生其他細胞可以反應的化學物質。信號化學物質可用於吸引其他細胞或警告它們有危險以使它們逃跑。" +msgstr "" +"信號劑允許細胞產生其他細胞可以反應的化學物質。信號化學物質可用於吸引其他細胞" +"或警告它們有危險以使它們逃跑。" msgid "SIGNALING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "按住[thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input]開啟一個用以向您的物種的其他成員發出命令的選單。" +msgstr "" +"按住[thrive:input]g_pack_commands[/thrive:input]開啟一個用以向您的物種的其他" +"成員發出命令的選單。" msgid "SIGNAL_COMMAND_AGGRESSION" msgstr "變得更激進" @@ -4843,7 +5185,10 @@ msgid "SILICA" msgstr "二氧化矽" msgid "SILICA_MEMBRANE_DESCRIPTION" -msgstr "這種細胞膜具有堅固的二氧化矽壁。它可以很好地抵抗整體傷害,且對物理傷害的抵抗力非常強。並花費較少的能量維持外形。然而,它會大大減慢細胞的速度,細胞吸收資源的速度也會降低。" +msgstr "" +"這種細胞膜具有堅固的二氧化矽壁。它可以很好地抵抗整體傷害,且對物理傷害的抵抗" +"力非常強。並花費較少的能量維持外形。然而,它會大大減慢細胞的速度,細胞吸收資" +"源的速度也會降低。" msgid "SIZE_COLON" msgstr "大小:" @@ -4855,10 +5200,18 @@ msgid "SLIME_JET" msgstr "黏液噴嘴" msgid "SLIME_JET_DESCRIPTION" -msgstr "許多生物體會產生多醣體黏液狀物質,黏液就是其中一種。雖然許多物種使用黏液進行移動,但某些類型的細菌會以高壓發射這些物質。這些黏液噴嘴就像火箭引擎一樣,以令人難以置信的速度推動細胞前進。黏液還可以用來阻礙掠食者,將它們困在只有擁有黏液噴嘴的生物才能自由移動的物質中。" +msgstr "" +"許多生物體會產生多醣體黏液狀物質,黏液就是其中一種。雖然許多物種使用黏液進行" +"移動,但某些類型的細菌會以高壓發射這些物質。這些黏液噴嘴就像火箭引擎一樣,以" +"令人難以置信的速度推動細胞前進。黏液還可以用來阻礙掠食者,將它們困在只有擁有" +"黏液噴嘴的生物才能自由移動的物質中。" msgid "SLIME_JET_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]。按下[thrive:input]g_secrete_slime[/thrive:input]釋放儲存的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound],提高該細胞的速度並減慢掠食者的速度。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]。按下[thrive:" +"input]g_secrete_slime[/thrive:input]釋放儲存的[thrive:compound " +"type=\"mucilage\"][/thrive:compound],提高該細胞的速度並減慢掠食者的速度。" msgid "SMALL_IRON_CHUNK" msgstr "小鐵塊" @@ -4976,7 +5329,9 @@ msgid "SPRINT" msgstr "衝刺" msgid "SPRINT_ACTION_TOOLTIP" -msgstr "切換衝刺模式。衝刺時細胞移動得更快,但會消耗更多的 ATP,隨著壓力增加會消耗更多的 ATP。" +msgstr "" +"切換衝刺模式。衝刺時細胞移動得更快,但會消耗更多的 ATP,隨著壓力增加會消耗更" +"多的 ATP。" msgid "STAGE_MENU_BUTTON_TOOLTIP" msgstr "暫停選單" @@ -5062,7 +5417,8 @@ msgstr "Steam 初始化失敗" msgid "STEAM_INIT_FAILED_DESCRIPTION" msgstr "" "Steam 客戶端程式庫初始化失敗。Steam 功能將無法使用。\n" -"請確保您正在執行 Steam 並使用正確的帳戶登入。如果此錯誤沒有消失,請透過 Steam 執行遊戲。" +"請確保您正在執行 Steam 並使用正確的帳戶登入。如果此錯誤沒有消失,請透過 " +"Steam 執行遊戲。" msgid "STEAM_TOOLTIP" msgstr "造訪我們的 Steam 頁面" @@ -5239,9 +5595,12 @@ msgid "THANKS_FOR_BUYING_THRIVE" msgstr "" "感謝您購買此 Thrive 發行來支持 Thrive 開發!\n" "\n" -"如果您尚未購買此遊戲,請從[color=#3796e1][url={0}]此處[/url][/color]購買遊戲或查看我們的[color=#3796e1][url=https ://revolutionarygamesstudio.com/releases/]網站[/url][/color]。\n" +"如果您尚未購買此遊戲,請從[color=#3796e1][url={0}]此處[/url][/color]購買遊戲" +"或查看我們的[color=#3796e1][url=https ://revolutionarygamesstudio.com/" +"releases/]網站[/url][/color]。\n" "\n" -"如果您想在 Thrive 啟動之前看到 Thrive 啟動器,您可以使用主選單中的按鈕退出到啟動器,然後在啟動器選項中停用無縫模式。" +"如果您想在 Thrive 啟動之前看到 Thrive 啟動器,您可以使用主選單中的按鈕退出到" +"啟動器,然後在啟動器選項中停用無縫模式。" msgid "THANKS_FOR_PLAYING" msgstr "" @@ -5259,19 +5618,32 @@ msgid "THERMOPLAST" msgstr "熱能體" msgid "THERMOPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "熱能體是一種雙層膜結構,包含在膜囊中堆疊在一起的熱敏色素。它是一種被其真核宿主同化的原核生物。熱能體中的色素能夠利用周圍環境的熱能梯度產生能量,從水中生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]熱合成[/b]。其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 成正比。" +msgstr "" +"熱能體是一種雙層膜結構,包含在膜囊中堆疊在一起的熱敏色素。它是一種被其真核宿" +"主同化的原核生物。熱能體中的色素能夠利用周圍環境的熱能梯度產生能量,從水中生" +"產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]熱合成[/" +"b]。其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:" +"compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 成正比。" msgid "THERMOPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "利用溫度梯度生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 成正比。" +msgstr "" +"利用溫度梯度生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與" +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 成正比。" msgid "THERMOSYNTHASE" msgstr "熱合成酶" msgid "THERMOSYNTHASE_DESCRIPTION" -msgstr "熱合成酶是一種利用熱對流改變其形式的蛋白質,使其在受熱時折疊並與 ADP 結合,然後在降溫時展開並生成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]熱合成[/b]。其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 成正比。" +msgstr "" +"熱合成酶是一種利用熱對流改變其形式的蛋白質,使其在受熱時折疊並與 ADP 結合,然" +"後在降溫時展開並生成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],此過程" +"被稱為[b]熱合成[/b]。其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產" +"速率與[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 成正比。" msgid "THERMOSYNTHASE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "利用溫度梯度生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 成正比。" +msgstr "" +"利用溫度梯度生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與" +"[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 成正比。" msgid "THERMOSYNTHESIS" msgstr "熱合成" @@ -5311,15 +5683,21 @@ msgstr "開啟 Thrive 百科" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_INFO" msgstr "" -"Thrive 百科是 Thrive 內容的首要資料庫與資訊儲存室。在這裡您可以找到有關遊戲、當前世界或 Thrive 開發計畫的任何問題的答案。\n" +"Thrive 百科是 Thrive 內容的首要資料庫與資訊儲存室。在這裡您可以找到有關遊戲、" +"當前世界或 Thrive 開發計畫的任何問題的答案。\n" "\n" -"目前 Thrive 百科的內容較少,但您仍可以使用頁面樹和導航按鈕瀏覽多個頁面。請注意,只有在透過遊戲內暫停選單開啟 Thrive 百科時,才會顯示與正在進行的特定遊戲場景相關的頁面。\n" +"目前 Thrive 百科的內容較少,但您仍可以使用頁面樹和導航按鈕瀏覽多個頁面。請注" +"意,只有在透過遊戲內暫停選單開啟 Thrive 百科時,才會顯示與正在進行的特定遊戲" +"場景相關的頁面。\n" "\n" "您可以在以下網站找到有關本遊戲的更多資訊。\n" "\n" -"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]官方網站[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Main_Page]開發者 Wiki[/url][/color]\n" -"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]社群 Wiki[/url][/color]" +"[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/]官方網站[/url][/" +"color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/wiki/Main_Page]" +"開發者 Wiki[/url][/color]\n" +"[color=#3796e1][url=https://thrive.fandom.com/wiki/Thrive_Wiki]社群 Wiki[/" +"url][/color]" msgid "THRIVEOPEDIA_HOME_PAGE_TITLE" msgstr "首頁" @@ -5337,7 +5715,15 @@ msgid "THYLAKOIDS" msgstr "類囊體" msgid "THYLAKOIDS_DESCRIPTION" -msgstr "類囊體是蛋白質和光敏色素的集合體。這些色素能夠利用[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的能量從水和氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 中生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]光合作用[/b]。這些色素也賦予了它們獨特的顏色。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度和[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比。由於類囊體直接懸浮在細胞質中,周圍的細胞質也能進行一些[b]糖解[/b]。" +msgstr "" +"類囊體是蛋白質和光敏色素的集合體。這些色素能夠利用[thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的能量從水和氣態[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 中生產[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]光合作用[/b]。這些色素也" +"賦予了它們獨特的顏色。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] " +"生產速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度和" +"[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比。由於類囊" +"體直接懸浮在細胞質中,周圍的細胞質也能進行一些[b]糖解[/b]。" msgid "TIDEPOOL" msgstr "潮池" @@ -5352,10 +5738,14 @@ msgid "TIMELINE_LOCAL_FILTER_TOOLTIP" msgstr "顯示本地事件" msgid "TIMELINE_NICHE_FILL" -msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] 從 [b][u]{1}[/u][/b] 中分支出來,作為一個新物種來填補生態棲位" +msgstr "" +"[b][u]{0}[/u][/b] 從 [b][u]{1}[/u][/b] 中分支出來,作為一個新物種來填補生態棲" +"位" msgid "TIMELINE_SELECTION_PRESSURE_SPLIT" -msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] 從 [b][u]{1}[/u][/b] 中分支出來,成為了一個新物種,原因是演化壓力" +msgstr "" +"[b][u]{0}[/u][/b] 從 [b][u]{1}[/u][/b] 中分支出來,成為了一個新物種,原因是演" +"化壓力" msgid "TIMELINE_SPECIES_BECAME_MULTICELLULAR" msgstr "[b][u]{0}[/u][/b] 成為多細胞生物" @@ -5450,7 +5840,9 @@ msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR" msgstr "通道抑制劑" msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR_DESCRIPTION" -msgstr "抑制受影響細胞的 ATP 生產,有效防止它們快速移動,並可能導致 ATP 產量不高的細胞死亡。" +msgstr "" +"抑制受影響細胞的 ATP 生產,有效防止它們快速移動,並可能導致 ATP 產量不高的細" +"胞死亡。" msgid "TOXIN_COMPOUND" msgstr "毒素" @@ -5503,23 +5895,32 @@ msgid "TOXIN_TYPE_COLON" msgstr "毒素類型:" msgid "TOXIN_TYPE_CUSTOMIZATION_EXPLANATION" -msgstr "不同類型的毒素具有不同的作用,對某些類型的細胞更有效。對於具有多種不同毒素類型的細胞,它們按順序使用,而不是一次全部發射。" +msgstr "" +"不同類型的毒素具有不同的作用,對某些類型的細胞更有效。對於具有多種不同毒素類" +"型的細胞,它們按順序使用,而不是一次全部發射。" msgid "TOXIN_VACUOLE" msgstr "毒素液泡" msgid "TOXIN_VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "毒素液泡是為了專門生產、儲存和分泌[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 而經過修飾的液泡。更多的毒素液泡能增加釋放毒素的速度。可以修改以切換生成的毒素類型來獲得其他效果。" +msgstr "" +"毒素液泡是為了專門生產、儲存和分泌[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:" +"compound] 而經過修飾的液泡。更多的毒素液泡能增加釋放毒素的速度。可以修改以切" +"換生成的毒素類型來獲得其他效果。" msgid "TOXIN_VACUOLE_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。可以透過按下[thrive:input]g_fire_toxin[/thrive:input]釋放毒素。當[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 儲量較低時仍然可以釋放,但傷害會降低。" +msgstr "" +"將[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"oxygen\"]" +"[/thrive:compound] 的濃度成正比。可以透過按下[thrive:input]g_fire_toxin[/" +"thrive:input]釋放毒素。當[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:" +"compound] 儲量較低時仍然可以釋放,但傷害會降低。" msgid "TOXISOME" msgstr "毒素體" -#, fuzzy msgid "TOXISOME_DESCRIPTION" -msgstr "溶酶體是一種有膜細胞器,含有可以分解各種生物分子的水解酶。溶酶體可讓細胞消化經由內吞作用攝取的物質,並在稱為[b]自噬[/b]的過程中清除細胞的廢物。" +msgstr "一種修改過的代謝體,負責產生原始形式的有毒物質[thrive:compound type=\\\"oxytoxy\\\"][/thrive:compound]。可以修改以切換生成的毒素類型以獲得其他效果。" msgid "TO_BE_IMPLEMENTED" msgstr "等待實現。" @@ -5548,20 +5949,30 @@ msgstr "" "\n" "您已經成功地引導您的物種度過了單細胞階段。\n" "\n" -"本階段遊戲玩法遵循微生物階段的核心機制。您仍然需要繼續培養您的生物以繁殖並進入編輯器。\n" +"本階段遊戲玩法遵循微生物階段的核心機制。您仍然需要繼續培養您的生物以繁殖並進" +"入編輯器。\n" "\n" -"然而,您現在可以在編輯器中設計細胞群落佈局,並且可以分化細胞使其專門用於各種職責。請記住,群落成員不能共享[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。\n" +"然而,您現在可以在編輯器中設計細胞群落佈局,並且可以分化細胞使其專門用於各種" +"職責。請記住,群落成員不能共享[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]。\n" "\n" -"如果您使用出芽生殖(預設繁殖方式),您首先會控制一個牙體,並生長細胞佈局的其餘部分。" +"如果您使用出芽生殖(預設繁殖方式),您首先會控制一個牙體,並生長細胞佈局的其" +"餘部分。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ATP_BALANCE_INTRO" msgstr "" -"右側的 ATP 生產欄顯示您細胞生產的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 與消耗的比例。如果頂欄比底欄短,則表示您沒有生產足夠的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。\n" +"右側的 ATP 生產欄顯示您細胞生產的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] 與消耗的比例。如果頂欄比底欄短,則表示您沒有生產足夠的[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。\n" "\n" -"底欄包含[b]滲透調節[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] 成本和[b]移動[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] 成本。\n" -"[b]滲透調節[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] 是[u]維持生命的基本成本[/u]。您添加的每個部件都會增加此成本。\n" +"底欄包含[b]滲透調節[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] 成本和[b]移動[/" +"b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] 成本。\n" +"[b]滲透調節[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] 是[u]維持生命的基本成本[/" +"u]。您添加的每個部件都會增加此成本。\n" "\n" -"如果您的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡為負,請務必增加[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 產量或增加[b]儲存空間[/b] [thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] 以允許突發移動。" +"如果您的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡為負,請務必增加" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 產量或增加[b]儲存空間[/b] " +"[thrive:icon]StorageIcon[/thrive:icon] 以允許突發移動。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_AUTO-EVO_PREDICTION" msgstr "" @@ -5575,11 +5986,15 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CELL_TEXT" msgstr "" -"這是細胞編輯器,您可以透過花費[b]突變點數[/b](MP)[thrive:icon]MP[/thrive:icon] 來演化您的物種。每一代您都會有[b]100 MP[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon] 可以花費,所以不必費心保留!\n" +"這是細胞編輯器,您可以透過花費[b]突變點數[/b](MP)[thrive:icon]MP[/thrive:" +"icon] 來演化您的物種。每一代您都會有[b]100 MP[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:" +"icon] 可以花費,所以不必費心保留!\n" "\n" "螢幕中央的六邊形是您的[b]細胞[/b],它由單一細胞質組成。\n" "\n" -"要繼續,請從左側面板中選擇一個組件。然後左鍵單擊六邊形網格旁邊來放置它。您可以使用[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input]和[thrive:input]e_rotate_right[/thrive:input]旋轉部件。" +"要繼續,請從左側面板中選擇一個組件。然後左鍵單擊六邊形網格旁邊來放置它。您可" +"以使用[thrive:input]e_rotate_left[/thrive:input]和[thrive:" +"input]e_rotate_right[/thrive:input]旋轉部件。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_CHEMORECEPTOR" msgstr "" @@ -5587,15 +6002,20 @@ msgstr "" "\n" "化學感受器表現為您的物種感知化合物的能力。\n" "\n" -"放置化學感受器將允許您探測諸如[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 之類的化合物,並引導您找到它們。它也可用於探測其他物種的細胞。" +"放置化學感受器將允許您探測諸如[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 之類的化合物,並引導您找到它們。它也可用於探測其他物種的細胞。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_ENDING_TEXT" msgstr "" -"這些是編輯物種的基礎操作。最後,您可以透過點擊左下角的名稱並編輯文字來重新命名您的物種。\n" +"這些是編輯物種的基礎操作。最後,您可以透過點擊左下角的名稱並編輯文字來重新命" +"名您的物種。\n" "\n" -"嘗試探索[b]突變點數 [thrive:icon]MP[/thrive:icon] 欄[/b]下的其他分頁,以了解如何自訂細胞。\n" +"嘗試探索[b]突變點數 [thrive:icon]MP[/thrive:icon] 欄[/b]下的其他分頁,以了解" +"如何自訂細胞。\n" "\n" -"為了在這個嚴酷的世界中生存,您需要找到可靠的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來源,因為天然[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 將[b]迅速減少[/b]。\n" +"為了在這個嚴酷的世界中生存,您需要找到可靠的[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound] 來源,因為天然[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 將[b]迅速減少[/b]。\n" "\n" "祝您好運!" @@ -5605,9 +6025,11 @@ msgstr "" "\n" "將鞭毛放在向前箭頭的另一側能推動微生物前進。\n" "\n" -"鞭毛需要消耗大量的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],因此對小細胞來說不太友好。\n" +"鞭毛需要消耗大量的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],因此對小" +"細胞來說不太友好。\n" "\n" -"另一種稍微提高[b]移動速度[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] 的方法是在[u]細胞膜分頁[/u]中增加細胞膜的流動性。" +"另一種稍微提高[b]移動速度[/b] [thrive:icon]MovementIcon[/thrive:icon] 的方法" +"是在[u]細胞膜分頁[/u]中增加細胞膜的流動性。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_MODIFY_ORGANELLE" msgstr "" @@ -5621,9 +6043,13 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_NEGATIVE_ATP_BALANCE" msgstr "" "您的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡為負。\n" "\n" -"當進行所有代謝並移動時,您的細胞將耗盡[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 並死亡。\n" +"當進行所有代謝並移動時,您的細胞將耗盡[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] 並死亡。\n" "\n" -"調節[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產的方法有很多。您可以透過加入生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的細胞器來增加,例如[b]代謝體[/b]。一些[b]細胞膜[/b]還會為您提供滲透調節 [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon] 增益。\n" +"調節[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產的方法有很多。您可以" +"透過加入生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的細胞器來增加," +"例如[b]代謝體[/b]。一些[b]細胞膜[/b]還會為您提供滲透調節 [thrive:" +"icon]OsmoIcon[/thrive:icon] 增益。\n" "\n" "或者,您也可以移除不需要或多餘的細胞器。" @@ -5632,7 +6058,8 @@ msgstr "" "您還沒有對您的物種做出任何改變。\n" "\n" "一旦您離開編輯器,[u]您將無法編輯您的物種直到下次繁殖[/u]。\n" -"為了在遊戲中取得進展,您需要演化和適應,因此建議在大多數編輯器循環中編輯您的物種。" +"為了在遊戲中取得進展,您需要演化和適應,因此建議在大多數編輯器循環中編輯您的" +"物種。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_PATCH_TEXT" msgstr "" @@ -5640,13 +6067,15 @@ msgstr "" "\n" "每個圖示代表一個您可以居住的獨特環境,右側的面板描述目前所選區域的條件。\n" "\n" -"如果您選擇一個與您佔用的區域相連的區域,該區域會以閃爍的綠色邊框突出顯示,您可以按右側的「移動至此區域」按鈕遷移到該區域。\n" +"如果您選擇一個與您佔用的區域相連的區域,該區域會以閃爍的綠色邊框突出顯示,您" +"可以按右側的「移動至此區域」按鈕遷移到該區域。\n" "\n" "嘗試選擇一個區域以繼續。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_REMOVE_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"刪除細胞器也算是一種突變,因此會消耗[b]突變點數[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon],[u]除非這些細胞器是在當次編輯器會話中添加的[/u]。\n" +"刪除細胞器也算是一種突變,因此會消耗[b]突變點數[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:" +"icon],[u]除非這些細胞器是在當次編輯器會話中添加的[/u]。\n" "\n" "您可以右鍵單擊細胞器以顯示[b]細胞器選單[/b]並選擇刪除選項將其移除。\n" "\n" @@ -5656,9 +6085,11 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_SELECT_ORGANELLE_TEXT" msgstr "" -"在選單中選擇細胞器時,[u]請務必注意彈出的提示[/u]以了解它們的用途。如果您不考慮細胞器的功能[u]可能會變得弊大於利[/u]。\n" +"在選單中選擇細胞器時,[u]請務必注意彈出的提示[/u]以了解它們的用途。如果您不考" +"慮細胞器的功能[u]可能會變得弊大於利[/u]。\n" "\n" -"每個部件都需要維護(稱為[b]滲透調節[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon]),並且運行某些[b]代謝過程[/b]需要某些化合物才能發揮作用。\n" +"每個部件都需要維護(稱為[b]滲透調節[/b] [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:" +"icon]),並且運行某些[b]代謝過程[/b]需要某些化合物才能發揮作用。\n" "\n" "此外,您添加的部件越多,您繁殖所需的化合物就越多。\n" "\n" @@ -5666,11 +6097,15 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_EDITOR_STAY_SMALL" msgstr "" -"您應該專注於[b]特化[/b],依靠一種或兩種[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來源,這樣您就不需要擁有所有資源以產生足夠的能量來生存。\n" +"您應該專注於[b]特化[/b],依靠一種或兩種[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound] 來源,這樣您就不需要擁有所有資源以產生足夠的能量來生存。\n" "\n" -"另外,請仔細考慮添加細胞器是否真正有益,您並不總是需要更改已經有效的部件,因為每個細胞器都需要[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來維護 [thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon],並且需要更多資源來分裂。\n" +"另外,請仔細考慮添加細胞器是否真正有益,您並不總是需要更改已經有效的部件,因" +"為每個細胞器都需要[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來維護 " +"[thrive:icon]OsmoIcon[/thrive:icon],並且需要更多資源來分裂。\n" "\n" -"一種可能的策略是保持單一網格的細胞質,並在獲得[b]光合作用[/b]細胞器之前前往表層區域。" +"一種可能的策略是保持單一網格的細胞質,並在獲得[b]光合作用[/b]細胞器之前前往表" +"層區域。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_EDITOR_BUTTON_TUTORIAL" msgstr "" @@ -5682,19 +6117,23 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFED_TEXT" msgstr "" -"您的細胞已被吞噬並正在被消化。進度顯示在您的生命值欄上。一旦完成或達到最大時間限制,您的細胞就會死亡。\n" +"您的細胞已被吞噬並正在被消化。進度顯示在您的生命值欄上。一旦完成或達到最大時" +"間限制,您的細胞就會死亡。\n" "\n" "您可以使用自殺按鈕跳過並重生,但請記住您總是有機會逃脫的!" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_FULL_TEXT" msgstr "" -"您的細胞對於一次可吞噬的物體容量是有限的。此限制基於細胞大小;較小的細胞容量較小。\n" +"您的細胞對於一次可吞噬的物體容量是有限的。此限制基於細胞大小;較小的細胞容量" +"較小。\n" "\n" -"當細胞充滿時,就無法吞噬更多的東西。要繼續吞噬,請等待一個或多個攝入的物體被完全消化。" +"當細胞充滿時,就無法吞噬更多的東西。要繼續吞噬,請等待一個或多個攝入的物體被" +"完全消化。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_ENGULFMENT_TEXT" msgstr "" -"在吞噬模式下透過在物體上移動來吞噬它們。按下[thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input]切換吞噬模式。\n" +"在吞噬模式下透過在物體上移動來吞噬它們。按下[thrive:input]g_toggle_engulf[/" +"thrive:input]切換吞噬模式。\n" "\n" "一旦物體被拉進去即可停止吞噬。\n" "\n" @@ -5708,14 +6147,18 @@ msgstr "" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_LEAVE_COLONY_TEXT" msgstr "" -"您已經收集足夠的[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]。然而,由於您處於非多細胞生物群體中,因此無法進行繁殖。\n" +"您已經收集足夠的[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 和" +"[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]。然而,由於您處於非多" +"細胞生物群體中,因此無法進行繁殖。\n" "\n" "除非您成為多細胞生物,否則您需要離開群體才能進入編輯器。\n" "按下[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]離開細胞群體以進行繁殖。" msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_REPRODUCE_TEXT" msgstr "" -"為了繁殖,您必須複製您的細胞器。當細胞存活時,這種情況會逐漸發生,但您可以透過收集[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] 來加速這個過程。\n" +"為了繁殖,您必須複製您的細胞器。當細胞存活時,這種情況會逐漸發生,但您可以透" +"過收集[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 和[thrive:" +"compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] 來加速這個過程。\n" "\n" "右下角的欄位顯示您的進度。當細胞準備好繁殖時,它們會變成白色。" @@ -5723,7 +6166,8 @@ msgid "TUTORIAL_MICROBE_STAGE_UNBIND_TEXT" msgstr "" "您已進入解散模式。在此模式下,您可以點擊群落成員來解除連接。\n" "\n" -"要完全離開群落,您可以點擊自己的細胞或按[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]鍵。" +"要完全離開群落,您可以點擊自己的細胞或按[thrive:input]g_unbind_all[/thrive:" +"input]鍵。" msgid "TUTORIAL_VIEW_NOW" msgstr "現在查看" @@ -5825,7 +6269,8 @@ msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BELOW" msgstr "區域中的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] 少於 {1}" msgid "UNLOCK_CONDITION_COMPOUND_IS_BETWEEN" -msgstr "區域中的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] 介於 {1} 到 {2} 之間" +msgstr "" +"區域中的[thrive:compound type=\"{0}\"][/thrive:compound] 介於 {1} 到 {2} 之間" msgid "UNLOCK_CONDITION_DIGESTED_MICROBES_ABOVE" msgstr "消化 {0} 個微生物(目前為 {1})" @@ -5866,7 +6311,9 @@ msgid "UPGRADE_CILIA_PULL" msgstr "捕食纖毛" msgid "UPGRADE_CILIA_PULL_DESCRIPTION" -msgstr "當處於吞噬模式([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input])時,這種類型的纖毛會在水中引起渦流,從而吸引附近的物體。對於捕捉獵物很有用。" +msgstr "" +"當處於吞噬模式([thrive:input]g_toggle_engulf[/thrive:input])時,這種類型的" +"纖毛會在水中引起渦流,從而吸引附近的物體。對於捕捉獵物很有用。" msgid "UPGRADE_COST" msgstr "{0}({1} 突變點數)" @@ -5887,7 +6334,9 @@ msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST" msgstr "黏液囊" msgid "UPGRADE_SLIME_JET_MUCOCYST_DESCRIPTION" -msgstr "將黏液射流變成黏液囊,在細胞周圍形成黏液保護膜。活化後,它可以暫時免疫所有傷害。" +msgstr "" +"將黏液射流變成黏液囊,在細胞周圍形成黏液保護膜。活化後,它可以暫時免疫所有傷" +"害。" msgid "UPLOAD" msgstr "上傳" @@ -5929,7 +6378,10 @@ msgid "VACUOLE" msgstr "液泡" msgid "VACUOLE_DESCRIPTION" -msgstr "液泡是細胞內用來儲存的內部有膜細胞器。它們由多個融合在一起的囊泡(廣泛用於細胞儲存的較小膜結構)組成。它充滿了水,用於容納分子、酶、固體和其他物質。它們的形狀不固定,並且在細胞之間可能有所不同。" +msgstr "" +"液泡是細胞內用來儲存的內部有膜細胞器。它們由多個融合在一起的囊泡(廣泛用於細" +"胞儲存的較小膜結構)組成。它充滿了水,用於容納分子、酶、固體和其他物質。它們" +"的形狀不固定,並且在細胞之間可能有所不同。" msgid "VACUOLE_IS_SPECIALIZED" msgstr "特化型液泡" @@ -6073,16 +6525,28 @@ msgid "WIKI_ASCENSION_FEATURES" msgstr "即將推出。" msgid "WIKI_ASCENSION_INTRO" -msgstr "簡介:這是遊戲末期,您可以作為一個觀察者縮放星系,塑造和觀察您想要的東西。這是一段漫長的旅程,而您值得。" +msgstr "" +"簡介:這是遊戲末期,您可以作為一個觀察者縮放星系,塑造和觀察您想要的東西。這" +"是一段漫長的旅程,而您值得。" msgid "WIKI_ASCENSION_OVERVIEW" msgstr "" -"飛昇是 Thrive 中的關鍵概念,類似其他遊戲中的「遊戲通關」。在這種狀態下,知性生物透過飛昇之門轉化為能量體形式,從而獲得神一般的力量,利用宇宙本身的能量(本質上是免費創造奇蹟)。\n" +"飛昇是 Thrive 中的關鍵概念,類似其他遊戲中的「遊戲通關」。在這種狀態下,知性" +"生物透過飛昇之門轉化為能量體形式,從而獲得神一般的力量,利用宇宙本身的能量" +"(本質上是免費創造奇蹟)。\n" "\n" -"飛昇的作用是,只要您完成上帝工具研究,就會有一個新的「上帝工具」面板,可以在遊戲中的任何地方使用,讓您可以改變任何您想要的東西。從創造整個行星系到最小的細菌,從摧毀整個文明到擁有其成員之一,一切皆有可能。" +"飛昇的作用是,只要您完成上帝工具研究,就會有一個新的「上帝工具」面板,可以在" +"遊戲中的任何地方使用,讓您可以改變任何您想要的東西。從創造整個行星系到最小的" +"細菌,從摧毀整個文明到擁有其成員之一,一切皆有可能。" msgid "WIKI_ASCENSION_TRANSITIONS" -msgstr "一旦您的種族通過飛昇之門,您就會進入飛昇。我們希望在進入飛昇階段的過場動畫之後顯示遊戲製作人員名單。播放完畢後玩家就會回到遊戲的飛昇階段,並附上一條祝賀訊息。為了使其成為遊戲的最後一個門檻,飛昇之門將需要大量的研究(包括上面提到的上帝工具)和大量的能量,相當於多個恆星的能量來創造和運作。在玩家獲得無限力量並可以消滅相互競爭的星際帝國之前,其他潛在的敵對物種將有最後的機會攻擊玩家。" +msgstr "" +"一旦您的種族通過飛昇之門,您就會進入飛昇。我們希望在進入飛昇階段的過場動畫之" +"後顯示遊戲製作人員名單。播放完畢後玩家就會回到遊戲的飛昇階段,並附上一條祝賀" +"訊息。為了使其成為遊戲的最後一個門檻,飛昇之門將需要大量的研究(包括上面提到" +"的上帝工具)和大量的能量,相當於多個恆星的能量來創造和運作。在玩家獲得無限力" +"量並可以消滅相互競爭的星際帝國之前,其他潛在的敵對物種將有最後的機會攻擊玩" +"家。" msgid "WIKI_ASCENSION_UI" msgstr "即將推出。" @@ -6094,55 +6558,89 @@ msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_FEATURES" msgstr "即將推出。" msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_INTRO" -msgstr "簡介:您從一個開始發現工具用途的生物開始,必須迅速進步才能生存並超越競爭對手。本階段將於您建造第一個社會中心後結束。" +msgstr "" +"簡介:您從一個開始發現工具用途的生物開始,必須迅速進步才能生存並超越競爭對" +"手。本階段將於您建造第一個社會中心後結束。" msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_OVERVIEW" msgstr "即將推出。" msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"在玩家物種達到智慧水平時,覺醒階段就會開始。然而,這個階段開始時變化並不大,除了玩家物種的演化終止之外。由於時間尺度大幅縮短,只能再發生細微的演化。策略模式仍然被鎖定,國家編輯器被鎖定,社會中心尚不存在。最初的轉變主要是象徵性的(除了物種編輯能力大幅降低外),真正的變化是逐漸發生的。\n" -"\n" -"雖然研究網在此階段已啟用,但在發現「紀錄保存」之前無法查看。「互動」會被自動發現。研究網中的可研究技術目前還不能直接進行研究。取而代之的是,玩家執行的行為(例如與環境互動或進行溝通)現在可以為發現新技術或發明提供進展,這在本質上推動了技術的發展,這是因為已經發現了「互動」。例如,使用環境中的物體作為工具(如利用世界各地發現的原材料進行製作),就有機會發現「發明工具」(進度應該是保證的,而不是讓玩家完全隨機探索)。當「製作」技術解鎖後,科技編輯器也會解鎖。「工具」技術解鎖後,玩家可以在「技術編輯器」中製作標記為「工具」的技術物品,並讓玩家物種的成員裝備這些工具。\n" -"\n" -"「語言」發明允許玩家可以指定物種成員進行更具體的任務。這一功能建立在早期階段的「群體命令」之上(這在微生物階段是信號傳遞的媒介)。每當分配(或執行)任務時,「合作」的進度就會推進(進度不應依賴隨機性,但可以存在提前解鎖的可能性)。「合作」技術在「語言」基礎上進一步拓展,讓物種成員(在此階段已經足夠進步到可稱為「部落成員」)可以通過自己的行為來發現新技術。在此之前,只有玩家控制的生物體才能發現新技術。這使玩家可以更加專注於管理其逐漸興起的部落。\n" -"\n" -"此時策略模式仍然被鎖定,但玩家可以使用「群體命令」來分配物種成員進行各種任務(最重要的是資源與食物的收集),這是通過發現「合作」發明所實現的。當玩家分配了資源收集者並建造了結構物時,便會解鎖「集體住宅」技術,允許建造「社會中心」建築,從而建立定居點。\n" -"\n" -"當玩家建造了第一個「社會中心」時,本階段結束。此時玩家的視角將轉變為「策略模式」,從而顯示階段之間的變化以及遊戲向策略階段的轉變。" +"在玩家物種達到智慧水平時,覺醒階段就會開始。然而,這個階段開始時變化並不大," +"除了玩家物種的演化終止之外。由於時間尺度大幅縮短,只能再發生細微的演化。策略" +"模式仍然被鎖定,國家編輯器被鎖定,社會中心尚不存在。最初的轉變主要是象徵性的" +"(除了物種編輯能力大幅降低外),真正的變化是逐漸發生的。\n" +"\n" +"雖然研究網在此階段已啟用,但在發現「紀錄保存」之前無法查看。「互動」會被自動" +"發現。研究網中的可研究技術目前還不能直接進行研究。取而代之的是,玩家執行的行" +"為(例如與環境互動或進行溝通)現在可以為發現新技術或發明提供進展,這在本質上" +"推動了技術的發展,這是因為已經發現了「互動」。例如,使用環境中的物體作為工具" +"(如利用世界各地發現的原材料進行製作),就有機會發現「發明工具」(進度應該是" +"保證的,而不是讓玩家完全隨機探索)。當「製作」技術解鎖後,科技編輯器也會解" +"鎖。「工具」技術解鎖後,玩家可以在「技術編輯器」中製作標記為「工具」的技術物" +"品,並讓玩家物種的成員裝備這些工具。\n" +"\n" +"「語言」發明允許玩家可以指定物種成員進行更具體的任務。這一功能建立在早期階段" +"的「群體命令」之上(這在微生物階段是信號傳遞的媒介)。每當分配(或執行)任務" +"時,「合作」的進度就會推進(進度不應依賴隨機性,但可以存在提前解鎖的可能" +"性)。「合作」技術在「語言」基礎上進一步拓展,讓物種成員(在此階段已經足夠進" +"步到可稱為「部落成員」)可以通過自己的行為來發現新技術。在此之前,只有玩家控" +"制的生物體才能發現新技術。這使玩家可以更加專注於管理其逐漸興起的部落。\n" +"\n" +"此時策略模式仍然被鎖定,但玩家可以使用「群體命令」來分配物種成員進行各種任務" +"(最重要的是資源與食物的收集),這是通過發現「合作」發明所實現的。當玩家分配" +"了資源收集者並建造了結構物時,便會解鎖「集體住宅」技術,允許建造「社會中心」" +"建築,從而建立聚落。\n" +"\n" +"當玩家建造了第一個「社會中心」時,本階段結束。