diff --git a/app/i18n/input_it.ts b/app/i18n/input_it.ts new file mode 100644 index 000000000..1cfb66577 --- /dev/null +++ b/app/i18n/input_it.ts @@ -0,0 +1,2848 @@ + + + ActiveProject + + + General + Generale + + + + Project has invalid CRS assigned. Map and tools have undefined behaviour! + Il progetto ha un SR assegnato non valido. Mappa e strumenti hanno un comportamento imprevisto! + + + + + Layer + Layer + + + + Unable to load source + Impossibile caricare la sorgente + + + + Layer has invalid CRS assigned. Recording tools have undefined behaviour. + Il layer ha un SR assegnato non valido. Gli strumenti di registrazione hanno un comportamento imprevisto! + + + + AndroidTrackingBackend + + + + + There was an error and tracking could not start, please contact support + Si è verificato un errore e il tracciamento non ha potuto iniziare, si prega di contattare l'assistenza + + + + Your device does not support tracking, available from Android 8.0 + Il tuo dispositivo non supporta il tracciamento, disponibile da Android 8.0 + + + + Please enable location permission before starting tracking + Si prega di attivare i permessi di localizzazione prima di iniziare il tracciamento + + + + Please enable location services on your device before starting tracking + Si prega di attivare i servizi di localizzazione sul proprio dispositivo prima di iniziare il tracciamento + + + + Enable notifications to see tracking in the notifications tray + Attiva le notifiche per vedere il tracciamento nella barra delle notifiche + + + + AndroidUtils + + + Storage permission is permanently denied, please allow it in settings in order to load pictures from gallery + L'archiviazione non è consentita, si prega di autorizzarla nelle impostazioni per caricare le immagini dalla galleria + + + + Mergin Maps needs a storage permission in order to load pictures from gallery + Mergin Maps necessita dell'autorizzazione all'archiviazione per caricare le immagini dalla galleria + + + + Camera permission is permanently denied, please allow it in settings + L'utilizzo della fotocamera non è consentita, si prega di autorizzarne l'utilizzo nelle impostazioni + + + + We need a camera permission in order to take a photo + Input necessita di utilizzare la fotocamera per scattare una fotografia + + + + BluetoothPositionProvider + + + + No connection + Nessuna connessione + + + + Reconnecting + Riconnessione + + + + + No connection, reconnecting in (%1) + Nessuna connessione, riconnessione in (%1) + + + + Bluetooth permission disabled + Autorizzazione Bluetooth disabilitata + + + + Could not connect to device, not paired + Impossibile connettersi al dispositivo, non associato + + + + Connecting to %1 + Connessione a %1 + + + + + Connected + Connesso + + + + FieldsModel + + + Please fill a name of previous field before adding a new field. + Si prega di inserire il nome del campo precedente prima di aggiungere un nuovo campo. + + + + Field %1 already exists. + Il campo %1 esiste già. + + + + Field %1 already exists. +Won't be added to the project. + Il campo %1 esiste già. +Non verrà aggiunto al progetto. + + + + InputProjUtils + + + Missing required PROJ datum shift grid: %1. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Il PROJ datum shift grid manca:% 1. Per il progetto appena scaricato, riavviare Mergin Maps. + + + + Error creating custom PROJ operation. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Errore durante la creazione di un'operazione PROJ personalizzata. Per un progetto appena scaricato si prega di riavviare Mergin Maps. + + + + Missing required PROJ datum shift grids: %1. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Il PROJ datum shift grid manca:% 1. Per il progetto appena scaricato, riavviare Mergin Maps. + + + + InputUtils + + + just now + Proprio ora + + + + %1 minutes ago + %1 minuti fa + + + + %1 minute ago + %1 minuto fa + + + + %1 hours ago + %1 ore fa + + + + %1 hour ago + %1 ora fa + + + + + %1 days ago + %1 giorni fa + + + + + %1 day ago + %1 giorno fa + + + + %1 weeks ago + %1 settimane fa + + + + %1 week ago + %1 settimana fa + + + + %1 months ago + %1 mesi fa + + + + %1 month ago + %1 mese fa + + + + %1 years ago + %1 anni fa + + + + %1 year ago + %1 anno fa + + + + screen resolution: %1x%2 px + + risoluzione dello schermo: %1x%2 px + + + + + screen DPI: %1x%2 + + DPI dello schermo: %1x%2 + + + + + screen size: %1x%2 mm + + dimensioni dello schermo: %1x%2 mm + + + + + reported device pixel ratio: %1 + + pixel ratio del dispositivo riportato: %1 + + + + + calculated device pixel ratio: %1 + + pixel ratio del dispositivo calcolato: %1 + + + + + used dp scale: %1 + usa scala dp: %1 + + + + You need to add at least %1 point(s) to every part. + È necessario aggiungere almeno %1 punti per ciascuna parte. + + + + You need to add at least %1 point(s). + È necessario