diff --git a/app/i18n/input_et_EE.ts b/app/i18n/input_et_EE.ts new file mode 100644 index 000000000..b358ee165 --- /dev/null +++ b/app/i18n/input_et_EE.ts @@ -0,0 +1,2848 @@ + + + ActiveProject + + + General + Üldine + + + + Project has invalid CRS assigned. Map and tools have undefined behaviour! + Projektile on määratud vigane koordinaatsüsteem. Kaart ja tööriistad võivad töötada valesti! + + + + + Layer + Kiht + + + + Unable to load source + Andmeid ei õnnestu laadida + + + + Layer has invalid CRS assigned. Recording tools have undefined behaviour. + Projektile on määratud vigane koordinaatsüsteem. Salvestamisel võib tekkida vigu. + + + + AndroidTrackingBackend + + + + + There was an error and tracking could not start, please contact support + Tekkis viga ja teekonna salvestamist ei õnnestunud sisse lülitada, palun võta ühendust tehnilise toega + + + + Your device does not support tracking, available from Android 8.0 + Sinu seade ei toeta teekonna salvestamist, see on saadaval alates Android 8.0 + + + + Please enable location permission before starting tracking + Palun luba asukoha jälgimine enne kui hakkad trekkima + + + + Please enable location services on your device before starting tracking + Palun luba oma seadmes asukoha teenused enne kui hakkad trekkima + + + + Enable notifications to see tracking in the notifications tray + Luba teavitused et näha träkkimist teavituste aknas + + + + AndroidUtils + + + Storage permission is permanently denied, please allow it in settings in order to load pictures from gallery + Salvestamine on hetkel keelatud, palun luba see seadetes et laadida pilte albumist + + + + Mergin Maps needs a storage permission in order to load pictures from gallery + Mergin Maps vajab salvestamisõigusi et laadida pilte pildikaustast + + + + Camera permission is permanently denied, please allow it in settings + Kaameraõigused puuduvad, palun muuda seadistustes õigused + + + + We need a camera permission in order to take a photo + Meil on vaja kaameraõigusi selleks et pildistada + + + + BluetoothPositionProvider + + + + No connection + Puudub ühendus + + + + Reconnecting + Ühendan uuesti + + + + + No connection, reconnecting in (%1) + Puudub ühendus, ühendan uuesti (%1) + + + + Bluetooth permission disabled + Bluetooth'i õigused on välja lülitatud + + + + Could not connect to device, not paired + Ei suutnud ühendada seadmega, pole seotud + + + + Connecting to %1 + Ühendan %1 + + + + + Connected + Ühendatud + + + + FieldsModel + + + Please fill a name of previous field before adding a new field. + Palun sisesta eelmise välja nimi enne uue välja lisamist. + + + + Field %1 already exists. + Väli %1 on juba olemas. + + + + Field %1 already exists. +Won't be added to the project. + Väli %1 on juba olemas. +Seda ei lisata projektile. + + + + InputProjUtils + + + Missing required PROJ datum shift grid: %1. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Puudub nõutud PROJ koordinaadistiku teisendus: %1. Äsja allalaetud projekti puhul palun taaskäivita Mergin Maps. + + + + Error creating custom PROJ operation. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Viga kohaldatud PROJ teisenduse tekitamisel. Äsja allalaetud projekti puhul palun taaskäivita Mergin Maps. + + + + Missing required PROJ datum shift grids: %1. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Puudub nõutud PROJ koordinaadistiku teisendused: %1. Äsja allalaetud projekti puhul palun taaskäivita Mergin Maps. + + + + InputUtils + + + just now + äsja + + + + %1 minutes ago + %1 minutit tagasi + + + + %1 minute ago + %1 minut tagasi + + + + %1 hours ago + %1 tundi tagasi + + + + %1 hour ago + %1 tund tagasi + + + + + %1 days ago + %1 päeva tagasi + + + + + %1 day ago + %1 päev tagasi + + + + %1 weeks ago + %1 nädalat tagasi + + + + %1 week ago + %1 nädal tagasi + + + + %1 months ago + %1 kuud tagasi + + + + %1 month ago + %1 kuu tagasi + + + + %1 years ago + %1 aastat tagasi + + + + %1 year ago + %1 aasta tagasi + + + + screen resolution: %1x%2 px + + ekraani resolutsioon: %1x%2 px + + + + + screen DPI: %1x%2 + + ekraani DPI: %1x%2 + + + + + screen size: %1x%2 mm + + ekraani suurus: %1x%2 mm + + + + + reported device pixel ratio: %1 + + deklareeritud seadme pikslisuhe: %1 + + + + + calculated device pixel ratio: %1 + + arvutatud seadme pikslisuhe: %1 + + + + + used dp scale: %1 + kasutatud seadme pikslite mõõtkava: %1 + + + + You need to add at least %1 point(s) to every part. + Pead lisama vähemalt %1 punkti iga osa kohta. + + + + You need to add at least %1 point(s). + Pead