此時玩家的視角將轉變為「策略模" +"式」,從而顯示階段之間的變化以及遊戲向策略階段的轉變。" msgid "WIKI_AWAKENING_STAGE_UI" msgstr "即將推出。" msgid "WIKI_AWARE_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "意識階段及後續階段的原型開發已經開始。目前原型比多細胞階段原型粗糙得多,還無法達到我們想要的成品遊戲的品質。" +msgstr "" +"意識階段及後續階段的原型開發已經開始。目前原型比多細胞階段原型粗糙得多,還無" +"法達到我們想要的成品遊戲的品質。" msgid "WIKI_AWARE_STAGE_FEATURES" msgstr "即將推出。" msgid "WIKI_AWARE_STAGE_INTRO" -msgstr "意識階段從玩家控制剛發育出神經系統並獲得知覺的物種開始。他們將經歷一代又一代的演化,直到演化出完全的智力或智慧。" +msgstr "" +"意識階段從玩家控制剛發育出神經系統並獲得知覺的物種開始。他們將經歷一代又一代" +"的演化,直到演化出完全的智力或智慧。" msgid "WIKI_AWARE_STAGE_OVERVIEW" -msgstr "意識階段是遊戲中最大、最重要的「動物」階段。為了進入意識階段,您的多細胞物種必須達到中等程度的智力。在遊戲的本階段,演化得以展現其完全的繁榮,而生物群系將變得至關重要。當玩家開始使用工具時,將進入覺醒階段。" +msgstr "" +"意識階段是遊戲中最大、最重要的「動物」階段。為了進入意識階段,您的多細胞物種" +"必須達到中等程度的智力。在遊戲的本階段,演化得以展現其完全的繁榮,而生物群系" +"將變得至關重要。當玩家開始使用工具時,將進入覺醒階段。" msgid "WIKI_AWARE_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"當玩家發育出中樞神經系統和大腦並且他們的物種開始意識到周圍環境時,本階段開始。\n" +"當玩家發育出中樞神經系統和大腦並且他們的物種開始意識到周圍環境時,本階段開" +"始。\n" "\n" -"當玩家將其物種的大腦容量提高到足以產生智慧並獲得開發和使用工具的能力時,本階段結束。" +"當玩家將其物種的大腦容量提高到足以產生智慧並獲得開發和使用工具的能力時,本階" +"段結束。" msgid "WIKI_AWARE_STAGE_UI" msgstr "即將推出。" msgid "WIKI_AXON_EFFECTS" msgstr "" -"對於包含[b]軸突[/b]的多細胞生物中的每個細胞,該生物體的腦力與該細胞的體積成比例地增加。具有[b]軸突[/b]的細胞將被分類為腦組織類型。\n" +"對於包含[b]軸突[/b]的多細胞生物中的每個細胞,該生物體的腦力與該細胞的體積成比" +"例地增加。具有[b]軸突[/b]的細胞將被分類為腦組織類型。\n" "\n" -"當腦力達到 [b]+0.5[/b] 時,玩家進入意識階段。當腦力達到 [b]+5.0[/b] 時,玩家進入覺醒階段。" +"當腦力達到 [b]+0.5[/b] 時,玩家進入意識階段。當腦力達到 [b]+5.0[/b] 時,玩家" +"進入覺醒階段。" msgid "WIKI_AXON_INTRO" -msgstr "神經元之間的神經纖維,在多細胞階段可用。需要增加生物體的腦力以進入到之後的階段。" +msgstr "" +"神經元之間的神經纖維,在多細胞階段可用。需要增加生物體的腦力以進入到之後的階" +"段。" msgid "WIKI_AXON_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" @@ -6157,7 +6655,10 @@ msgid "WIKI_AXON_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_AXON_STRATEGY" -msgstr "添加[b]軸突[/b]對於進入之後的階段至關重要。我們建議在多細胞生物的多種細胞類型中添加一個[b]軸突[/b],但添加多個是多餘的。目前,更多的[b]軸突[/b]並不會提供額外的好處。" +msgstr "" +"添加[b]軸突[/b]對於進入之後的階段至關重要。我們建議在多細胞生物的多種細胞類型" +"中添加一個[b]軸突[/b],但添加多個是多餘的。目前,更多的[b]軸突[/b]並不會提供" +"額外的好處。" msgid "WIKI_AXON_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6167,13 +6668,18 @@ msgstr "細菌化能合成、糖解" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"具有[b]連接器[/b]的細胞(或含有具有[b]連接器[/b]的細胞的群落)可以進入結合模式。在結合模式下,每個細胞消耗額外的 [b]+2[/b] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。結合模式會在與同物種的細胞接觸,將細胞加入群落後停用。也可以手動停用結合模式。\n" +"具有[b]連接器[/b]的細胞(或含有具有[b]連接器[/b]的細胞的群落)可以進入結合模" +"式。在結合模式下,每個細胞消耗額外的 [b]+2[/b] [thrive:compound type=\"atp\"]" +"[/thrive:compound]。結合模式會在與同物種的細胞接觸,將細胞加入群落後停用。也" +"可以手動停用結合模式。\n" "\n" -"群落中的細胞共享資源,將資源平均分配給所有細胞。群落也受惠於滲透調節成本的降低—每個細胞的滲透調節成本降低的比率與群落成員總數成反比。" +"群落中的細胞共享資源,將資源平均分配給所有細胞。群落也受惠於滲透調節成本的降" +"低—每個細胞的滲透調節成本降低的比率與群落成員總數成反比。" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_INTRO" msgstr "" -"讓細胞加入同物種的其他細胞形成細胞群落。一旦結合在一個群落中,細胞就會作為一個整體移動並共享化合物。在進入編輯器和分裂之前,細胞必須與群落解散。\n" +"讓細胞加入同物種的其他細胞形成細胞群落。一旦結合在一個群落中,細胞就會作為一" +"個整體移動並共享化合物。在進入編輯器和分裂之前,細胞必須與群落解散。\n" "\n" "細胞群落是邁向多細胞生物的第一步,因此[b]連接器[/b]對於進入下一階段至關重要。" @@ -6185,25 +6691,35 @@ msgstr "無代謝過程。" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_REQUIREMENTS" msgstr "" -"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]連接器[/b]。\n" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]連接器[/b]。\n" "\n" -"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則對於[i]玩家細胞[/i],以下條件[i]兩者[/i]皆必須為真:\n" +"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則對於[i]玩家細胞[/i],以下條件[i]兩者[/i]" +"皆必須為真:\n" "\n" -"[indent]— 包含[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]至少 [b]5[/b] 代。[/indent]\n" -"[indent]— [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡至少為 [b]+15[/b]。[/indent]" +"[indent]— 包含[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/" +"color][/b]至少 [b]5[/b] 代。[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡至少為 " +"[b]+15[/b]。[/indent]" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"形成群落的能力非常強大,尤其是對於使用[b]光合作用[/b]的生物來說。群落中每增加一個細胞都會降低整體滲透調節成本,這意味著更高的能量效率。因此,進行光合作用的物種會更快地製造[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],而捕食性群落能夠在兩餐之間生存更長時間。\n" +"形成群落的能力非常強大,尤其是對於使用[b]光合作用[/b]的生物來說。群落中每增加" +"一個細胞都會降低整體滲透調節成本,這意味著更高的能量效率。因此,進行光合作用" +"的物種會更快地製造[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],而捕" +"食性群落能夠在兩餐之間生存更長時間。\n" "\n" -"然而,追上同類細胞進行連接可能很困難,因此使用[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]信號劑[/url][/color][/b]呼叫盟友到您所在的位置可能會富有成效。\n" +"然而,追上同類細胞進行連接可能很困難,因此使用[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:signalingAgent]信號劑[/url][/color][/b]呼叫盟友到您所在的位" +"置可能會富有成效。\n" "\n" "細胞在群落中無法分裂,因此您必須在進入編輯器之前解散。\n" "\n" -"雖然群落可以無限生長,但您僅需要五個細胞即可進入下一階段。請留意環境 UI 中編輯器按鈕上方的成為多細胞生物按鈕。" +"雖然群落可以無限生長,但您僅需要五個細胞即可進入下一階段。請留意環境 UI 中編" +"輯器按鈕上方的成為多細胞生物按鈕。" msgid "WIKI_BINDING_AGENT_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6225,13 +6741,23 @@ msgstr "無法加入到細胞中。等待實現。" msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"許多真實的生物體都會發光,包括一些細菌和原生生物。在生物體內以化學方式產生光的行為有很多用途,包括吸引配偶、與同物種的成員交流以及吸引或排斥其他物種。微小藻類的生物發光可以產生藻華,以藍綠色的光芒照亮大片海洋區域。\n" +"許多真實的生物體都會發光,包括一些細菌和原生生物。在生物體內以化學方式產生光" +"的行為有很多用途,包括吸引配偶、與同物種的成員交流以及吸引或排斥其他物種。微" +"小藻類的生物發光可以產生藻華,以藍綠色的光芒照亮大片海洋區域。\n" "\n" -"目前,我們尚未就生物發光的遊戲內功能達成一致。儘管這將是一種很好的裝飾效果,甚至可以在黑暗環境中為玩家提供幫助,但基於生物發光的有用遊戲機制很難具體制定。[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]信號劑[/url][/color][/b]已經涵蓋了物種內通信,任何其他用途似乎都難以證明其產生不可避免的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 成本合理性。\n" +"目前,我們尚未就生物發光的遊戲內功能達成一致。儘管這將是一種很好的裝飾效果," +"甚至可以在黑暗環境中為玩家提供幫助,但基於生物發光的有用遊戲機制很難具體制" +"定。[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]信號劑[/url][/color][/" +"b]已經涵蓋了物種內通信,任何其他用途似乎都難以證明其產生不可避免的[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 成本合理性。\n" "\n" -"它可以採取[b]生物發光液泡[/b]或更具體的細胞器的形式。一個真實的例子是 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Scintillon]Scintillon[/url][/color]。\n" +"它可以採取[b]生物發光液泡[/b]或更具體的細胞器的形式。一個真實的例子是 " +"[color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Scintillon]Scintillon[/url]" +"[/color]。\n" "\n" -"如果您對包含[b]生物發光液泡[/b]有強烈的感覺,或者對有價值的遊戲內功能有建議,請前往我們的[color=#3796e1][url=https://suggestions.revolutionarygamesstudio.com/]建議板[/url][/color]。" +"如果您對包含[b]生物發光液泡[/b]有強烈的感覺,或者對有價值的遊戲內功能有建議," +"請前往我們的[color=#3796e1][url=https://suggestions.revolutionarygamesstudio." +"com/]建議板[/url][/color]。" msgid "WIKI_BIOLUMINESCENT_VACUOLE_STRATEGY" msgstr "遊戲中不可用。等待實現。" @@ -6246,28 +6772,50 @@ msgid "WIKI_CHEMOPLAST_EFFECTS" msgstr "無效果。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_INTRO" -msgstr "一種用於進行[b]化能合成[/b]的真核細胞器,使用環境中的[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。它能比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]更有效地進行此代謝。" +msgstr "" +"一種用於進行[b]化能合成[/b]的真核細胞器,使用環境中的[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 將[thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound]。它能比[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]更" +"有效地進行此代謝。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]化能合成[/b]:[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +"[b]化能合成[/b]:[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"一種[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成方法。需要[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound],反應速率與環境中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。它優於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]中進行的類似代謝。" +"一種[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成方法。需要" +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound],反應速率與環境" +"中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。它" +"優於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋" +"白[/url][/color][/b]中進行的類似代謝。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_REQUIREMENTS" -msgstr "細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]化能體[/b]。" +msgstr "" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]化能體[/b]。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]一樣,此細胞器使細胞能夠在某些區域中獲得豐富的[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]。隨著環境中[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的濃度在整個遊戲過程中衰減,建議尋找其他能量來源,如果您待在海底熱泉,[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 可能很適合您的細胞。\n" +"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白" +"[/url][/color][/b]一樣,此細胞器使細胞能夠在某些區域中獲得豐富的[thrive:" +"compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]。隨著環境中[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的濃度在整個遊戲過程中衰減,建議" +"尋找其他能量來源,如果您待在海底熱泉,[thrive:compound " +"type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 可能很適合您的細胞。\n" "\n" -"我們建議在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]後,將[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]替換為[b]化能體[/b],因為後者效率較高。" +"我們建議在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/" +"color][/b]後,將[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"chemoSynthesizingProteins]化能合成蛋白[/url][/color][/b]替換為[b]化能體[/b]," +"因為後者效率較高。" msgid "WIKI_CHEMOPLAST_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6276,16 +6824,22 @@ msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_EFFECTS" msgstr "" "對於附著在玩家細胞上的每個[b]化學感受器[/b]:\n" "\n" -"[indent]— 如果設定為探測特定化合物,玩家會看到一個指向該化合物最近的雲的視覺指示器。雲必須位於搜尋半徑內,且密度大於最小密度。[/indent]\n" -"[indent]— 如果設定為探測特定物種,玩家會看到指向該物種最近的細胞的視覺指示器。細胞必須在搜尋半徑內。[/indent]\n" +"[indent]— 如果設定為探測特定化合物,玩家會看到一個指向該化合物最近的雲的視" +"覺指示器。雲必須位於搜尋半徑內,且密度大於最小密度。[/indent]\n" +"[indent]— 如果設定為探測特定物種,玩家會看到指向該物種最近的細胞的視覺指示" +"器。細胞必須在搜尋半徑內。[/indent]\n" "\n" "同時,非玩家細胞更有可能轉向為其[b]化學感受器[/b]指定探測化合物和/或物種。" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_INTRO" -msgstr "代表細胞探測環境中化合物的能力的外部細胞器。 [b]化學感受器[/b]可以自訂為探測特定化合物,甚至特定物種的細胞。" +msgstr "" +"代表細胞探測環境中化合物的能力的外部細胞器。 [b]化學感受器[/b]可以自訂為探測" +"特定化合物,甚至特定物種的細胞。" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_MODIFICATIONS" -msgstr "修改[b]化學感受器[/b]以選擇要搜尋的化合物,或要探測的物種。設定搜尋半徑、線條顏色,如果搜尋化合物,則要設定探測的最小化合物密度。" +msgstr "" +"修改[b]化學感受器[/b]以選擇要搜尋的化合物,或要探測的物種。設定搜尋半徑、線條" +"顏色,如果搜尋化合物,則要設定探測的最小化合物密度。" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_PROCESSES" msgstr "無代謝過程。" @@ -6298,11 +6852,18 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_STRATEGY" msgstr "" -"[b]化學感受器[/b]在早期遊戲中作為尋找[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的方法很有價值。在遊戲的後期,它們可能對於尋找[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] 最有用,因為這是細胞唯一無法自行產生的化合物。\n" +"[b]化學感受器[/b]在早期遊戲中作為尋找[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 的方法很有價值。在遊戲的後期,它們可能對於尋找[thrive:" +"compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] 最有用,因為這是細胞唯一無法" +"自行產生的化合物。\n" "\n" -"我們建議將搜尋半徑設為最大,並將最小密度設定在其範圍中間的某個位置。這樣,您發現的雲將會更加豐裕,因此值得花費能量來收集它們。\n" +"我們建議將搜尋半徑設為最大,並將最小密度設定在其範圍中間的某個位置。這樣,您" +"發現的雲將會更加豐裕,因此值得花費能量來收集它們。\n" "\n" -"注意其他細胞中的[b]化學感受器[/b],無論是您自己的物種還是其他物種。具有[b]化學感受器[/b]的非玩家細胞會尋找它們的目標化合物,環境中過多的化學感受器可能會導致該化合物突然枯竭。如果您自己的物種發展出[b]化學感受器[/b]並在數量上爆炸,您可能必須在搜索便利性與環境中化合物的大量減少之間取得平衡。" +"注意其他細胞中的[b]化學感受器[/b],無論是您自己的物種還是其他物種。具有[b]化" +"學感受器[/b]的非玩家細胞會尋找它們的目標化合物,環境中過多的化學感受器可能會" +"導致該化合物突然枯竭。如果您自己的物種發展出[b]化學感受器[/b]並在數量上爆炸," +"您可能必須在搜索便利性與環境中化合物的大量減少之間取得平衡。" msgid "WIKI_CHEMORECEPTOR_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6311,20 +6872,32 @@ msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_EFFECTS" msgstr "無特殊效果。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_INTRO" -msgstr "[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]中的小簇蛋白質可將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]、氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和水轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]細菌化能合成[/b]。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]中的小" +"簇蛋白質可將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]、氣" +"態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和水轉化為" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]細菌化能" +"合成[/b]。其[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產速率與" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_PROCESSES" msgstr "" -"[b]細菌化能合成[/b]:[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" +"[b]細菌化能合成[/b]:[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與環境中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。\n" +"將[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。速率與環境中[thrive:compound " +"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。\n" "\n" -"[b]糖解[/b]:[b][/b][thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]糖解[/b]:[b][/b][thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"由於[b]化能合成蛋白[/b]懸浮在[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]中,它們也能進行一些[b]糖解[/b]。" +"由於[b]化能合成蛋白[/b]懸浮在[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細" +"胞質[/url][/color][/b]中,它們也能進行一些[b]糖解[/b]。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_REQUIREMENTS" msgstr "無要求。" @@ -6334,11 +6907,21 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_STRATEGY" msgstr "" -"透過[b]化能合成蛋白[/b],細胞可以獲得海底熱泉中最豐富、最可靠的能源之一,[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]。這可以被儲存並穩定地加工成[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],從而可以一次儲存更多的能量。\n" +"透過[b]化能合成蛋白[/b],細胞可以獲得海底熱泉中最豐富、最可靠的能源之一," +"[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound]。這可以被儲存並" +"穩定地加工成[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],從而可以一" +"次儲存更多的能量。\n" "\n" -"為了建構有效的化能合成細菌,您只需要足夠的[b]化能合成蛋白[/b]即可在細胞內生產淨增加的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。一種很好的開局方法是在第一代中放置兩個[b]化能合成蛋白[/b],然後是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b]以及您希望在後一代中提供力量的任何部分。從那時起,通常安全的做法是僅在每兩個其他部件放置一個額外的[b]化能合成蛋白[/b]。\n" +"為了建構有效的化能合成細菌,您只需要足夠的[b]化能合成蛋白[/b]即可在細胞內生產" +"淨增加的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。一種很好的開局" +"方法是在第一代中放置兩個[b]化能合成蛋白[/b],然後是[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b]以及您希望在後一代中提" +"供力量的任何部分。從那時起,通常安全的做法是僅在每兩個其他部件放置一個額外的" +"[b]化能合成蛋白[/b]。\n" "\n" -"但要小心,因為[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 僅存在於世界上少數幾個生物群系中。不斷發展自己依賴它作為主要能量來源,將有效地阻止您安全地前往許多其他環境。" +"但要小心,因為[thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound] 僅" +"存在於世界上少數幾個生物群系中。不斷發展自己依賴它作為主要能量來源,將有效地" +"阻止您安全地前往許多其他環境。" msgid "WIKI_CHEMOSYNTHESIZING_PROTEINS_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6348,37 +6931,55 @@ msgstr "無效果。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_INTRO" msgstr "" -"它充滿了一種稱為葉綠素的綠色染料,利用從[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 中收集的能量從水中生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 和氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]。這個過程稱為[b]光合作用[/b]。\n" +"它充滿了一種稱為葉綠素的綠色染料,利用從[thrive:compound type=\"sunlight\"][/" +"thrive:compound] 中收集的能量從水中生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 和氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" +"compound]。這個過程稱為[b]光合作用[/b]。\n" "\n" -"由於[b]光合作用[/b]需要[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 才能運作,因此它只在表層區域中有效。\n" +"由於[b]光合作用[/b]需要[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] " +"才能運作,因此它只在表層區域中有效。\n" "\n" -"此細胞器為[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color][/b]的真核對應版本。" +"此細胞器為[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/" +"color][/b]的真核對應版本。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]光合作用[/b]:[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" +"[b]光合作用[/b]:[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color][/b]中[b]色素細胞光合作用[/b]的完整版本。可以讓您更有效地品嘗日光!與原核版本相似,[b]葉綠體[/b]僅在有光區域中進行[b]光合作用[/b];細胞離表層越近,這種代謝就越有效。" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color][/b]中" +"[b]色素細胞光合作用[/b]的完整版本。可以讓您更有效地品嘗日光!與原核版本相似," +"[b]葉綠體[/b]僅在有光區域中進行[b]光合作用[/b];細胞離表層越近,這種代謝就越" +"有效。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" -"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]葉綠體[/b]。\n" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]葉綠體[/b]。\n" "\n" "如果在遊戲設定中啟用了細胞器解鎖,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件:\n" "\n" -"[indent]— 至少連續 [b]7[/b] 代中包含 [b]5[/b] 個 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color][/b]。[/indent]" +"[indent]— 至少連續 [b]7[/b] 代中包含 [b]5[/b] 個 [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color][/b]。[/indent]" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"[b]葉綠體[/b]是除[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color]之外最大的細胞器,具有較高的滲透調節成本和重量。\n" +"[b]葉綠體[/b]是除[color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/" +"color]之外最大的細胞器,具有較高的滲透調節成本和重量。\n" "\n" -"當啟用日/夜循環時,需要大量的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 儲存空間來度過夜晚。這可以由[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b]提供。有關作為光合生物生存的更多建議,請參閱[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color][/b]的策略部分。" +"當啟用日/夜循環時,需要大量的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 儲存空間來度過夜晚。這可以由[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"vacuole]液泡[/url][/color][/b]提供。有關作為光合生物生存的更多建議,請參閱[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color][/b]的策略" +"部分。" msgid "WIKI_CHLOROPLAST_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6387,10 +6988,15 @@ msgid "WIKI_CHROMATOPHORE_PHOTOSYNTHESIS_COMMA_GLYCOLYSIS" msgstr "色素細胞光合作用、糖解" msgid "WIKI_CILIA_EFFECTS" -msgstr "每個六邊形網格的[b]纖毛[/b]都會增加細胞的旋轉速度,消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 以換取額外的機動性。強度取決於細胞器的位置—那些距離細胞中心較遠的細胞器會產生更大的轉動慣量,因此轉速會有更大的增加。" +msgstr "" +"每個六邊形網格的[b]纖毛[/b]都會增加細胞的旋轉速度,消耗[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] 以換取額外的機動性。強度取決於細胞器的位置—那" +"些距離細胞中心較遠的細胞器會產生更大的轉動慣量,因此轉速會有更大的增加。" msgid "WIKI_CILIA_INTRO" -msgstr "細胞外部的小毛髮,使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來提高細胞旋轉速度。可以升級以產生吸引獵物細胞和其他物體的水流。" +msgstr "" +"細胞外部的小毛髮,使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來提高" +"細胞旋轉速度。可以升級以產生吸引獵物細胞和其他物體的水流。" msgid "WIKI_CILIA_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" @@ -6399,88 +7005,139 @@ msgid "WIKI_CILIA_PROCESSES" msgstr "無代謝過程。" msgid "WIKI_CILIA_REQUIREMENTS" -msgstr "細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]纖毛[/b]。" +msgstr "" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]纖毛[/b]。" msgid "WIKI_CILIA_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]類似,[b]纖毛[/b]是提供定向推力的細毛,但它們以不同的方式移動,並且還具有其他好處。許多生物體利用[b]纖毛[/b]來實現感官目的,它們也可以在較大的生物體中搬運營養物質。\n" +"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]類似," +"[b]纖毛[/b]是提供定向推力的細毛,但它們以不同的方式移動,並且還具有其他好處。" +"許多生物體利用[b]纖毛[/b]來實現感官目的,它們也可以在較大的生物體中搬運營養物" +"質。\n" "\n" -"在現實中,[b]纖毛[/b]通常出現在整個細胞的外部,而不是單一叢。具有這種外表的細胞稱為纖毛蟲。\n" +"在現實中,[b]纖毛[/b]通常出現在整個細胞的外部,而不是單一叢。具有這種外表的細" +"胞稱為纖毛蟲。\n" "\n" -"閱讀更多關於該生物體的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cilium]Wikipedia 頁面[/url][/color]" +"閱讀更多關於該生物體的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Cilium]Wikipedia 頁面[/url][/color]" msgid "WIKI_CILIA_STRATEGY" -msgstr "[b]纖毛[/b]對於大型細胞至關重要,尤其是那些依賴掠食的細胞。如果沒有它們,大型細胞有時會受到極其緩慢的轉動速度的困擾。我們建議在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]後儘快添加[b]纖毛[/b]以抵消該關鍵細胞器的巨大尺寸,並且將它們放置在盡可能遠離細胞中心的位置,以最大限度地提高轉動能力。" +msgstr "" +"[b]纖毛[/b]對於大型細胞至關重要,尤其是那些依賴掠食的細胞。如果沒有它們,大型" +"細胞有時會受到極其緩慢的轉動速度的困擾。我們建議在演化[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]後儘快添加[b]纖毛[/b]以抵消" +"該關鍵細胞器的巨大尺寸,並且將它們放置在盡可能遠離細胞中心的位置,以最大限度" +"地提高轉動能力。" msgid "WIKI_CILIA_UPGRADES" msgstr "" "[b]捕食纖毛[/b]\n" "\n" -"需要 [b]25[/b] 突變點數,修改[b]纖毛[/b]將其轉變為[b]捕食纖毛[/b]。除了細胞器的常規作用外,[b]捕食纖毛[/b]會產生漩渦來吸引小細胞和碎塊,例如漂浮的細胞器。" +"需要 [b]25[/b] 突變點數,修改[b]纖毛[/b]將其轉變為[b]捕食纖毛[/b]。除了細胞器" +"的常規作用外,[b]捕食纖毛[/b]會產生漩渦來吸引小細胞和碎塊,例如漂浮的細胞器。" msgid "WIKI_COMPOUNDS_BUTTON" msgstr "化合物" msgid "WIKI_COMPOUNDS_DEVELOPMENT" -msgstr "有關化合物的實現與理論的資訊,請查看 [color=#3796e1][url=thriveopedia:CompoundSystemDevelopment]化合物系統開發[/url][/color]。" +msgstr "" +"有關化合物的實現與理論的資訊,請查看 [color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"CompoundSystemDevelopment]化合物系統開發[/url][/color]。" msgid "WIKI_COMPOUNDS_INTRO" -msgstr "對於前幾個階段,Thrive 中的主要資源是[b]化合物[/b]。化合物在代謝過程中用於生產其他化合物或以其他方式消耗。" +msgstr "" +"對於前幾個階段,Thrive 中的主要資源是[b]化合物[/b]。化合物在代謝過程中用於生" +"產其他化合物或以其他方式消耗。" msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_COMPOUNDS_LIST" -msgstr "有關微生物階段中化合物的完整列表,請查看微生物階段附錄頁面上的化合物表。" +msgstr "" +"有關微生物階段中化合物的完整列表,請查看微生物階段附錄頁面上的化合物表。" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_INTRO" -msgstr "化合物系統是整個遊戲模擬的基礎遊戲機制之一,適用於從細胞內平衡到星際貿易的任何內容。" +msgstr "" +"化合物系統是整個遊戲模擬的基礎遊戲機制之一,適用於從細胞內平衡到星際貿易的任" +"何內容。" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_MICROBE_STAGE" msgstr "" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_OVERVIEW" msgstr "" -"[indent]— 在 Thrive 中,構成物質的存在稱為化合物,可以將其視為資源。它們並不限於兩個或多個元素結合在一起的「化合物」的科學定義。資源意義上的化合物可以是元素(如氧)、化合物(如氨)或其他物質(化學劑或毒素)。[/indent]\n" +"[indent]— 在 Thrive 中,構成物質的存在稱為化合物,可以將其視為資源。它們並" +"不限於兩個或多個元素結合在一起的「化合物」的科學定義。資源意義上的化合物可以" +"是元素(如氧)、化合物(如氨)或其他物質(化學劑或毒素)。[/indent]\n" "\n" -"[indent]— 基本上遊戲中的所有事物都是由某種化合物組成的。化合物系統的目的是追蹤生物體是由什麼組成的,追蹤生物體吃了什麼,將其轉化成什麼,以及它排出了哪些廢物。其他一切都是環境的一部分,可供其他生物體使用。[/indent]" +"[indent]— 基本上遊戲中的所有事物都是由某種化合物組成的。化合物系統的目的是" +"追蹤生物體是由什麼組成的,追蹤生物體吃了什麼,將其轉化成什麼,以及它排出了哪" +"些廢物。其他一切都是環境的一部分,可供其他生物體使用。[/indent]" msgid "WIKI_CYTOPLASM_EFFECTS" -msgstr "任何其他細胞器都可以取代[b]細胞質[/b],而無需額外的突變點數(僅消耗該細胞器本身的成本)。" +msgstr "" +"任何其他細胞器都可以取代[b]細胞質[/b],而無需額外的突變點數(僅消耗該細胞器本" +"身的成本)。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"細胞的黏稠內臟。[b]細胞質[/b]是溶解在水中的離子、蛋白質和其他物質的基本混合物,充滿在細胞內部。\n" +"細胞的黏稠內臟。[b]細胞質[/b]是溶解在水中的離子、蛋白質和其他物質的基本混合" +"物,充滿在細胞內部。\n" "\n" -"它其中一個功能是[b]細胞質糖解[/b],將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。對於缺少細胞器而不能進行更高級代謝活動的細胞而言就是它們能量的來源。它也用於在細胞中儲存化合物並增加細胞的大小。" +"它其中一個功能是[b]細胞質糖解[/b],將[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。對於" +"缺少細胞器而不能進行更高級代謝活動的細胞而言就是它們能量的來源。它也用於在細" +"胞中儲存化合物並增加細胞的大小。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]細胞質糖解[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]細胞質糖解[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"遊戲中第一種可用的能量生產方法。它的效率低於其他細胞器中的[b]糖解[/b](例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b]),但它只需要穩定的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 來源,並且不會因環境因素而改變速度。" +"遊戲中第一種可用的能量生產方法。它的效率低於其他細胞器中的[b]糖解[/b](例如" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b])," +"但它只需要穩定的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 來源,並" +"且不會因環境因素而改變速度。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_REQUIREMENTS" msgstr "無要求。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"從技術上講,[b]細胞質[/b]不是細胞器;它是除細胞核和細胞膜之外的細胞所有成分的組合。在 Thrive 中,我們將[b]細胞質[/b]製作成了細胞器充當空白空間,儘管如此,它仍有助於調整細胞的形狀和大小。在任何情況下,[b]細胞質[/b]都可以被認為是細胞膜的填充物,細胞的其餘成分漂浮在背景液體中。\n" +"從技術上講,[b]細胞質[/b]不是細胞器;它是除細胞核和細胞膜之外的細胞所有成分的" +"組合。在 Thrive 中,我們將[b]細胞質[/b]製作成了細胞器充當空白空間,儘管如此," +"它仍有助於調整細胞的形狀和大小。在任何情況下,[b]細胞質[/b]都可以被認為是細胞" +"膜的填充物,細胞的其餘成分漂浮在背景液體中。\n" "\n" -"[b]細胞質[/b]的主要成分是細胞質液。細胞質含有將營養物質分散到整個細胞的液體—大致類似宏觀生物體中的血液—和維持細胞結構的細胞骨架。許多代謝過程發生在細胞質中,例如參與滲透調節和透過化學信號進行內部交流。\n" +"[b]細胞質[/b]的主要成分是細胞質液。細胞質含有將營養物質分散到整個細胞的液體—" +"大致類似宏觀生物體中的血液—和維持細胞結構的細胞骨架。許多代謝過程發生在細胞質" +"中,例如參與滲透調節和透過化學信號進行內部交流。\n" "\n" -"閱讀更多關於該細胞器的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Cytoplasm]Wikipedia 頁面[/url][/color]。" +"閱讀更多關於該細胞器的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Cytoplasm]Wikipedia 頁面[/url][/color]。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_STRATEGY" msgstr "" -"如果您可以持續從環境中的雲中收集[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],每個[b]細胞質[/b]都會產生淨正能量(以[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式)。因此,這種細胞器是在大多數環境下輕鬆產生能量的可靠選擇。事實上,起始細胞(LUCA) 是單一的[b]細胞質[/b]。\n" +"如果您可以持續從環境中的雲中收集[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound],每個[b]細胞質[/b]都會產生淨正能量(以[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式)。因此,這種細胞器是在大多數環境下輕" +"鬆產生能量的可靠選擇。事實上,起始細胞(LUCA) 是單一的[b]細胞質[/b]。\n" "\n" -"然而,還有更強大的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產方法可用。隨著遊戲的進行,我們建議根據環境條件投資更專門的細胞器,特別是因為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的濃度會隨著時間的推移而降低。