aggiungere almeno %1 punti. + + + + InternalPositionProvider + + + + Connected + Connesso + + + + LocalProjectsManager + + + Download failed, remove and retry + Impossibile scaricare, rimuovi e riprova + + + + Found multiple QGIS project files + Sono stati trovati molteplici file di progetto QGIS + + + + Failed to find a QGIS project file + Impossibile trovare un file di progetto QGIS + + + + MMAboutPage + + + About Mergin Maps + Informazioni sul Mergin Maps + + + + We are bringing the benefits of open source GIS to businesses without compromises + Stiamo offrendo i vantaggi del GIS open source alle aziende senza compromessi + + + + Visit website + Visita il sito web + + + + Developed by + Sviluppato da + + + + MMAcceptInvitationController + + + You have pending workspace invitations.<br>Please %1accept or reject%2 them. + Hai inviti allo workspace in sospeso.<br>Si prega di %1accettarli o rifiutarli%2 . + + + + MMAcceptInvitationPage + + + You have been invited to a workspace + Sei stato invitato ai seguenti workspace: + + + + It is better to work together, join the workspace and explore Mergin Maps! + È meglio lavorare insieme, unirsi allo spazio di lavoro ed esplorare Mergin Maps! + + + + Join workspace + Unisciti allo workspace + + + + or + o + + + + Want to create a new workspace instead? %1Click here%2 + Vuoi invece creare un nuovo spazio di lavoro? %1Premi qui%2 + + + + MMAccountController + + + Please update the app to use the latest features. + Si prega di aggiornare l'app per utilizzare le funzionalità più recenti. + + + + Server is currently unavailable - please try again later. + Il server non è al momento disponibile: riprova più tardi. + + + + I accept the Mergin Maps %1Terms and Conditions%3 and %2Privacy Policy%3 + Accetto i %1Termini e condizioni%3 e la %2Privacy Policy%3 di Mergin Maps + + + + MMAccountPage + + + Workspaces + Spazi di lavoro + + + + Manage Account + Gestisci profilo + + + + Storage + Spazio di archiviazione + + + + General + Generale + + + + Sign out + Esci + + + + Close account + Elimina account + + + + This will delete all your data + Questo cancellerà tutti i tuoi dati + + + + MMAddPositionProviderDrawer + + + Connect to bluetooth device + Connettiti al dispositivo Bluetooth + + + + Bluetooth permission is required in order to connect to external receivers. Please enable it in system settings + Per connettersi a ricevitori esterni è necessaria l'autorizzazione Bluetooth. Si prega di abilitarlo nelle impostazioni di sistema + + + + Unknown device + Dispositivo sconosciuto + + + + You need to enable Bluetooth in order to connect new GPS receiver + È necessario abilitare il Bluetooth per connettere il nuovo ricevitore GPS + + + + Looking for devices + Ricerca dispositivo in corso + + + + MMAmPmSwitch + + + AM + AM + + + + PM + PM + + + + MMBluetoothConnectionDrawer + + + Connecting to + Connessione in corso + + + + Connecting + Connessione + + + + Connected + Connesso + + + + Failed to connect to + Connessione fallita + + + + You might be asked to pair your device during this process. + Ti potrebbe essere richiesto di associare il tuo dispositivo durante il processo + + + + You can close this message, we will try to repeatedly connect to your device. + Puoi chiudere questo messaggio, proveremo ripetutamente a connettere il tuo dispositivo. + + + + We were not able to connect to the specified device. Please make sure your device is powered on and can be connected to. + Non siamo riusciti a connettere il dispositivo specificato. Assicurati che il tuo dispositivo è acceso e che può essere connesso a. + + + + Learn more + Scopri di più + + + + MMCalendarDrawer + + + Confirm + Conferma + + + + MMChangelogPage + + + Changelog + Log delle modifiche + + + + What's new + Novità + + + + See what changed since you were last here. + Scopri cos'è cambiato dall'ultima volta che sei stato qui. + + + + MMCloseAccountDialog + + + Do you really wish to close your account? + Desideri davvero chiudere il tuo account? + + + + This action will delete your Mergin Maps account. If you are a workspace owner, you need to transfer the ownership to somebody else or close the workspace. + Questa azione eliminerà il tuo account Mergin Maps. Se sei il proprietario di un workspace, devi trasferire la proprietà a qualcun altro o chiudere l'workspace. + + + + Username + Nome utente + + + + Enter your username + Inserisci il nome utente + + + + Usernames do not match. + Nomi utente non coincidono + + + + Please note + Si prega di notare + + + + Type in your username and click ‘Yes’ to delete your account. + Inserisci il tuo nome utente e fai clic su "Sì" per eliminare il tuo account. + + + + No + No + + + + Yes + Si + + + + MMCodeScanner + + + Scan the QR code + Scansiona il codice QR + + + + Please make sure that the lense is clear. + Assicurati che