lisama vähemalt %1 punkti. + + + + InternalPositionProvider + + + + Connected + Ühendatud + + + + LocalProjectsManager + + + Download failed, remove and retry + Allalaadimine ebaõnnestus, kustuta ja proovi uuesti + + + + Found multiple QGIS project files + Leidsin mitu QGIS projektifaili + + + + Failed to find a QGIS project file + Ei leidnud QGIS projektifaili + + + + MMAboutPage + + + About Mergin Maps + Mergin Maps'ist lähemalt + + + + We are bringing the benefits of open source GIS to businesses without compromises + Me toome avatud lähtekoodiga GIS-i eelised ettevõtetele ilma järeleandmisi tegemata. + + + + Visit website + Külasta veebilehte + + + + Developed by + Arendaja + + + + MMAcceptInvitationController + + + You have pending workspace invitations.<br>Please %1accept or reject%2 them. + Sul on ootel kutseid töölauale. <br>Palun %1kinnita või lükka tagasi%2 . + + + + MMAcceptInvitationPage + + + You have been invited to a workspace + Sind on kutsutud töölauale + + + + It is better to work together, join the workspace and explore Mergin Maps! + Koos on parem töötada, liitu töölauaga ja avasta mida pakub Mergin Maps! + + + + Join workspace + Liitu töölauaga + + + + or + või + + + + Want to create a new workspace instead? %1Click here%2 + Tahad teha uue töölaua? %1Kliki siin%2 + + + + MMAccountController + + + Please update the app to use the latest features. + Palun uuenda rakendust et saaksid kasutada värskeimaid võimalusi. + + + + Server is currently unavailable - please try again later. + Server ei ole hetkel kättesaadav- proovi hiljem uuesti. + + + + I accept the Mergin Maps %1Terms and Conditions%3 and %2Privacy Policy%3 + Nõustun Mergin Maps'i %1Tingimuste%3 ja %2Privaatsuspõhimõtetega%3 + + + + MMAccountPage + + + Workspaces + Töölauad + + + + Manage Account + Halda kontot + + + + Storage + Salvestusruum + + + + General + Üldine + + + + Sign out + Logi välja + + + + Close account + Sulge konto + + + + This will delete all your data + Sellega kustutad kõik oma andmed + + + + MMAddPositionProviderDrawer + + + Connect to bluetooth device + Ühenda Bluetooth seadmega + + + + Bluetooth permission is required in order to connect to external receivers. Please enable it in system settings + Bluetooth'i abil ühenduse tegemiseks välise vastuvõtjaga on vaja luba. Palun võimalda see oma seadme seadete alt. + + + + Unknown device + Tundmatu seade + + + + You need to enable Bluetooth in order to connect new GPS receiver + Pead sisse lülitama Bluetooth andmeside et ühendada uue GPS vastuvõtjaga + + + + Looking for devices + Otsin seadmeid + + + + MMAmPmSwitch + + + AM + AM + + + + PM + PM + + + + MMBluetoothConnectionDrawer + + + Connecting to + Ühendan + + + + Connecting + Ühendan + + + + Connected + Ühendatud + + + + Failed to connect to + Ei õnnestunud ühendada + + + + You might be asked to pair your device during this process. + Sinult võidakse küsida seadme sidumist selle protsessi käigus + + + + You can close this message, we will try to repeatedly connect to your device. + Võid selle teate sulgeda, üritame korduvalt ühendada su seadmega. + + + + We were not able to connect to the specified device. Please make sure your device is powered on and can be connected to. + Me ei suuda siduda kirjeldatud seadmega. Palun kontrolli üle et seade on sisse lülitatud ja lubab ühendumist. + + + + Learn more + Loe lisaks + + + + MMCalendarDrawer + + + Confirm + Kinnita + + + + MMChangelogPage + + + Changelog + Muudatuste logi + + + + What's new + Mis on uut + + + + See what changed since you were last here. + Vaata üle mis on vahepeal muutunud. + + + + MMCloseAccountDialog + + + Do you really wish to close your account? + Oled kindel et soovid sulgeda oma konto? + + + + This action will delete your Mergin Maps account. If you are a workspace owner, you need to transfer the ownership to somebody else or close the workspace. + Sellega kustutad oma Mergin Maps konto. Kui oled töölaua omanik, pead enne töölaua üle andma kellegile teisele või sulgema töölaua. + + + + Username + Kasutajanimi + + + + Enter your username + Sisesta kasutajanimi + + + + Usernames do not match. + Kasutajanimed ei ühti. + + + + Please note + Pane tähele + + + + Type in your username and click ‘Yes’ to delete your account. + Sisesta oma kasutajanimi ja kliki 'Jah' et kustutada oma konto. + + + + No + Ei + + + + Yes + Jah + + + + MMCodeScanner + + + Scan the QR code + Loe QR kood + + + + Please make sure that the lense is clear. + Palun kontrolli kas objektiiv on puhas + + + + MMCreateWorkspacePage + + + Name your workspace + Anna oma töölauale nimi + + + + Workspace is a place to store your projects. Colleagues can be invited to your workspace to collaborate on projects. Let’s start by giving it a name. + Töölaud on koht kus hoida oma projekte. Töölaual olevate projektide juurde saad koostööks kutsuda kolleege. Sissejuhatuseks anna töölauale nimi. + + + + Workspace name + Töölaua nimi + + + + Your Workspace + Sinu töölaud + + + + Tip from Mergin Maps + Vihje Mergin Maps'ilt + + + + A good candidate for a workspace name is the name of your team or organisation + Hea nime variant töölauale on sinu meeskonna või organisatsiooni nimi + + + + Create workspace + Tekita töölaud + + + + MMDateTimePicker + + + Time + Aeg + + + + MMDiscardGeometryChangesDialog + + + Discard the changes? + Tühistan muudatused? + + + + Clicking ‘Yes’ discards your changes to the geometry. If you would like to save the changes instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. + Vajutades 'Jah' tühistatakse muudatused geomeetrias. Kui tahad selle asemel muudatused salvestada, siis vajuta 'Ei' ja seejärel tööriistaribal 'Tehtud'. + + + + Clicking ‘Yes’ discards your new geometry and no feature will be saved. If you would like to save the geometry instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. + Vajutades 'Jah' kustutatakse uus geomeetria ja nähtust ei salvestata. Kui soovid selle asemel geomeetria salvestada, siis vali tööriistaribal 'Ei' ja seejärel 'Tehtud'. + + + + Yes, I want to discard + Jah, soovin tühistada + + + + No, thanks + Ei, tänan + + + + MMDownloadProjectDialog + + + Download project + Lae alla projekt + + + + Would you like to download project + %1 ? + Kas soovid alla laadida projekti + %1 ? + + + + Download + Lae alla + + + + Cancel + Tühista + + + + MMFeaturesListPage + + + Add feature + Lisa nähtus + + + + MMFeaturesListPageDrawer + + + Search for features... + Otsi nähtusi... + + + + Add feature + Lisa nähtus + + + + MMFormDeleteFeatureDialog + + + Delete feature + Kustuta nähtus + + + + Are you sure you want to delete this feature? + Oled kindel et soovid kustutada selle nähtuse? + + + + Yes, I want to delete + Jah, soovin kustutada + + + + No, thanks + Ei, tänan + + + + MMFormEditFailedDialog + + + Saving failed + Salvestamine ebaõnnestus + + + + Failed to save changes. This should not happen normally. Please restart the app and try again — if that does not help, please contact support. + Muudatuste salvestamine ebaõnnestus. Seda ei tohiks juhtuda. Palun tee rakendusele restart ja proovi uuesti - kui see ei aita, võta ühendust kasutajatoega. + + + + Ok, I understand + Olgu, mõistan + + + + MMFormPage + + + New feature + Uus nähtus + + + + + Edit feature + Muuda nähtust + + + + Delete + Kustuta + + + + Edit geometry + Muuda geomeetriat + + + + Feature could not be saved, please check all required fields + Nähtust ei õnnestunud salvestada, vaata üle kõik kohustuslikud väljad + + + + MMFormPhotoEditor + + + Open Image + Ava pilt + + + + Image files (*.gif *.png *.jpg) + Pildifailid (*.gif *.png *.jpg) + + + + Could not create directory %1. + Ei õnnestunud tekitada kausta %1. + + + + Failed to process the image + Pilti ei õnnestunud töödelda + + + + MMFormRelationEditor + + + more + veel + + + + Add feature + Lisa nähtus + + + + MMFormRelationReferenceEditor + + + Change link + Muuda viide + + + + Unlink feature + Kustuta viide + + + + MMFormSaveChangesDialog + + + Unsaved changes + Salvestamata muudatused + + + + Do you want to save the changes? + Kas soovid salvestada muudatused? + + + + Yes, I want to save + Jah, soovin salvestada + + + + No, thanks + Ei, tänan + + + + MMGpsDataDrawer + + + GPS info + GPS info + + + + Source + Allikas + + + + No receiver + Vastuvõtja puudub + + + + Status + Olek + + + + Longitude + Pikkus + + + + + + + + + + + + + + + + + + + N/A + Ei kohaldu + + + + Latitude + Laius + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Horizontal accuracy + Horisontaalne täpsus + + + + Vertical accuracy + Vertikaalne täpsus + + + + Altitude + Kõrgus + + + + Fix quality + Positsioneeringu kvaliteet + + + + Satellites (in use/view) + Satelliiti (kasutusel/nähtaval) + + + + HDOP + HDOP + + + + VDOP + VDOP + + + + PDOP + PDOP + + + + Speed + Kiirus + + + + Last Fix + Viimane positsioneering + + + + GPS antenna height + GPS antenni kõrgus + + + + Not set + Määramata + + + + Manage GPS receivers + Halda GPS vastuvõtjaid + + + + MMHowYouFoundUsPage + + + Search engine (Google, ...) + Otsingumootor (Google, ...) + + + + Blog + Blogist + + + + Mouth + Kuulsin + + + + QGIS website + QGIS veebileht + + + + Application store + Rakenduste pood + + + + Teacher + Õpetaja + + + + Conference + Konverents + + + + Social media + Sotsiaalmeedia + + + + Other + Muu + + + + YouTube + YouTube + + + + Twitter + Twitter (X) + + + + Facebook + Facebook + + + + LinkedIn + LinkedIn + + + + Mastodon + Mastodon + + + + Reddit + Reddit + + + + Continue + Veel + + + + Where did you hear about us? + Kuidas sa meist kuulsid? + + + + Please specify the source + Palun täpsusta allikat + + + + Source + Allikas + + + + MMLayerDetailPage + + + Settings + Seaded + + + + Visible on map + Kaardil nähtav + + + + Legend + Legend + + + + Attribution + Viide allikale + + + + Features + Nähtused + + + + Layer info + Kihi info + + + + MMLayersListPage + + + Layers + Kihid + + + + Search + Otsi + + + + MMLayersListSearchPage + + + Search layers + Otsi kihte + + + + MMListMultiselectDrawer + + + Search + Otsi + + + + Confirm selection + Kinnita valik + + + + MMLogPage + + + (no-entries) + (puuduvad sisestused) + + + + Diagnostic log + Diagnostika logi + + + + Sending... + Saadan... + + + + Send to developers + Saada arendajatele + + + + MMLoginPage + + + Log in + Logi sisse + + + + Email or username + Email või kasutajatunnus + + + + Password + Salasõna + + + + Forgot password? + Kas unustasid salasõna? + + + + Sign in + Logi sisse + + + + Don't have an account? + Kas sul pole kontot? + + + + Sign up + Liitu + + + + Change server + Vaheta serverit + + + + Server address + Serveri aadress + + + + Confirm + Kinnita + + + + MMMapController + + + Create line to split the selected feature + Tekita joon et tükeldada valitud nähtus + + + + streaming + raja salvestamine + + + + Connecting to %1 + Ühendan %1 + + + + Connected, no position + Ühendatud, puudub asukoht + + + + Unknown accuracy + Teadmata täpsus + + + + GPS currently unavailable + GPS ei ole hetkel kättesaadav + + + + Choose Active Layer + Vali aktiivne kiht + + + + Could not find any editable layers in the project. + Ei leidnud projektist muudetavaid kihte. + + + + See how to enable digitizing in your project. + Vaata kuidas lubada oma projektis digimine. + + + + More options + Veel valikuid + + + + Split geometry + Tükelda geomeetria + + + + Redraw geometry + Muuda geomeetriat + + + + Streaming mode + Striimimismeetod + + + + Active + Aktiivne + + + + Splitting done successfully + Tükeldamine õnnestus + + + + Select some point to start editing the geometry + Vali mõni punkt et alustada geomeetria muutmist + + + + Record new geometry for the feature + Salvesta nähtuse uus geomeetria + + + + GPS currently unavailable. + GPS ei ole hetkel kättesaadav. + + + + MMMapThemeDrawer + + + Map Themes + Kaardikomplektid + + + + There are currently no map themes + Hetkel puuduvad kaardikomplektid + + + + Learn more about %1how to setup themes%2. + Loe kuidas %1seadistada kaardikomplekte%2. + + + + MMMessage + + + Learn more + Loe lisaks + + + + MMMigrateToMerginDialog + + + Upload project? + Laen projekti üles? + + + + This project is currently not uploaded on cloud. Upload it in order to activate synchronization and collaboration. + See projekt ei ole hetkel pilvekeskkonda üles laetud. Lae projekt üles et võimaldada sünkroniseerimine ja koostöö. + + + + Yes, I want to upload it + Jah, soovin selle üles laadida + + + + No, thanks + Ei, tänan + + + + MMMissingAuthDialog + + + Sign in to your account + Logi sisse oma kontole + + + + You need to be signed in to your Mergin Maps account in order to synchronize the project. + Pead olema sisse logitud oma Mergin Maps'i kontole et sünkroniseerida projekti. + + + + Yes, I want to sign in + Jah, soovin sisse logida + + + + No, thanks + Ei, tänan + + + + MMNoPermissionsDialog + + + No rights to access the project + Sellele projektile puuduvad ligipääsuõigused + + + + You are not allowed to synchronize your changes in this project. Contact the project owner to assign you the correct permission. If you are the project owner, log in to the dashboard. + Sul pole õigusi muudatuste sünkroniseerimiseks. Võta ühendust selle projekti omanikuga et ta annaks sulle vajalikud ligipääsuõigused. Kui see on sinu projekt, logi sisse töölauale. + + + + Ok, I understand + Olgu, mõistan + + + + MMOutOfDateCustomServerDialog + + + Your server will soon be out of date + Teie server hakkab peagi aeguma + + + + Please contact your server administrator to upgrade your server to the latest version. Subsequent releases of our mobile app may not be compatible with your current server