例如,如果目前區域有大量[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound],則[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b]相當有效,而[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color][/b]在高[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 的區域中相當強大。\n" +"然而,還有更強大的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產方法可" +"用。隨著遊戲的進行,我們建議根據環境條件投資更專門的細胞器,特別是因為" +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的濃度會隨著時間的推移而" +"降低。例如,如果目前區域有大量[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" +"compound],則[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/" +"color][/b]相當有效,而[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合" +"成酶[/url][/color][/b]在高[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:" +"compound] 的區域中相當強大。\n" "\n" -"添加更多的[b]細胞質[/b]也是增加細胞大小最有效的方法之一。增加的尺寸可以增加您的生命值並阻止較小的細胞吞噬您,但代價是速度和機動性。" +"添加更多的[b]細胞質[/b]也是增加細胞大小最有效的方法之一。增加的尺寸可以增加您" +"的生命值並阻止較小的細胞吞噬您,但代價是速度和機動性。" msgid "WIKI_CYTOPLASM_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6495,38 +7152,73 @@ msgid "WIKI_DEVELOPMENT_ROOT_INTRO" msgstr "這些是與 Thrive 開發相關的頁面,包含有關理論和實現的資訊" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_GENERATIONS_AND_EDITOR_SESSIONS" -msgstr "每當您在 Thrive 中進入一次[b]編輯器[/b],您就前進了一個[b]世代[/b]。然後,您可以查看統計數據、更改位置或對您的物種進行其他更改。這稱為[b]編輯器會話[/b]。" +msgstr "" +"每當您在 Thrive 中進入一次[b]編輯器[/b],您就前進了一個[b]世代[/b]。然後,您" +"可以查看統計數據、更改位置或對您的物種進行其他更改。這稱為[b]編輯器會話[/b]。" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_INTRO" -msgstr "Thrive 的主要遊戲內容圍繞著[color=#3796e1][url=thriveopedia:Reproduction]繁殖[/url][/color]和編輯您的物種。每次繁殖時,您都可以根據您的階段存取各種[b]編輯器[/b]。您將能夠對您的物種進行改變或[b]突變[/b]。" +msgstr "" +"Thrive 的主要遊戲內容圍繞著[color=#3796e1][url=thriveopedia:Reproduction]繁殖" +"[/url][/color]和編輯您的物種。每次繁殖時,您都可以根據您的階段存取各種[b]編輯" +"器[/b]。您將能夠對您的物種進行改變或[b]突變[/b]。" msgid "WIKI_EDITORS_AND_MUTATIONS_MUTATIONS_AND_MUTATION_POINTS" msgstr "" -"您對您的物種所做的每次修改都是[b]突變[/b]。這包括放置細胞器、升級它們[u]甚至是移除它們[/u]。\n" +"您對您的物種所做的每次修改都是[b]突變[/b]。這包括放置細胞器、升級它們[u]甚至" +"是移除它們[/u]。\n" "\n" -"您對您的物種所做的每次突變都會花費您的[b]突變點數[/b] [thrive:icon]MP[/thrive:icon],或稱為 [b]MP[/b]。每次編輯器會話始終只能獲得 [b]100[/b] 突變點數。 [u]它們不會結轉或累積[/u]。" +"您對您的物種所做的每次突變都會花費您的[b]突變點數[/b] [thrive:icon]MP[/" +"thrive:icon],或稱為 [b]MP[/b]。每次編輯器會話始終只能獲得 [b]100[/b] 突變點" +"數。 [u]它們不會結轉或累積[/u]。" msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_ENVIRONMENTAL_GASSES" -msgstr "這些是[color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]化合物[/url][/color],僅以百分比形式存在於環境中。同樣,它們會改變某些[b]代謝過程[/b]進行的[b]速率[/b]。它們影響大多數細胞器。" +msgstr "" +"這些是[color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]化合物[/url][/color],僅以百" +"分比形式存在於環境中。同樣,它們會改變某些[b]代謝過程[/b]進行的[b]速率[/b]。" +"它們影響大多數細胞器。" msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_INTRO" -msgstr "Thrive 中有許多[b]環境條件[/b]。這些會影響某些細胞器的代謝過程,例如[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 影響[color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]葉綠體[/url][/color]中的[b]光合作用[/b]。" +msgstr "" +"Thrive 中有許多[b]環境條件[/b]。這些會影響某些細胞器的代謝過程,例如[thrive:" +"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 影響[color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:chloroplast]葉綠體[/url][/color]中的[b]光合作用[/b]。" -#, fuzzy msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_PHYSICAL_CONDITIONS" -msgstr "(每一代保留的環境葡萄糖比例)" +msgstr "" +"影響細胞器代謝的三個主要條件:\n" +"\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [b]壓力[/b][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"\n" +"目前只有[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 與[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 有實際影響:\n" +"\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 影響[color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]葉綠體[/url][/color]與[color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color].[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 影響[color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/color]與[color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color].[/indent]\n" +"\n" +"這些條件的處理方式與[color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]化合物[/url][/color]類似,但對於每個區域來說更加獨特,並且不會呈現為化合物雲。" msgid "WIKI_ENVIRONMENTAL_CONDITIONS_THE_DAY/NIGHT_CYCLE" msgstr "" -"[b]晝夜循環[/b]是可以在新遊戲選單中啟用的設定。啟用晝夜循環後,區域的[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 會在設定的時間內於 [b]0[/b] 到 [b]100[/b] [b]%[/b] 之間循環(也可以在設定中變更)。\n" +"[b]晝夜循環[/b]是可以在新遊戲選單中啟用的設定。啟用晝夜循環後,區域的[thrive:" +"compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 會在設定的時間內於 [b]0[/b] 到 " +"[b]100[/b] [b]%[/b] 之間循環(也可以在設定中變更)。\n" "\n" -"這會導致[b]光合作用[/b]變得更加不可靠且更難生存。利用[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的自養生物需要演化出[b]儲存[/b]能力(例如[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color])以度過夜晚。" +"這會導致[b]光合作用[/b]變得更加不可靠且更難生存。利用[thrive:compound " +"type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的自養生物需要演化出[b]儲存[/b]能力(例" +"如[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color])以度過夜晚。" msgid "WIKI_FLAGELLUM_EFFECTS" -msgstr "每個[b]鞭毛[/b]提供與其方向相反的方向的定向推力。它們也在接近完全相反的方向上提供部分推力(準確地說,是那些與完全相反的向量的分量(內積)為正的方向)。每當[b]鞭毛[/b]處於活動狀態時,它就會消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"每個[b]鞭毛[/b]提供與其方向相反的方向的定向推力。它們也在接近完全相反的方向上" +"提供部分推力(準確地說,是那些與完全相反的向量的分量(內積)為正的方向)。每" +"當[b]鞭毛[/b]處於活動狀態時,它就會消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound]。" msgid "WIKI_FLAGELLUM_INTRO" -msgstr "細胞外部的毛髮狀細絲,使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來增加細胞在單一方向上的移動速度。推力的施加方向與[b]鞭毛[/b]的方向相反。" +msgstr "" +"細胞外部的毛髮狀細絲,使用[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來" +"增加細胞在單一方向上的移動速度。推力的施加方向與[b]鞭毛[/b]的方向相反。" msgid "WIKI_FLAGELLUM_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" @@ -6536,19 +7228,27 @@ msgstr "無代謝過程。" msgid "WIKI_FLAGELLUM_REQUIREMENTS" msgstr "" -"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件中的[i]至少一個[/i]:\n" +"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件中的[i]至" +"少一個[/i]:\n" "\n" "[indent]— 速度低於 [b]15[/b]。[/indent]\n" -"[indent]— 生產至少 [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound][/indent]" +"[indent]— 生產至少 [b]+15[/b] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound][/indent]" msgid "WIKI_FLAGELLUM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_FLAGELLUM_STRATEGY" msgstr "" -"速度對於掠食者和獵物都很重要,因此[b]鞭毛[/b]是微生物環境中常見的景象。除非您的細胞主要是固定不動的,否則我們建議至少添加一些[b]鞭毛[/b]來幫助您追逐和逃離其他細胞,特別是為了抵消演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]後的速度下降。\n" +"速度對於掠食者和獵物都很重要,因此[b]鞭毛[/b]是微生物環境中常見的景象。除非您" +"的細胞主要是固定不動的,否則我們建議至少添加一些[b]鞭毛[/b]來幫助您追逐和逃離" +"其他細胞,特別是為了抵消演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞" +"核[/url][/color][/b]後的速度下降。\n" "\n" -"注意您的細胞的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡。如果您只在短時間內移動,並且在忽略[b]鞭毛[/b]引起的消耗時生產足夠的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來維持自己,那麼細胞就有可能在整體負平衡下生存。" +"注意您的細胞的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 平衡。如果您只" +"在短時間內移動,並且在忽略[b]鞭毛[/b]引起的消耗時生產足夠的[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] 來維持自己,那麼細胞就有可能在整體負平衡下生" +"存。" msgid "WIKI_FLAGELLUM_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6647,27 +7347,45 @@ msgid "WIKI_HEADING_UPGRADES" msgstr "升級" msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "此階段尚未開始開發。當[color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]社會階段[/url][/color]開始製作後,該階段的遊戲玩法和理論設計將變得相關。" +msgstr "" +"此階段尚未開始開發。當[color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]社會階段" +"[/url][/color]開始製作後,該階段的遊戲玩法和理論設計將變得相關。" msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_FEATURES" msgstr "即將推出。" msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_INTRO" msgstr "" -"工業階段是 Thrive 七個遊戲階段中的第六個,緊接在[color=#3796e1][url=thriveopedia:society_stage]社會階段[/url][/color]之後,從工業機械的發明開始。此時科技與文化已高度發展,文明高度依賴機械來維持運作。整個星球大部分地區已被探索並有人居住,使您幾乎可以在任何地方進行交流或發動戰爭。外交與領導能力比以往任何時候都更為重要。\n" +"工業階段是 Thrive 七個遊戲階段中的第六個,緊接在[color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:society_stage]社會階段[/url][/color]之後,從工業機械的發明" +"開始。此時科技與文化已高度發展,文明高度依賴機械來維持運作。整個星球大部分地" +"區已被探索並有人居住,使您幾乎可以在任何地方進行交流或發動戰爭。外交與領導能" +"力比以往任何時候都更為重要。\n" "\n" -"技術進步的速度正在迅速加速,複雜的機械從原本需要數百年才能發明的情況,縮短到僅需數十年。新的動力載具、醫療方法、工業機械不斷湧現,甚至包括大規模毀滅性武器等新型武器也開始出現。\n" +"技術進步的速度正在迅速加速,複雜的機械從原本需要數百年才能發明的情況,縮短到" +"僅需數十年。新的動力載具、醫療方法、工業機械不斷湧現,甚至包括大規模毀滅性武" +"器等新型武器也開始出現。\n" "\n" -"工業階段的終點是太空旅行技術的誕生,接下來便進入了[color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]太空階段[/url][/color]。第一枚進入太空的火箭宣告著工業階段的結束,但早期的[color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]太空階段[/url][/color]在許多方面仍與工業階段非常相似。" +"工業階段的終點是太空旅行技術的誕生,接下來便進入了[color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:space_stage]太空階段[/url][/color]。第一枚進入太空的火箭宣" +"告著工業階段的結束,但早期的[color=#3796e1][url=thriveopedia:space_stage]太空" +"階段[/url][/color]在許多方面仍與工業階段非常相似。" msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_OVERVIEW" -msgstr "工業階段將主要圍繞人口發展。人口將急劇增長,經濟將蓬勃發展。戰爭將變得更大且更加血腥。消費與污染也將隨之上升。這一切都是玩家物種在世界上人口增長的結果。這一增長將由醫學、農業、衛生、物流、冷藏與運輸的進步帶來。這些進步將導致人口激增,進而催化工業革命,而工業革命將帶來新的軍事、科學、經濟與政治改革。" +msgstr "" +"工業階段將主要圍繞人口發展。人口將急劇增長,經濟將蓬勃發展。戰爭將變得更大且" +"更加血腥。消費與污染也將隨之上升。這一切都是玩家物種在世界上人口增長的結果。" +"這一增長將由醫學、農業、衛生、物流、冷藏與運輸的進步帶來。這些進步將導致人口" +"激增,進而催化工業革命,而工業革命將帶來新的軍事、科學、經濟與政治改革。" msgid "WIKI_INDUSTRIAL_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"當玩家的國家發現蒸汽動力技術(並製造出第一台工業機械)時,工業階段正式開始。隨後,裝配線大幅提升生產與製造的效率,鐵路促進了貿易與運輸的速度,農業工程改進了農作物的生長與產量。新的軍事技術引領了戰爭方式的變革。\n" +"當玩家的國家發現蒸汽動力技術(並製造出第一台工業機械)時,工業階段正式開始。" +"隨後,裝配線大幅提升生產與製造的效率,鐵路促進了貿易與運輸的速度,農業工程改" +"進了農作物的生長與產量。新的軍事技術引領了戰爭方式的變革。\n" "\n" -"工業階段的特色正是這個過程—革命。它帶來了社會各個層面的變革,並且隨著時間的推移,可能會徹底改變新興國家之間的競爭態勢。\n" +"工業階段的特色正是這個過程—革命。它帶來了社會各個層面的變革,並且隨著時間的推" +"移,可能會徹底改變新興國家之間的競爭態勢。\n" "\n" "當玩家首次到達太空時,本階段結束。" @@ -6679,22 +7397,28 @@ msgstr "注射性菌毛" msgid "WIKI_LYSOSOME_EFFECTS" msgstr "" -"為[b]溶酶體[/b]配備[b]幾丁質酶[/b]或[b]纖維素酶[/b],使細胞能夠分別消化具有[b]幾丁質膜[/b]或[b]纖維素膜[/b]的其他細胞。無法消化的細胞—那些不具備所需酵素的細胞—會立即被排出。\n" +"為[b]溶酶體[/b]配備[b]幾丁質酶[/b]或[b]纖維素酶[/b],使細胞能夠分別消化具有" +"[b]幾丁質膜[/b]或[b]纖維素膜[/b]的其他細胞。無法消化的細胞—那些不具備所需酵素" +"的細胞—會立即被排出。\n" "\n" "除了基本屬性外,每個[b]溶酶體[/b]還貢獻:\n" "\n" "[indent]— [b]+0.05[/b] 消化速度。被吞噬的物質會被更快消化。[/indent]\n" -"[indent]— [b]+4.5%[/b] 所選酶的消化效率。吞噬擁有該酵素對應細胞膜的細胞在被消化時會產生更多的化合物。[/indent]" +"[indent]— [b]+4.5%[/b] 所選酶的消化效率。吞噬擁有該酵素對應細胞膜的細胞在被" +"消化時會產生更多的化合物。[/indent]" msgid "WIKI_LYSOSOME_INTRO" msgstr "" -"含有消化酶。可以進行修改以改變其所含酶的類型。每個[b]溶酶體[/b]一次只能利用一種酶。酶加速並提高消化效率。\n" +"含有消化酶。可以進行修改以改變其所含酶的類型。每個[b]溶酶體[/b]一次只能利用一" +"種酶。酶加速並提高消化效率。\n" "\n" -"[b]溶酶體[/b]是一種有膜細胞器,含有可以分解各種有機分子的水解酶。[b]溶酶體[/b]可讓細胞消化經由胞吞作用攝取的物質,並在稱為自噬的過程中清除細胞的廢物。" +"[b]溶酶體[/b]是一種有膜細胞器,含有可以分解各種有機分子的水解酶。[b]溶酶體[/" +"b]可讓細胞消化經由胞吞作用攝取的物質,並在稱為自噬的過程中清除細胞的廢物。" msgid "WIKI_LYSOSOME_MODIFICATIONS" msgstr "" -"修改[b]溶酶體[/b]以選擇其包含的酶。預設情況下,它包含針對[b]單層膜[/b]和[b]雙層膜[/b]的[b]脂肪酶[/b]。\n" +"修改[b]溶酶體[/b]以選擇其包含的酶。預設情況下,它包含針對[b]單層膜[/b]和[b]雙" +"層膜[/b]的[b]脂肪酶[/b]。\n" "\n" "[b]溶酶體[/b]可以包含以下之一:\n" "\n" @@ -6706,9 +7430,11 @@ msgstr "無代謝過程。" msgid "WIKI_LYSOSOME_REQUIREMENTS" msgstr "" -"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]溶酶體[/b]。\n" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]溶酶體[/b]。\n" "\n" -"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件中的[i]至少一個[/i]:\n" +"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件中的[i]至" +"少一個[/i]:\n" "\n" "[indent]— 到目前為止,在整個遊戲中至少吞噬了 [b]20[/b] 個細胞。[/indent]\n" "[indent]— 到目前為止,在整個遊戲中至少消化了 [b]10[/b] 個細胞。[/indent]" @@ -6718,7 +7444,7 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_LYSOSOME_STRATEGY" msgstr "" -"對於吞噬獵物的細胞,通常建議進化至少兩種[b]溶酶體[/b],設定一種使用[b]幾丁質酶[/b],一種使用[b]纖維素酶[/b]。這樣,您的細胞就可以消化更多類型的獵物,否則這些獵物將堅不可摧。\n" +"對於吞噬獵物的細胞,通常建議演化至少兩種[b]溶酶體[/b],設定一種使用[b]幾丁質酶[/b],一種使用[b]纖維素酶[/b]。這樣,您的細胞就可以消化更多類型的獵物,否則這些獵物將堅不可摧。\n" "\n" "增加更多的[b]溶酶體[/b]以及酶的種類也是個好主意。提高消化速度可以防止攝入物質儲存空間不足的問題,提高消化效率使掠食作為一種策略更加可行。" @@ -6738,35 +7464,67 @@ msgid "WIKI_METABOLOSOMES_EFFECTS" msgstr "無效果。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_INTRO" -msgstr "[b]代謝體[/b]執行[b]蛋白質呼吸[/b],這是一種等級次於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/color][/b]的[b]有氧呼吸[/b]形式。它使用[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"[b]代謝體[/b]執行[b]蛋白質呼吸[/b],這是一種等級次於[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/color][/b]的[b]有氧呼吸[/b]形" +"式。它使用[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 將[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_PROCESSES" msgstr "" -"[b]蛋白質呼吸[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]蛋白質呼吸[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"一種能量生產方法,優於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b],但次於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/color][/b]。需要穩定[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 流入。速率與環境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +"一種能量生產方法,優於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/" +"url][/color][/b],但次於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒" +"線體[/url][/color][/b]。需要穩定[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 流入。速率與環境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" +"compound] 的濃度成正比。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_REQUIREMENTS" msgstr "無要求" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"與真核生物不同,原核生物細胞器沒有膜。作為替代,像細菌這樣的原核生物是用蛋白質建造隔間的。[b]代謝體[/b]就是這種隔間的一個例子,正式名稱為細菌微區室(BMC)。細菌微區室由大約 100-200 nm 的多面體蛋白質殼組成,看起來類似於病毒衣殼。構成外殼的蛋白質通常具有(半透性)孔,允許不同的化合物(基質和產物)進出細胞器。他們將參與特定代謝過程的酶和蛋白質集中在一處,以確保其成功。蛋白質殼還可作為物理屏障,使細菌微區室能夠進行代謝反應,產生有毒或不穩定的中間化合物。\n" +"與真核生物不同,原核生物細胞器沒有膜。作為替代,像細菌這樣的原核生物是用蛋白" +"質建造隔間的。[b]代謝體[/b]就是這種隔間的一個例子,正式名稱為細菌微區室" +"(BMC)。細菌微區室由大約 100-200 nm 的多面體蛋白質殼組成,看起來類似於病毒衣" +"殼。構成外殼的蛋白質通常具有(半透性)孔,允許不同的化合物(基質和產物)進出" +"細胞器。他們將參與特定代謝過程的酶和蛋白質集中在一處,以確保其成功。蛋白質殼" +"還可作為物理屏障,使細菌微區室能夠進行代謝反應,產生有毒或不穩定的中間化合" +"物。\n" "\n" -"[b]代謝體[/b]是細菌微區室的分解代謝類型,參與不同碳源(如甘油和胺基酸)的降解。沒有明確的證據顯示分解[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的過程發生在代謝體中,但是假設它可以這樣做並不是沒有道理的。在原核生物和真核生物中,分解葡萄糖獲取能量的實際過程都分成數個步驟進行。唯一的區別在於一些酶的定位和組織位置。\n" +"[b]代謝體[/b]是細菌微區室的分解代謝類型,參與不同碳源(如甘油和胺基酸)的降" +"解。沒有明確的證據顯示分解[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 的過程發生在代謝體中,但是假設它可以這樣做並不是沒有道理的。在原核" +"生物和真核生物中,分解葡萄糖獲取能量的實際過程都分成數個步驟進行。唯一的區別" +"在於一些酶的定位和組織位置。\n" "\n" -"閱讀更多關於該細胞器的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Bacterial_microcompartment#Metabolosomes%3A_aldehyde_oxidation]Wikipedia 頁面[/url][/color]。" +"閱讀更多關於該細胞器的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Bacterial_microcompartment#Metabolosomes%3A_aldehyde_oxidation]Wikipedia 頁面" +"[/url][/color]。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_STRATEGY" msgstr "" -"在許多方面,[b]代謝體[/b]是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]的延伸。適用於起始細胞(LUCA)的遊戲玩法很可能適用於由[b]代謝體[/b]構成的細胞—只需從環境中收集[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。不同之處在於效率更高,可以支援更多具有更廣泛功能的細胞器,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]掠食性菌毛[/url][/color][/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]。\n" +"在許多方面,[b]代謝體[/b]是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞" +"質[/url][/color][/b]的延伸。適用於起始細胞(LUCA)的遊戲玩法很可能適用於由[b]" +"代謝體[/b]構成的細胞—只需從環境中收集[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound]。不同之處在於效率更高,可以支援更多具有更廣泛功能的細胞器," +"例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]掠食性菌毛[/url][/color][/b]或" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]。\n" "\n" -"然而,環境中的自然[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]濃度會隨著遊戲的進行而降低,因此建議稍後切換到新的食物來源。\n" +"然而,環境中的自然[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]濃度會" +"隨著遊戲的進行而降低,因此建議稍後切換到新的食物來源。\n" "\n" -"一旦細胞演化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b],建議將[b]代謝體[/b]替換為真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/color][/b]細胞器,因為它們效率更高。" +"一旦細胞演化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/" +"color][/b],建議將[b]代謝體[/b]替換為真核版本的[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/color][/b]細胞器,因為它們效率" +"更高。" msgid "WIKI_METABOLOSOMES_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6784,82 +7542,128 @@ msgstr "微生物編輯器" #, fuzzy msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GAMEPLAY" msgstr "" -"在一顆遙遠的外星球上,萬古的火山活動和流星撞擊導致了宇宙中一種新現象的發展。\n" +"在一顆遙遠的外星球上,萬古的火山活動和流星撞擊導致了宇宙中一種新現象的發" +"展。\n" "\n" "生命。\n" "\n" "簡單的微生物居住在海洋深處。您是這個星球上最近普適共同祖先(LUCA)。\n" "\n" -"為了在這個充滿敵意的世界中生存,您需要收集任何您能找到的化合物,並在多世代中不斷演化來與其他微生物競爭。" +"為了在這個充滿敵意的世界中生存,您需要收集任何您能找到的化合物,並在多世代中" +"不斷演化來與其他微生物競爭。" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_GDD" -msgstr "微生物階段有一個包含更多細節的單獨的遊戲設計方案:微生物階段遊戲設計方案" +msgstr "" +"微生物階段有一個包含更多細節的單獨的遊戲設計方案:微生物階段遊戲設計方案" msgid "WIKI_MICROBE_STAGE_INTRO" msgstr "" "上一階段:沒有更早的階段。\n" "\n" -"下一階段:[color=#3796e1][url=thriveopedia:multicellular_stage]多細胞階段[/url][/color]\n" +"下一階段:[color=#3796e1][url=thriveopedia:multicellular_stage]多細胞階段[/" +"url][/color]\n" "\n" -"微生物階段是遊戲的第一個階段。該階段從世界上最早出現的物種開始,它們剛從生命的原始起源中誕生,探索營養豐富的海底熱泉。在這裡,玩家扮演一個微小的原核細胞質團塊,它是其物種中為數不多的個體之一。此時,玩家必須完全依賴尋找散落的葡萄糖來生存,因為他們尚未擁有處理其他營養物質的能力,並且需要尋找磷酸鹽與氨來成長壯大,以準備進行繁殖。一旦玩家達到足夠的大小,他們將能夠進行繁殖,並帶領玩家進入微生物編輯器。隨著遊戲的進行,玩家將逐漸改造自己的細胞,以更好地在一個每一代都逐漸變得更加嚴酷的世界中生存,並與由玩家物種演化而來的新物種競爭。" +"微生物階段是遊戲的第一個階段。該階段從世界上最早出現的物種開始,它們剛從生命" +"的原始起源中誕生,探索營養豐富的海底熱泉。在這裡,玩家扮演一個微小的原核細胞" +"質團塊,它是其物種中為數不多的個體之一。此時,玩家必須完全依賴尋找散落的葡萄" +"糖來生存,因為他們尚未擁有處理其他營養物質的能力,並且需要尋找磷酸鹽與氨來成" +"長壯大,以準備進行繁殖。一旦玩家達到足夠的大小,他們將能夠進行繁殖,並帶領玩" +"家進入微生物編輯器。隨著遊戲的進行,玩家將逐漸改造自己的細胞,以更好地在一個" +"每一代都逐漸變得更加嚴酷的世界中生存,並與由玩家物種演化而來的新物種競爭。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_EFFECTS" msgstr "無效果。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_INTRO" -msgstr "細胞的發電廠。[b]粒線體[/b]進行[b]有氧呼吸[/b],使用[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[b]粒線體[/b]能比其他細胞器(例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b])更有效地執行此功能。" +msgstr "" +"細胞的發電廠。[b]粒線體[/b]進行[b]有氧呼吸[/b],使用[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 將[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[b]" +"粒線體[/b]能比其他細胞器(例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"metabolosome]代謝體[/url][/color][/b])更有效地執行此功能。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_PROCESSES" msgstr "" -"[b]有氧呼吸[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]有氧呼吸[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"能量產生的主要方法之一,優於[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color]。需要穩定[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 流入。速率與環境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +"能量產生的主要方法之一,優於[color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代" +"謝體[/url][/color]。需要穩定[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 流入。速率與環境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:" +"compound] 的濃度成正比。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_REQUIREMENTS" msgstr "" -"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]粒線體[/b]。\n" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]粒線體[/b]。\n" "\n" -"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則對於[i]玩家細胞[/i],以下條件[i]兩者[/i]皆必須為真:\n" +"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則對於[i]玩家細胞[/i],以下條件[i]兩者[/i]" +"皆必須為真:\n" "\n" -"[indent]— 至少連續 [b]7[/b] 代中包含[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b]。[/indent]\n" -"[indent]— 生產至少 [b]+20[/b] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。[/indent]" +"[indent]— 至少連續 [b]7[/b] 代中包含[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"metabolosome]代謝體[/url][/color][/b]。[/indent]\n" +"[indent]— 生產至少 [b]+20[/b] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound]。[/indent]" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_STRATEGY" msgstr "" -"在[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 豐富的環境中,[b]粒線體[/b]確實是細胞的動力來源。請注意,[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 濃度會隨著遊戲的進行而降低,因此我們建議如果可能的話可以改用替代的能量來源。\n" +"在[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 豐富的環境中,[b]粒線" +"體[/b]確實是細胞的動力來源。請注意,[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 濃度會隨著遊戲的進行而降低,因此我們建議如果可能的話可以改用" +"替代的能量來源。\n" "\n" -"我們也建議在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]後用[b]粒線體[/b]替換[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b]以換取更高的效率。" +"我們也建議在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/" +"color][/b]後用[b]粒線體[/b]替換[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"metabolosome]代謝體[/url][/color][/b]以換取更高的效率。" msgid "WIKI_MITOCHONDRION_UPGRADES" msgstr "無升級。" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CONCEPT_ART" msgstr "" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/7/75/Multiperceptionconcept.jpg/120px-Multiperceptionconcept.jpg]感知概念[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept.jpeg]編輯器概念[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" -"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/images/thumb/9/92/Multicolorconcept.png/120px-Multicolorconcept.png]地形色彩概念[/url][/color] \t\t\t[/indent]" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" +"images/thumb/7/75/Multiperceptionconcept.jpg/120px-Multiperceptionconcept." +"jpg]感知概念[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" +"images/thumb/9/9f/Multieditorconcept.jpeg/120px-Multieditorconcept.jpeg]編輯" +"器概念[/url][/color] \t\t\t[/indent]\n" +"[indent]— [color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/" +"images/thumb/9/92/Multicolorconcept.png/120px-Multicolorconcept.png]地形色彩" +"概念[/url][/color] \t\t\t[/indent]" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "多細胞階段的原型開發已經開始。早期多細胞階段大多是可玩的。後期多細胞階段更多是實驗中的原型。" +msgstr "" +"多細胞階段的原型開發已經開始。早期多細胞階段大多是可玩的。後期多細胞階段更多" +"是實驗中的原型。" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_FEATURES" msgstr "" -"這個階段的初始遊戲玩法與微生物階段非常相似。遊戲仍然是在 2D 平面上與其他細胞互動,但不同的是玩家現在將控制一個不斷成長的細胞群落。與微生物階段末期的不同之處在於,群落不能再解散,而是作為一個永久結合在一起的單一生物體運作。這是多細胞階段的早期部分,仍然使用微生物環境,並且玩家可以與微生物進行互動。\n" +"這個階段的初始遊戲玩法與微生物階段非常相似。遊戲仍然是在 2D 平面上與其他細胞" +"互動,但不同的是玩家現在將控制一個不斷成長的細胞群落。與微生物階段末期的不同" +"之處在於,群落不能再解散,而是作為一個永久結合在一起的單一生物體運作。這是多" +"細胞階段的早期部分,仍然使用微生物環境,並且玩家可以與微生物進行互動。\n" "\n" -"在編輯器中,玩家現在可以創建與編輯細胞類型,並且對這些細胞的結構與細胞器進行更改。對群落中某一細胞類型所做的任何更改將自動應用到該類型的所有其他細胞。通過使用不同的細胞類型,玩家可以讓群落中的不同細胞專精於不同功能,這將讓它們比單細胞生物擁有更大的優勢。\n" +"在編輯器中,玩家現在可以創建與編輯細胞類型,並且對這些細胞的結構與細胞器進行" +"更改。對群落中某一細胞類型所做的任何更改將自動應用到該類型的所有其他細胞。通" +"過使用不同的細胞類型,玩家可以讓群落中的不同細胞專精於不同功能,這將讓它們比" +"單細胞生物擁有更大的優勢。\n" "\n" -"在多細胞階段的後期,玩家將變成一個宏觀生物。遊戲的規模將會改變,微生物將不再可見,玩家會從放置單個細胞轉變為塑造組織。\n" +"在多細胞階段的後期,玩家將變成一個宏觀生物。遊戲的規模將會改變,微生物將不再" +"可見,玩家會從放置單個細胞轉變為塑造組織。\n" "\n" "多細胞階段遊戲設計方案有一個單獨的頁面,更詳細地描述該階段的機制。" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_INTRO" -msgstr "在多細胞階段,您的群落將變得更加複雜與專門化,並經歷向 3D 環境的轉變,直到它成為宏觀的多細胞生物。當您的生物首次發展出一定程度的感知能力時,本階段結束。" +msgstr "" +"在多細胞階段,您的群落將變得更加複雜與專門化,並經歷向 3D 環境的轉變,直到它" +"成為宏觀的多細胞生物。當您的生物首次發展出一定程度的感知能力時,本階段結束。" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" @@ -6869,7 +7673,9 @@ msgstr "" msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" -"當細胞透過使用連接器(黏附蛋白)結合在一起並且細胞無法再解除結合(它們實際上成為單一生物體)時,本階段開始。多細胞的轉變需要有足夠大的細胞群落才能存在作為先決條件。\n" +"當細胞透過使用連接器(黏附蛋白)結合在一起並且細胞無法再解除結合(它們實際上" +"成為單一生物體)時,本階段開始。多細胞的轉變需要有足夠大的細胞群落才能存在作" +"為先決條件。\n" "\n" "當玩家的物種演化出神經系統時,本階段結束。" @@ -6877,10 +7683,14 @@ msgid "WIKI_MULTICELLULAR_STAGE_UI" msgstr "尚未討論。" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_EFFECTS" -msgstr "對於包含[b]肌原纖維[/b]的多細胞生物中的每個細胞,該生物的運動速度與該細胞的體積成比例地增加。具有[b]肌原纖維[/b]的細胞將被分類為肌肉組織類型。" +msgstr "" +"對於包含[b]肌原纖維[/b]的多細胞生物中的每個細胞,該生物的運動速度與該細胞的體" +"積成比例地增加。具有[b]肌原纖維[/b]的細胞將被分類為肌肉組織類型。" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_INTRO" -msgstr "由長纖維組成的細胞器,它們聚集在一起在生物體內產生肌肉組織,在多細胞階段可用。提高生物體的速度。" +msgstr "" +"由長纖維組成的細胞器,它們聚集在一起在生物體內產生肌肉組織,在多細胞階段可" +"用。提高生物體的速度。" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" @@ -6895,7 +7705,9 @@ msgid "WIKI_MYOFIBRIL_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_STRATEGY" -msgstr "我們建議在多細胞生物的多種細胞類型中添加一個[b]肌原纖維[/b],但添加多個是多餘的。目前,更多的[b]肌原纖維[/b]並不會提供額外的好處。" +msgstr "" +"我們建議在多細胞生物的多種細胞類型中添加一個[b]肌原纖維[/b],但添加多個是多餘" +"的。