l'obiettivo sia chiaro. + + + + MMCreateWorkspacePage + + + Name your workspace + Dai un nome al tuo spazio di lavoro + + + + Workspace is a place to store your projects. Colleagues can be invited to your workspace to collaborate on projects. Let’s start by giving it a name. + Uno spazio di lavoro è un contenitore in cui caricare i tuoi progetti. I colleghi possono essere invitati nel tuo spazio di lavoro per collaborare ai progetti. Inizia scegliendo un nome. + + + + Workspace name + Nome dello spazio di lavoro + + + + Your Workspace + Il tuo spazio di lavoro + + + + Tip from Mergin Maps + Consiglio da Mergin Maps + + + + A good candidate for a workspace name is the name of your team or organisation + Un buon esempio di nome per lo spazio di lavoro è il nome del tuo team o della tua organizzazione + + + + Create workspace + Crea spazio di lavoro + + + + MMDateTimePicker + + + Time + Ora + + + + MMDiscardGeometryChangesDialog + + + Discard the changes? + Scartare le modifiche? + + + + Clicking ‘Yes’ discards your changes to the geometry. If you would like to save the changes instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. + Facendo clic su 'Sì' si scartano le modifiche alla geometria. Se invece si desidera salvare le modifiche, premere 'No' e poi 'Fatto' nella barra degli strumenti. + + + + Clicking ‘Yes’ discards your new geometry and no feature will be saved. If you would like to save the geometry instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. + Facendo clic su 'Sì' la nuova geometria verrà scartata e nessun elemento verrà salvato. Se invece vuoi salvare la geometria, premi 'No' e poi 'Fatto' nella barra degli strumenti. + + + + Yes, I want to discard + Si, voglio scartare + + + + No, thanks + No, grazie + + + + MMDownloadProjectDialog + + + Download project + Scarica il progetto + + + + Would you like to download project + %1 ? + Vuoi scaricare il progetto + %1 ? + + + + Download + Scarica + + + + Cancel + Annulla + + + + MMFeaturesListPage + + + Add feature + Aggiungi elemento + + + + MMFeaturesListPageDrawer + + + Search for features... + Cerca elementi... + + + + Add feature + Aggiungi elemento + + + + MMFormDeleteFeatureDialog + + + Delete feature + Elimina elemento + + + + Are you sure you want to delete this feature? + Sei sicuro di voler eliminare questo elemento? + + + + Yes, I want to delete + Si, voglio eliminare + + + + No, thanks + No, grazie + + + + MMFormEditFailedDialog + + + Saving failed + Salvataggio fallito + + + + Failed to save changes. This should not happen normally. Please restart the app and try again — if that does not help, please contact support. + Salvataggio fallito. Questo non dovrebbe normalmente succedere. Prova a riavviare l'app e riprovare — se non funziona comunque, contatta il supporto clienti. + + + + Ok, I understand + Ok ho capito + + + + MMFormPage + + + New feature + Nuovo elemento + + + + + Edit feature + Modifica elemento + + + + Delete + Cancella + + + + Edit geometry + Modifica geometria + + + + Feature could not be saved, please check all required fields + L'elemento non può essere salvato, controlla tutti i campi richiesti + + + + MMFormPhotoEditor + + + Open Image + Apri immagine + + + + Image files (*.gif *.png *.jpg) + File immagine (*.gif *.png *.jpg) + + + + Could not create directory %1. + Impossibile creare la directory %1. + + + + Failed to process the image + Impossibile elaborare l'immagine + + + + MMFormRelationEditor + + + more + più + + + + Add feature + Aggiungi elemento + + + + MMFormRelationReferenceEditor + + + Change link + Cambio link + + + + Unlink feature + Scollega elemento + + + + MMFormSaveChangesDialog + + + Unsaved changes + Modifiche non salvate + + + + Do you want to save the changes? + Vuoi salvare le modifiche? + + + + Yes, I want to save + Si, voglio salvare + + + + No, thanks + No, grazie + + + + MMGpsDataDrawer + + + GPS info + Informazioni GPS + + + + Source + Sorgente + + + + No receiver + Nessun ricevitore + + + + Status + Stato + + + + Longitude + Longitudine + + + + + + + + + + + + + + + + + + + N/A + N/A + + + + Latitude + Latitudine + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Horizontal accuracy + Precisione orizzontale + + + + Vertical accuracy + Precisione verticale + + + + Altitude + Altitudine + + + + Fix quality + Qualità del fix + + + + Satellites (in use/view) + Satelliti (in uso/vista) + + + + HDOP + HDOP + + + + VDOP + VDOP + + + + PDOP + PDOP + + + + Speed + Velocità + + + + Last Fix + Ultimo fix + + + + GPS antenna height + Altezza antenna GPS + + + + Not set + Non impostato + + + + Manage GPS receivers + Gestisci ricevitori GPS + + + + MMHowYouFoundUsPage + + + Search engine (Google, ...) + Motore di ricerca (Google, ...) + + + + Blog + Blog + + + + Mouth + Passaparola + + + + QGIS website + Sito web di QGIS + + + + Application