diff --git a/app/i18n/input_es_419.ts b/app/i18n/input_es_419.ts new file mode 100644 index 000000000..26d6c6a6a --- /dev/null +++ b/app/i18n/input_es_419.ts @@ -0,0 +1,2848 @@ + + + ActiveProject + + + General + General + + + + Project has invalid CRS assigned. Map and tools have undefined behaviour! + El proyecto tiene asignado un CRS no válido. ¡El mapa y las herramientas tienen un comportamiento indefinido! + + + + + Layer + Capa + + + + Unable to load source + No se puede cargar la fuente + + + + Layer has invalid CRS assigned. Recording tools have undefined behaviour. + La capa tiene un CRS no válido asignado. Las herramientas de grabación tienen un comportamiento indefinido. + + + + AndroidTrackingBackend + + + + + There was an error and tracking could not start, please contact support + Se produjo un error y el seguimiento no pudo iniciarse; comuníquese con el soporte técnico + + + + Your device does not support tracking, available from Android 8.0 + Su dispositivo no admite seguimiento, disponible desde Android 8.0 + + + + Please enable location permission before starting tracking + Habilite el permiso de ubicación antes de comenzar el seguimiento + + + + Please enable location services on your device before starting tracking + Habilite los servicios de ubicación en su dispositivo antes de comenzar el seguimiento + + + + Enable notifications to see tracking in the notifications tray + Habilite las notificaciones para ver el seguimiento en la bandeja de notificaciones + + + + AndroidUtils + + + Storage permission is permanently denied, please allow it in settings in order to load pictures from gallery + Permiso de almacenamiento está denegado permanentemente, por favor habítelo en ajustes para cargar imágenes de la galería + + + + Mergin Maps needs a storage permission in order to load pictures from gallery + Mergin Maps necesita un permiso de almacenamiento para poder cargar imágenes desde la galería + + + + Camera permission is permanently denied, please allow it in settings + Permiso de la cámara denegado permanentemente, habilítelo en configuración + + + + We need a camera permission in order to take a photo + Necesitamos permiso de la cámara para poder tomar fotografías + + + + BluetoothPositionProvider + + + + No connection + Sin conexión + + + + Reconnecting + Reconectando + + + + + No connection, reconnecting in (%1) + Sin conexión, reconectado en (%1) + + + + Bluetooth permission disabled + Permiso de Bluetooth deshabilitado + + + + Could not connect to device, not paired + No se puede conectar el dispositivo, no emparejado + + + + Connecting to %1 + Conectando a %1 + + + + + Connected + Conectado + + + + FieldsModel + + + Please fill a name of previous field before adding a new field. + Por favor, rellena el campo precedente antes de añadir un nuevo campo. + + + + Field %1 already exists. + Campo %1 ya existe. + + + + Field %1 already exists. +Won't be added to the project. + Campo %1 ya existe. +No se añadirá al proyecto. + + + + InputProjUtils + + + Missing required PROJ datum shift grid: %1. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Falta la cuadrícula de desplazamiento de datos PROJ requerida: %1. Para el proyecto recién descargado, reinicie Mergin Maps. + + + + Error creating custom PROJ operation. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Error al crear la operación PROJ personalizada. Para el proyecto recién descargado, reinicie Mergin Maps. + + + + Missing required PROJ datum shift grids: %1. For newly downloaded project please restart Mergin Maps. + Faltan cuadrículas de desplazamiento de datos PROJ requeridas: %1. Para el proyecto recién descargado, reinicie Mergin Maps. + + + + InputUtils + + + just now + ahora mismo + + + + %1 minutes ago + Hace %1 minutos + + + + %1 minute ago + Hace %1 minuto + + + + %1 hours ago + Hace %1 horas + + + + %1 hour ago + Hace %1 hora + + + + + %1 days ago + Hace %1 días + + + + + %1 day ago + Hace %1 día + + + + %1 weeks ago + Hace %1 semanas + + + + %1 week ago + Hace %1 semana + + + + %1 months ago + Hace %1 meses + + + + %1 month ago + Hace %1 mes + + + + %1 years ago + Hace %1 años + + + + %1 year ago + Hace %1 año + + + + screen resolution: %1x%2 px + + resolución de pantalla: %1x%2 px + + + + + screen DPI: %1x%2 + + pantalla DPI: %1x%2 + + + + + screen size: %1x%2 mm + + tamaño de pantalla: %1x%2 mm + + + + + reported device pixel ratio: %1 + + Relación de píxeles del dispositivo informada: %1 + + + + + calculated device pixel ratio: %1 + + Relación de píxeles del dispositivo calculada: %1 + + + + + used dp scale: %1 + escala de dp utilizada: %1 + + + + You need to add at least %1 point(s) to every part. + Debe agregar al menos %1 punto(s) a cada parte. + + + + You need to add at least %1 