目前,更多的[b]肌原纖維[/b]並不會提供額外的好處。" msgid "WIKI_MYOFIBRIL_UPGRADES" msgstr "無升級" @@ -6907,7 +7719,12 @@ msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_EFFECTS" msgstr "無效果。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_INTRO" -msgstr "進行[b]厭氧固氮[/b],消耗氣態[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],產生細胞繁殖生長所需的成分之一。效率高於原核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]。" +msgstr "" +"進行[b]厭氧固氮[/b],消耗氣態[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:" +"compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產[thrive:" +"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],產生細胞繁殖生長所需的成分之" +"一。效率高於原核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶" +"[/url][/color][/b]。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" @@ -6916,19 +7733,30 @@ msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_PROCESSES" msgstr "" "[b]有氧固氮[/b]\n" "\n" -"透過消耗能量將大氣中的[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率與環境中[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。效率高於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]中的同種代謝。" +"透過消耗能量將大氣中的[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] " +"轉化為[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率與環境中" +"[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。效率高於[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]中的同種代謝。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_REQUIREMENTS" -msgstr "細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]固氮體[/b]。" +msgstr "" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]固氮體[/b]。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_STRATEGY" msgstr "" -"我們建議您在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]後用[b]固氮體[/b]取代[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b],因為後者可以更有效地產生繁殖所需的資源。\n" +"我們建議您在演化[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/" +"color][/b]後用[b]固氮體[/b]取代[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b],因為後者可以更有效地產生繁殖所需的資" +"源。\n" "\n" -"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]一樣,如果您有多餘的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],[b]固氮體[/b]是明智的選擇。自行生產繁殖所需資源可以讓您消除限制傳代的因素。" +"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenase]固氮酶[/url][/color][/b]一" +"樣,如果您有多餘的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],[b]固氮體" +"[/b]是明智的選擇。自行生產繁殖所需資源可以讓您消除限制傳代的因素。" msgid "WIKI_NITROGEN-FIXING_PLASTID_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6938,37 +7766,58 @@ msgstr "無效果。" msgid "WIKI_NITROGENASE_INTRO" msgstr "" -"進行[b]厭氧固氮[/b],消耗氣態[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],產生細胞繁殖生長所需的成分之一。效率低於真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]固氮體[/url][/color][/b]。\n" +"進行[b]厭氧固氮[/b],消耗氣態[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:" +"compound] 和[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產[thrive:" +"compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound],產生細胞繁殖生長所需的成分之" +"一。效率低於真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"nitrogenfixingplastid]固氮體[/url][/color][/b]。\n" "\n" -"也會進行一些[b]糖解[/b],消耗[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"也會進行一些[b]糖解[/b],消耗[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 生產[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "WIKI_NITROGENASE_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_NITROGENASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]厭氧固氮[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" +"[b]厭氧固氮[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + [thrive:" +"compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"ammonia\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"透過消耗能量將大氣中的[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率與環境中[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。效率低於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]固氮體[/url][/color][/b]中的同種代謝。\n" +"透過消耗能量將大氣中的[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] " +"轉化為[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound]。速率與環境中" +"[thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。效率低於" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nitrogenfixingplastid]固氮體[/url][/" +"color][/b]中的同種代謝。\n" "\n" "[b]糖解[/b]\n" "\n" -"與許多原核細胞器一樣,[b]固氮酶[/b]周圍的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]會進行效率較低的[b]糖解[/b],將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"與許多原核細胞器一樣,[b]固氮酶[/b]周圍的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]會進行效率較低的[b]糖解[/b],將[thrive:" +"compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "WIKI_NITROGENASE_REQUIREMENTS" msgstr "" "如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件:\n" "\n" -"[indent]— 位於少於 [b]13[/b] [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 的區域中。[/indent]" +"[indent]— 位於少於 [b]13[/b] [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:" +"compound] 的區域中。[/indent]" msgid "WIKI_NITROGENASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_NITROGENASE_STRATEGY" msgstr "" -"[b]固氮酶[/b]生產的[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 有助於儲存用於繁殖的資源。因此,具有[b]固氮酶[/b]的細胞只需要從環境中找到[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound],就能以比基本速率更快的速率繁殖(如果在當前遊戲選項中停用了被動繁殖進度,則基本速率為零)。\n" +"[b]固氮酶[/b]生產的[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 有助" +"於儲存用於繁殖的資源。因此,具有[b]固氮酶[/b]的細胞只需要從環境中找到[thrive:" +"compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound],就能以比基本速率更快的速率繁" +"殖(如果在當前遊戲選項中停用了被動繁殖進度,則基本速率為零)。\n" "\n" -"由於[b]厭氧固氮[/b]消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],您應該在將此細胞器添加到您的細胞之前檢查是否有多餘的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 可用。 [b]固氮酶[/b]進行的少量[b]糖解[/b]不足以抵銷其自身的滲透調節成本。" +"由於[b]厭氧固氮[/b]消耗[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],您應" +"該在將此細胞器添加到您的細胞之前檢查是否有多餘的[thrive:compound " +"type=\"atp\"][/thrive:compound] 可用。 [b]固氮酶[/b]進行的少量[b]糖解[/b]不足" +"以抵銷其自身的滲透調節成本。" msgid "WIKI_NITROGENASE_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -6983,15 +7832,20 @@ msgid "WIKI_NUCLEUS_EFFECTS" msgstr "" "一旦細胞演化出[b]細胞核[/b],它就獲得了演化許多先前鎖定的其他細胞器的能力。\n" "\n" -"具有[b]細胞核[/b]的細胞受到的任何來源的傷害都會減少 [b]50%[/b],除了因耗盡[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 而導致的飢餓。\n" +"具有[b]細胞核[/b]的細胞受到的任何來源的傷害都會減少 [b]50%[/b],除了因耗盡" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 而導致的飢餓。\n" "\n" "一個細胞最多只能有一個[b]細胞核[/b],且演化後無法移除。" msgid "WIKI_NUCLEUS_INTRO" msgstr "" -"最大的細胞器和真核細胞的定義特徵。讓細胞能演化出具有更強大作用的高級有膜細胞器,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]溶酶體[/url][/color][/b]。\n" +"最大的細胞器和真核細胞的定義特徵。讓細胞能演化出具有更強大作用的高級有膜細胞" +"器,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/" +"color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:lysosome]溶酶體[/url][/color]" +"[/b]。\n" "\n" -"由於其巨大的尺寸和滲透調節成本,需要大量的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 來維護。一旦細胞獲得細胞核,它就不能在後代中被移除。\n" +"由於其巨大的尺寸和滲透調節成本,需要大量的[thrive:compound type=\"atp\"][/" +"thrive:compound] 來維護。一旦細胞獲得細胞核,它就不能在後代中被移除。\n" "\n" "也可以將除飢餓以外的任何來源造成的傷害減少 [b]50%[/b]。" @@ -7009,46 +7863,79 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_NUCLEUS_STRATEGY" msgstr "" -"在將[b]細胞核[/b]添加到細胞之前請仔細考慮。它們的維護成本很高,並且會大幅降低您的細胞速度,因此請確保您擁有充足的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 正平衡,並且能夠負擔一兩世代更平靜的生活方式。我們建議加入[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cilia]纖毛[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]以在後代中恢復一些機動性。\n" -"\n" -"但好處是顯而易見的。真核生物(具有[b]細胞核[/b]的細胞)比原核生物(沒有細胞核的細胞)可以獲得更多功能的升級。\n" -"\n" -"[b]細胞核[/b]解鎖的細胞器提供強大的新能力,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:signalingAgent]信號劑[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]連接器[/url][/color][/b],或對現有功能的重大升級,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/color][/b]。我們建議在添加[b]細胞核[/b]後用更有效率的真核細胞器替換原核細胞器,以提高[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 產量並更好地維持細胞。" +"在將[b]細胞核[/b]添加到細胞之前請仔細考慮。它們的維護成本很高,並且會大幅降低" +"您的細胞速度,因此請確保您擁有充足的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:" +"compound] 正平衡,並且能夠負擔一兩世代更平靜的生活方式。我們建議加入[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:cilia]纖毛[/url][/color][/b]和[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]以在後代中恢" +"復一些機動性。\n" +"\n" +"但好處是顯而易見的。真核生物(具有[b]細胞核[/b]的細胞)比原核生物(沒有細胞核" +"的細胞)可以獲得更多功能的升級。\n" +"\n" +"[b]細胞核[/b]解鎖的細胞器提供強大的新能力,例如[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:signalingAgent]信號劑[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:bindingAgent]連接器[/url][/color][/b],或對現有功能的重大升" +"級,例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:mitochondrion]粒線體[/url][/" +"color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/" +"color][/b]。我們建議在添加[b]細胞核[/b]後用更有效率的真核細胞器替換原核細胞" +"器,以提高[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 產量並更好地維持細" +"胞。" msgid "WIKI_NUCLEUS_UPGRADES" msgstr "無升級。" msgid "WIKI_ORGANELLES_ROOT_INTRO" msgstr "" -"細胞器是單細胞生物的「器官」。在 Thrive 中,它們是細胞的建構組件,控制其內部代謝過程和能力。\n" +"細胞器是單細胞生物的「器官」。在 Thrive 中,它們是細胞的建構組件,控制其內部" +"代謝過程和能力。\n" "\n" -"每次繁殖時,您都可以使用微生物編輯器來添加、移動、修改或移除細胞內的細胞器。幾乎所有這些行為都會消耗突變點數。細胞器排列成六邊形網格,形成由細胞膜包裹的連續形狀,每種細胞器具有獨特的網格外型。外部細胞器會附著在細胞膜的外部,因此對於許多細胞器來說,放置方向很重要。\n" +"每次繁殖時,您都可以使用微生物編輯器來添加、移動、修改或移除細胞內的細胞器。" +"幾乎所有這些行為都會消耗突變點數。細胞器排列成六邊形網格,形成由細胞膜包裹的" +"連續形狀,每種細胞器具有獨特的網格外型。外部細胞器會附著在細胞膜的外部,因此" +"對於許多細胞器來說,放置方向很重要。\n" "\n" -"當您編輯細胞時,其他物種也會改變它們的細胞器佈局。他們可以獲得所有相同的能力。\n" +"當您編輯細胞時,其他物種也會改變它們的細胞器佈局。他們可以獲得所有相同的能" +"力。\n" "\n" "從下面的清單中選擇一種細胞器以了解更多資訊。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_EFFECTS" msgstr "" -"如果細胞至少有一個[b]氧化毒酶體[/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b],它可以發射毒素彈,排出儲存的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 來做這件事。這些彈體會損害其他物種的細胞,但不會傷害發射者同物種的成員。\n" +"如果細胞至少有一個[b]氧化毒酶體[/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b],它可以發射毒素彈,排出儲存的[thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 來做這件事。這些彈體會損害其他物" +"種的細胞,但不會傷害發射者同物種的成員。\n" "\n" "傷害與發射的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 量成正比。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_INTRO" -msgstr "修改過的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color][/b],生產[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],可以作為發射毒素彈的部件。[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b]的次級版本。" +msgstr "" +"修改過的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:metabolosome]代謝體[/url][/color]" +"[/b],生產[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],可以作為發射" +"毒素彈的部件。[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/" +"color][/b]的次級版本。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_PROCESSES" msgstr "" -"[b]氧化毒素合成[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" +"[b]氧化毒素合成[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"生產[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],效率比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b]低。速率與環境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。\n" +"生產[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],效率比[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b]低。速率與" +"環境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。\n" "\n" -"[b]糖解[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]糖解[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"與許多原核細胞器一樣,[b]氧化毒酶體[/b]周圍的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]會進行效率較低的[b]糖解[/b],將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" +"與許多原核細胞器一樣,[b]氧化毒酶體[/b]周圍的[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]會進行效率較低的[b]糖解[/" +"b],將[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7061,9 +7948,13 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_STRATEGY" msgstr "" -"毒素是細胞戰鬥中的寶貴武器。它們是目前遊戲中唯一的遠程攻擊方法,吞噬和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]掠食性菌毛[/url][/color][/b]更類似於近戰武器。\n" +"毒素是細胞戰鬥中的寶貴武器。它們是目前遊戲中唯一的遠程攻擊方法,吞噬和[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:pilus]掠食性菌毛[/url][/color][/b]更類似於近" +"戰武器。\n" "\n" -"[b]氧化毒素體[/b]及其真核版本[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b]也可做為防禦目的。吞噬另一個具有這些細胞器的細胞的生物會在獵物消化時受到傷害,這可以對更大的掠食者起到威懾作用。" +"[b]氧化毒素體[/b]及其真核版本[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素" +"液泡[/url][/color][/b]也可做為防禦目的。吞噬另一個具有這些細胞器的細胞的生物" +"會在獵物消化時受到傷害,這可以對更大的掠食者起到威懾作用。" msgid "WIKI_OXYTOXISOME_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -7211,13 +8102,17 @@ msgstr "液泡" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_EFFECTS" msgstr "" -"如果一個細胞有[b]掠食性菌毛[/b],其他物種的細胞與其接觸就會受到嚴重傷害。如果兩個細胞都有[b]掠食性菌毛[/b],它們可能會阻擋彼此的攻擊。\n" +"如果一個細胞有[b]掠食性菌毛[/b],其他物種的細胞與其接觸就會受到嚴重傷害。如果" +"兩個細胞都有[b]掠食性菌毛[/b],它們可能會阻擋彼此的攻擊。\n" "\n" -"[b]掠食性菌毛[/b]也能阻擋毒素彈。請參閱[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b]。" +"[b]掠食性菌毛[/b]也能阻擋毒素彈。請參閱[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]和[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:oxytoxy]毒素液泡[/url][/color][/b]。" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_INTRO" msgstr "" -"用於刺傷其他細胞的戰鬥細胞器。受到[b]掠食性菌毛[/b]攻擊的細胞會損失大量生命值。\n" +"用於刺傷其他細胞的戰鬥細胞器。受到[b]掠食性菌毛[/b]攻擊的細胞會損失大量生命" +"值。\n" "\n" "也可以透過格擋毒素彈來防禦毒素。" @@ -7229,28 +8124,38 @@ msgstr "無代謝過程。" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_REQUIREMENTS" msgstr "" -"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件中的[i]至少一個[/i]:\n" +"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件中的[i]至" +"少一個[/i]:\n" "\n" "[indent]— 在所有世代中至少吞噬了 [b]5[/b] 個細胞。[/indent]\n" "[indent]— 在所有世代中至少死亡了 [b]5[/b] 次。[/indent]" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"菌毛存在於許多微生物的表面,類似於細毛。一個微生物表面可能存在數十至數百個菌毛,並用於多種目的之一,包括在捕食中的作用。病原微生物利用菌毛提高毒性,或者附著並結合宿主組織,或者穿透外膜侵入細胞質。有許多相似的菌毛存在,但在演化上並不相關,而是趨同演化的結果。單一生物體可能具有表達多種類型菌毛的能力,並且表面上存在的菌毛通常會不斷被改變和替換。\n" +"菌毛存在於許多微生物的表面,類似於細毛。一個微生物表面可能存在數十至數百個菌" +"毛,並用於多種目的之一,包括在捕食中的作用。病原微生物利用菌毛提高毒性,或者" +"附著並結合宿主組織,或者穿透外膜侵入細胞質。有許多相似的菌毛存在,但在演化上" +"並不相關,而是趨同演化的結果。單一生物體可能具有表達多種類型菌毛的能力,並且" +"表面上存在的菌毛通常會不斷被改變和替換。\n" "\n" -"閱讀更多關於此細胞器的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Pilus]Wikipedia 頁面[/url][/color]。" +"閱讀更多關於此細胞器的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Pilus]Wikipedia 頁面[/url][/color]。" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_STRATEGY" msgstr "" -"帶有[b]掠食性菌毛[/b]的細胞能成為高效的掠食者,可以傷害任何細胞,甚至是那些具有抗毒素或抗吞噬膜的細胞。但必須小心放置它們,並且需要戰鬥技巧。\n" +"帶有[b]掠食性菌毛[/b]的細胞能成為高效的掠食者,可以傷害任何細胞,甚至是那些具" +"有抗毒素或抗吞噬膜的細胞。但必須小心放置它們,並且需要戰鬥技巧。\n" "\n" -"[b]掠食性菌毛[/b]也可以對獵物有強大的嚇阻作用。尖刺球不太可能被視為一頓簡單的飯菜。" +"[b]掠食性菌毛[/b]也可以對獵物有強大的嚇阻作用。尖刺球不太可能被視為一頓簡單的" +"飯菜。" msgid "WIKI_PERFORATOR_PILUS_UPGRADES" msgstr "" "[b]注射性菌毛[/b]\n" "\n" -"需要 [b]25[/b] 突變點數,修改[b]掠食性菌毛[/b]將其轉變為[b]注射性菌毛[/b]。當它們攻擊敵方細胞時,同時也會造成毒素傷害。降低毒素傷害的細胞膜類型也可以降低[b]注射性菌毛[/b]造成的傷害。" +"需要 [b]25[/b] 突變點數,修改[b]掠食性菌毛[/b]將其轉變為[b]注射性菌毛[/b]。當" +"它們攻擊敵方細胞時,同時也會造成毒素傷害。降低毒素傷害的細胞膜類型也可以降低" +"[b]注射性菌毛[/b]造成的傷害。" msgid "WIKI_PROTEIN_RESPIRATION" msgstr "蛋白質呼吸" @@ -7260,16 +8165,20 @@ msgstr "無效果。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_INTRO" msgstr "" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]的顯著增強版本,旨在增強非玩家物種的儲存能力。無法添加到玩家細胞中,但可能存在於玩家從環境中化石化的細胞中。\n" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]的顯著" +"增強版本,旨在增強非玩家物種的儲存能力。無法添加到玩家細胞中,但可能存在於玩" +"家從環境中化石化的細胞中。\n" "\n" -"視覺上匹配[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]並繼承了它的許多特徵。" +"視覺上匹配[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color]" +"[/b]並繼承了它的許多特徵。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_PROCESSES" msgstr "" -"[b]糖解[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]糖解[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" "不同輸入/輸出速率的[b]細胞質糖解[/b]的增強版本。" @@ -7278,15 +8187,22 @@ msgstr "玩家無法演化[b]原生質[/b]。非玩家物種則無限制。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "" -"在某些地方,[b]原生質[/b]是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]的別名,儘管它也可以指細胞的所有內容物,包括細胞核和周圍結構。\n" +"在某些地方,[b]原生質[/b]是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞" +"質[/url][/color][/b]的別名,儘管它也可以指細胞的所有內容物,包括細胞核和周圍" +"結構。\n" "\n" -"閱讀更多關於該細胞器的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/Protoplasm]Wikipedia 頁面[/url][/color]。" +"閱讀更多關於該細胞器的資訊 [color=#3796e1][url=https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Protoplasm]Wikipedia 頁面[/url][/color]。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_STRATEGY" msgstr "" -"在常規遊戲中不可能使用[b]原生質[/b]。玩家只有在自由建構模式下開啟在先前的遊戲中化石化的非玩家物種,且該物種恰好演化了這種細胞器時才能使用它。\n" +"在常規遊戲中不可能使用[b]原生質[/b]。玩家只有在自由建構模式下開啟在先前的遊戲" +"中化石化的非玩家物種,且該物種恰好演化了這種細胞器時才能使用它。\n" "\n" -"當它確實出現時,[b]原生質[/b]在策略上等同於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b],但顯著增加儲存空間和較慢的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產。具有[b]原生質[/b]的細胞通常可以存活更長時間,而無需尋找化合物雲或消化獵物。" +"當它確實出現時,[b]原生質[/b]在策略上等同於[b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b],但顯著增加儲存空間和較" +"慢的[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產。具有[b]原生質[/b]" +"的細胞通常可以存活更長時間,而無需尋找化合物雲或消化獵物。" msgid "WIKI_PROTOPLASM_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -7298,21 +8214,36 @@ msgid "WIKI_REPRODUCTION_BUTTON" msgstr "繁殖" msgid "WIKI_REPRODUCTION_INTRO" -msgstr "為了在 Thrive 中取得發展,您需要在[b]編輯器[/b]中演化您的物種並防止滅絕。為此,您需要進行[b]繁殖[/b]。" +msgstr "" +"為了在 Thrive 中取得發展,您需要在[b]編輯器[/b]中演化您的物種並防止滅絕。為" +"此,您需要進行[b]繁殖[/b]。" msgid "WIKI_REPRODUCTION_REPRODUCTION_IN_THE_MICROBE_STAGE" msgstr "" -"要在[color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]微生物階段[/url][/color]中進行繁殖,您必須收集一定數量的繁殖[color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]化合物[/url][/color]。即[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 與[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]。您會被動地吸收這些化合物,吸收速度取決於您的細胞膜。\n" +"要在[color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]微生物階段[/url][/color]中" +"進行繁殖,您必須收集一定數量的繁殖[color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]" +"化合物[/url][/color]。即[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] " +"與[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound]。您會被動地吸收這些" +"化合物,吸收速度取決於您的細胞膜。\n" "\n" "[b][u]細胞器增殖[/u][/b]\n" "\n" -"隨著細胞的成長,部分化合物將被保留用於繁殖。當達到特定數量的化合物時,您的細胞器就會開始[b]複製[/b]。[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound] 與[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] 的所需量取決於每個細胞器。每個細胞器都有一個[b]繁殖成本[/b],決定它[b]複製[/b]所需的化合物數量。一旦所有細胞器都複製完成,您就可以[b]繁殖[/b]並進入編輯器。" +"隨著細胞的成長,部分化合物將被保留用於繁殖。當達到特定數量的化合物時,您的細" +"胞器就會開始[b]複製[/b]。[thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:" +"compound] 與[thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound] 的所需量" +"取決於每個細胞器。每個細胞器都有一個[b]繁殖成本[/b],決定它[b]複製[/b]所需的" +"化合物數量。一旦所有細胞器都複製完成,您就可以[b]繁殖[/b]並進入編輯器。" msgid "WIKI_ROOT_BODY" msgstr "" -"歡迎來到遊戲中的 Thrive 百科。在這裡您可以找到有關遊戲概念的詳細資訊,包括攻略到支撐遊戲機制的科學理論。\n" +"歡迎來到遊戲中的 Thrive 百科。在這裡您可以找到有關遊戲概念的詳細資訊,包括攻" +"略到支撐遊戲機制的科學理論。\n" "\n" -"本節中的大多數頁面都是根據[color=#3796e1][url=https://wiki.revolutionarygamesstudio.com/]線上開發者 Wiki[/url][/color] 上的英文內容自動生成並由社群翻譯的。如果您想協助撰寫和維護 Wiki 內容,請考慮[color=#3796e1][url=https://revolutionarygamesstudio.com/get-involved/]加入團隊[/url][/color]。\n" +"本節中的大多數頁面都是根據[color=#3796e1][url=https://wiki." +"revolutionarygamesstudio.com/]線上開發者 Wiki[/url][/color] 上的英文內容自動" +"生成並由社群翻譯的。如果您想協助撰寫和維護 Wiki 內容,請考慮[color=#3796e1]" +"[url=https://revolutionarygamesstudio.com/get-involved/]加入團隊[/url][/" +"color]。\n" "\n" "請參閱下方連結以了解一些主要的遊戲概念。" @@ -7320,19 +8251,28 @@ msgid "WIKI_ROOT_HEADING" msgstr "遊戲內 Thrive 百科" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_EFFECTS" -msgstr "不斷演化的[b]鐵硫菌藍蛋白[/b]為細胞製造了同名的酶。這允許細胞消化環境中的[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 塊。" +msgstr "" +"不斷演化的[b]鐵硫菌藍蛋白[/b]為細胞製造了同名的酶。這允許細胞消化環境中的" +"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 塊。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_INTRO" -msgstr "透過[b]鐵化能自養[/b]代謝將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。反應速率與環境中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "" +"透過[b]鐵化能自養[/b]代謝將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] " +"轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。反應速率與環境中" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_PROCESSES" msgstr "" -"[b]鐵化能自養[/b]:[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]鐵化能自養[/b]:[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"一種產生能量的方法,無須[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。消耗[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 並與環境中[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +"一種產生能量的方法,無須[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound]。消耗[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 並與環境中" +"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_REQUIREMENTS" msgstr "無要求。" @@ -7342,22 +8282,31 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_STRATEGY" msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 是一種有價值的替代資源,可以取代[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],因為它不會在環境中腐爛。吃鐵鏽的細胞很可能在[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 豐富的區域中享受豐富的營養。\n" +"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 是一種有價值的替代資源,可" +"以取代[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],因為它不會在環境" +"中腐爛。吃鐵鏽的細胞很可能在[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" +"compound] 豐富的區域中享受豐富的營養。\n" "\n" -"攝取[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 塊可能很誘人,但通常您會透過靠近一塊來獲得更多[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound],因為它會產生更多雲狀化合物。" +"攝取[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 塊可能很誘人,但通常您" +"會透過靠近一塊來獲得更多[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound],因" +"為它會產生更多雲狀化合物。" msgid "WIKI_RUSTICYANIN_UPGRADES" msgstr "無升級。" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_EFFECTS" msgstr "" -"如果玩家細胞有[b]信號劑[/b],玩家可以按快捷鍵(預設為 [b]V[/b])開啟命令面板並向同物種的所有成員發出命令。直到選擇新命令為止每個命令都會持續存在。選項有:\n" +"如果玩家細胞有[b]信號劑[/b],玩家可以按快捷鍵(預設為 [b]V[/b])開啟命令面板" +"並向同物種的所有成員發出命令。直到選擇新命令為止每個命令都會持續存在。選項" +"有:\n" "\n" "[indent]— 無命令。[/indent]\n" "[indent]— 移動到玩家處。玩家種族的非玩家細胞蜂擁而至玩家細胞。[/indent]\n" -"[indent]— 跟隨玩家。玩家種族的非玩家細胞向玩家細胞移動,但保持一定距離。[/indent]\n" +"[indent]— 跟隨玩家。玩家種族的非玩家細胞向玩家細胞移動,但保持一定距離。[/" +"indent]\n" "[indent]— 遠離玩家。玩家種族的非玩家細胞會遠離玩家細胞。[/indent]\n" -"[indent]— 變得好鬥。玩家物種的非玩家細胞變得更有可能攻擊和追逐周圍的其他細胞。[/indent]\n" +"[indent]— 變得好鬥。玩家物種的非玩家細胞變得更有可能攻擊和追逐周圍的其他細" +"胞。[/indent]\n" "\n" "在撰寫本文時,具有[b]信號劑[/b]的非玩家細胞將不會使用它們。" @@ -7371,38 +8320,53 @@ msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_PROCESSES" msgstr "無代謝過程。" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_REQUIREMENTS" -msgstr "細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]信號劑[/b]。" +msgstr "" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]信號劑[/b]。" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_STRATEGY" msgstr "" -"雖然不是必需的,但如果您希望成為多細胞生物並進入多細胞階段,[b]信號劑[/b]是一個不錯的選擇。透過發出「向我移動」命令,您可以快速召集其他細胞進行連接,前提是您還擁有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]連接器[/url][/color][/b]。\n" +"雖然不是必需的,但如果您希望成為多細胞生物並進入多細胞階段,[b]信號劑[/b]是一" +"個不錯的選擇。透過發出「向我移動」命令,您可以快速召集其他細胞進行連接,前提" +"是您還擁有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:bindingAgent]連接器[/url][/" +"color][/b]。\n" "\n" -"或者,透過在「跟隨我」和「變得更激進」命令之間切換,您可以建立一支私人軍隊來保護自己免受掠食者的侵害。" +"或者,透過在「跟隨我」和「變得更激進」命令之間切換,您可以建立一支私人軍隊來" +"保護自己免受掠食者的侵害。" msgid "WIKI_SIGNALING_AGENT_UPGRADES" msgstr "無升級。" msgid "WIKI_SLIME_JET_EFFECTS" msgstr "" -"使細胞能夠噴射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推動自己。噴射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 可在短時間內大幅提高速度。根據可用的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 量,爆發可以持續更長時間。\n" +"使細胞能夠噴射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推動自" +"己。噴射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 可在短時間內大" +"幅提高速度。根據可用的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] " +"量,爆發可以持續更長時間。