store + Store di applicazioni + + + + Teacher + Insegnante + + + + Conference + Conferenza + + + + Social media + Social media + + + + Other + Altra + + + + YouTube + YouTube + + + + Twitter + Twitter + + + + Facebook + Facebook + + + + LinkedIn + LinkedIn + + + + Mastodon + Mastodon + + + + Reddit + Reddit + + + + Continue + Continua + + + + Where did you hear about us? + Dove hai sentito parlare di noi? + + + + Please specify the source + Si prega di specificare la fonte + + + + Source + Sorgente + + + + MMLayerDetailPage + + + Settings + Impostazioni + + + + Visible on map + Visibile sulla mappa + + + + Legend + Legenda + + + + Attribution + Attribuzione + + + + Features + Elementi + + + + Layer info + Informazioni layer + + + + MMLayersListPage + + + Layers + Layer + + + + Search + Cerca + + + + MMLayersListSearchPage + + + Search layers + Cerca layer + + + + MMListMultiselectDrawer + + + Search + Cerca + + + + Confirm selection + Conferma la selezione + + + + MMLogPage + + + (no-entries) + (nessun-elemento) + + + + Diagnostic log + Log diagnostico + + + + Sending... + Invio in corso... + + + + Send to developers + Invia agli Sviluppatori + + + + MMLoginPage + + + Log in + Accedi + + + + Email or username + Email o nome utente + + + + Password + Password + + + + Forgot password? + Hai dimenticato la password? + + + + Sign in + Accedi + + + + Don't have an account? + Non hai un account? + + + + Sign up + Iscriviti + + + + Change server + Cambia server + + + + Server address + Indirizzo del server + + + + Confirm + Conferma + + + + MMMapController + + + Create line to split the selected feature + Disegna una linea per tagliare la geometria selezionata + + + + streaming + streaming + + + + Connecting to %1 + Connessione a %1 + + + + Connected, no position + Connesso, nessuna posizione + + + + Unknown accuracy + Accuratezza sconosciuta + + + + GPS currently unavailable + GPS attualmente non disponibile. + + + + Choose Active Layer + Scegli un layer attivo + + + + Could not find any editable layers in the project. + Impossibile trovare il layer modificabile nel progetto + + + + See how to enable digitizing in your project. + Vedi come abilitare la modifica nel tuo progetto + + + + More options + Più opzioni + + + + Split geometry + Dividi geometria + + + + Redraw geometry + Ridisegna geometria + + + + Streaming mode + Modalità streaming + + + + Active + Attivo + + + + Splitting done successfully + Divisione eseguita con successo + + + + Select some point to start editing the geometry + Seleziona un punto per iniziare a modificare la geometria + + + + Record new geometry for the feature + Registra la nuova geometria per l'elemento. + + + + GPS currently unavailable. + GPS attualmente non disponibile. + + + + MMMapThemeDrawer + + + Map Themes + Temi mappe + + + + There are currently no map themes + Attualmente non è presente alcun tema mappa + + + + Learn more about %1how to setup themes%2. + Scopri come %1impostare i temi mappa%2. + + + + MMMessage + + + Learn more + Scopri di più + + + + MMMigrateToMerginDialog + + + Upload project? + Caricare il progetto? + + + + This project is currently not uploaded on cloud. Upload it in order to activate synchronization and collaboration. + Questo progetto non è al momento caricato su cloud. Caricalo per attivare la sincronizzazione e la collaborazione. + + + + Yes, I want to upload it + Si, voglio caricarlo + + + + No, thanks + No, grazie + + + + MMMissingAuthDialog + + + Sign in to your account + Accedi al tuo account + + + + You need to be signed in to your Mergin Maps account in order to synchronize the project. + Devi aver fatto l'accesso al tuo account Mergin Maps per sincronizzare un progetto. + + + + Yes, I want to sign in + Si, voglio accedere + + + + No, thanks + No, grazie + + + + MMNoPermissionsDialog + + + No rights to access the project + Nessun diritto di accesso al progetto + + + + You are not allowed to synchronize your changes in this project. Contact the project owner to assign you the correct permission. If you are the project owner, log in to the dashboard. + Non sei abilitato a sincronizzare le modifiche. Contatta il proprietario del progetto per farti assegnare i permessi corretti. Se sei il proprietario del progetto, accedi alla dashboard. + + + + Ok, I understand + Ok ho capito + + + + MMOutOfDateCustomServerDialog + + + Your server will soon be out of date + Il tuo server sarà obsoleto a breve + + + + Please contact your server administrator to upgrade your server to the latest version. Subsequent releases of our mobile app may not be compatible with your current server version. + Si prega di contattare l'amministratore del server per aggiornarlo all'ultima versione. Versioni future della nostra applicazione mobile potrebbero non essere più compatibili con la versione attuale di questo