version. + Võta ühendust serveri administraatoriga et server uuendada kõige värskemale versioonile. Järgmised mobiilirakenduse versioonid võivad olla teie praeguse serveriversiooniga mitteühilduvad. + + + + Learn more + Loe lisaks + + + + Ignore + Eira + + + + MMPhotoAttachment + + + Take a picture + Pildista + + + + From gallery + Pildigaleriist + + + + MMPositionProviderPage + + + Unknown device + Tundmatu seade + + + + Internal receivers + Sisseehitatud vastuvõtjad + + + + External receivers + Välised vastuvõtjad + + + + Connect new receiver + Ühenda uus vastuvõtja + + + + Connecting to external receivers via bluetooth is not supported + Väliste vastuvõtjate ühendamine üle Bluetooth'i ei ole toetatud + + + + This function is not available on iOS. Your hardware vendor may provide a custom app that connects to the receiver and sets position. Mergin Maps will still think it is the internal GPS of your phone/tablet. + See funktsioon ei ole kättesaadav iOS seadmetel. Su riistvara pakkujal võib olla eraldi äpp mis ühendub vastuvõtjaga ja loeb asukohta. Mergin Maps arvab siis sellegipoolest et tegemist on su telefoni/tahvli sisemise GPS vastuvõtjaga. + + + + Internal + Sisemine + + + + Manage GPS receivers + Halda GPS vastuvõtjaid + + + + MMPositionTrackingDialog + + + Position tracking + Asukoha jälgimine + + + + Mergin Maps can track your position on this project. + Mergin Maps võib jälgida su asukohta selles projektis + + + + Track your routes even with your screen off. Your records are stored in a separate layer. Finalised tracks are synced like any other feature. + Salvesta oma radasid isegi kui ekraan on välja lülitatud. Sinu rajad salvestatakse eraldi kihile. Lõpetatud rajad sünkroniseeritakse samamoodi nagu teised muudatused. + + + + Stop tracking + Peata jälgimine + + + + Start tracking + Alusta jälgimist + + + + Tracked distance + Jälgitud vahemaa + + + + Tracking time + Jälgitud aeg + + + + MMPreviewDrawer + + + Edit + Muuda + + + + Stake out + Markeeri + + + + MMProjErrorDialog + + + PROJ Error + PROJ viga + + + + There was an issue with loading your PROJ files. Please refer to our documentation to learn how to set up PROJ. + Tekkis viga PROJ failide laadimisel. Palun vaata meie juhendmaterialidest kuidas seadistada PROJ + + + + Learn more + Loe lisaks + + + + MMProjectController + + + + Home + Kodu + + + + + Projects + Projektid + + + + + Explore + Avasta + + + + Unsupported server, please contact your server administrator. + Sobimatu server, palun võta ühendust oma serverihalduriga. + + + + MMProjectDelegate + + + Synchronising project changes + Sünkroniseerin projekti muudatusi + + + + Please don't close the app. + Palun ära sulge äppi. + + + + Stop + Stopp + + + + More options + Veel valikuid + + + + Download + Lae alla + + + + Synchronize project + Sünkroniseeri projekt + + + + Local changes + Kohalikud muudatused + + + + Remove from device + Eemalda seadmest + + + + Upload + Lae üles + + + + MMProjectHomeTab + + + Search for projects... + Otsi projekte... + + + + Your attention is required + Siin on vaja sinu tähelepanu + + + + Click here to visit Mergin Maps dashboard + Kliki siin et jõuda Mergin Maps lehele + + + + No workspace detected + Ei leidnud ühtegi töölauda + + + + Create your workspace by clicking here + Kliki siin et luua oma töölaud + + + + Currently open + Hetkel avatud + + + + Downloaded projects + Allalaetud projektid + + + + MMProjectIssuesPage + + + Project issues + Projekti probleemid + + + + QGIS log + QGIS logi + + + + MMProjectLimitDialog + + + You have reached a maximum number of projects + Jõudsid suurima lubatud projektide arvuni + + + + Manage account + Halda kontot + + + + Maximum number of projects + Suurim lubatud projektide arv + + + + MMProjectList + + + The project can not be opened + Seda projekti ei saa avada + + + + Could not synchronize project, please make sure you are logged in and have sufficient rights. + Projekti ei õnnestunud sünkroniseerida, palun vaata üle kas sul on piisavalt õigusi ja kas oled sisse logitud. + + + + Create project + Tekita projekt + + + + Get started with Mergin Maps + Tee algust Mergin Maps'iga + + + + First step is to create your brand new project. + Esimene samm on tekitada oma uus projekt + + + + Unable to get the list of projects. + Ei saa projektide loetelu. + + + + No projects found + Ei leidnud projekte + + + + Retry + Proovi uuesti + + + + MMProjectLoadErrorDialog + + + Failed to open the project + Projekti ei õnnestunud avada + + + + Unfortunately, your project could not be