\n" "\n" -"任何沒有[b]黏液噴嘴[/b]的細胞進入[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 區域將會減慢速度。" +"任何沒有[b]黏液噴嘴[/b]的細胞進入[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:" +"compound] 區域將會減慢速度。" msgid "WIKI_SLIME_JET_INTRO" msgstr "" -"由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成一種名為[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 的黏性聚合物。允許細胞噴射[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推動自身,同時減慢進入排出物質的生物的速度。\n" +"由[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 合成一種名為[thrive:" +"compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 的黏性聚合物。允許細胞噴射" +"[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以推動自身,同時減慢進" +"入排出物質的生物的速度。\n" "\n" -"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]相比,它提供更快的加速度,有助於躲避掠食者或追上獵物。" +"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:flagellum]鞭毛[/url][/color][/b]相比," +"它提供更快的加速度,有助於躲避掠食者或追上獵物。" msgid "WIKI_SLIME_JET_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_SLIME_JET_PROCESSES" msgstr "" -"[b]黏液合成[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]\n" +"[b]黏液合成[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound]\n" "\n" "增加[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 以進行噴射推進。" @@ -7414,36 +8378,94 @@ msgstr "待定" msgid "WIKI_SLIME_JET_STRATEGY" msgstr "" -"當試圖追上獵物或躲避掠食者時,獲得瞬間提升速度的能力被證明是有用的,更重要的是,噴出的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 可以降低進入的掠食者的速度。總推力、[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 儲存量和最大噴射持續時間,都與細胞上的[b]黏液噴嘴[/b]數量相關。\n" +"當試圖追上獵物或躲避掠食者時,獲得瞬間提升速度的能力被證明是有用的,更重要的" +"是,噴出的[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound] 可以降低進入" +"的掠食者的速度。總推力、[thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:" +"compound] 儲存量和最大噴射持續時間,都與細胞上的[b]黏液噴嘴[/b]數量相關。\n" "\n" -"同樣重要的是要注意,此細胞器使用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 而非[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],所以添加此細胞器時一定要檢查細胞的化合物平衡。" +"同樣重要的是要注意,此細胞器使用[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound] 而非[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound],所以添加此細" +"胞器時一定要檢查細胞的化合物平衡。" msgid "WIKI_SLIME_JET_UPGRADES" msgstr "無升級。" msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_CURRENT_DEVELOPMENT" -msgstr "此階段尚未開始開發。近年來,這一階段的理論和遊戲玩法討論並不多。一旦我們達到社會階段的正式開發,將會恢復討論。" +msgstr "" +"此階段尚未開始開發。近年來,這一階段的理論和遊戲玩法討論並不多。一旦我們達到" +"社會階段的正式開發,將會恢復討論。" msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_FEATURES" msgstr "即將推出。" msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_INTRO" msgstr "" -"簡介:在這個階段中,您將發展和擴展您的第一個定居點,並建立更多的定居點。這個階段讓人聯想到中世紀。當您的科技發展到足夠先進的程度時,本階段結束。\n" +"簡介:在這個階段中,您將發展和擴展您的第一個聚落,並建立更多的聚落。這個階段" +"讓人聯想到中世紀。當您的科技發展到足夠先進的程度時,本階段結束。\n" "\n" -"社會階段是 Thrive 的七個遊戲階段之一。在經歷了[color=#3796e1][url=thriveopedia:awakening_stage]覺醒階段[/url][/color]並發展後,您的智慧物種開始形成更大的群體或社會。此時,策略模式成為遊戲的主要焦點,而非生物模式(儘管玩家仍然可以隨時使用生物模式,這是較低優先實現的功能)。同時,國家編輯器也會解鎖供玩家使用。最後,玩家的物種可以開始建立社會中心來形成定居點。\n" +"社會階段是 Thrive 的七個遊戲階段之一。在經歷了[color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:awakening_stage]覺醒階段[/url][/color]並發展後,您的智慧物" +"種開始形成更大的群體或社會。此時,策略模式成為遊戲的主要焦點,而非生物模式" +"(儘管玩家仍然可以隨時使用生物模式,這是較低優先實現的功能)。同時,國家編輯" +"器也會解鎖供玩家使用。最後,玩家的物種可以開始建立社會中心來形成聚落。\n" "\n" -"在整個社會階段中,主要目標之一是發展越來越先進的科技。因此,當您的物種發展出足夠先進的科技進入[color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]工業階段[/url][/color]時,社會階段結束。" +"在整個社會階段中,主要目標之一是發展越來越先進的科技。因此,當您的物種發展出" +"足夠先進的科技進入[color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]工業階段" +"[/url][/color]時,社會階段結束。" msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"社會階段標誌著玩家的物種從簡單的部落到先進文明的轉變。社會階段的特色在於某些技術的出現,這些技術使研究網絡的查看和投資、政府政策的實施、宗教的出現以及更大規模衝突的開始成為可能。在這個階段,國家編輯器變得越來越重要,科技編輯器與隊伍編輯器也是如此。儘管玩家可以自由切換至以個體生物的視角來進行遊戲,但所有重要的事件與決策都發生在更大的範圍內,並且需要管理越來越多的人口。玩家必須在滿足人民需求與平衡國家利益之間做出抉擇,以帶領他們的文明向前發展。\n" +"社會階段標誌著玩家的物種從簡單的部落到先進文明的轉變。社會階段的特色在於某些" +"技術的出現,這些技術使研究網絡的查看和投資、政府政策的實施、宗教的出現以及更" +"大規模衝突的開始成為可能。在這個階段,國家編輯器變得越來越重要,科技編輯器與" +"隊伍編輯器也是如此。儘管玩家可以自由切換至以個體生物的視角來進行遊戲,但所有" +"重要的事件與決策都發生在更大的範圍內,並且需要管理越來越多的人口。玩家必須在" +"滿足人民需求與平衡國家利益之間做出抉擇,以帶領他們的文明向前發展。\n" "\n" -"由於在後期階段維持生物模式的運作將是非常繁重的工作,因此確保這一模式正常運作並不是當前的優先事項。畢竟,策略模式是本階段最重要、最有目的的玩法,也是推進文明所必須的。此外,也曾討論過,在這個階段單個個體的影響已經變得微乎其微,因此允許玩家在生物模式中四處遊走雖然不錯,但需要付出很大的努力才能對遊戲玩法產生很小的影響。" +"由於在後期階段維持生物模式的運作將是非常繁重的工作,因此確保這一模式正常運作" +"並不是當前的優先事項。畢竟,策略模式是本階段最重要、最有目的的玩法,也是推進" +"文明所必須的。此外,也曾討論過,在這個階段單個個體的影響已經變得微乎其微,因" +"此允許玩家在生物模式中四處遊走雖然不錯,但需要付出很大的努力才能對遊戲玩法產" +"生很小的影響。" -#, fuzzy msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_TRANSITIONS" -msgstr "社會階段" +msgstr "" +"社會階段在您建造第一個社會中心(聚落)後開始。集體住宅可以形成社會中心。社會" +"中心建築作為聚落的核心樞紐,聚落是一群建築,它們會像一個集體運作,並自動生成" +"一個名稱。新的統計數據將出現在該聚落上,如幸福度、健康度和穩定度。遊戲的控制" +"將切換到策略模式,並解鎖國家編輯器。這允許玩家最終從他們正在扮演的個體視角脫" +"離,並轉而以即時戰略遊戲視角來控制物種。玩家可以向部落的不同單位發號施令,並" +"且可以同時控制多個單位。現在可以指定物種成員來填充這些聚落,這意味著他們將作" +"為一個可控單位消失,成為該聚落人口中的一個數字。預設情況下,人口將被分配為勞" +"工。雖然將單位編入聚落會削弱他們在戰場上的許多能力,但它開闢了一系列全新的機" +"會,並減輕了同時控制太多單位的負擔。現在,勞工、工匠或其他人口類型的標籤變得" +"重要,因為電腦現在將該類型的所有成員視為一個整體。例如,勞工在聚落中進行可用" +"的體力勞動,工匠則進行選定的製作任務。可以向人口徵收稅款,它們受人口增長的影" +"響,並在需要操作員的建築中用來僱用人員。他們本質上只是螢幕上的數字。除了隨機" +"在聚落周圍走動以使其看起來比較熱鬧之外,他們的模型不再重要。這也是為什麼生物" +"模式不再重要的部分原因(但計劃仍然可用,儘管優先級較低)。玩家可以選擇一個部" +"落成員並開始以生物模式進行遊戲,並獲得與之前相同的所有能力。\n" +"\n" +"儘管如此,現在居住在這些聚落中的人口成員隨時可以部署,這會將他們從聚落中移" +"出,重新成為遊戲中的一個單位。建立新聚落就是以這種方式進行的。單位,特別是勞" +"工,必須從一個聚落中部署出來,然後前往新地點,建造一個新的社會中心與支援建" +"築,以啟動新的聚落。用來建造聚落的勞工可以用來填充人口,讓聚落順利運行。需要" +"注意的是,只有勞工才能建造建築。\n" +"\n" +"社會傳統解鎖了自動文化生成,使藝術在您的國家誕生。社會進步將逐漸解鎖國家編輯" +"器的更多功能。\n" +"\n" +"相反,在整個進步過程中,玩家物種的其他部落也會開始出現。每一個從玩家物種中產" +"生的部落,將會帶走一部分該物種的人口,因此從同一物種中形成的部落數量有限。其" +"他物種也可能獲得智慧,並開始形成部落。這種情況發生的頻率需要根據實際情況進行" +"調整以確保現實,因為時間尺度意味著多個物種基本上必須在非常短的時間內幾乎同時" +"變得智慧,才能在玩家行星的整體演化過程中成為一部分。如果一個物種進步得更快," +"它們可以在幾萬年內迅速用技術消滅其他競爭對手。只有玩家組建的部落,以及後來的" +"國家,將由玩家控制。其他國家將是 AI 國家,並將成為玩家在漫長歷史中競爭的來" +"源。它們仍然屬於與玩家相同的物種,但無法控制,甚至可能與玩家敵對。它們將發現" +"自己的科技,形成自己的社會中心,並走向自己的文明之路。\n" +"\n" +"當玩家解鎖並建造第一台工業機械後,本階段結束。" msgid "WIKI_SOCIETY_STAGE_UI" msgstr "即將推出。" @@ -7458,19 +8480,45 @@ msgid "WIKI_SPACE_STAGE_INTRO" msgstr "" "簡介:在這個階段,玩家將探索宇宙並擁有重大的技術進步。\n" "\n" -"太空階段是 Thrive 中的倒數第二個階段。當[color=#3796e1][url=thriveopedia:industrial_stage]工業階段[/url][/color]的國家先進到足以建造太空船後,他們就可以開始向星空擴張。此時,玩家已經進入太空階段。\n" +"太空階段是 Thrive 中的倒數第二個階段。當[color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"industrial_stage]工業階段[/url][/color]的國家先進到足以建造太空船後,他們就可" +"以開始向星空擴張。此時,玩家已經進入太空階段。\n" "\n" -"玩家的種族已經研究了許多不同的技術,但在這個階段,科幻(scifi)技術將開始出現。玩家的種族可能會遇到其他星球上的生命並與之互動,並開始向宇宙擴展。追求進一步的技術進步最終將解鎖上帝工具與[color=#3796e1][url=thriveopedia:ascension_stage]飛昇[/url][/color]。一些玩家可能不喜歡在一個以科學為基礎的遊戲中出現科幻技術,因此我們將加入一個隔斷點,玩家可以選擇不推進科幻技術,但代價是無法到達[color=#3796e1][url=thriveopedia:ascension_stage]飛昇[/url][/color]。這基本上會將玩家鎖定在早期太空階段。" +"玩家的種族已經研究了許多不同的技術,但在這個階段,科幻(scifi)技術將開始出" +"現。玩家的種族可能會遇到其他星球上的生命並與之互動,並開始向宇宙擴展。追求進" +"一步的技術進步最終將解鎖上帝工具與[color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"ascension_stage]飛昇[/url][/color]。一些玩家可能不喜歡在一個以科學為基礎的遊" +"戲中出現科幻技術,因此我們將加入一個隔斷點,玩家可以選擇不推進科幻技術,但代" +"價是無法到達[color=#3796e1][url=thriveopedia:ascension_stage]飛昇[/url][/" +"color]。這基本上會將玩家鎖定在早期太空階段。" msgid "WIKI_SPACE_STAGE_OVERVIEW" msgstr "" -"早期太空階段從玩家物種的首次太空飛行開始。此階段主要側重於發展太空飛行技術並探索玩家所在的太陽系。早期太空階段的遊戲玩法包括發射首顆衛星以及首次嘗試登陸母星的衛星。除此之外,這個階段的遊戲玩法與工業階段相似,但玩家現在可以縮放視角至整個行星系,不僅可以管理行星上的發展,還能指揮自己的太空船。\n" -"\n" -"早期太空階段的另一個主要目標是統一玩家的母星,因為如果沒有統一,其他國家會持續干擾並攻擊玩家。當母星隨時都有可能陷入全球混亂時,要維持一個太空帝國將變得更加困難(甚至可能無法做到)。\n" -"\n" -"後期太空階段是玩家有能力探索其他行星系的時候。透過發明超光速(FTL)旅行的方法,Thrive 成為了科幻(科學假說)遊戲。在這個階段中,玩家可以選擇關閉科幻元素,這樣遊戲的最終目標僅是探索鄰近恆星系統。如果啟用了科幻元素,玩家就能夠殖民許多恆星系統,建立一個跨越星系的太空帝國,進入太空階段的最終部分。此時,玩家將與其他太空帝國互動,發展非常先進的科技與太空艦隊。為了防止玩家因為需要管理大量行星而超載,遊戲會簡化行星管理系統。這個階段的最終目標是建造多個大型工程項目,例如戴森球,最終則是建造飛昇之門,這個項目需要大量的能量與時間來啟動。由於飛昇能賦予首個達成的帝國無盡的力量,玩家需要在建造飛昇之門的過程中抵禦其他帝國的進攻。\n" -"\n" -"由於 Thrive 是一款以科學為基礎的遊戲,因此遊戲中納入的科幻元素將考慮其實用性並儘量符合現實(基於當前被認為可能實現的技術進行推測)。遊戲會盡可能只選擇那些為了實現太空階段後半部分所必須的科幻技術。例如,超光速(FTL)旅行技術是不可或缺的,但其他如目前認為不可能存在的奇異武器、能源或材料等則可以被排除,而不會影響到關於星系帝國發展的遊戲計劃。這將減少遊戲中需要引入的科幻元素,使其更為合理。" +"早期太空階段從玩家物種的首次太空飛行開始。此階段主要側重於發展太空飛行技術並" +"探索玩家所在的太陽系。早期太空階段的遊戲玩法包括發射首顆衛星以及首次嘗試登陸" +"母星的衛星。除此之外,這個階段的遊戲玩法與工業階段相似,但玩家現在可以縮放視" +"角至整個行星系,不僅可以管理行星上的發展,還能指揮自己的太空船。\n" +"\n" +"早期太空階段的另一個主要目標是統一玩家的母星,因為如果沒有統一,其他國家會持" +"續干擾並攻擊玩家。當母星隨時都有可能陷入全球混亂時,要維持一個太空帝國將變得" +"更加困難(甚至可能無法做到)。\n" +"\n" +"後期太空階段是玩家有能力探索其他行星系的時候。透過發明超光速(FTL)旅行的方" +"法,Thrive 成為了科幻(科學假說)遊戲。在這個階段中,玩家可以選擇關閉科幻元" +"素,這樣遊戲的最終目標僅是探索鄰近恆星系統。如果啟用了科幻元素,玩家就能夠殖" +"民許多恆星系統,建立一個跨越星系的太空帝國,進入太空階段的最終部分。此時,玩" +"家將與其他太空帝國互動,發展非常先進的科技與太空艦隊。為了防止玩家因為需要管" +"理大量行星而超載,遊戲會簡化行星管理系統。這個階段的最終目標是建造多個大型工" +"程項目,例如戴森球,最終則是建造飛昇之門,這個項目需要大量的能量與時間來啟" +"動。由於飛昇能賦予首個達成的帝國無盡的力量,玩家需要在建造飛昇之門的過程中抵" +"禦其他帝國的進攻。\n" +"\n" +"由於 Thrive 是一款以科學為基礎的遊戲,因此遊戲中納入的科幻元素將考慮其實用性" +"並儘量符合現實(基於當前被認為可能實現的技術進行推測)。遊戲會盡可能只選擇那" +"些為了實現太空階段後半部分所必須的科幻技術。例如,超光速(FTL)旅行技術是不可" +"或缺的,但其他如目前認為不可能存在的奇異武器、能源或材料等則可以被排除,而不" +"會影響到關於星系帝國發展的遊戲計劃。這將減少遊戲中需要引入的科幻元素,使其更" +"為合理。" msgid "WIKI_SPACE_STAGE_TRANSITIONS" msgstr "" @@ -7485,9 +8533,10 @@ msgid "WIKI_STAGES_ROOT_INTRO" msgstr "" "這些是遊戲中的所有階段。總共有 8 個階段,每個階段的遊戲玩法都略有不同。\n" "\n" -"當你在 Thrive 中發展時,您將經歷各個階段,最終讓您達到飛昇。\n" +"當您在 Thrive 中發展時,您將經歷各個階段,最終讓您達到飛昇。\n" "\n" -"您將以一個單細胞生物開始遊戲,接著演化出器官與組織,然後變得有智慧,並建立一個征服太空的社會。" +"您將以一個單細胞生物開始遊戲,接著演化出器官與組織,然後變得有智慧,並建立一" +"個征服太空的社會。" msgid "WIKI_TBA" msgstr "待定" @@ -7497,7 +8546,10 @@ msgstr "無效果。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_INTRO" msgstr "" -"利用環境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。效率高於原核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color][/b]。\n" +"利用環境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。效率高於原核" +"版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/" +"color][/b]。\n" "\n" "現實中未發現的推測細胞器。在開啟僅限已知生命形式選項的遊戲中不可用。" @@ -7506,9 +8558,12 @@ msgstr "無修改。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_PROCESSES" msgstr "" -"[b]熱合成[/b]:[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]熱合成[/b]:[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"利用周圍環境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 被動生成能量。效率高於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color][/b]中的[b]細菌熱合成[/b]。" +"利用周圍環境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 被動生成" +"能量。效率高於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/" +"url][/color][/b]中的[b]細菌熱合成[/b]。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7516,16 +8571,23 @@ msgstr "" "\n" "如果在遊戲設定中啟用了細胞器解鎖,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件:\n" "\n" -"[indent]— 至少連續 [b]5[/b] 代中包含 [b]3[/b] 個 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color][/b]。[/indent]" +"[indent]— 至少連續 [b]5[/b] 代中包含 [b]3[/b] 個 [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color][/b]。[/indent]" msgid "WIKI_THERMOPLAST_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_THERMOPLAST_STRATEGY" msgstr "" -"由於[b]熱合成[/b]除了環境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 以外不需要任何輸入,因此它本質上是免費能量。此外,[b]熱能體[/b]比其前身[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color][/b]更高效,這使得它們可以說是遊戲中最簡單的能量產生方法,前提是您願意留在海底熱泉等炎熱地區。\n" +"由於[b]熱合成[/b]除了環境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:" +"compound] 以外不需要任何輸入,因此它本質上是免費能量。此外,[b]熱能體[/b]比其" +"前身[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color]" +"[/b]更高效,這使得它們可以說是遊戲中最簡單的能量產生方法,前提是您願意留在海" +"底熱泉等炎熱地區。\n" "\n" -"啟用細胞器解鎖後,需要在細胞中使用[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermosynthase]熱合成酶[/url][/color][/b]進行多次繁殖,意味著玩家演化[b]熱能體[/b]時,他們可能已經非常專注於[b]熱合成[/b]以獲得[b]熱能體[/b]。" +"啟用細胞器解鎖後,需要在細胞中使用[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"thermosynthase]熱合成酶[/url][/color][/b]進行多次繁殖,意味著玩家演化[b]熱能" +"體[/b]時,他們可能已經非常專注於[b]熱合成[/b]以獲得[b]熱能體[/b]。" msgid "WIKI_THERMOPLAST_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -7535,7 +8597,10 @@ msgstr "無效果。" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_INTRO" msgstr "" -"利用環境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。效率低於真核版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/color][/b]。\n" +"利用環境中的[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 梯度以" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的形式提取能量。效率低於真核" +"版本的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/color][/" +"b]。\n" "\n" "現實中未發現的推測細胞器。在開啟僅限已知生命形式選項的遊戲中不可用。" @@ -7544,9 +8609,12 @@ msgstr "無修改。" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]細菌熱合成[/b]:[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]細菌熱合成[/b]:[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] " +"→ [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"利用周圍環境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 被動生成能量。效率低於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/color][/b]中的[b]熱合成[/b]。" +"利用周圍環境[thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 被動生成" +"能量。效率低於[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/" +"color][/b]中的[b]熱合成[/b]。" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_REQUIREMENTS" msgstr "" @@ -7554,16 +8622,25 @@ msgstr "" "\n" "如果在遊戲設定中啟用了細胞器解鎖,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件:\n" "\n" -"[indent]— 位於至少 [b]+50 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 的區域。[/indent]" +"[indent]— 位於至少 [b]+50 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/" +"thrive:compound] 的區域。[/indent]" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_STRATEGY" msgstr "" -"在目前遊戲中,[b]熱合成酶[/b]本質上是免費能量。它沒有真正的缺點,只要您滿足於留在炎熱區域中即可。 [b]細菌熱合成[/b]在大約 [b]+23 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound] 的區域中保持平衡,並且在海底熱泉中更強大,其溫度為 [b]+98 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:compound]。\n" +"在目前遊戲中,[b]熱合成酶[/b]本質上是免費能量。它沒有真正的缺點,只要您滿足於" +"留在炎熱區域中即可。 [b]細菌熱合成[/b]在大約 [b]+23 °C[/b] [thrive:compound " +"type=\"temperature\"][/thrive:compound] 的區域中保持平衡,並且在海底熱泉中更" +"強大,其溫度為 [b]+98 °C[/b] [thrive:compound type=\"temperature\"][/thrive:" +"compound]。\n" "\n" -"更高效的是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/color][/b],一旦細胞演化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]就可用。與所有原核細胞器與真核細胞器一樣,我們建議在盡可能的情況下將[b]熱合成酶[/b]替換為[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/color][/b]。" +"更高效的是[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:thermoplast]熱能體[/url][/" +"color][/b],一旦細胞演化出[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核" +"[/url][/color][/b]就可用。與所有原核細胞器與真核細胞器一樣,我們建議在盡可能" +"的情況下將[b]熱合成酶[/b]替換為[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"thermoplast]熱能體[/url][/color][/b]。" msgid "WIKI_THERMOSYNTHASE_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -7572,96 +8649,155 @@ msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_FOG_OF_WAR" msgstr "" "戰爭迷霧是一個可以啟用的遊戲設定,它限制了玩家可以預覽的區域。\n" "\n" -"當設定為[b]常規[/b]時,只有玩家曾經造訪過的區域以及任何相鄰的區域才會可見。雖然與[i]那些[/i]相鄰的區域在地圖上可見,但它們的類型、[color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]化合物資訊[/url][/color]與[color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]環境條件[/url][/color]將被隱藏。\n" +"當設定為[b]常規[/b]時,只有玩家曾經造訪過的區域以及任何相鄰的區域才會可見。雖" +"然與[i]那些[/i]相鄰的區域在地圖上可見,但它們的類型、[color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:Compounds]化合物資訊[/url][/color]與[color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]環境條件[/url][/color]將被隱藏。\n" "\n" -"當設定為[b]強烈[/b]時,[b]只有[/b]玩家曾經造訪過的區域可見。相鄰的區域將可見,但類型與化合物資訊將被隱藏" +"當設定為[b]強烈[/b]時,[b]只有[/b]玩家曾經造訪過的區域可見。相鄰的區域將可" +"見,但類型與化合物資訊將被隱藏" msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_INTRO" -msgstr "您的物種所居住的星球是一個擁有許多不同環境與生物群系的廣闊地方。在[color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]微生物階段[/url][/color]中,這透過[b]區域地圖[/b]中的[b]區域[/b]與[b]地域[/b]表示。" +msgstr "" +"您的物種所居住的星球是一個擁有許多不同環境與生物群系的廣闊地方。在" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:microbe_stage]微生物階段[/url][/color]中,這" +"透過[b]區域地圖[/b]中的[b]區域[/b]與[b]地域[/b]表示。" msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_PATCHES" msgstr "" -"[b]區域[/b]代表具有不同環境的獨特生物群落。每個區域都有不同的[color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]環境條件[/url][/color]與[color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]化合物[/url][/color],這會影響[b]代謝過程[/b]的運作與效率。在每次[color=#3796e1][url=thriveopedia:EditorsAndMutations]編輯器會話[/url][/color]期間,您可以移動到任何相鄰的區域或其中包含您的物種的任何區域。\n" +"[b]區域[/b]代表具有不同環境的獨特生物群落。每個區域都有不同的[color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]環境條件[/url][/color]與" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:Compounds]化合物[/url][/color],這會影響[b]" +"代謝過程[/b]的運作與效率。在每次[color=#3796e1][url=thriveopedia:" +"EditorsAndMutations]編輯器會話[/url][/color]期間,您可以移動到任何相鄰的區域" +"或其中包含您的物種的任何區域。\n" "\n" -"區域還包含其他物種的種群,它們可以在區域之間遷移並作為玩家的競爭者。在區域之間移動時,請務必檢查捕食者與獵物。" +"區域還包含其他物種的種群,它們可以在區域之間遷移並作為玩家的競爭者。在區域之" +"間移動時,請務必檢查捕食者與獵物。" msgid "WIKI_THE_PATCH_MAP_THE_PATCH_MAP" -msgstr "[b]區域地圖[/b]代表您的星球。它由[b]區域[/b]與[b]地域[/b]組成(如下所述)。每個區域包含多個連接的(或相鄰的)區域並連接到其他地域。" +msgstr "" +"[b]區域地圖[/b]代表您的星球。它由[b]區域[/b]與[b]地域[/b]組成(如下所述)。每" +"個區域包含多個連接的(或相鄰的)區域並連接到其他地域。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_EFFECTS" msgstr "無特殊效果。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_INTRO" msgstr "" -"小叢蛋白質和光敏綠色色素。色素利用來自[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的能量將水和氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],此過程被稱為[b]色素細胞光合作用[/b]。由於[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的生產速率與[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的強度成正比,[b]類囊體[/b]僅對靠近表層的區域有效。\n" +"小叢蛋白質和光敏綠色色素。色素利用來自[thrive:compound type=\"sunlight\"][/" +"thrive:compound] 的能量將水和氣態[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" +"thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]," +"此過程被稱為[b]色素細胞光合作用[/b]。由於[thrive:compound type=\"glucose\"][/" +"thrive:compound] 的生產速率與[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] 的強度成正比,[b]類囊體[/b]僅對靠近表層的區域有效。\n" "\n" -"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]葉綠體[/url][/color][/b]的原核形式,一種執行完全版[b]光合作用[/b]的細胞器。" +"[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]葉綠體[/url][/color][/b]的原" +"核形式,一種執行完全版[b]光合作用[/b]的細胞器。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_MODIFICATIONS" msgstr "無修改" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_PROCESSES" msgstr "" -"[b]色素細胞光合作用[/b]:[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" +"[b]色素細胞光合作用[/b]:[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] + [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] → " +"[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] + [thrive:compound " +"type=\"oxygen\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"現在您可以食用[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]。品嘗日光。注意[b]類囊體[/b]無法在黑暗區域中進行[b]色素細胞光合作用[/b],且細胞越靠近表層,此代謝過程就越有效。\n" +"現在您可以食用[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound]。品嘗日" +"光。注意[b]類囊體[/b]無法在黑暗區域中進行[b]色素細胞光合作用[/b],且細胞越靠" +"近表層,此代謝過程就越有效。\n" "\n" -"[b]糖解[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" +"[b]糖解[/b]:[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] → [thrive:" +"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"由於[b]類囊體[/b]直接懸浮在[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]中,周圍的液體也能進行一些[b]糖解[/b]。" +"由於[b]類囊體[/b]直接懸浮在[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞" +"質[/url][/color][/b]中,周圍的液體也能進行一些[b]糖解[/b]。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_REQUIREMENTS" msgstr "" "如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則[i]玩家細胞[/i]必須滿足以下條件:\n" "\n" -"[indent]— 位於至少 [b]20%[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 的區域中。[/indent]" +"[indent]— 位於至少 [b]20%[/b] [thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:" +"compound] 的區域中。[/indent]" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_STRATEGY" msgstr "" -"在[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 等級較高的區域中,帶有[b]類囊體[/b]的單一網格是一個自我維持的能源工廠。透過[b]色素細胞光合作用[/b],然後[b]糖解[/b],它們實質上產生免費能量。\n" +"在[thrive:compound type=\"sunlight\"][/thrive:compound] 等級較高的區域中,帶" +"有[b]類囊體[/b]的單一網格是一個自我維持的能源工廠。透過[b]色素細胞光合作用[/" +"b],然後[b]糖解[/b],它們實質上產生免費能量。\n" "\n" -"但它們僅在表層區域(例如表層帶或潮池)中可行。在過渡到這種能源產生方法之前,確保您目前生活在有效的地區至關重要。一旦確立條件,建構一個有效的光合作用器就像確保細胞中有正淨[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產和足夠的能量來維持它一樣簡單。此外,細胞的大部分能量消耗來自於移動,因此靜止可以大幅增加[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的淨產量。\n" +"但它們僅在表層區域(例如表層帶或潮池)中可行。在過渡到這種能源產生方法之前," +"確保您目前生活在有效的地區至關重要。一旦確立條件,建構一個有效的光合作用器就" +"像確保細胞中有正淨[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 生產和" +"足夠的能量來維持它一樣簡單。此外,細胞的大部分能量消耗來自於移動,因此靜止可" +"以大幅增加[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 的淨產量。\n" "\n" -"如果在遊戲設定中啟用了晝夜循環,那麼建立有效的光合作用細胞可能會具有挑戰性。放置盡可能多的光合作用部件,以確保最大程度地生產[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound],以及具有適當存儲空間的部件(例如[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b])為將到來的夜晚建立儲存空間。我們建議您在夜晚靜止以消耗更少的能量,或者如果您有其他能量的來源,則可以追逐獵物。我們還建議在早晨光照強度開始上升時進行繁殖,因為繁殖後您的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 儲存量將減半。" +"如果在遊戲設定中啟用了晝夜循環,那麼建立有效的光合作用細胞可能會具有挑戰性。" +"放置盡可能多的光合作用部件,以確保最大程度地生產[thrive:compound " +"type=\"glucose\"][/thrive:compound],以及具有適當存儲空間的部件(例如[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b])為將到來的夜" +"晚建立儲存空間。我們建議您在夜晚靜止以消耗更少的能量,或者如果您有其他能量的" +"來源,則可以追逐獵物。我們還建議在早晨光照強度開始上升時進行繁殖,因為繁殖後" +"您的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 儲存量將減半。" msgid "WIKI_THYLAKOIDS_UPGRADES" msgstr "無升級。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "" -"如果細胞至少有一個[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]或[b]毒素液泡[/b],它可以發射毒素彈,排出儲存的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 來做這件事。這些彈體會損害其他物種的細胞,但不會傷害發射者同物種的成員。\n" +"如果細胞至少有一個[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒" +"酶體[/url][/color][/b]或[b]毒素液泡[/b],它可以發射毒素彈,排出儲存的[thrive:" +"compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 來做這件事。這些彈體會損害其他物" +"種的細胞,但不會傷害發射者同物種的成員。\n" "\n" "傷害與發射的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 量成正比。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_INTRO" -msgstr "修改過的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b],生產[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],可以作為發射毒素彈的部件。[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]的高級版本。" +msgstr "" +"修改過的[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:vacuole]液泡[/url][/color][/b]," +"生產[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],可以作為發射毒素彈" +"的部件。[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url]" +"[/color][/b]的高級版本。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "無修改。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "" -"[b]氧化毒素合成[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" +"[b]氧化毒素合成[/b]:[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] + " +"[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] → [thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]\n" "\n" -"生產[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],效率比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]高。速率與環境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +"生產[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound],效率比[b]" +"[color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]" +"高。速率與環境中[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成" +"正比。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_REQUIREMENTS" msgstr "" -"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]毒素液泡[/b]。\n" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]毒素液泡[/b]。\n" "\n" -"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則對於[i]玩家細胞[/i],以下條件[i]兩者[/i]皆必須為真:\n" +"如果在遊戲設定中啟用了細胞器升級,則對於[i]玩家細胞[/i],以下條件[i]兩者[/i]" +"皆必須為真:\n" "\n" "[indent]— 到目前為止,在整個遊戲中至少吞噬了 [b]10[/b] 個細胞。[/indent]\n" -"[indent]— 至少連續 [b]5[/b] 代中包含 [b]1[/b] 個 [b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]。[/indent]" +"[indent]— 至少連續 [b]5[/b] 代中包含 [b]1[/b] 個 [b][color=#3796e1]" +"[url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]。