point(s). + Debe agregar al menos %1 punto(s). + + + + InternalPositionProvider + + + + Connected + Conectado + + + + LocalProjectsManager + + + Download failed, remove and retry + No se ha podido descargar, eliminar y reintentar más tarde + + + + Found multiple QGIS project files + Encontrados varios archivos de proyecto QGIS + + + + Failed to find a QGIS project file + Archivo de proyecto QGIS no encontrado + + + + MMAboutPage + + + About Mergin Maps + Acerca de Mergin Maps + + + + We are bringing the benefits of open source GIS to businesses without compromises + Llevamos los beneficios del SIG de código abierto a las empresas sin concesiones + + + + Visit website + Visite el sitio web + + + + Developed by + Desarrollado por + + + + MMAcceptInvitationController + + + You have pending workspace invitations.<br>Please %1accept or reject%2 them. + Tienes invitaciones pendientes para espacios de trabajo.1 Por favor, %1acéptalas o rechace%2. + + + + MMAcceptInvitationPage + + + You have been invited to a workspace + Has sido invitado a un espacio de trabajo + + + + It is better to work together, join the workspace and explore Mergin Maps! + ¡Es mejor trabajar juntos, unirse al espacio de trabajo y explorar Mergin Maps! + + + + Join workspace + Unirse al espacio de trabajo + + + + or + o + + + + Want to create a new workspace instead? %1Click here%2 + ¿Quieres crear un nuevo espacio de trabajo? %1Haga clic aquí%2 + + + + MMAccountController + + + Please update the app to use the latest features. + Por favor, actualiza MerginMaps para utilizar las últimas herramientas. + + + + Server is currently unavailable - please try again later. + El servidor no está actualmente disponible - por favor, inténtalo de nuevo más tarde + + + + I accept the Mergin Maps %1Terms and Conditions%3 and %2Privacy Policy%3 + Acepto las %1condiciones de uso%3 y %2la política de privacidad%3 de Mergin Maps + + + + MMAccountPage + + + Workspaces + Espacios de trabajo + + + + Manage Account + Administrar cuenta + + + + Storage + Almacenamiento + + + + General + General + + + + Sign out + Salir + + + + Close account + Cerrar cuenta + + + + This will delete all your data + Esto borrará todos sus datos + + + + MMAddPositionProviderDrawer + + + Connect to bluetooth device + Conectado a dispositivo bluetooth + + + + Bluetooth permission is required in order to connect to external receivers. Please enable it in system settings + Se requiere permiso de Bluetooth para conectarse a receptores externos. Por favor habilítelo en la configuración del sistema + + + + Unknown device + Dispositivo desconocido + + + + You need to enable Bluetooth in order to connect new GPS receiver + Es necesario habilitar el Bluetooth para conectar un nuevo receptor GPS + + + + Looking for devices + Buscando dispositivos + + + + MMAmPmSwitch + + + AM + AM + + + + PM + PM + + + + MMBluetoothConnectionDrawer + + + Connecting to + Conectando a + + + + Connecting + Conectando + + + + Connected + Conectado + + + + Failed to connect to + No se pudo conectar a + + + + You might be asked to pair your device during this process. + Es posible que se le solicite que vincule su dispositivo durante este proceso + + + + You can close this message, we will try to repeatedly connect to your device. + Puede cerrar este mensaje, intentaremos conectar repetidamente a su dispositivo. + + + + We were not able to connect to the specified device. Please make sure your device is powered on and can be connected to. + No se pudo conectar al dispositivo especificado. Por favor asegúrese que su dispositivo está encendido y acepta conexiones. + + + + Learn more + Aprende más + + + + MMCalendarDrawer + + + Confirm + Confirma + + + + MMChangelogPage + + + Changelog + Log de cambios + + + + What's new + Novedades + + + + See what changed since you were last here. + Vea lo que ha cambiado desde la última vez que estuvo aquí. + + + + MMCloseAccountDialog + + + Do you really wish to close your account? + ¿Desea realmente cerrar su cuenta? + + + + This action will delete your Mergin Maps account. If you are a workspace owner, you need to transfer the ownership to somebody else or close the workspace. + Esta acción eliminará su cuenta de Mergin Maps. Si es propietario de un espacio de trabajo, debe transferir la propiedad a otra persona o cerrar el espacio de trabajo. + + + + Username + Nombre de usuario + + + + Enter your username + Ingrese su nombre de usuario + + + + Usernames do not match. + Nombres de usuario no se corresponden + + + + Please note + Tenga en cuenta + + + + Type in your username and click ‘Yes’ to delete your account. + Escriba su nombre de usuario y haga clic en "Sí" para eliminar su cuenta. + + + + No + No + + + + Yes + Si + + + + MMCodeScanner + + + Scan the