server. + + + + Learn more + Scopri di più + + + + Ignore + Ignora + + + + MMPhotoAttachment + + + Take a picture + Scatta una foto + + + + From gallery + Dalla galleria + + + + MMPositionProviderPage + + + Unknown device + Dispositivo sconosciuto + + + + Internal receivers + Ricevitori interni + + + + External receivers + Ricevitori esterni + + + + Connect new receiver + Connetti nuovo ricevitore + + + + Connecting to external receivers via bluetooth is not supported + La connessione a ricevitori esterni via bluetooth non è supportata + + + + This function is not available on iOS. Your hardware vendor may provide a custom app that connects to the receiver and sets position. Mergin Maps will still think it is the internal GPS of your phone/tablet. + Questa funzione non è disponibile su iOS. Il tuo fornitore di hardware potrebbe fornire un'applicazione specifica che si collega al dispositivo ed imposta la posizione. Mergin Maps continuerà a registrarla come posizione del GPS interno al tuo dispositivo. + + + + Internal + Interno + + + + Manage GPS receivers + Gestisci ricevitori GPS + + + + MMPositionTrackingDialog + + + Position tracking + Tracciamento posizione + + + + Mergin Maps can track your position on this project. + Mergin Maps può tracciare la tua posizione su questo progetto. + + + + Track your routes even with your screen off. Your records are stored in a separate layer. Finalised tracks are synced like any other feature. + Registra i tuoi percorsi anche quando lo schermo è spento. I tuoi dati saranno registrati in un layer separato. Le tracce finalizzate e confermate saranno sincronizzate come ogni altro elemento. + + + + Stop tracking + Interrompi il tracciamento + + + + Start tracking + Inizia il tracciamento + + + + Tracked distance + Distanza tracciata + + + + Tracking time + Tempo di tracciamento + + + + MMPreviewDrawer + + + Edit + Modifica + + + + Stake out + Picchettamento (stake out) + + + + MMProjErrorDialog + + + PROJ Error + Errore PROJ + + + + There was an issue with loading your PROJ files. Please refer to our documentation to learn how to set up PROJ. + Errore durante il caricamento dei tuoi file PROJ. Fai riferimento alla nostra documentazione per imparare come impostare i PROJ. + + + + Learn more + Scopri di più + + + + MMProjectController + + + + Home + Home + + + + + Projects + Progetti + + + + + Explore + Esplora + + + + Unsupported server, please contact your server administrator. + Server non supportato, contatta l’amministratore del server. + + + + MMProjectDelegate + + + Synchronising project changes + Sincronizzazione delle modifiche al progetto in corso + + + + Please don't close the app. + Si prega di non chiudere l'app. + + + + Stop + Interrompi + + + + More options + Più opzioni + + + + Download + Scarica + + + + Synchronize project + Sincronizza progetto + + + + Local changes + Modifiche locali + + + + Remove from device + Elimina dal dispositivo + + + + Upload + Carica + + + + MMProjectHomeTab + + + Search for projects... + Cerca progetti... + + + + Your attention is required + È necessaria la vostra attenzione + + + + Click here to visit Mergin Maps dashboard + Fai clic qui per visitare la dashboard di Mergin Maps + + + + No workspace detected + Nessuno spazio di lavoro trovato + + + + Create your workspace by clicking here + Crea il tuo spazio di lavoro premendo qui + + + + Currently open + Attualmente aperto + + + + Downloaded projects + Progetti scaricati + + + + MMProjectIssuesPage + + + Project issues + Problemi del progetto + + + + QGIS log + Log di QGIS + + + + MMProjectLimitDialog + + + You have reached a maximum number of projects + Hai raggiunto il numero massimo di progetti + + + + Manage account + Gestisci account + + + + Maximum number of projects + Numero massimo di progetti + + + + MMProjectList + + + The project can not be opened + Impossibile aprire questo progetto + + + + Could not synchronize project, please make sure you are logged in and have sufficient rights. + Impossibile sincronizzare il progetto, assicurati di aver fatto l'accesso e di avere permessi sufficienti. + + + + Create project + Crea progetto + + + + Get started with Mergin Maps + Inizia a lavorare con Mergin Maps + + + + First step is to create your brand new project. + Il primo passo è creare un nuovo progetto. + + + + Unable to get the list of projects. + Impossibile ottenere la lista di progetti. + + + + No projects found + Nessun progetto trovato + + + + Retry + Riprova + + + + MMProjectLoadErrorDialog + + + Failed to open the project + Impossibile aprire il progetto + + + + Unfortunately, your project could not be opened, please refer to our documentation to understand common problems. + Sfortunatamente non è stato possibile aprire il tuo progetto. Si prega di far riferimento alla nostra documentazione per verificare i problemi