opened, please refer to our documentation to understand common problems. + Kahjuks su projekti ei õnnestu avada, palun loe meie juhenditest mis on selle tavalised põhjused. + + + + Learn more + Loe lisaks + + + + MMProjectLoadingPage + + + Opening project ... + Avan projekti... + + + + MMProjectServerTab + + + Search for projects... + Otsi projekte... + + + + MMProjectStatusItem + + + Added + Lisatud + + + + Removed + Eemaldatud + + + + Edited + Muudetud + + + + MMProjectStatusPage + + + Your local changes + Sinu kohalikud muudatused + + + + Project Status + Projekti olek + + + + There are currently no local changes + Hetkel pole kohalikke muudatusi + + + + Once you have made some changes, they will appear here. + Kui oled teinud muudatusi, siis need ilmuvad siia. + + + + MMProjectWizardPage + + + Create Project + Tekita projekt + + + + Project name + Projekti nimi + + + + Fields + Väljad + + + + Add field + Lisa väli + + + + Create project + Tekita projekt + + + + Empty project name + Puhasta projekti nimi + + + + MMProviderRemoveReceiverDialog + + + Remove receiver + Eemalda vastuvõtja + + + + Do you want to remove receiver from the list of recent receivers? + Kas soovid eemaldada vastuvõtja kasutatud vastuvõtjate loetelust? + + + + Yes, I want to remove + Jah, soovin eemaldada + + + + No, thanks + Ei, tänan + + + + MMRecordingTools + + + Undo + Võta tagasi + + + + Remove + Eemalda + + + + Release + Vabasta + + + + Add + Lisa + + + + + Record + Salvesta + + + + MMRemovePhotoDialog + + + Delete photo? + Kustutan pildi? + + + + Would you like to delete or unlink the photo? Deleting removes the photo from your project entirely, while unlinking keeps the photo in your project but removes it from this specific feature. + Kas soovid kustutada pildi või viite pildile? Pildi kustutamisel kaob see su projektist, pildi viite kustutamisel jääb pilt alles aga kaob seos konkreetse nähtusega. + + + + Delete photo + Kustuta pilt + + + + Unlink photo + Kustuta pildi viide + + + + MMRemoveProjectDialog + + + Remove project + Eemalda projekt + + + + Any unsynchronized changes will be lost in project + %1 + Kaovad kõik sünkroniseerimata muudatused projektis +%1 + + + + Remove + Eemalda + + + + Cancel + Tühista + + + + MMSettingsController + + + Changelog could not be loaded + Muudatuste logi ei saanud laadida + + + + MMSettingsInput + + + Confirm + Kinnita + + + + MMSettingsPage + + + + Time elapsed + Kulunud aeg + + + + Distance traveled + Läbitud vahemaa + + + + GPS + GPS + + + + GPS accuracy treshold + GPS täpsusklass + + + + Determines when the accuracy indicator turns yellow + Määrab millal täpsuse indikaator muutub kollaseks + + + + GPS accuracy treshold, in meters + GPS täpsusklass, meetrites + + + + Manage GPS receivers + Halda GPS vastuvõtjaid + + + + GPS antenna height + GPS antenni kõrgus + + + + Includes pole height and GPS receiver’s antenna height + Sisaldab lati kõrgust ja GPS vastuvõtja antenni kõrgust + + + + GPS antenna height, in meters + GPS antenni kõrgus, meetrites + + + + Streaming mode + Striimimismeetod + + + + Interval threshold type + Ajaliselt määratud punktivahe + + + + Choose a type of threshold for streaming mode + Vali punktide vahe tüüp raja salvestamisel + + + + Distance Traveled + Läbitud vahemaa + + + + Threshold interval + Punktide vahe + + + + Streaming mode will add a point to the object at each interval + Raja salvestamisel lisatakse rajale punkt igas vahepunktis + + + + Threshold interval, in meters + Punktide vahe, meetrites + + + + Threshold interval, in seconds + Punktide vahe, sekundites + + + + Recording + Salvestamine + + + + Reuse last entered value + Kasuta viimati sisestatud väärtust + + + + Each field offers an option to reuse its value on the next feature + Iga väli pakub võimalust kasutada selle väärtust järgmisel nähtusel + + + + Automatically sync changes + Sünkroniseeri muudatused automaatselt + + + + Each time you save changes, the app will sync automatically + Iga kord kui salvestad muudatusi sünkroniseerib rakendus need automaatselt + + + + General + Üldine + + + + About + Lisainfo + + + + Changelog + Muudatuste logi + + + + Help + Abi + + + + Privacy policy + Privaatsuspoliitika + + + + Terms of service + Teenuse tingimused + + + + Diagnostic log + Diagnostika logi + + + + MMSignUpPage + + + + Sign up + Liitu + + + + Username + Kasutajanimi + + + + Email + Email + + + + Password + Salasõna + + + + Confirm password + Kinnita salasõna + + + + I want to subscribe to the newsletter + Soovin saada uudiskirja + + + + Already