QR code + Escanea el código QR + + + + Please make sure that the lense is clear. + Asegúrese de que la lente esté clara. + + + + MMCreateWorkspacePage + + + Name your workspace + Nombra tu espacio de trabajo + + + + Workspace is a place to store your projects. Colleagues can be invited to your workspace to collaborate on projects. Let’s start by giving it a name. + El espacio de trabajo es un lugar para almacenar tus proyectos. Se pueden invitar a colegas a su espacio de trabajo para colaborar en proyectos. Empecemos por darle un nombre. + + + + Workspace name + Nombre del espacio de trabajo + + + + Your Workspace + Tu espacio de trabajo + + + + Tip from Mergin Maps + Consejos de Mergin Maps + + + + A good candidate for a workspace name is the name of your team or organisation + Un buen candidato para el nombre de un espacio de trabajo es el nombre de su equipo u organización. + + + + Create workspace + Crear espacio de trabajo + + + + MMDateTimePicker + + + Time + Hora + + + + MMDiscardGeometryChangesDialog + + + Discard the changes? + Descartar los cambios? + + + + Clicking ‘Yes’ discards your changes to the geometry. If you would like to save the changes instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. + Al hacer clic en 'Sí', se descartan los cambios en la geometría. Si desea guardar los cambios, presione "No" y luego "Hecho" en la barra de herramientas. + + + + Clicking ‘Yes’ discards your new geometry and no feature will be saved. If you would like to save the geometry instead, hit ‘No’ and then ‘Done’ in the toolbar. + Al hacer clic en "Sí", se descarta la nueva geometría y no se guardará ningun elemento. Si desea guardar la geometría, presione "No" y luego "Hecho" en la barra de herramientas. + + + + Yes, I want to discard + Sí, quiero descartarlo + + + + No, thanks + No, gracias + + + + MMDownloadProjectDialog + + + Download project + Descargar proyecto + + + + Would you like to download project + %1 ? + Desea descargar el proyecto +%1 ? + + + + Download + Descargar + + + + Cancel + Cancelar + + + + MMFeaturesListPage + + + Add feature + Añadir entidad + + + + MMFeaturesListPageDrawer + + + Search for features... + Búsqueda de entidades... + + + + Add feature + Añadir entidad + + + + MMFormDeleteFeatureDialog + + + Delete feature + Eliminar entidad + + + + Are you sure you want to delete this feature? + ¿Está seguro de que quiere eliminar este objeto? + + + + Yes, I want to delete + Si, quiero eliminarle + + + + No, thanks + No, gracias + + + + MMFormEditFailedDialog + + + Saving failed + Error al guardar + + + + Failed to save changes. This should not happen normally. Please restart the app and try again — if that does not help, please contact support. + Error al guardar los cambios. Esto no debería pasar normalmente. Por favor, reinicie la aplicación y pruebe otra vez — si eso no lo soluciona, por favor contacte con soporte. + + + + Ok, I understand + Si, lo entiendo + + + + MMFormPage + + + New feature + Añadir entidad + + + + + Edit feature + Editar entidad + + + + Delete + Eliminar + + + + Edit geometry + Editar geometría + + + + Feature could not be saved, please check all required fields + El objeto no se ha podido guardar, por favor compruebe todos los campos requeridos. + + + + MMFormPhotoEditor + + + Open Image + Abrir imagen + + + + Image files (*.gif *.png *.jpg) + Archivos de imagen (*.gif *.png *.jpg)  + + + + Could not create directory %1. + No se pudo crear el directorio %1. + + + + Failed to process the image + No se pudo procesar la imagen + + + + MMFormRelationEditor + + + more + más + + + + Add feature + Añadir entidad + + + + MMFormRelationReferenceEditor + + + Change link + Cambiar enlace + + + + Unlink feature + Desvincular entidad + + + + MMFormSaveChangesDialog + + + Unsaved changes + Cambios no guardados + + + + Do you want to save the changes? + ¿Desea guardar los cambios? + + + + Yes, I want to save + Si, quiero guardar + + + + No, thanks + No, gracias + + + + MMGpsDataDrawer + + + GPS info + Información de GPS + + + + Source + Fuente + + + + No receiver + Sin receptor + + + + Status + Estado + + + + Longitude + Longitud + + + + + + + + + + + + + + + + + + + N/A + N/A + + + + Latitude + Latitud + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Horizontal accuracy + Precisión horizontal + + + + Vertical accuracy + Precisión vertical + + + + Altitude + Altitud + + + + Fix quality + Calidad del posicionamiento + + + + Satellites (in use/view) + Satélites (en uso / vista) + + + + HDOP + HDOP + + + + VDOP + VDOP + + + + PDOP + PDOP + + + + Speed + Velocidad + + + + Last Fix + Último arreglo + + + + GPS antenna height + Altura de la antena GPS + + + + Not set + No establecido + + + + Manage GPS receivers + Gestionar receptores GPS + + + + MMHowYouFoundUsPage + + + Search engine (Google, ...) + Motor de búsqueda (Google, ...) + + + + Blog + Blog + + + + Mouth + Entrada + + + + QGIS website + Sitio web de QGIS + + + + Application store + Tienda de aplicaciones + + + + Teacher + Maestro + + + + Conference + Conferencia + + + + Social media + Red Social + + + + Other + Otros + + + + YouTube + YouTube + + + + Twitter + Twitter + + + + Facebook + Facebook + + + + LinkedIn + LinkedIn + + + + Mastodon + Mastodon + + + + Reddit + Reddit + + + + Continue + Continuar + + + + Where did you hear about us? + ¿Dónde escuchaste de nosotros? + + + + Please specify the source + Por favor, especifique la fuente + + + + Source + Fuente + + + + MMLayerDetailPage + + + Settings + Configuración + + + + Visible on map + Visible en mapa + + + + Legend + Leyenda + + + + Attribution + Atribución + + + + Features + Entidades + + + + Layer info + Información de capa + + + + MMLayersListPage + + + Layers + Capas + + + + Search + Buscar + + + + MMLayersListSearchPage + + + Search layers + Buscar capas + + + + MMListMultiselectDrawer + + + Search + Buscar + + + + Confirm selection + Confirmar selección + + + + MMLogPage + + + (no-entries) + {sin entradas} + + + + Diagnostic log + Registro de diagnóstico + + + + Sending... + Enviando... + + + + Send to developers + Enviar a los Desarrolladores + + + + MMLoginPage + + + Log in + Ingresar + + + + Email or username + Email o nombre de usuario + + + + Password + Contraseña + + + + Forgot password? + ¿Has olvidado tu contraseña? + + + + Sign in + Iniciar sesión + + + + Don't have an account? + ¿No tienes una cuenta? + + + + Sign up + Registrarse + + + + Change server + Cambiar servidor + + + + Server address + Dirección del servidor + + + + Confirm + Confirmar + + + + MMMapController + + + Create line to split the selected feature + Crear línea para dividir el objeto seleccionada + + + + streaming + transmisión + + + + Connecting to %1 + Conectando a %1 + + + + Connected, no position + Conectado, sin posición + + + + Unknown accuracy + Precisión desconocida + + + + GPS currently unavailable + GNSS no disponible actualmente. + + + + Choose Active Layer + Seleccionar capa activa + + + + Could not find any editable layers in the project. + No se pudieron encontrar capas editables en el proyecto. + + + + See how to enable digitizing in your project. + Vea cómo habilitar la digitalización en su proyecto. + + + + More options + Más opciones + + + + Split geometry + Separar geometría + + + + Redraw geometry + Redibujar geometría + + + + Streaming mode + Modo de transmisión + + + + Active + Activo + + + + Splitting done successfully + División realizada con éxito + + + + Select some point to start editing the geometry + Seleccione algún punto para comenzar a editar la geometría + + + + Record new geometry for the feature + Grabar nueva geometría para el elemento + + + + GPS currently unavailable. + GNSS no disponible actualmente. + + + + MMMapThemeDrawer + + + Map Themes + Temas de mapa + + + + There are currently no map themes + Actualmente no hay temas de mapas + + + + Learn more about %1how to setup themes%2. + Obtenga más información sobre %1cómo configurar temas%2. + + + + MMMessage + + + Learn more + Aprende más + + + + MMMigrateToMerginDialog + + + Upload project? + ¿Subir proyecto? + + + + This project is currently not uploaded on cloud. Upload it in order to activate synchronization and collaboration. + Este proyecto actualmente no está subido a la nube. Súbelo para activar la sincronización y la colaboración. + + + + Yes, I want to upload it + Sí, quiero subirlo + + + + No, thanks + No, gracias + + + + MMMissingAuthDialog + + + Sign in to your account + Inicie sesión en su cuenta + + + + You need to be signed in to your Mergin Maps account in order to synchronize the project. + Debe iniciar sesión en su cuenta de Mergin Maps para poder sincronizar el proyecto. + + + + Yes, I want to sign in + Sí, quiero registrarme + + + + No, thanks + No, gracias + + + + MMNoPermissionsDialog + + + No rights to access the project + Sin derechos de acceso al proyecto. + + + + You are not allowed to synchronize your changes in this project. Contact the project owner to assign you the correct permission. If you are the project owner, log in to the dashboard. + No tiene permiso para sincronizar sus cambios en este proyecto. Comuníquese con el propietario del proyecto para que le asigne el permiso correcto. Si eres el propietario del proyecto, inicia sesión en el panel web. + + + + Ok, I understand + Si, lo entiendo + + + + MMOutOfDateCustomServerDialog + + + Your server will soon be out of date + Su servidor pronto quedará obsoleto + + + + Please contact your server administrator to upgrade your server to the