[/indent]" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/color][/b]類似,但有更高的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 生產效率,沒有[b]糖解[/b]產生代謝化合物的好處。" +msgstr "" +"與[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:oxytoxyProteins]氧化毒酶體[/url][/" +"color][/b]類似,但有更高的[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:" +"compound] 生產效率,沒有[b]糖解[/b]產生代謝化合物的好處。" msgid "WIKI_TOXIN_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -7670,25 +8806,37 @@ msgid "WIKI_VACUOLE_EFFECTS" msgstr "無效果。" msgid "WIKI_VACUOLE_INTRO" -msgstr "儲存化合物的密度比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url][/color][/b]高的真核細胞器。可以特化以進一步增加儲存空間。" +msgstr "" +"儲存化合物的密度比[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:cytoplasm]細胞質[/url]" +"[/color][/b]高的真核細胞器。可以特化以進一步增加儲存空間。" msgid "WIKI_VACUOLE_MODIFICATIONS" msgstr "" -"可以選擇修改[b]液泡[/b]以設定特定化合物的特化([thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 除外)。\n" +"可以選擇修改[b]液泡[/b]以設定特定化合物的特化([thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound] 除外)。\n" "\n" -"預設情況下,[b]液泡[/b]儲存 [b]8[/b] 單位的所有化合物。透過特化,[b]液泡[/b]儲存 [b]16[/b] 單位的單一化合物和 [b]0[/b] 單位的其他所有化合物。" +"預設情況下,[b]液泡[/b]儲存 [b]8[/b] 單位的所有化合物。透過特化,[b]液泡[/b]" +"儲存 [b]16[/b] 單位的單一化合物和 [b]0[/b] 單位的其他所有化合物。" msgid "WIKI_VACUOLE_PROCESSES" msgstr "無代謝過程" msgid "WIKI_VACUOLE_REQUIREMENTS" -msgstr "細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/b]才能演化出[b]液泡[/b]。" +msgstr "" +"細胞必須有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:nucleus]細胞核[/url][/color][/" +"b]才能演化出[b]液泡[/b]。" msgid "WIKI_VACUOLE_SCIENTIFIC_BACKGROUND" msgstr "待定" msgid "WIKI_VACUOLE_STRATEGY" -msgstr "雖然額外的儲存空間在任何情況下都很有用,但[b]液泡[/b]對於使用[b]光合作用[/b]的生物體(具有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url][/color][/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]葉綠體[/url][/color][/b]的細胞)特別有用。如果在遊戲設定中啟用了晝/夜循環,光合作用細胞必須有足夠的空間來儲存它們過夜所需的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound]。" +msgstr "" +"雖然額外的儲存空間在任何情況下都很有用,但[b]液泡[/b]對於使用[b]光合作用[/b]" +"的生物體(具有[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chromatophore]類囊體[/url]" +"[/color][/b]或[b][color=#3796e1][url=thriveopedia:chloroplast]葉綠體[/url][/" +"color][/b]的細胞)特別有用。如果在遊戲設定中啟用了晝/夜循環,光合作用細胞必" +"須有足夠的空間來儲存它們過夜所需的[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:" +"compound]。" msgid "WIKI_VACUOLE_UPGRADES" msgstr "無升級。" @@ -7703,7 +8851,9 @@ msgid "WIN_BOX_TITLE" msgstr "您已發展繁榮(Thrived)!" msgid "WIN_TEXT" -msgstr "恭喜您贏得了此版本的 Thrive!如果您願意,您可以在該訊息消失後繼續遊玩,或在新世界中開始新遊戲。您還可以添加連接器來建立細胞群落並嘗試後期遊戲原型。" +msgstr "" +"恭喜您贏得了此版本的 Thrive!如果您願意,您可以在該訊息消失後繼續遊玩,或在新" +"世界中開始新遊戲。您還可以添加連接器來建立細胞群落並嘗試後期遊戲原型。" msgid "WORKSHOP_ITEM_CHANGE_NOTES" msgstr "項目更新註記" @@ -7727,10 +8877,15 @@ msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED" msgstr "項目已成功上傳至 Steam 工作坊" msgid "WORKSHOP_ITEM_UPLOAD_SUCCEEDED_TOS_REQUIRED" -msgstr "項目已成功上傳至 Steam 工作坊,但您需要在其變得可見之前先接受工作坊[color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]服務條款[/url][/color]" +msgstr "" +"項目已成功上傳至 Steam 工作坊,但您需要在其變得可見之前先接受工作坊" +"[color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/" +"workshoplegalagreement]服務條款[/url][/color]" msgid "WORKSHOP_TERMS_OF_SERVICE_NOTICE" -msgstr "提交此項目即表示您同意 Steam 工作坊的[color=#3796e1][url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]服務條款[/url][/color]" +msgstr "" +"提交此項目即表示您同意 Steam 工作坊的[color=#3796e1][url=https://" +"steamcommunity.com/sharedfiles/workshoplegalagreement]服務條款[/url][/color]" msgid "WORKSHOP_VISIBILITY_TOOLTIP" msgstr "一旦一個項目被設為可見,它將對所有人可見" @@ -7787,11 +8942,14 @@ msgstr "放大" msgid "ZOOM_OUT" msgstr "縮小" -#~ msgid "OXYTOXISOME_DESC" -#~ msgstr "一種修飾過的代謝體,負責生產原始形式的有毒物質[thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。可以修改以切換生成的毒素類型來獲得其他效果。" +msgid "OXYTOXISOME_DESC" +msgstr "" +"一種修飾過的代謝體,負責生產原始形式的有毒物質[thrive:compound " +"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。可以修改以切換生成的毒素類型來獲得其他效" +"果。" -#~ msgid "THYLAKOID" -#~ msgstr "類囊體" +msgid "THYLAKOID" +msgstr "類囊體" #, fuzzy #~ msgid "ASCENSION" @@ -7851,7 +9009,9 @@ msgstr "縮小" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_NONE" -#~ msgstr "神經元之間的神經纖維,在多細胞階段可用。需要增加生物體的腦力以進入到之後的階段。" +#~ msgstr "" +#~ "神經元之間的神經纖維,在多細胞階段可用。需要增加生物體的腦力以進入到之後的" +#~ "階段。" #, fuzzy #~ msgid "WIKI_OXYTOXY_SYNTHESIS" @@ -7907,9 +9067,14 @@ msgstr "縮小" #~ msgid "WIKI_METABOLOSOMES_AEROBIC_CELLULAR_RESPIRATION_(GLUCOSE_->_ATP)" #~ msgstr "" -#~ "在原核生物和真核生物中,葡萄糖分解為能量的實際過程都分為幾個步驟進行。唯一的區別在於一些酶的位置和組織。以下是各種反應的摘要,包括分子的全名和化學式/縮寫。\n" +#~ "在原核生物和真核生物中,葡萄糖分解為能量的實際過程都分為幾個步驟進行。唯一" +#~ "的區別在於一些酶的位置和組織。以下是各種反應的摘要,包括分子的全名和化學" +#~ "式/縮寫。\n" #~ "\n" -#~ "
[b]糖解(Glycolysis):[/b]糖解分為多個步驟,由 10 種不同的酶催化,產生 11 種中間化合物。最終結果是一個葡萄糖分子產生兩個丙酮酸分子、兩個 ATP 分子和兩個 NADH 分子(隨後轉化為 4-5 個 ATP 分子)。糖解作用發生在真核生物和原核生物的細胞質中。\n" +#~ "
[b]糖解(Glycolysis):[/b]糖解分為多個步驟,由 10 種不同的酶催化,產" +#~ "生 11 種中間化合物。最終結果是一個葡萄糖分子產生兩個丙酮酸分子、兩個 ATP " +#~ "分子和兩個 NADH 分子(隨後轉化為 4-5 個 ATP 分子)。糖解作用發生在真核生物" +#~ "和原核生物的細胞質中。\n" #~ "\n" #~ "淨反應如下:\n" #~ "\n" @@ -7917,25 +9082,32 @@ msgstr "縮小" #~ "\n" #~ "
\n" #~ "\n" -#~ "如果您想了解有關糖解的更多資訊,請訪問
https://www.tuscany-diet.net/2018/02/06/glycolysis/。\n" +#~ "如果您想了解有關糖解的更多資訊,請訪問https://www.tuscany-diet.net/2018/02/06/glycolysis/。\n" #~ "\n" #~ "[b]丙酮酸脫羧(Linker reaction):[/b]\n" #~ "\n" -#~ "此反應將糖解作用與 ATP 生產中的下一個主要反應循環聯繫起來:克雷布斯循環,也稱為三羧酸循環或檸檬酸循環。\n" +#~ "此反應將糖解作用與 ATP 生產中的下一個主要反應循環聯繫起來:克雷布斯循環," +#~ "也稱為三羧酸循環或檸檬酸循環。\n" #~ "\n" #~ "[i]2 丙酮酸 + 2 CoA + 2 NAD+ + 2 Pi → 2 乙醯輔酶A + 2 NADH + 2 CO2[/i]\n" #~ "\n" #~ "[b]三羧酸循環 (Krebs cycle):[/b]\n" #~ "\n" -#~ "[i]2 乙醯輔酶A + 6 NAD+ + 2 FAD + 2 GDP + 2 Pi + 4 H2O → 2 CoA + 6 NADH + 6 FADH2 + 4 H+ + 2 GTP + 4 CO2[/i]\n" +#~ "[i]2 乙醯輔酶A + 6 NAD+ + 2 FAD + 2 GDP + 2 Pi + 4 H2O → 2 CoA + 6 NADH + " +#~ "6 FADH2 + 4 H+ + 2 GTP + 4 CO2[/i]\n" #~ "\n" -#~ "[b]電子傳遞鏈和氧化磷酸化(Electron transport chain and oxidative phosphorylation):[/b]\n" +#~ "[b]電子傳遞鏈和氧化磷酸化(Electron transport chain and oxidative " +#~ "phosphorylation):[/b]\n" #~ "\n" #~ "10 NADH + 10 H+ + 2 FADH2 + 2 GTP + 6 O2 -> 25 ATP + 3 ATP + 2 ATP\n" #~ "\n" #~ "請記住,糖解作用也會產生 2 個 ATP。這使得[b]產生的 ATP 總量達到 32。[/b]\n" #~ "\n" -#~ "然而,由於電子傳遞鏈泵送穿過粒線體膜的氫離子量存在差異,不同物種和組織之間的最大 ATP 數量實際上可能有所不同。換句話說,每個 NADH 和 FADH2 分子產生的 ATP 量取決於物種。通常認為的總量在 36-38 個 ATP 分子之間。\n" +#~ "然而,由於電子傳遞鏈泵送穿過粒線體膜的氫離子量存在差異,不同物種和組織之間" +#~ "的最大 ATP 數量實際上可能有所不同。換句話說,每個 NADH 和 FADH2 分子產生" +#~ "的 ATP 量取決於物種。通常認為的總量在 36-38 個 ATP 分子之間。\n" #~ "\n" #~ "[b]縮寫:[/b]\n" #~ "\n" @@ -7945,11 +9117,13 @@ msgstr "縮小" #~ "\n" #~ "NAD+:菸鹼醯胺腺嘌呤二核苷酸(Nicotinamide Adenine Dinucleotide)\n" #~ "\n" -#~ "NADH:菸鹼醯胺腺嘌呤二核苷酸(水合態)(Nicotinamide Adenine Dinucleotide (Hydrated))\n" +#~ "NADH:菸鹼醯胺腺嘌呤二核苷酸(水合態)(Nicotinamide Adenine Dinucleotide " +#~ "(Hydrated))\n" #~ "\n" #~ "FAD:黃素腺嘌呤二核苷酸(Flavin Adenine Dinucleotide)\n" #~ "\n" -#~ "FADH2:黃素腺嘌呤二核苷酸(水合態)(Flavin Adenine Dinucleotide (Hydrated))\n" +#~ "FADH2:黃素腺嘌呤二核苷酸(水合態)(Flavin Adenine Dinucleotide " +#~ "(Hydrated))\n" #~ "\n" #~ "GTP:三磷酸鳥苷(Guanosine TriPhosphate)\n" #~ "\n" @@ -7967,7 +9141,8 @@ msgstr "縮小" #~ msgid "EVOLUTIONARY_TREE_DISABLED_LABEL" #~ msgstr "" -#~ "無法在 0.6.0 版本之前開始的存檔中或在 0.6.1 版本之前開始的自由構建存檔中顯示。\n" +#~ "無法在 0.6.0 版本之前開始的存檔中或在 0.6.1 版本之前開始的自由構建存檔中顯" +#~ "示。\n" #~ "\n" #~ "如果以上原因都不適用,則為發生錯誤。請通知開發團隊並提供遊戲紀錄檔。" @@ -8028,7 +9203,8 @@ msgstr "縮小" #~ msgstr "" #~ "選取的存檔已知會跟這個版本的Thrive不兼容。\n" #~ "而且也沒有適用的存檔更新器。\n" -#~ "由於Thrive尚在早期開發中,存檔兼容性並不是首要目標。目前的存檔轉換器也不能支持所有版本的存檔。" +#~ "由於Thrive尚在早期開發中,存檔兼容性並不是首要目標。目前的存檔轉換器也不能" +#~ "支持所有版本的存檔。" #, fuzzy #~ msgid "AUTO_GPU_NAME" @@ -8096,7 +9272,8 @@ msgstr "縮小" #~ "你目前的地區會被高光顯示。\n" #~ "你可以點擊這些地區並從屏幕右方看見它們的詳細資料。\n" #~ "\n" -#~ "如果你選擇一個緊接著你目前位置的地區,你可以通過屏幕右邊的按鈕來移動到那個地區。這將允許你的生物散播到新的地區。\n" +#~ "如果你選擇一個緊接著你目前位置的地區,你可以通過屏幕右邊的按鈕來移動到那個" +#~ "地區。這將允許你的生物散播到新的地區。\n" #~ "\n" #~ "選擇一個地區以繼續。" @@ -8106,7 +9283,8 @@ msgstr "縮小" #~ "\n" #~ "你還可以在細胞編輯器裡修改你的物種的其它屬性。\n" #~ "\n" -#~ "想要繼續的話,從左側面板選中一個細胞器(細胞質是個好選擇)。然後再點擊右側面板中央附近的六角格以將此細胞器放入你的物種中。" +#~ "想要繼續的話,從左側面板選中一個細胞器(細胞質是個好選擇)。然後再點擊右側" +#~ "面板中央附近的六角格以將此細胞器放入你的物種中。" #~ msgid "VIEW_NOW" #~ msgstr "現在就去看看" From 5cd2030553b963c5355631e51529bad14ab2601e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Thu, 17 Oct 2024 16:14:15 +0200 Subject: [PATCH 5/8] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 36.6% (828 of 2261 strings) Translated using Weblate (Georgian) Currently translated at 87.6% (1981 of 2261 strings) Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 43.6% (988 of 2261 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 77.8% (1760 of 2261 strings) Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 15.6% (354 of 2261 strings) Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 42.0% (951 of 2261 strings) Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 68.1% (1542 of 2261 strings) Translated using Weblate (Latvian) Currently translated at 19.7% (446 of 2261 strings) Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 19.7% (446 of 2261 strings) Translated using Weblate (Serbian (Latin script)) Currently translated at 13.6% (309 of 2261 strings) Translated using Weblate (Luxembourgish) Currently translated at 17.7% (401 of 2261 strings) Translated using Weblate (Dutch (Belgium)) Currently translated at 45.9% (1038 of 2261 strings) Translated using Weblate (Serbian (Cyrillic script)) Currently translated at 18.1% (411 of 2261 strings) Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 32.5% (736 of 2261 strings) Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 22.6% (511 of 2261 strings) Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 54.6% (1236 of 2261 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 93.8% (2123 of 2261 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 85.5% (1935 of 2261 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 66.3% (1500 of 2261 strings) Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 62.3% (1410 of 2261 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 99.6% (2253 of 2261 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 49.8% (1128 of 2261 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 73.1% (1653 of 2261 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 53.2% (1205 of 2261 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 31.3% (709 of 2261 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 65.2% (1476 of 2261 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 58.4% (1322 of 2261 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 99.7% (2255 of 2261 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 59.8% (1354 of 2261 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 55.0% (1244 of 2261 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 80.5% (1821 of 2261 strings) Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 37.9% (857 of 2261 strings) Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Co-authored-by: Anonymous Co-authored-by: Weblate Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/bg/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/ca/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/cs/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/de/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/eo/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/es/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/et/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/fi/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/fr/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/he/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/hu/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/id/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/it/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/ka/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/ko/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/lb/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/lv/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/nl/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/nl_BE/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/pl/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/pt_BR/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/pt_PT/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/ru/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/sk/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/sr_Cyrl/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/sr_Latn/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/sv/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/th/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/tr/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/uk/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/zh_Hans/ Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/zh_Hant/ Translation: Thrive/Thrive Game --- locale/bg.po | 4 +++- locale/ca.po | 4 +++- locale/cs.po | 4 +++- locale/de.po | 4 +++- locale/eo.po | 3 ++- locale/es.po | 4 +++- locale/et.po | 4 +++- locale/fi.po | 4 +++- locale/fr.po | 4 +++- locale/he.po | 4 +++- locale/hu.po | 4 +++- locale/id.po | 4 +++- locale/it.po | 4 +++- locale/ka.po | 6 ++++-- locale/ko.po | 3 ++- locale/lb_LU.po | 3 ++- locale/lv.po | 3 ++- locale/nl.po | 4 +++- locale/nl_BE.po | 4 +++- locale/pl.po | 4 +++- locale/pt_BR.po | 5 ++++- locale/pt_PT.po | 4 +++- locale/ru.po | 52 +++++++++-------------------------------------- locale/sk.po | 3 ++- locale/sr_Cyrl.po | 3 ++- locale/sr_Latn.po | 3 ++- locale/sv.po | 3 ++- locale/th_TH.po | 3 ++- locale/tr.po | 52 +++++++++-------------------------------------- locale/uk.po | 6 +++++- locale/zh_CN.po | 44 +++++++++------------------------------ locale/zh_TW.po | 44 +++++++++------------------------------ 32 files changed, 119 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/locale/bg.po b/locale/bg.po index 96fb8cd72f..997b007944 100644 --- a/locale/bg.po +++ b/locale/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -4812,9 +4812,11 @@ msgstr "Симулиране на определен брой светове с msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Рустицианин" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Рустицианинът е протеин, който използва [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]въглероден диоксид[/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]кислород[/thrive:compound] за да окислява [thrive:compound type=\"iron\"]желязото[/thrive:compound] в процес, който се нарича [b]оксидиране[/b]. В резултат на този процес се освобождава енергия, която клетката може да използва." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Превръща [thrive:compound type=\"iron\"]желязото[/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"]АТФ[/thrive:compound]. Количеството зависи от концентрацията на [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]въглероден диоксид[/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]кислород[/thrive:compound] в околната среда." diff --git a/locale/ca.po b/locale/ca.po index ca0ab7fae3..c4ca4c5a8f 100644 --- a/locale/ca.po +++ b/locale/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -4852,9 +4852,11 @@ msgstr "Han passat: {0:#,#} anys" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticianina" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "La Rusticianina és una proteïna capaç d'oxidar blocs de Ferro i, per tant, canviar-ne l'estat químic, mitjançant Diòxid de Carboni i Oxigen. Aquest procés s'anomena Respiració de Ferro, i allibera una certa quantitat d'energia que la cèl·lula pot fer servir." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Transforma [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] en [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. La velocitat és proporcional a la concentració de [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] i [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/cs.po b/locale/cs.po index 21b7b22c03..03319b2c8b 100644 --- a/locale/cs.po +++ b/locale/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -4873,9 +4873,11 @@ msgstr "Připoj se na náš komunitní Discord server" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticyanin (protein mědi)" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticyanin je protein schopný využít plynný [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] a [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] k oxidaci železa z jednoho chemického stavu na jiný. Tento proces, nazývaný [b]respirace železa[/b], uvolňuje energii, kterou je pak buňka schopna sklidit." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Přeměňuje [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] na [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Rychlost je úměrná koncentraci [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] a [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/de.po b/locale/de.po index ca632bb5c6..213c658ec1 100644 --- a/locale/de.po +++ b/locale/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -4803,9 +4803,11 @@ msgstr "Tritt unserem Discord Server bei" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticyanin" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticyanin ist ein Protein, welches in der Lage ist [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] zu nutzen um [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] zu oxidieren. Dieser Prozess, der [b]Eisenatmung[/b] genannt wird, setzt Energie frei, welche die Zelle dann sammeln kann." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Wandelt [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] um. Rate skaliert mit der Konzentration von [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] und [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/eo.po b/locale/eo.po index 9e3fc7df35..ef35dd6b7c 100644 --- a/locale/eo.po +++ b/locale/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -4924,6 +4924,7 @@ msgstr "Aldonunovan funkcion por klavo" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticianino" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticianino estas proteino kapabla uzi gasan karbonan dioksidon kaj oksigenon por oksigeni feron de unu kemia stato al alia. Ĉi tiu procezo, nomata Fera Respirado, liberigas energion, kiun la ĉelo tiam povas rikolti." diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po index 7116b59eac..12500a4697 100644 --- a/locale/es.po +++ b/locale/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -4858,9 +4858,11 @@ msgstr "Únete a nuestro servidor de Discord" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticianina" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "La Rusticianina es una proteína capaz de usar dióxido de carbono gaseoso y oxigeno para oxidar el hierro de un estado químico a otro. Este proceso, llamado Respiración Férrica, libera energía para la célula." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Convierte [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] en [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. La velocidad de conversión es directamente proporcional a la concentración de [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] y [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/et.po b/locale/et.po index 50d9055aad..4f5281f529 100644 --- a/locale/et.po +++ b/locale/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -4980,9 +4980,11 @@ msgstr "Möödunud aeg: {0:#,#} aastat" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "rustitsüaniin" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rustitsüaniin on valk, mis on võimeline kasutama gaasilist süsinikdioksiidi ja hapnikku, et oksüdeerida rauda ühest keemilisest olekust teise. See protsess, mida nimetatakse raudseks hingamiseks, vabastab energiat, mida rakk saab seejärel koguda." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Muudab [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] tüübiks [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Hindamisskaalad kontsentratsiooniga [thrive:compound type=\"süsinikdioksiid\"][/thrive:compound] ja [thrive:compound type=\"hapnik\"][/thrive:ühend]." diff --git a/locale/fi.po b/locale/fi.po index 0128608b55..804fdf2f51 100644 --- a/locale/fi.po +++ b/locale/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -4975,9 +4975,11 @@ msgstr "Lisää uusi syöte" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Ruostesyaniini" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rustisyaniini on proteiini, joka käyttää hiilidioksiidia ja happea muuntaakseen raudan toiseksi aineeksi. Tätä kutsutaan hapettumiseksi ja se vapauttaa energiaa, jonka solu voi hyödyntää." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Muuntaa [thrive:compound type=\"iron\"]raudan[/thrive:compound] [thrive:compound type=\"atp\"]ATP:ksi[/thrive:compound]. Muunnosnopeus vaihtelee ympäristön [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]n ja [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]n mukaan." diff --git a/locale/fr.po b/locale/fr.po index b124eb4b6e..ffb15181c0 100644 --- a/locale/fr.po +++ b/locale/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -4682,9 +4682,11 @@ msgstr "Lance un certain nombre de mondes, le nombre de générations pour chaqu msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticyanine" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "La rusticyanine est une protéine capable d'utiliser le [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gazeux et l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] pour oxyder le fer d'un état chimique à un autre. Ce processus, appelé [b]respiration ferrique[/b], libère de l'énergie que la cellule peut ensuite récolter." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Transforme le [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] en [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Taux proportionnels à la concentration de [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] et d'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/he.po b/locale/he.po index f9ea8e536c..44a6f2a974 100644 --- a/locale/he.po +++ b/locale/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -4820,9 +4820,11 @@ msgstr "היצטרפו לשרת הדיסטורט הקהילתי שלנו" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "רוסטיצינין" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "רוסטיצינין הוא חלבון המסוגל להשתמש ב[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] וב[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] בכדי לחמצן ברזל ממצב כימי אחד למשנהו. תהליך זה, הנקרא [b]נשימת ברזל[/b], משחרר אנרגיה שהתא מסוגל לקצור." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "הופך [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] ל[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. בהתאם לריכוזם של [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] ו[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/hu.po b/locale/hu.po index 4fca3e6317..cbb53d394d 100644 --- a/locale/hu.po +++ b/locale/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -4850,9 +4850,11 @@ msgstr "Segítség" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticyanin" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "A rusticyanin egy fehérje, ami szén-dioxid, és oxigén segítségével képes oxidálni a vasat egyik kémiai állapotból a másikba. Ez a folyamat (amit vas-légzésnek hívnak) energiát termel, amit a sejt később fel tud használni." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]-at alakít át [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-vé. Hatékonysága függ az [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] és az [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] koncentrációjától." diff --git a/locale/id.po b/locale/id.po index 133be98378..13768b315e 100644 --- a/locale/id.po +++ b/locale/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -4882,9 +4882,11 @@ msgstr "Tambah keybind baru" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rustisianin" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rustisianin adalah protein yang dapat menggunakan gas karbon dioksida dan oksigen untuk mengoksidasi besi dari satu tahap kimiawi ke tahap yang lainnya. Proses ini, yang disebut Respirasi Besi, mengeluarkan energi yang kemudian dapat diambil oleh sel." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Mengubah [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] menjadi [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Laju berbanding lurus dengan konsentrasi [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] dan [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]" diff --git a/locale/it.po b/locale/it.po index ce43a5fd8d..2c66778ae6 100644 --- a/locale/it.po +++ b/locale/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -4821,9 +4821,11 @@ msgstr "Tempo trascorso: {0:#,#} anni" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticianina" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "La rusticianina è una proteina che usa il [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gassoso e l'[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] per ossidare il ferro da uno stato chimico all'altro. Questo processo, chiamato [b]ossidazione del ferro[/b], rilascia energia che la cellula poi immagazzina." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Trasforma il [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Il tasso aumenta con la concentrazione di [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e di [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/ka.po b/locale/ka.po index ee1ed6f2d1..e33ca76fbb 100644 --- a/locale/ka.po +++ b/locale/ka.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-10 07:04+0000\n" -"Last-Translator: NorwayFun \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1877,6 +1877,7 @@ msgstr "ფეროპლასტი" msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" msgstr "" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის და [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციის ზრდასთან ერთად იზრდება." @@ -4308,6 +4309,7 @@ msgstr "რუსტიციანინი" msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "გადაჰყავს [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]-ში. სიჩქარე [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]-ის და [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]-ის კონცენტრაციის ზრდასთან ერთად იზრდება." diff --git a/locale/ko.po b/locale/ko.po index 7f6314876b..02dcf12b81 100644 --- a/locale/ko.po +++ b/locale/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -4862,6 +4862,7 @@ msgstr "새로운 키 배치 추가" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "루스티시아닌" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "루스티시아닌은 가스 상태의 이산화탄소와 산소를 사용하여 산화철을 화학적 상태에서 다른 화학적 상태로 산화시킬 수 있는 단백질입니다. 철 호흡이라고하는 이 과정은 세포가 수확 할 수 있는 에너지를 방출합니다." diff --git a/locale/lb_LU.po b/locale/lb_LU.po index 49cd007f72..6e6475fe60 100644 --- a/locale/lb_LU.po +++ b/locale/lb_LU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" "Language: lb_LU\n" @@ -4338,6 +4338,7 @@ msgstr "" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticyanin" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticyanin ass een Eewäiss dat [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] an [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] notze kann fir [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] vun engem chemeschen Zoustand an deen aneren ze oxidéieren. Dësen Prozess, genannt [b]Eisen Ootmung[/b], entléisst Energie déi d'Zell notze kann." diff --git a/locale/lv.po b/locale/lv.po index 431ab1544e..427bf77804 100644 --- a/locale/lv.po +++ b/locale/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -4826,6 +4826,7 @@ msgstr "Rusticianīns" msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Pārveido [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] par [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Likme mainās ar [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] un[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] koncentrāciju." diff --git a/locale/nl.po b/locale/nl.po index 7a425e330a..9605bdeb84 100644 --- a/locale/nl.po +++ b/locale/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -4744,9 +4744,11 @@ msgstr "Voer een zekere hoeveelheid werelden uit. De hoeveelheid generaties voor msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticyanine" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticyanine is een eiwat dat [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] en [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] gebruikt om [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] van een staat naar een andere to oxideren. Dit proces heeft [b]ijzerademhaling[/b] en maakt energie vrij die de cel kan gebruiken." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Zet [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] om in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Snelheid schaalt met contentratie van [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] en [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/nl_BE.po b/locale/nl_BE.po index f729ac07ad..db82279268 100644 --- a/locale/nl_BE.po +++ b/locale/nl_BE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) \n" "Language: nl_BE\n" @@ -4867,9 +4867,11 @@ msgstr "Voeg een nieuwe sneltoets toe" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticyanine" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticyanine is een proteïne dat koolstofdioxide en zuurstof kan gebruiken om ijzer te oxideren van een chemische staat naar een andere. Dit proces, dat men ijzer respiratie noemt, geeft energie vrij dat de cel dan kan opnemen." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Verandert [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] in [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Ratio schaalt met concentratie van [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] en [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/pl.po b/locale/pl.po index d87ebdaaae..50d0e7b33a 100644 --- a/locale/pl.po +++ b/locale/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -4671,9 +4671,11 @@ msgstr "" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticyjanina" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticyjanina to białko mogące użyć gazowego [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] i [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] do utleniania żelaza z jednego stanu chemicznego do innego. Ten proces, nazywany [b]iron respiration[/b], uwalnia energię którą komórka może zebrać." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Utlenia [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] wydzielając [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Tempo skaluje się ze stężeniem [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] i [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index fca65fb380..05a364da92 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -1999,6 +1999,7 @@ msgstr "Esse item foi truncado por ser muito longo, leia o original para obter t msgid "FERROPLAST" msgstr "Ferroplasto" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" msgstr "O ferroplasto é uma estrutura de membrana dupla cheia de proteínas e enzimas. É um procarionte que foi assimilado para uso de seu hospedeiro eucariótico. É capaz de oxidar [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] de um estado químico a outra com uma eficiência bem maior do que pode ser conseguido com a rusticianina. Esse processo, chamado de [b]respiração de ferro[/b], libera energia que a célula poderá utilizar. Contudo, o ferroplasto precisa de [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] para funcionar, e níveis maiores de qualquer um desses no ambiente diminuirá a taxa da produção de [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." @@ -4667,9 +4668,11 @@ msgstr "Executar a simulação em um certo número de mundos, a quantidade de ge msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticianina" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticianina é uma proteína que consegue usar o [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] para oxidar [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] de um estado químico para outro. Esse processo, chamado de [b]respiração de ferro[/b], libera energia que a célula poderá usar." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Transforma [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] em [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Quantidade aumenta com a concentração de [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/pt_PT.po b/locale/pt_PT.po index 5dea9b0af9..ce93c82629 100644 --- a/locale/pt_PT.po +++ b/locale/pt_PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" @@ -4659,9 +4659,11 @@ msgstr "Tempo Passado: {0:#,#} anos" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticianina" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticianina é uma proteína capaz de utilizar [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] gasoso e [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] para oxidar [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] de um estado químico para outro. Este processo, chamado [b]Quimiossíntese litoautotrófica[/b], liberta energia que a célula pode posteriormente recolher." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Transforma [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] em [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. A taxa aumenta com a concentração de [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] e [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/ru.po b/locale/ru.po index c1cdcd7777..ace2563f5e 100644 --- a/locale/ru.po +++ b/locale/ru.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:52+0000\n" -"Last-Translator: Sentry Primis \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2249,27 +2249,13 @@ msgstr "" msgid "FERROPLAST" msgstr "Ферропласт" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Металлическая энергостанция. Феропласт - двойная мембранная структура, " -"заполненная белками и энзимами. Это -- прокариота, что была ассимилирована " -"для использованием эукариотом-хозяином. Она способна сжигать (окислять) " -"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического " -"состояния в другое с куда большей эффективностью, которую можно достичь с " -"помощью рустицианина. Этот процесс, названный [b]Железной Респирацией[/b], " -"испускает большое количество энергии, что клетка-хозяин может использовать в " -"своих целях. Ферропласты нуждаются в [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]" -"[/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для " -"функционирования, и меньшие уровни содержания этих газов в среде замедлит " -"скорость производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +msgstr "Металлическая энергостанция. Феропласт - двойная мембранная структура, заполненная белками и энзимами. Это -- прокариота, что была ассимилирована для использованием эукариотом-хозяином. Она способна сжигать (окислять) [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое с куда большей эффективностью, которую можно достичь с помощью рустицианина. Этот процесс, названный [b]Железной Респирацией[/b], испускает большое количество энергии, что клетка-хозяин может использовать в своих целях. Ферропласты нуждаются в [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для функционирования, и меньшие уровни содержания этих газов в среде замедлит скорость производства [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Количество получаемой энергии " -"прямо зависит от содержания [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в окружающей " -"среде. Чем их меньше -- тем меньше производится энергии." +msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Количество получаемой энергии прямо зависит от содержания [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в окружающей среде. Чем их меньше -- тем меньше производится энергии." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "Отфильтровать предметы по категориям:" @@ -5232,21 +5218,13 @@ msgstr "" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Рустицианин" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"]" -"[/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:" -"compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый " -"[b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +msgstr "Рустицианин - это белок, способный использовать [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окисления [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] из одного химического состояния в другое. Этот процесс, называемый [b]Хемосинтезом Железа[/b], высвобождает энергию ([thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]) , которую клетка затем может собрать." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при " -"повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:" -"compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." +msgstr "Превращает [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] в [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Скорость увеличивается при повышении концентрации [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] и [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" @@ -9145,16 +9123,6 @@ msgstr "Увеличить масштаб" msgid "ZOOM_OUT" msgstr "Уменьшить масштаб" -msgid "OXYTOXISOME_DESC" -msgstr "" -"Модифицированная метаболосома, ответственная за выработку примитивной формы " -"токсичного агента [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]. " -"Может быть модифицирована для выбора определенного токсина со своим " -"собственным эффектом." - -msgid "THYLAKOID" -msgstr "Тилакоид" - #, fuzzy #~ msgid "ASCENSION" #~ msgstr "Версия:" diff --git a/locale/sk.po b/locale/sk.po index c6eb82cb22..e4b164fe75 100644 --- a/locale/sk.po +++ b/locale/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -4656,6 +4656,7 @@ msgstr "Rusticyanín" msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Premieňa [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] na [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Množstvo závisí od koncentrácie[thrive:compound type=\"carbondioxide\"]oxidu uhličitého[/thrive:compound] a [thrive:compound type=\"oxygen\"]kyslíka[/thrive:compound]." diff --git a/locale/sr_Cyrl.po b/locale/sr_Cyrl.po index f9aaf68503..72ca592ab9 100644 --- a/locale/sr_Cyrl.po +++ b/locale/sr_Cyrl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic script) \n" "Language: sr_Cyrl\n" @@ -4923,6 +4923,7 @@ msgstr "Додајте ново везивање тастера" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Рустицијанин" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Рустицијанин је протеин који може да користи гасовити угљен-диоксид и кисеоник за оксидацију гвожђа из једног хемијског стања у друго. Овај процес, назван Респирација гвожђа, ослобађа енергију коју ћелија тада може да сакупи." diff --git a/locale/sr_Latn.po b/locale/sr_Latn.po index 857014ac2d..237eda5731 100644 --- a/locale/sr_Latn.po +++ b/locale/sr_Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Serbian (Latin script) \n" "Language: sr_Latn\n" @@ -4741,6 +4741,7 @@ msgstr "Dodajte novo vezivanje tastera" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rusticijanin" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticijanin je protein koji može da koristi gasoviti ugljen-dioksid i kiseonik za oksidaciju gvožđa iz jednog hemijskog stanja u drugo. Ovaj proces, nazvan Respiracija gvožđa, oslobađa energiju koju ćelija tada može da sakupi." diff --git a/locale/sv.po b/locale/sv.po index 4fb19f3dc5..79b2ee489a 100644 --- a/locale/sv.po +++ b/locale/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -4878,6 +4878,7 @@ msgstr "Hjälp" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rosticyanin" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticyanin är ett protein som kan använda gasformig koldioxid och syre för att oxidera järn från ett kemiskt tillstånd till ett annat. Denna process, kallad Iron Respiration, frigör energi som cellen sedan kan skörda." diff --git a/locale/th_TH.po b/locale/th_TH.po index df1541b849..eb2e01ffa4 100644 --- a/locale/th_TH.po +++ b/locale/th_TH.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th_TH\n" @@ -4743,6 +4743,7 @@ msgstr "ดำเนินการต่อ" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "รัสติไซยานิน" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Rusticyanin เป็นโปรตีนที่สามารถใช้ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์และออกซิเจนในการออกซิไดซ์เหล็กจากสถานะทางเคมีหนึ่งไปยังอีกสถานะหนึ่ง กระบวนการนี้เรียกว่า Iron Respiration ปล่อยพลังงานออกมาซึ่งเซลล์สามารถเก็บเกี่ยวได้" diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index 4762c9ca58..685d407feb 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:52+0000\n" -"Last-Translator: punctdan \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2258,27 +2258,13 @@ msgstr "" msgid "FERROPLAST" msgstr "Ferroplast" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Metalik bir güç merkezidir. Ferroplast, protein ve enzimlerle dolu çift " -"zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak " -"üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Ferroplast, rustisiyanin ile elde " -"edilenden daha yüksek bir verimlilikle, [thrive:compound " -"type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine " -"dönüştürebilir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin " -"sonradan kullanacağı enerjiyi verir. Ancak, ferroplast çalışmak için [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:" -"compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda " -"düşük seviyelerde bulunan bu bileşikler, onun [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." +msgstr "Metalik bir güç merkezidir. Ferroplast, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Ferroplast, rustisiyanin ile elde edilenden daha yüksek bir verimlilikle, [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine dönüştürebilir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir. Ancak, ferroplast çalışmak için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan bu bileşikler, onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " -"orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "Öğeleri kategori cinsinden filtrele:" @@ -5245,21 +5231,13 @@ msgstr "" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rustisiyanin" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"Rustisiyanin, demiri bir kimyasal halden diğerine dönüştürmek için [thrive:" -"compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve " -"[thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanan bir " -"proteindir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin " -"sonradan kullanacağı enerjiyi verir." +msgstr "Rustisiyanin, demiri bir kimyasal halden diğerine dönüştürmek için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanan bir proteindir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound " -"type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound " -"type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru " -"orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" @@ -10158,16 +10136,6 @@ msgstr "Yakınlaştır" msgid "ZOOM_OUT" msgstr "Uzaklaştır" -msgid "OXYTOXISOME_DESC" -msgstr "" -"[thrive:compound type=\"oxytoxy\"]OksiToksi NT[/thrive:compound] toksik " -"ajanının basit bir formunun üretilmesinden sorumlu, değişime uğramış bir " -"metabolozomdur. Diğer etkiler için, üretilen toksin türünü değiştirmek " -"amacıyla, üzerinde değişiklik yapılabilir." - -msgid "THYLAKOID" -msgstr "Tilakoid" - #~ msgid "ASCENSION" #~ msgstr "Tırmanış" diff --git a/locale/uk.po b/locale/uk.po index 930bc5b8b8..55e533169a 100644 --- a/locale/uk.po +++ b/locale/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1977,9 +1977,11 @@ msgstr "Цю новину було обрізано через її довжин msgid "FERROPLAST" msgstr "Ферропласт" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" msgstr "Металева енергостанція. Ферропласт — це подвійна мембранна структура, заповнена протеїнами та ензимами. Це прокаріот, що був асимільований для використання його еукаріотичним хостом. Ферропласт здатен окислювати [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] з одного хімічного стану в інший набагато ефективніше за рустіціанін. Цей процес, що зветься [b]Залізним Диханням[/b], вивільняє енергію, якою клітина потім живиться. Однак, йому потрібні [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] та [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] задля функціонування, і нестача будь-якого з цих компонентів сповільнить її продукування [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]." +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Перетворює [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] на [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Швидкість залежить від концентрації [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] та [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] в оточенні." @@ -4620,9 +4622,11 @@ msgstr "Запустити декілька світів, кількість г msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Рустіціанін" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" msgstr "Рустіціанін — це білок, що використовує [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] та [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] для окиснення [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] з одного хімічного стану в інший. Цей процес, що зветься [b]залізним диханням[/b], вивільняє енергію, яку клітина потім забирає." +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" msgstr "Перетворює [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] на [thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]. Кількість залежить від [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] та [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]." diff --git a/locale/zh_CN.po b/locale/zh_CN.po index 6f47579995..e67cf3cd86 100644 --- a/locale/zh_CN.po +++ b/locale/zh_CN.po @@ -8,10 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-09 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2086,23 +2085,13 @@ msgstr "本篇因篇幅过长而被删节,详情请阅读原文。 {0}" msgid "FERROPLAST" msgstr "铁化能质体" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"一个以金属为原料的“动力工厂”。铁化能质体是一种充满了蛋白质与酶的双层膜结构," -"起源于一种被其真核宿主吸收利用了原核生物。它能够将[thrive:compound " -"type=\"iron\"][/thrive:compound] 从一种化学状态氧化到另一种,且效率远高于铁硫" -"菌蓝蛋白。