più comuni. + + + + Learn more + Scopri di più + + + + MMProjectLoadingPage + + + Opening project ... + Apertura del progetto in corso... + + + + MMProjectServerTab + + + Search for projects... + Cerca progetti... + + + + MMProjectStatusItem + + + Added + Aggiunto + + + + Removed + Rimosso + + + + Edited + Modificato + + + + MMProjectStatusPage + + + Your local changes + Le tue modifiche locali + + + + Project Status + Stato del progetto + + + + There are currently no local changes + Al momento non sono presenti modifiche locali + + + + Once you have made some changes, they will appear here. + Una volta effettuate alcune modifiche, saranno visualizzate qui. + + + + MMProjectWizardPage + + + Create Project + Crea Progetto + + + + Project name + Nome del progetto + + + + Fields + Campi + + + + Add field + Aggiungi campo + + + + Create project + Crea progetto + + + + Empty project name + Manca il nome del progetto + + + + MMProviderRemoveReceiverDialog + + + Remove receiver + Rimuovi ricevitore + + + + Do you want to remove receiver from the list of recent receivers? + Vuoi rimuovere il ricevitore dalla lista dei recenti? + + + + Yes, I want to remove + Si, voglio eliminare + + + + No, thanks + No, grazie + + + + MMRecordingTools + + + Undo + Indietro + + + + Remove + Rimuovi + + + + Release + Rilascia + + + + Add + Aggiungi + + + + + Record + Record + + + + MMRemovePhotoDialog + + + Delete photo? + Elimina foto? + + + + Would you like to delete or unlink the photo? Deleting removes the photo from your project entirely, while unlinking keeps the photo in your project but removes it from this specific feature. + Vuoi eliminare o scollegare l'immagine? L'eliminazione rimuove completamente la foto dal tuo progetto, mentre lo scollegamento mantiene l'immagine nel progetto, ma la rimuove da questo specifico elemento + + + + Delete photo + Elimina foto + + + + Unlink photo + Scollega immatine + + + + MMRemoveProjectDialog + + + Remove project + Rimuovi progetto + + + + Any unsynchronized changes will be lost in project + %1 + Ogni modifica non sincronizzata sarà persa. + %1 + + + + Remove + Rimuovi + + + + Cancel + Cancella + + + + MMSettingsController + + + Changelog could not be loaded + Impossibile caricare il log delle modifiche + + + + MMSettingsInput + + + Confirm + Conferma + + + + MMSettingsPage + + + + Time elapsed + Tempo trascorso + + + + Distance traveled + Distanza percorsa + + + + GPS + GPS + + + + GPS accuracy treshold + Livello di soglia dell'accuratezza GPS + + + + Determines when the accuracy indicator turns yellow + Determina per quali valori l'indicatore dell'accuratezza diventa giallo + + + + GPS accuracy treshold, in meters + Livello di soglia dell'accuratezza GPS, in metri + + + + Manage GPS receivers + Gestisci ricevitori GPS + + + + GPS antenna height + Altezza antenna GPS + + + + Includes pole height and GPS receiver’s antenna height + Include l'altezza del palo e l'altezza dell'antenna del ricevitore GPS + + + + GPS antenna height, in meters + Altezza antenna GPS, nel metri + + + + Streaming mode + Modalità streaming + + + + Interval threshold type + Tipo di livello di soglia + + + + Choose a type of threshold for streaming mode + Scegli il tipo di livello di soglia per la modalità streaming + + + + Distance Traveled + Distanza percorsa + + + + Threshold interval + Intervallo per la registrazione di nuovi punti + + + + Streaming mode will add a point to the object at each interval + La modalità streaming aggiungerà un nuovo punto ad ogni intervallo + + + + Threshold interval, in meters + Intervallo in metri + + + + Threshold interval, in seconds + Intervallo in secondi + + + + Recording + Registrazione dei dati + + + + Reuse last entered value + Riutilizza il valore precedentemente inserito + + + + Each field offers an option to reuse its value on the next feature + Ogni campo offre la possibilità di riutilizzare il proprio valore per il prossimo elemento + + + + Automatically sync changes + Sincronizza automaticamente le modifiche + + + + Each time you save changes, the app will sync automatically + Ogni volta che le modifiche vengono salvate, l'applicazione effettuerà automaticamente la sincronizzazione + + + + General + Generale + + + + About + Informazioni + + + + Changelog + Log delle modifiche + + + + Help + Aiuto + + + + Privacy policy + Informativa sulla privacy + + + + Terms of service + Termini di servizio + + + + Diagnostic log + Log diagnostico + + + + MMSignUpPage + + + + Sign up + Iscriviti + + + + Username + Nome utente + + + + Email + Email + + + + Password + Password + + + + Confirm password + Conferma la password + + + + I want to subscribe to the newsletter + Voglio iscrivermi alla newsletter + + + + Already have an account? + Hai già un account? + + + + Sign in + Accedi + + + + MMSplittingFailedDialog + + + We could not