latest version. Subsequent releases of our mobile app may not be compatible with your current server version. + Comuníquese con el administrador de su servidor para actualizar su servidor a la última versión. Es posible que las versiones posteriores de nuestra aplicación móvil no sean compatibles con la versión actual de su servidor. + + + + Learn more + Aprende más + + + + Ignore + Ignorar + + + + MMPhotoAttachment + + + Take a picture + Toma una foto + + + + From gallery + De la galería + + + + MMPositionProviderPage + + + Unknown device + Dispositivo desconocido + + + + Internal receivers + Receptores internos + + + + External receivers + Receptores externos + + + + Connect new receiver + Conectar nuevo receptor + + + + Connecting to external receivers via bluetooth is not supported + No se admite la conexión a receptores externos a través de Bluetooth + + + + This function is not available on iOS. Your hardware vendor may provide a custom app that connects to the receiver and sets position. Mergin Maps will still think it is the internal GPS of your phone/tablet. + Esta función no está disponible en iOS. Su proveedor de hardware puede proporcionarle una aplicación personalizada que se conecta al receptor y establece la posición. Mergin Maps seguirá pensando que es el GPS interno de su teléfono/tableta. + + + + Internal + Interno + + + + Manage GPS receivers + Gestionar receptores GPS + + + + MMPositionTrackingDialog + + + Position tracking + Seguimiento de posición + + + + Mergin Maps can track your position on this project. + Mergin Maps puede rastrear su posición en este proyecto. + + + + Track your routes even with your screen off. Your records are stored in a separate layer. Finalised tracks are synced like any other feature. + Sigue tus rutas incluso con la pantalla apagada. Sus registros se almacenan en una capa separada. Las pistas finalizadas se sincronizan como cualquier otra función. + + + + Stop tracking + Detener seguimiento + + + + Start tracking + Comenzar seguimiento + + + + Tracked distance + Distancia registrada + + + + Tracking time + Tiempo registrado + + + + MMPreviewDrawer + + + Edit + Editar + + + + Stake out + Replantear + + + + MMProjErrorDialog + + + PROJ Error + Error en PROJ + + + + There was an issue with loading your PROJ files. Please refer to our documentation to learn how to set up PROJ. + Hubo un problema al cargar tus archivos PROJ. Consulte nuestra documentación para aprender cómo configurar PROJ. + + + + Learn more + Aprende más + + + + MMProjectController + + + + Home + Inicio + + + + + Projects + Proyectos + + + + + Explore + Explorar + + + + Unsupported server, please contact your server administrator. + Servidor no compatible, comuníquese con el administrador de su servidor. + + + + MMProjectDelegate + + + Synchronising project changes + Sincronización de cambios del proyecto + + + + Please don't close the app. + Por favor, no cierres la aplicación. + + + + Stop + Detener + + + + More options + Más opciones + + + + Download + Descargar + + + + Synchronize project + Sincronizar proyecto + + + + Local changes + Cambios locales + + + + Remove from device + Eliminar del dispositivo + + + + Upload + Subir + + + + MMProjectHomeTab + + + Search for projects... + Búsqueda de proyectos... + + + + Your attention is required + Se requiere su atención + + + + Click here to visit Mergin Maps dashboard + Haga clic aquí para visitar el panel de Mergin Maps + + + + No workspace detected + Espacio de trabajo no detectado + + + + Create your workspace by clicking here + Crea tu espacio de trabajo haciendo clic aquí + + + + Currently open + Actualmente abierto + + + + Downloaded projects + Proyectos descargados + + + + MMProjectIssuesPage + + + Project issues + Errores del Proyecto + + + + QGIS log + Log de QGIS + + + + MMProjectLimitDialog + + + You have reached a maximum number of projects + Has alcanzado un número máximo de proyectos. + + + + Manage account + Administrar cuenta + + + + Maximum number of projects + Número máximo de proyectos + + + + MMProjectList + + + The project can not be opened + El proyecto no puede ser abierto + + + + Could not synchronize project, please make sure you are logged in and have sufficient rights. + No se pudo sincronizar el proyecto. Asegúrese de haber iniciado sesión y tener derechos suficientes. + + + + Create project + Crear proyecto + + + + Get started with Mergin Maps + Comience con Mergin Maps + + + + First step is to create your brand new project. + El primer paso es crear su nuevo proyecto. + + + + Unable to get the list of projects. + No se puede obtener la lista de proyectos. + + + + No projects found + No se encontraron proyectos + + + + Retry + Reintentar + + + + MMProjectLoadErrorDialog + + + Failed to open