此過程这一过程称为[b]铁呼吸[/b],释放并供给细胞能量。然而,它需要" -"[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:" -"compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能发挥作用,并且其中任何一样环" -"境的浓度较低都会降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的生产" -"速率。" +msgstr "一个以金属为原料的“动力工厂”。铁化能质体是一种充满了蛋白质与酶的双层膜结构,起源于一种被其真核宿主吸收利用了原核生物。它能够将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 从一种化学状态氧化到另一种,且效率远高于铁硫菌蓝蛋白。此過程这一过程称为[b]铁呼吸[/b],释放并供给细胞能量。然而,它需要[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能发挥作用,并且其中任何一样环境的浓度较低都会降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 的生产速率。" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"利用[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]生产[thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]。合成速率与环境[thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" -"[/thrive:compound]浓度成正比。" +msgstr "利用[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]生产[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。合成速率与环境[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]浓度成正比。" msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "按类别过滤项目:" @@ -4863,17 +4852,13 @@ msgstr "运行一定数量的世界,每个世界运行的代数由左上方的 msgid "RUSTICYANIN" msgstr "铁硫菌蓝蛋白" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"铁硫菌蓝蛋白能够利用气态二氧化碳和氧将铁从一种化学状态氧化为另一种化学状态。" -"这个过程被称作[b]铁呼吸[/b],能够释放可被细胞收集的能量。" +msgstr "铁硫菌蓝蛋白能够利用气态二氧化碳和氧将铁从一种化学状态氧化为另一种化学状态。这个过程被称作[b]铁呼吸[/b],能够释放可被细胞收集的能量。" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" -"[/thrive:compound]的浓度成正比。" +msgstr "将[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]转换成[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率跟[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound]和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound]的浓度成正比。" msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" @@ -8854,15 +8839,6 @@ msgstr "放大" msgid "ZOOM_OUT" msgstr "缩小" -msgid "OXYTOXISOME_DESC" -msgstr "" -"修改版的代谢体,用来产出一种原始的有毒物质:[thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。可以切换以修改生成的毒素类型来获得其他效" -"果。" - -msgid "THYLAKOID" -msgstr "类囊体" - #, fuzzy #~ msgid "ASCENSION" #~ msgstr "版本:" diff --git a/locale/zh_TW.po b/locale/zh_TW.po index 110770df8d..aeb8a37adf 100644 --- a/locale/zh_TW.po +++ b/locale/zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Xzihnago \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2086,22 +2086,13 @@ msgstr "本篇因篇幅過長被刪節,詳情請閱讀原文。{0}" msgid "FERROPLAST" msgstr "鐵能體" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "" -"一個金屬發電廠。鐵能體是一種充滿蛋白質和酶的雙層膜結構。它是一種已被其真核宿" -"主同化的原核生物。它能夠將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] " -"從一種化學狀態氧化為另一種化學狀態,其效率比鐵硫菌藍蛋白更高。此過程被稱為[b]" -"鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。然而,它需要[thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" -"[/thrive:compound] 才能發揮作用,並且其中任何較低的環境濃度都會降低其[thrive:" -"compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率。" +msgstr "一個金屬發電廠。鐵能體是一種充滿蛋白質和酶的雙層膜結構。它是一種已被其真核宿主同化的原核生物。它能夠將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 從一種化學狀態氧化為另一種化學狀態,其效率比鐵硫菌藍蛋白更高。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。然而,它需要[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能發揮作用,並且其中任何較低的環境濃度都會降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率。" +#, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" -"[/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "按類別過濾項目:" @@ -4876,19 +4867,13 @@ msgstr "運行一定數量的世界,每個世界運行的代數由上方的顯 msgid "RUSTICYANIN" msgstr "鐵硫菌藍蛋白" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "" -"鐵硫菌藍蛋白是一種蛋白質,能夠使用[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/" -"thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 氧化" -"[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/" -"b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。" +msgstr "鐵硫菌藍蛋白是一種蛋白質,能夠使用[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 氧化[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。" +#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" -"將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound " -"type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound " -"type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"]" -"[/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" @@ -8942,15 +8927,6 @@ msgstr "放大" msgid "ZOOM_OUT" msgstr "縮小" -msgid "OXYTOXISOME_DESC" -msgstr "" -"一種修飾過的代謝體,負責生產原始形式的有毒物質[thrive:compound " -"type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound]。可以修改以切換生成的毒素類型來獲得其他效" -"果。" - -msgid "THYLAKOID" -msgstr "類囊體" - #, fuzzy #~ msgid "ASCENSION" #~ msgstr "版本:" From f0825a7393f40e0129bc2fc29579f11a44995fbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fideos con queso Date: Thu, 17 Oct 2024 16:14:15 +0200 Subject: [PATCH 6/8] Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 13.2% (299 of 2261 strings) Co-authored-by: fideos con queso Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/es_AR/ Translation: Thrive/Thrive Game --- locale/es_AR.po | 124 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/locale/es_AR.po b/locale/es_AR.po index 49001f0c69..2cee403938 100644 --- a/locale/es_AR.po +++ b/locale/es_AR.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:22+0000\n" -"Last-Translator: Paz \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:52+0000\n" +"Last-Translator: fideos con queso \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" msgid "2D_MOVEMENT_TYPE_SELECTION" -msgstr "Movimiento 2D:" +msgstr "estilo de movimiento 2D:" msgid "3D_EDITOR" msgstr "Editor 3D" @@ -38,41 +38,41 @@ msgid "ABORT" msgstr "Abortar" msgid "ABORTED_DOT" -msgstr "Abortado ." +msgstr "Abortado." #, fuzzy msgid "ABSORBERS_COUNT" -msgstr "Usá W, A, S y D y el mouse para moverte. E para disparar OxiToxi NT si tenés una vacuola de toxinas. G para activar o desactivar el modo engullir." +msgstr "Absorbedores:" msgid "ABYSSOPELAGIC" msgstr "Abisopelágico" msgid "ACCEPT" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" msgid "ACTION_AWAKEN" -msgstr "Recién levantado ({0:F1} / {1:F1})" +msgstr "Despertarse ({0:F1} / {1:F1})" msgid "ACTION_AWAKEN_TOOLTIP" -msgstr "Anda a la etapa del despertar. Solo cuando dejes de ser un boludo ( El tipo de tejido son axones)." +msgstr "Ir a la etapa del despertar. Solo cuando dejes de ser un boludo y tengas suficiente poder cerebral (tipo de tejido con axones)." msgid "ACTION_BLOCKED_WHILE_ANOTHER_IN_PROGRESS" -msgstr "No podes hacer esto mientras hagas lo otro" +msgstr "Acción bloqueada mientras que otra está en proceso" msgid "ACTION_DELETE" msgstr "Borrar" msgid "ACTION_DOUBLE_POPULATION" -msgstr "El doble de población (Inmigrantes)" +msgstr "Duplicar población" msgid "ACTION_DUPLICATE_UNITS" msgstr "Duplica a los pibes" msgid "ACTION_HALF_POPULATION" -msgstr "división de la población (Hambruna)" +msgstr "Dividir población a la mitad" msgid "ACTION_TELEPORT" -msgstr "Teletransportado" +msgstr "Teletransportarse" msgid "ACTIVE" msgstr "Activo" @@ -89,30 +89,28 @@ msgid "ADDITIONAL_VALIDATION_FAILED" msgstr "Validaciones adicionales encontraron un quilombo: {0}" msgid "ADD_INPUT_BUTTON_TOOLTIP" -msgstr "Agrega un nuevo control" +msgstr "Agrega un nuevo control personalizado" msgid "ADVANCED_VIEW" msgstr "Avanzado" msgid "ADVANCED_VIEW_BUTTON_TOOLTIP" -msgstr "Abrir el modo de vista avanzado (Topo deja de ponerte la gorra)" +msgstr "Abrir opciones avanzadas" -#, fuzzy msgid "AEROBIC_NITROGEN_FIXATION" msgstr "Fijación aeróbica de nitrógeno" msgid "AEROBIC_NITROGEN_FIXING" msgstr "Fijación aeróbica de nitrógeno" -#, fuzzy msgid "AEROBIC_RESPIRATION" -msgstr "Fijación aeróbica de nitrógeno" +msgstr "Respiración aeróbica" msgid "AGENTS" -msgstr "La cana" +msgstr "Agentes" msgid "AGENTS_COLON" -msgstr "La yuta:" +msgstr "Agentes:" msgid "AGENT_NAME" msgstr "{0} Agente" @@ -140,9 +138,8 @@ msgstr "Todaaa" msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION" msgstr "No mutar (Solo si no hay buenas mutaciones)" -#, fuzzy msgid "ALLOW_SPECIES_SWITCH_ON_EXTINCTION_EXPLANATION" -msgstr "Normal" +msgstr "(permite continuar el juego con una especie en extinción en vez de que te dé un game over)" msgid "ALL_WORLDS_GENERAL_STATISTICS" msgstr "Estadísticas genéricas de todos los mundos" @@ -166,11 +163,12 @@ msgstr "" msgid "ALREADY_ASCENDED" msgstr "Ya estas re poronga pibe" +#, fuzzy msgid "ALT" -msgstr "" +msgstr "Alt" msgid "ALWAYS_VISIBLE" -msgstr "" +msgstr "Siempre visible" msgid "AMBIANCE_VOLUME" msgstr "Volumen del ambiente" @@ -179,13 +177,13 @@ msgid "AMMONIA" msgstr "Amoníaco" msgid "AMOUNT_OF_AUTOSAVE_TO_KEEP" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de autoguardados a almacenar:" msgid "AMOUNT_OF_QUICKSAVE_TO_KEEP" -msgstr "" +msgstr "Cantidad de guardados rápidos a almacenar:" msgid "ANAEROBIC_NITROGEN_FIXATION" -msgstr "" +msgstr "Fijación anaeróbica de nitrógeno" msgid "AND_UNLOCK_CONDITION" msgstr "y" @@ -194,7 +192,7 @@ msgid "APPEARANCE" msgstr "Apariencia" msgid "APPLY" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #, fuzzy msgid "APPLY_CHANGES" @@ -204,10 +202,10 @@ msgid "APRIL" msgstr "Abril" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_ALL_SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que querés restablecer TODAS las configuraciónes a los valores predeterminados?" msgid "ARE_YOU_SURE_TO_RESET_INPUT_SETTINGS" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de que querés restablecer las configuraciónes de entrada a los valores predeterminados?" msgid "ARTIST_COLON" msgstr "Artista:" @@ -221,8 +219,9 @@ msgstr "Arte creado por {0}" msgid "ART_GALLERY" msgstr "Galería de Arte" +#, fuzzy msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS" -msgstr "" +msgstr "¡Felicitaciones!" msgid "ASCENSION_CONGRATULATIONS_CONTENT" msgstr "" @@ -240,7 +239,7 @@ msgid "ASSUME_HYPERTHREADING_TOOLTIP" msgstr "" msgid "ATMOSPHERIC_GASSES" -msgstr "" +msgstr "Gases Atmosféricos" msgid "ATP" msgstr "ATP" @@ -248,26 +247,28 @@ msgstr "ATP" msgid "ATP_BALANCE" msgstr "Balance de ATP" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_TOOLTIP" -msgstr "Anda a la etapa del despertar. Solo cuando dejes de ser un boludo ( El tipo de tejido son axones)." +msgstr "" +"Esta sección muestra el balance total de ATP (energía) de la célula actual.\n" +"Para poder sobrevivir, el balance tiene que ser positivo. Para las célular sésiles se puede considerar el balance positivo con el movimiento excluído.\n" +"El menú desplegable de ahí abajo lo podés usar para chequear que pasaría si la célula no tuviese ningún recurso disponible para poder crear ATP.\n" +"Por ejemplo, algunas células solo pueden mantener un balance de ATP positivo cuando tienen múltiples tipos de componentes de los que pueden crear ATP al mísmo tiempo.\n" +"Ese tipo de células son más difíciles de jugar porque requieren que almacenes varios tipos de componentes al mísmo tiempo para poder sobrevivir." msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_EXTERNAL_RESOURCES" -msgstr "" +msgstr "Sin recursos externos" msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_GLUCOSE" -msgstr "" +msgstr "Sin glucosa" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_HYDROGEN_SULFIDE" -msgstr "Sulfuro de hidrógeno" +msgstr "Sin sulfuro de hidrógeno" -#, fuzzy msgid "ATP_BALANCE_WITHOUT_IRON" -msgstr "Balance de ATP" +msgstr "Sin hierro" msgid "ATP_BALANCE_WITH_ALL_COMPOUNDS" -msgstr "" +msgstr "Con todos los compuestos requeridos" msgid "ATP_PRODUCTION" msgstr "Producción de ATP" @@ -276,7 +277,7 @@ msgid "ATP_PRODUCTION_TOO_LOW" msgstr "" msgid "ATTEMPT_TO_WRITE_SAVE_FAILED" -msgstr "" +msgstr "El intento de escribir este archivo de guardado falló. Puede que el nombre de guardado sea demasiado largo o capaz que no tengas acceso de escritura a la carpeta de guardado." msgid "AT_CURSOR" msgstr "" @@ -285,19 +286,19 @@ msgid "AUDIO_OUTPUT_DEVICE" msgstr "Dispositivo de salida:" msgid "AUGUST" -msgstr "" +msgstr "Agosto" msgid "AUTO" msgstr "Automática" msgid "AUTO-EVO_EXPLANATION_EXPLANATION" -msgstr "" +msgstr "Este panel muestra los números que utiliza auto-evo para predecir. La energía total que una especie es capaz de capturar y el costo por individuo de la especie determina la población final. Auto-evo utiliza un modelo simplificado de la realidad para calcular qué tan bien se desempeñan las especies, basándose en la energía que pueden recolectar. Por cada fuente de alimento se muestra cuánta energía obtiene la especie. Adicionalmente, se muestra la energía total disponible de esa fuente. La fracción que la especie obtiene de la energía total disponible está basada en qué tan grande es la Aptitud comparada a la Aptitud total. La Aptitud es una métrica de qué tan bien la especie puede utilizar una fuente de alimento." msgid "AUTO-EVO_POPULATION_CHANGED_2" msgstr "La población de {0} en {2} cambió a {1} debido a: {3}" msgid "AUTO-EVO_PREDICTION" -msgstr "" +msgstr "Predicción del Auto-evo" msgid "AUTO-EVO_PREDICTION_BOX_DESCRIPTION" msgstr "" @@ -323,9 +324,8 @@ msgstr "" msgid "AUTO_EVO_RESULTS" msgstr "Resultado del Auto-evo:" -#, fuzzy msgid "AUTO_EVO_RESULTS_GLOBAL_TITLE" -msgstr "Resultado del Auto-evo:" +msgstr "Resultados Globales" #, fuzzy msgid "AUTO_EVO_RESULTS_PATCH_TITLE" @@ -364,22 +364,20 @@ msgstr "Barra inversa ( / )" msgid "BACKSPACE" msgstr "Retroceso" -#, fuzzy msgid "BACTERIAL_THERMOSYNTHESIS" -msgstr "Fotosíntesis" +msgstr "Termosíntesis bacteriana" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS" -msgstr "" +msgstr "Calcular como de día" msgid "BALANCE_DISPLAY_AT_DAY_ALWAYS_TOOLTIP" -msgstr "" +msgstr "Cuando está seleccionado, los números en el panel son calculados como si fuera siempre de día" msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING" -msgstr "" +msgstr "Incluír costo de movimiento" -#, fuzzy msgid "BALANCE_DISPLAY_WHILE_MOVING_TOOLTIP" -msgstr "Abrir el modo de vista avanzado (Topo deja de ponerte la gorra)" +msgstr "Cuando está seleccionado, calcula el balance y otros números en el panel asumiendo que la célula está moviendose constantemente" msgid "BASE_MOBILITY" msgstr "Que tanto corres" @@ -444,9 +442,8 @@ msgstr "" msgid "BIG_IRON_CHUNK" msgstr "Pedazote de hierro" -#, fuzzy msgid "BIG_PHOSPHATE_CHUNK" -msgstr "Pedazote de hierro" +msgstr "Tremendo cacho de fosfato" msgid "BILLION_ABBREVIATION" msgstr "" @@ -456,22 +453,25 @@ msgid "BINDING_AGENT" msgstr "Agente aglutinante" msgid "BINDING_AGENT_DESCRIPTION" -msgstr "" +msgstr "Permite la aglutinación con otras célular. Este es el primer paso hacia la multicelularidad. Cuando tu célula es parte de una colonia, las células comparten sus compuestos. No podés entrar al editor cuando sos parte de una colonia así que tenés que romper con la unión una vez que hayas recolectado compuestos suficientes para dividir tu célula." msgid "BINDING_AGENT_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "" +msgstr "Apretá la tecla [thrive:input]g_toggle_binding[/thrive:input] para entrar al modo Aglutinación. Cuando estés en este modo, podés unirte a otras células de tu misma especie a tu colonia al entrar en contacto con ellas. Para abandonar una colonia apretá [thrive:input]g_unbind_all[/thrive:input]. No podés entrar al editor cuando estás aglutinado a otras células." msgid "BIND_AXES_SENSITIVITY" msgstr "" +#, fuzzy msgid "BIOLUMINESCENT_VACUOLE" -msgstr "" +msgstr "Vacuola Bioluminiscente" +#, fuzzy msgid "BIOME_LABEL" -msgstr "" +msgstr "Bioma: {0}" +#, fuzzy msgid "BRAIN_CELL_NAME_DEFAULT" -msgstr "" +msgstr "Neurona" msgid "BRAVE" msgstr "" @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgid "TOTAL_SAVES" msgstr "" msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR" -msgstr "" +msgstr "Bloqueador de canales" #, fuzzy msgid "TOXIN_CHANNEL_INHIBITOR_DESCRIPTION" From 42d985fbc8eb8c1cdc36c0fb15bfa76ac83f31e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xzihnago Date: Thu, 17 Oct 2024 16:14:15 +0200 Subject: [PATCH 7/8] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 99.8% (2258 of 2261 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 99.8% (2257 of 2261 strings) Co-authored-by: Xzihnago Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/zh_Hant/ Translation: Thrive/Thrive Game --- locale/zh_TW.po | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 36 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/locale/zh_TW.po b/locale/zh_TW.po index aeb8a37adf..30b17ab6d9 100644 --- a/locale/zh_TW.po +++ b/locale/zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Xzihnago \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2086,13 +2086,11 @@ msgstr "本篇因篇幅過長被刪節,詳情請閱讀原文。{0}" msgid "FERROPLAST" msgstr "鐵能體" -#, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "一個金屬發電廠。鐵能體是一種充滿蛋白質和酶的雙層膜結構。它是一種已被其真核宿主同化的原核生物。它能夠將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 從一種化學狀態氧化為另一種化學狀態,其效率比鐵硫菌藍蛋白更高。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。然而,它需要[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 才能發揮作用,並且其中任何較低的環境濃度都會降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率。" +msgstr "一個金屬發電廠。鐵能體是一種充滿蛋白質和酶的雙層膜結構。它是一種已被其真核宿主同化的原核生物。它能夠將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 從一種化學狀態氧化為另一種化學狀態,其效率比鐵硫菌藍蛋白更高。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。然而,它需要[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 才能發揮作用,並且較低的環境濃度會降低其[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 生產速率。" -#, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "按類別過濾項目:" @@ -4867,13 +4865,11 @@ msgstr "運行一定數量的世界,每個世界運行的代數由上方的顯 msgid "RUSTICYANIN" msgstr "鐵硫菌藍蛋白" -#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "鐵硫菌藍蛋白是一種蛋白質,能夠使用[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 氧化[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。" +msgstr "鐵硫菌藍蛋白是一種蛋白質,能夠利用[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 氧化[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound]。此過程被稱為[b]鐵呼吸[/b],釋放能量,然後細胞可以收集這些能量。" -#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 和[thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" +msgstr "將[thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] 轉化為[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound]。速率與[thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound] 的濃度成正比。" msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr "" @@ -7037,6 +7033,36 @@ msgstr "" msgid "WIKI_COMPOUNDS_TYPES_OF_COMPOUNDS" msgstr "" +"Thrive 中有許多不同的[b]化合物[/b]。\n" +"\n" +"[b][u]雲狀化合物[/u][/b]\n" +"\n" +"這些化合物在[b]環境[/b]中產生的雲中生成。\n" +"\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"iron\"][/thrive:compound] (Also is emitted from [b]Chunks[/b])[/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"hydrogensulfide\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"ammonia\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"phosphates\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"\n" +"[b][u]環境氣體[/u][/b]\n" +"\n" +"這些化合物不會在環境中以雲的形式生成,而是存在於整個區域中並影響某些代謝。這些化合物在區域中的含量總和為 100%。要了解有關氣體的更多資訊,請參閱[color=#3796e1][url=thriveopedia:EnvironmentalConditions]環境條件[/url][/color]。\n" +"\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"oxygen\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"nitrogen\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"carbondioxide\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"\n" +"[b][u]作用劑[/u][/b]\n" +"\n" +"這些化合物由特殊的[color=#3796e1][url=thriveopedia:OrganellesRoot]細胞器[/url][/color]生產,並且具有特殊用途。\n" +"\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"oxytoxy\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"[indent]— [thrive:compound type=\"mucilage\"][/thrive:compound][/indent]\n" +"\n" +"[b][u]ATP[/u][/b]\n" +"\n" +"[thrive:compound type=\"atp\"][/thrive:compound] 主要透過[thrive:compound type=\"glucose\"][/thrive:compound] 轉化,是維持生物存活所需的化合物。" msgid "WIKI_COMPOUND_SYSTEM_DEVELOPMENT_COMPOUNDS_LIST" msgstr "" From b066ed94c724e7352b3976cae253c2a3b1db3c8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: punctdan Date: Thu, 17 Oct 2024 15:08:54 +0000 Subject: [PATCH 8/8] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 99.9% (2259 of 2261 strings) Translation: Thrive/Thrive Game Translate-URL: https://translate.revolutionarygamesstudio.com/projects/thrive/thrive-game/tr/ --- locale/tr.po | 16 ++++++---------- 1 file changed, 6 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/locale/tr.po b/locale/tr.po index 685d407feb..17655871cb 100644 --- a/locale/tr.po +++ b/locale/tr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-13 16:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-17 07:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-17 18:17+0000\n" +"Last-Translator: punctdan \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2258,13 +2258,11 @@ msgstr "" msgid "FERROPLAST" msgstr "Ferroplast" -#, fuzzy msgid "FERROPLAST_DESCRIPTION" -msgstr "Metalik bir güç merkezidir. Ferroplast, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Ferroplast, rustisiyanin ile elde edilenden daha yüksek bir verimlilikle, [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine dönüştürebilir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir. Ancak, ferroplast çalışmak için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan bu bileşikler, onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." +msgstr "Metalik bir güç merkezidir. Ferroplast, protein ve enzimlerle dolu çift zarlı bir yapıdır. Bu yapı, kendi ökaryotik konağı tarafından kullanılmak üzere özümsenmiş bir prokaryottur. Ferroplast, rustisiyanin ile elde edilenden daha yüksek bir verimlilikle, [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine dönüştürebilir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir. Ancak, ferroplast çalışmak için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gerektirir ve ortamda düşük seviyelerde bulunan bu bileşik, onun [thrive:compound type=\"atp\"]ATP[/thrive:compound] üretim hızını yavaşlatır." -#, fuzzy msgid "FERROPLAST_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "FILTER_ITEMS_BY_CATEGORY_COLON" msgstr "Öğeleri kategori cinsinden filtrele:" @@ -5231,13 +5229,11 @@ msgstr "" msgid "RUSTICYANIN" msgstr "Rustisiyanin" -#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_DESCRIPTION" -msgstr "Rustisiyanin, demiri bir kimyasal halden diğerine dönüştürmek için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] gazı ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] kullanan bir proteindir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir." +msgstr "Rustisiyanin, [thrive:compound type=\"iron\"]demiri[/thrive:compound] bir kimyasal halden diğerine dönüştürmek için [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] kullanan bir proteindir. [b]Demir solunumu[/b] olarak adlandırılan bu işlem, hücrenin sonradan kullanacağı enerjiyi verir." -#, fuzzy msgid "RUSTICYANIN_PROCESSES_DESCRIPTION" -msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] ve [thrive:compound type=\"oxygen\"]oksijen[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." +msgstr "[thrive:compound type=\"iron\"]Demiri[/thrive:compound], [thrive:compound type=\"atp\"]ATP'ye[/thrive:compound] dönüştürür. Bu oran, [thrive:compound type=\"carbondioxide\"]karbondioksit[/thrive:compound] konsantrasyonu ile doğru orantılıdır." msgid "SAFE_MODE_EXPLANATION" msgstr ""