split the feature + Non è possibile tagliare l'oggetto + + + + Please make sure that the split line crosses your feature. The feature needs to have a valid geometry in order to split it. + Assicurati che la linea di taglio attraversi il tuo elemento. L'elemento deve avere una geometria valida per poter essere diviso. + + + + Ok, I understand + Ok ho capito + + + + MMSplittingTools + + + Undo + Indietro + + + + Add point + Aggiungi Punto + + + + Done + Fatto + + + + You need to add at least 2 points. + È necessario aggiungere almeno 2 punti. + + + + MMStakeoutDrawer + + + Stake out + Picchettamento (stake out) + + + + Feature + Elemento + + + + Distance + Distanza + + + + N/A + N/A + + + + MMStorageLimitDialog + + + You have reached a data limit + Hai raggiunto il limite dei dati + + + + Manage account + Gestisci account + + + + Data to sync + Dati da sincronizzare + + + + Using + In uso + + + + MMStreamingModeDialog + + + Streaming mode + Modalità streaming + + + + Move around your designated object to record its geometry. You can stop this anytime. + Spostati lungo l'oggetto scelto per registrarne la geometria. Puoi interrompere questo processo in ogni momento. + + + + Stop streaming mode + Interrompi la modalità streaming + + + + Start streaming mode + Avvia la modalità streaming + + + + MMSwitchWorkspacePage + + + Select workspace + Seleziona lo spazio di lavoro + + + + Search + Cerca + + + + Pending invitations + Inviti in sospeso + + + + Your workspaces + I tuoi spazi di lavoro + + + + MMSyncFailedDialog + + + Failed to synchronize your changes + Sincronizzazione delle modifiche fallita + + + + Your changes could not be sent to the server, make sure you have a data connection and have permission to edit this project. + Non è stato possibile inviare le tue modifiche al server, assicurati di essere connesso ad internet e di avere permessi di modifica questo progetto. + + + + Ok, I understand + Ok ho capito + + + + MMToolbar + + + More options + Più opzioni + + + + More + Altro + + + + MMWelcomeToNewDesignDialog + + + New Look & Feel + Nuovo Look & Feel + + + + We've been busy making Mergin Maps even better! This update brings a fresh look and improved navigation, making it faster to find what you need. Take a look around! + Abbiamo lavorato per migliorare ulteriormente Mergin Maps! Questo aggiornamento presenta una nuova interfaccia ed una maggiore facilità di navigazione, rendendo più veloce la ricerca delle funzionalità che ti servono. + + + + Let's start! + Partiamo! + + + + MMWhichIndustryPage + + + Agriculture + Agricoltura + + + + Archaeology + Archeologia + + + + Construction and engineering + Ingegneria e costruzioni + + + + Electric utilities + Società di energia elettrica + + + + Environmental protection + Protezione dell'ambiente + + + + Local governments + Governi locali + + + + Natural resources + Risorse naturali + + + + Telecom + Telecomunicazioni + + + + Transportation + Trasporti + + + + Water utilities + Società di gestione delle acque + + + + Other + Altra + + + + Specify your industry + Specifica il tuo settore + + + + Continue + Continua + + + + Crafting your workspace: let us know your industry + Stiamo preparando il tuo spazio di lavoro: facci sapere il tuo settore + + + + Please specify the industry + Si prega di specificare il settore + + + + Industry + Settore + + + + MerginApi + + + Please remove some projects as the app currently +only allows up to %1 downloaded projects. + Si prega di rimuovere alcuni progetti poiché l'app attualmente +consente solo fino a %1 progetti scaricati. + + + + Username must have at least 4 characters + Il nome utente deve avere almeno 4 caratteri + + + + Username contains invalid characters + Il nome utente contiene caratteri invalidi + + + + Please enter a valid email + Per favore inserisci un indirizzo email valido + + + + Password not strong enough. It must%1 be at least 8 characters long%1 contain lowercase characters%1 contain uppercase characters%1 contain digits or special characters + La password non è abbastanza sicura. Deve avere%1 almeno 8 caratteri%1 con caratteri minuscoli%1 e caratteri maiuscoli1% e deve contenere cifre o caratteri speciali + + + + Passwords do not match + Le password non coincidono + + + + Please accept Terms and Privacy Policy + Si prega di accettare le Condizioni e l'Informativa sulla privacy + + + + Marketing source cannot be empty + La fonte dell'informazione su Mergin Maps non può essere vuota + + + + Industry cannot be empty + Il settore non può essere vuoto + + + + Registration successful + Registrazione avvenuta con successo + + + + New registrations are not allowed on the selected server. Please check with your administrator. + Non sono consentite nuove registrazioni sul server Mergin selezionato. Per favore controlla con il tuo amministratore. + + + + Workspace