the project + No se pudo abrir el proyecto + + + + Unfortunately, your project could not be opened, please refer to our documentation to understand common problems. + Desafortunadamente, su proyecto no se pudo abrir; consulte nuestra documentación para comprender los problemas comunes. + + + + Learn more + Aprende más + + + + MMProjectLoadingPage + + + Opening project ... + Abriendo proyecto... + + + + MMProjectServerTab + + + Search for projects... + Búsqueda de proyectos... + + + + MMProjectStatusItem + + + Added + Agregado + + + + Removed + Eliminado + + + + Edited + Editado + + + + MMProjectStatusPage + + + Your local changes + Sus cambios locales + + + + Project Status + Estado del proyecto + + + + There are currently no local changes + Actualmente no hay cambios locales. + + + + Once you have made some changes, they will appear here. + Una vez que haya realizado algunos cambios, aparecerán aquí. + + + + MMProjectWizardPage + + + Create Project + Crear proyecto + + + + Project name + Nombre del proyecto + + + + Fields + Campos + + + + Add field + Añadir campo + + + + Create project + Crear proyecto + + + + Empty project name + Nombre del proyecto vacío + + + + MMProviderRemoveReceiverDialog + + + Remove receiver + Eliminar receptor + + + + Do you want to remove receiver from the list of recent receivers? + ¿Quiere eliminar al receptor de la lista de receptores recientes? + + + + Yes, I want to remove + Sí, quiero eliminar + + + + No, thanks + No, gracias + + + + MMRecordingTools + + + Undo + Deshacer + + + + Remove + Quitar + + + + Release + Lanzamiento + + + + Add + Añadir + + + + + Record + Grabar + + + + MMRemovePhotoDialog + + + Delete photo? + ¿Eliminar foto? + + + + Would you like to delete or unlink the photo? Deleting removes the photo from your project entirely, while unlinking keeps the photo in your project but removes it from this specific feature. + ¿Quieres eliminar o desvincular la foto? Al eliminarla se elimina la foto de su proyecto por completo, mientras que al desvincularla se mantiene la foto en su proyecto pero la elimina de este objeto. + + + + Delete photo + Eliminar foto + + + + Unlink photo + Desvincular foto + + + + MMRemoveProjectDialog + + + Remove project + Eliminar proyecto + + + + Any unsynchronized changes will be lost in project + %1 + Cualquier cambio no sincronizado se perderá en el proyecto. +%1 + + + + Remove + Quitar + + + + Cancel + Cancelar + + + + MMSettingsController + + + Changelog could not be loaded + No se pudo cargar el registro de cambios + + + + MMSettingsInput + + + Confirm + Confirmar + + + + MMSettingsPage + + + + Time elapsed + Tiempo transcurrido + + + + Distance traveled + Distancia recorrida + + + + GPS + GPS + + + + GPS accuracy treshold + Umbral de precisión del GPS + + + + Determines when the accuracy indicator turns yellow + Determina cuándo el indicador de precisión se vuelve amarillo. + + + + GPS accuracy treshold, in meters + Umbral de precisión del GPS, en metros + + + + Manage GPS receivers + Gestionar receptores GPS + + + + GPS antenna height + Altura de la antena GPS + + + + Includes pole height and GPS receiver’s antenna height + Incluye altura del poste y altura de la antena del receptor GPS. + + + + GPS antenna height, in meters + Altura de la antena GPS, en metros + + + + Streaming mode + Modo de transmisión + + + + Interval threshold type + Tipo de umbral de intervalo + + + + Choose a type of threshold for streaming mode + Elige un tipo de umbral para el modo de streaming + + + + Distance Traveled + Distancia recorrida + + + + Threshold interval + Intervalo umbral + + + + Streaming mode will add a point to the object at each interval + El modo Streaming agregará un punto al objeto en cada intervalo. + + + + Threshold interval, in meters + Intervalo umbral, en metros + + + + Threshold interval, in seconds + Intervalo umbral, en segundos + + + + Recording + Grabando + + + + Reuse last entered value + Reusar último valor ingresado + + + + Each field offers an option to reuse its value on the next feature + Cada campo ofrece una opción para reutilizar su valor en el siguiente objeto + + + + Automatically sync changes + Sincronizar cambios automáticamente + + + + Each time you save changes, the app will sync automatically + Cada vez que guardes cambios, la aplicación se sincronizará automáticamente + + + + General + General + + + + About + Acerca de + + + + Changelog + Log de cambios + + + + Help + Ayuda + + + + Privacy policy + Política de privacidad + + + + Terms of service + Términos del servicio + + + + Diagnostic log + Registro de diagnóstico + + + + MMSignUpPage + + + + Sign up + Registrarse + + + + Username + Nombre de usuario + + + + Email + Correo electrónico + + + + Password + Contraseña + + + + Confirm