have an account? + Sul juba on konto? + + + + Sign in + Logi sisse + + + + MMSplittingFailedDialog + + + We could not split the feature + Nähtust ei õnnestunud tükeldada + + + + Please make sure that the split line crosses your feature. The feature needs to have a valid geometry in order to split it. + Palun taga et tükeldusjoon läheks üle su nähtuse. Tükeldamiseks peab nähtus peab korras geomeetriaga. + + + + Ok, I understand + Olgu, mõistan + + + + MMSplittingTools + + + Undo + Võta tagasi + + + + Add point + Lisa punkt + + + + Done + Tehtud + + + + You need to add at least 2 points. + Pead lisama vähemalt 2 punkti. + + + + MMStakeoutDrawer + + + Stake out + Markeeri + + + + Feature + Nähtus + + + + Distance + Vahemaa + + + + N/A + Ei kohaldu + + + + MMStorageLimitDialog + + + You have reached a data limit + Andmemaht on otsas + + + + Manage account + Halda kontot + + + + Data to sync + Sünkroniseeritavad andmed + + + + Using + Kasutusel + + + + MMStreamingModeDialog + + + Streaming mode + Raja salvestamine + + + + Move around your designated object to record its geometry. You can stop this anytime. + Liigu ümber oma valitud objekti et salvestada selle geomeetria. Võid selle peatada iga hetk. + + + + Stop streaming mode + Peata raja salvestamine + + + + Start streaming mode + Alusta raja salvestamist + + + + MMSwitchWorkspacePage + + + Select workspace + Vali töölaud + + + + Search + Otsi + + + + Pending invitations + Ootel kutsed + + + + Your workspaces + Sinu töölauad + + + + MMSyncFailedDialog + + + Failed to synchronize your changes + Muudatusi ei õnnestunud sünkroniseerida + + + + Your changes could not be sent to the server, make sure you have a data connection and have permission to edit this project. + Su muudatusi ei õnnestunud serverisse postitada, kontrolli üle oma internetiühendus ja et sul on selles projektis kirjutusõigus + + + + Ok, I understand + Olgu, mõistan + + + + MMToolbar + + + More options + Veel valikuid + + + + More + Veel + + + + MMWelcomeToNewDesignDialog + + + New Look & Feel + Uus kujundus + + + + We've been busy making Mergin Maps even better! This update brings a fresh look and improved navigation, making it faster to find what you need. Take a look around! + Oleme olnud tegusad Mergin Mapsi veel paremaks tegemisel! See muudatus toob värske kujunduse ja parandatud kasutusmugavuse, tehes kõik vajaliku kiiremini leitavaks. Vaata mis on muutunud! + + + + Let's start! + Alustame! + + + + MMWhichIndustryPage + + + Agriculture + Põllumajandus + + + + Archaeology + Arheoloogia + + + + Construction and engineering + Ehitus ja inseneeria + + + + Electric utilities + Elektritaristu + + + + Environmental protection + Keskkonnakaitse + + + + Local governments + Kohalik omavalitsus + + + + Natural resources + Loodusvarad + + + + Telecom + Sidetaristu + + + + Transportation + Transport + + + + Water utilities + Veetaristu + + + + Other + Muu + + + + Specify your industry + Täpsusta oma valdkonda + + + + Continue + Jätka + + + + Crafting your workspace: let us know your industry + Oma töölaua seadistamine: anna teada mis valdkonnas töötad + + + + Please specify the industry + Palun määra valdkond + + + + Industry + Valdkond + + + + MerginApi + + + Please remove some projects as the app currently +only allows up to %1 downloaded projects. + Palun kustuta mõned projektid kuna rakendus +võimaldab ainult kuni %1 allalaetud projekti. + + + + Username must have at least 4 characters + Kasutajanimes peab olema vähemalt 4 tähemärki + + + + Username contains invalid characters + Kasutajanimes on keelatud tähemärke + + + + Please enter a valid email + Palun sisesta kehtiv email + + + + Password not strong enough. It must%1 be at least 8 characters long%1 contain lowercase characters%1 contain uppercase characters%1 contain digits or special characters + Salasõna ei ole piisavalt keeruline. See peab %1 olema vähemalt 8 tähemärki%1 sisaldama väiketähti%1 sisaldama suurtähti%1 sisaldama numbreid või kirjavahemärke + + + + Passwords do not match + Salasõnad ei ühti + + + + Please accept Terms and Privacy Policy + Palun nõustu Tingimuste ja Privaatsuspoliitikaga + + + + Marketing source cannot be empty + Info allikas ei saa olla tühi + + + + Industry cannot be empty + Valdkond ei saa jääda tühjaks + + + + Registration successful + Registreerumine õnnestus + + + + New registrations are not allowed on the selected server. Please check with your administrator. + Uusi kasutajaid ei lubata valitud serverisse. Palun räägi läbi oma administraatoriga. + + + + Workspace