created + Spazio di lavoro creato + + + + Project detached from the server + Il progetto non è collegato al server + + + + Workspace name contains invalid characters + Il nome dello spazio di lavoro contiene caratteri invalidi + + + + Workspace %1 already exists + Lo spazio di lavoro %1 esiste già + + + + MerginProjectStatusModel + + + Pending Changes + Modifiche pendenti + + + + Failed to determine changes + Impossibile determinare le modifiche + + + + PositionProvidersModel + + + Internal + Interno + + + + GPS receiver of this device + Ricevitore GPS di questo dispositivo + + + + Bluetooth device + Dispositivo Bluetooth + + + + Bluetooth device + Dispositivo Bluetooth + + + + PositionTrackingManager + + + Could not find tracking layer for the project + Impossibile trovare il layer di tracciamento per il progetto + + + + Tracking layer not found or invalid + Layer di tracciamento non trovato o non valido + + + + Failed to start tracking, please contact support + Impossibile avviare il tracciamento, si prega di contattare l'assistenza + + + + ProjectWizard + + + Project name contains invalid characters + Il nome del progetto contiene caratteri invalidi + + + + Project %1 created + Progetto %1 creato + + + + ProjectsModel + + + Pending changes to synchronise + Modifiche in sospeso da sincronizzare + + + + Local project, not uploaded + Progetto locale, non caricato sul server + + + + + Updated %1 + Aggiornato %1 + + + + QObject + + + Value must be a number + Il valore deve essere un numero + + + + Value must be lower than %1 + Il valore deve essere minore di %1 + + + + Value must be higher than %1 + Il valore deve essere maggiore di %1 + + + + Value is too large + Il valore è troppo grande + + + + Field can not contain decimal places + Il campo non può contenere decimali + + + + Can not be longer than %1 characters + Non può essere più lungo di %1 caratteri + + + + Field should not be empty + Il campo non può essere vuoto + + + + Field must not be empty + Il campo non deve essere vuoto + + + + Value should be unique + Il valore deve essere univoco + + + + Value must be unique + Il valore deve essere univoco + + + + + Unmet QGIS expression constraint + Vincolo dell'espressione di QGIS non rispettato + + + + Not a valid value + Valore non valido + + + + No data + Nessun dato + + + + No fix + Nessun fix + + + + GPS fix, no correction data + Fix GPS, nessun dato di correzione + + + + DGPS fix + Fix DGPS + + + + PPS fix + Fix PPS + + + + RTK fix + Fix RTK + + + + RTK float + RTK float + + + + Estimated fix (dead reckoning) + Stima del fix (navigazione stimata - dead reckoning) + + + + Unknown fix + Fix sconosciuto + + + + Report submitted. Please contact us on %1 + Report inviato. Per favore contattaci su%1 + + + + Failed to submit report. Please check your internet connection. + Impossibile inviare il report. Per favore controlla la tua connessione a Internet. + + + + Synchronisation canceled + Sincronizzazione annullata + + + + SimulatedPositionProvider + + + Connected + Connesso + + + + main + + + Location permission is required to show your location on map. Please enable it in system settings. + Il permesso alla localizzazione è richiesto per mostrare la tua posizione sulla mappa. Si prega di abilitarlo nelle impostazioni di sistema. + + + + Sync + Sincronizza + + + + Add + Aggiungi + + + + No editable layers found. + Non è stato trovato nessun layer modificabile. + + + + Layers + Layer + + + + Projects + Progetti + + + + Zoom to project + Ingrandisci il progetto + + + + Map themes + Temi mappa + + + + Position tracking + Tracciamento posizione + + + + Local changes + Modifiche locali + + + + Settings + Impostazioni + + + + + not tracking + non in tracciamento + + + + Select feature + Seleziona elemento + + + + Successfully synchronized + Sincronizzato con successo + + + + Somebody else is syncing, we will try again later + Un altro utente sta sincronizzando, riproveremo più tardi + + + + Details + Dettagli + + + + There was an issue during synchronization, we will try again. Click to learn more + Errore durante la sincronizzazione, riproveremo più tardi. Clicca per avere maggiori informazioni + + + + Failed to communicate with server. Try improving your network connection. + Impossibile comunicare con Mergin. Prova a migliorare la qualità della tua connessione + + + + Up to date + Aggiornato + + + + There were issues loading the project. %1View details%2 + Problemi durante il caricamento del progetto. %1Vedi i dettagli%2 + + + + Stake out is disabled because location is unavailable! + Picchettamento disabilitato perché la posizione non è disponibile! + + + + Could not read the project file: + Impossibile leggere il file del progetto: + + + + Press back again to quit the app + Premi di nuovo indietro per uscire dall'app + + + \ No newline at end of file