created + Töölaud on loodud + + + + Project detached from the server + Projekt on eraldatud serverist + + + + Workspace name contains invalid characters + Töölaua nimes on sobimatuid tähemärke + + + + Workspace %1 already exists + Töölaud %1 on juba olemas + + + + MerginProjectStatusModel + + + Pending Changes + Ootel muudatused + + + + Failed to determine changes + Ei õnnestunud leida muutusi + + + + PositionProvidersModel + + + Internal + Sisemine + + + + GPS receiver of this device + Selle seadme GPS vastuvõtja + + + + Bluetooth device + Bluetooth seade + + + + Bluetooth device + Bluetooth seade + + + + PositionTrackingManager + + + Could not find tracking layer for the project + Ei leidnud selle projekti jaoks jälje kihti + + + + Tracking layer not found or invalid + Jälje kiht on puudu või vigane + + + + Failed to start tracking, please contact support + Jälgimist ei õnnestunud sisse lülitada, palun pöördu abi poole + + + + ProjectWizard + + + Project name contains invalid characters + Projektinimes on keelatud tähemärke + + + + Project %1 created + Projekt %1 tekitatud + + + + ProjectsModel + + + Pending changes to synchronise + Sünkroniseerimise ootel muudatused + + + + Local project, not uploaded + Kohalik projekt, mida pole üles laetud + + + + + Updated %1 + Uuendatud %1 + + + + QObject + + + Value must be a number + Väärtus peab olema number + + + + Value must be lower than %1 + Väärtus peab olema alla %1 + + + + Value must be higher than %1 + Väärtus peab olema üle %1 + + + + Value is too large + Väärtus on liiga suur + + + + Field can not contain decimal places + Väljal ei tohi olla kümnendmurd + + + + Can not be longer than %1 characters + Ei tohi olla pikem kui %1 tähemärki + + + + Field should not be empty + Väli ei tohiks olla tühi + + + + Field must not be empty + Väli ei tohi olla tühi + + + + Value should be unique + Väärtus peaks olema unikaalne + + + + Value must be unique + Väärtus peab olema unikaalne + + + + + Unmet QGIS expression constraint + Täitmata QGIS lausendi tingimus + + + + Not a valid value + Kehtetu väärtus + + + + No data + Pole andmeid + + + + No fix + Pole positsioneeringut + + + + GPS fix, no correction data + GPS positsioneering, ilma paranditeta + + + + DGPS fix + DGPS positsioneering + + + + PPS fix + PPS positsioneering + + + + RTK fix + RTK positsioneering + + + + RTK float + RTK ligikaudne + + + + Estimated fix (dead reckoning) + Hinnanguline positsioneering (tuletatud) + + + + Unknown fix + Teadmata positsioneering + + + + Report submitted. Please contact us on %1 + Teavitus saadetud. Palun kirjuta meile aadressil%1 + + + + Failed to submit report. Please check your internet connection. + Teavitust ei õnnestunud saata. Palun kontrolli oma interneti ühendust. + + + + Synchronisation canceled + Sünkroniseerimine katkestatud + + + + SimulatedPositionProvider + + + Connected + Ühendatud + + + + main + + + Location permission is required to show your location on map. Please enable it in system settings. + Sinu asukoha näitamiseks kaardil on vaja luba. Palun võimalda see oma seadme seadete alt. + + + + Sync + Sünkroniseeri + + + + Add + Lisa + + + + No editable layers found. + Ei leidnud redigeeritavaid kihte. + + + + Layers + Kihid + + + + Projects + Projektid + + + + Zoom to project + Täisvaade + + + + Map themes + Kaardikomplektid + + + + Position tracking + Asukoha jälgimine + + + + Local changes + Kohalikud muudatused + + + + Settings + Seaded + + + + + not tracking + ei jälgi + + + + Select feature + Vali nähtus + + + + Successfully synchronized + Edukalt uuendatud + + + + Somebody else is syncing, we will try again later + Keegi teine sünkroniseerib, proovime mõne aja pärast uuesti + + + + Details + Täpsemalt + + + + There was an issue during synchronization, we will try again. Click to learn more + Sünkroniseerimise käigus tekkis probleem, proovime hiljem uuesti. Kliki siia et täpsemalt teada saada + + + + Failed to communicate with server. Try improving your network connection. + Serveriga ei õnnestu ühendust saada. Püüa parandada võrguühendust. + + + + Up to date + Ajakohane + + + + There were issues loading the project. %1View details%2 + Projekti laadimisel tekkis tõrge. %1Vaata täpsemalt%2 + + + + Stake out is disabled because location is unavailable! + Markeerimine on välja lülitatud sest asukoht ei ole kättesaadav! + + + + Could not read the project file: + Ei õnnestunud avada projektifaili: + + + + Press back again to quit the app + Vajuta veelkord tagasi et äpp kinni panna + + + \ No newline at end of file