password + Confirmar contraseña + + + + I want to subscribe to the newsletter + Quiero suscribirme al newsletter + + + + Already have an account? + ¿Ya tienes una cuenta? + + + + Sign in + Iniciar sesión + + + + MMSplittingFailedDialog + + + We could not split the feature + No se puede separar la entidad + + + + Please make sure that the split line crosses your feature. The feature needs to have a valid geometry in order to split it. + Asegúrese de que la línea dividida cruce su entidad. La entidad debe tener una geometría válida para poder dividirla. + + + + Ok, I understand + Si, lo entiendo + + + + MMSplittingTools + + + Undo + Deshacer + + + + Add point + Añadir punto + + + + Done + Hecho + + + + You need to add at least 2 points. + Se requiere adicionar por lo menos 2 puntos. + + + + MMStakeoutDrawer + + + Stake out + Replantear + + + + Feature + Entidad + + + + Distance + Distancia + + + + N/A + N/A + + + + MMStorageLimitDialog + + + You have reached a data limit + Has alcanzado un límite de datos + + + + Manage account + Administrar cuenta + + + + Data to sync + Datos para sincronizar: + + + + Using + Usando + + + + MMStreamingModeDialog + + + Streaming mode + Modo de transmisión + + + + Move around your designated object to record its geometry. You can stop this anytime. + Muévase alrededor del objeto designado para registrar su geometría. Puedes detener esto en cualquier momento. + + + + Stop streaming mode + Detener modo de transmisión + + + + Start streaming mode + Comenzar modo de transmisión + + + + MMSwitchWorkspacePage + + + Select workspace + Seleccionar espacio de trabajo + + + + Search + Buscar + + + + Pending invitations + Invitaciones pendientes + + + + Your workspaces + Tus espacios de trabajo + + + + MMSyncFailedDialog + + + Failed to synchronize your changes + Error al sincronizar tus cambios + + + + Your changes could not be sent to the server, make sure you have a data connection and have permission to edit this project. + Sus cambios no se pudieron enviar al servidor, asegúrese de tener una conexión de datos y tener permiso para editar este proyecto. + + + + Ok, I understand + Si, lo entiendo + + + + MMToolbar + + + More options + Más opciones + + + + More + Más + + + + MMWelcomeToNewDesignDialog + + + New Look & Feel + Nuevo Look & Feel + + + + We've been busy making Mergin Maps even better! This update brings a fresh look and improved navigation, making it faster to find what you need. Take a look around! + ¡Hemos estado ocupados mejorando aún más Mergin Maps! Esta actualización ofrece una apariencia renovada y una navegación mejorada, lo que hace que sea más rápido encontrar lo que necesita. ¡Échale un vistazo! + + + + Let's start! + ¡Comencemos! + + + + MMWhichIndustryPage + + + Agriculture + Agricultura + + + + Archaeology + Arqueologia + + + + Construction and engineering + Construcción e ingenieria + + + + Electric utilities + Servicios de electricidad + + + + Environmental protection + Protección ambiental + + + + Local governments + Gobierno local + + + + Natural resources + Recursos naturales + + + + Telecom + Telecomunicaciones + + + + Transportation + Transporte + + + + Water utilities + Servicios de agua + + + + Other + Otros + + + + Specify your industry + Especifique su industria + + + + Continue + Continuar + + + + Crafting your workspace: let us know your industry + Creando su espacio de trabajo: háganos saber su industria + + + + Please specify the industry + Por favor, especifique la industria + + + + Industry + Industria + + + + MerginApi + + + Please remove some projects as the app currently +only allows up to %1 downloaded projects. + Elimina algunos proyectos como la aplicación actualmente. +solo permite hasta %1 proyectos descargados. + + + + Username must have at least 4 characters + Nombre de usuario debe contener por lo menos 4 caracteres + + + + Username contains invalid characters + El nombre de usuario contiene caracteres inválidos + + + + Please enter a valid email + Por favor, introduce un e-mail válido + + + + Password not strong enough. It must%1 be at least 8 characters long%1 contain lowercase characters%1 contain uppercase characters%1 contain digits or special characters + La contraseña no es lo suficientemente fuerte. Debe contener %1 como mínimo 8 caracteres%1 letras minúsculas%1 letras mayúsculas%1 números o caracteres especiales + + + + Passwords do not match + Contraseñas no corresponden + + + + Please accept Terms and Privacy Policy + Por favor, acepta las condiciones de uso y la política de privacidad + + + + Marketing source cannot be empty + Fuente de marketing no puede estar vacia + + + + Industry cannot be empty + Industria no puede estar vacia + + + + Registration successful + Registro exitoso + + + + New registrations are not allowed on the selected server. Please check with your administrator. + No se permiten nuevos registros en el servidor seleccionado. Por favor consulte con su administrador. + + + + Workspace created + Espacio de trabajo creado + + + + Project detached from the server + Proyecto desconectado del servidor + + + + Workspace name contains invalid characters + El nombre del espacio de trabajo contiene caracteres no válidos + + + + Workspace %1 already exists + El espacio de trabajo %1 ya existe + + + + MerginProjectStatusModel + + + Pending Changes + Cambios pendientes + + + + Failed to determine changes + No se ha podido determinar cambios + + + + PositionProvidersModel + + + Internal + Interno + + + + GPS receiver of this device + Receptor GNSS de este dispositivo + + + + Bluetooth device + Dispositivo Bluetooth + + + + Bluetooth device + Dispositivo Bluetooth + + + + PositionTrackingManager + + + Could not find tracking layer for the project + No se pudo encontrar la capa de tracking en el proyecto + + + + Tracking layer not found or invalid + Capa de Tracking no encontrada o no válida + + + + Failed to start tracking, please contact support + No se pudo iniciar el seguimiento, comuníquese con el soporte + + + + ProjectWizard + + + Project name contains invalid characters + El nombre del proyecto contiene caracteres no válidos + + + + Project %1 created + Proyecto %1 creado + + + + ProjectsModel + + + Pending changes to synchronise + Cambios pendientes para sincronizar + + + + Local project, not uploaded + Proyecto local, no subido + + + + + Updated %1 + Actualizado %1 + + + + QObject + + + Value must be a number + El valor debe ser un número + + + + Value must be lower than %1 + El valor debe ser menor que %1 + + + + Value must be higher than %1 + El valor debe ser mayor que %1 + + + + Value is too large + El valor es demasiado largo + + + + Field can not contain decimal places + El campo no puede contener decimales + + + + Can not be longer than %1 characters + No puede tener más de %1 caracteres + + + + Field should not be empty + El campo no debería estar vacío + + + + Field must not be empty + El campo no puede estar vacío + + + + Value should be unique + El valor debería ser único + + + + Value must be unique + El valor debe ser único + + + + + Unmet QGIS expression constraint + Restricción de expresión de QGIS no cumplida + + + + Not a valid value + No es un valor valido + + + + No data + Sin datos + + + + No fix + Sin corrección + + + + GPS fix, no correction data + Corrección GNSS, sin datos de corrección + + + + DGPS fix + Corrección DGPS + + + + PPS fix + Corrección PPS + + + + RTK fix + Corrección RTK + + + + RTK float + Flotante RTK + + + + Estimated fix (dead reckoning) + Corrección estimada (navegación por estima) + + + + Unknown fix + Corrección desconocida + + + + Report submitted. Please contact us on %1 + Informe presentado. Por favor contáctenos en %1 + + + + Failed to submit report. Please check your internet connection. + No se pudo enviar el informe. Por favor revise su conexion a internet. + + + + Synchronisation canceled + Sincronización cancelada + + + + SimulatedPositionProvider + + + Connected + Conectado + + + + main + + + Location permission is required to show your location on map. Please enable it in system settings. + Se requiere permiso de ubicación para mostrar su ubicación en el mapa. Habilítelo en la configuración del sistema. + + + + Sync + Sincronizar + + + + Add + Añadir + + + + No editable layers found. + No se ha encontrado capas editables + + + + Layers + Capas + + + + Projects + Proyectos + + + + Zoom to project + Hacer zoom al proyecto + + + + Map themes + Temas de mapa + + + + Position tracking + Seguimiento de posición + + + + Local changes + Cambios locales + + + + Settings + Configuración + + + + + not tracking + sin seguimiento + + + + Select feature + Seleccionar entidad + + + + Successfully synchronized + Sincronizado correctamente + + + + Somebody else is syncing, we will try again later + Alguien más está sincronizando, lo intentaremos de nuevo más tarde. + + + + Details + Detalles + + + + There was an issue during synchronization, we will try again. Click to learn more + Hubo un problema durante la sincronización, lo intentaremos nuevamente. Haz click para aprender mas + + + + Failed to communicate with server. Try improving your network connection. + No se pudo comunicar con el servidor. Intente mejorar su conexión de red. + + + + Up to date + Actualizado + + + + There were issues loading the project. %1View details%2 + Hubo problemas al cargar el proyecto. %1Ver detalles%2 + + + + Stake out is disabled because location is unavailable! + ¡El replanteo está desactivado porque la ubicación no está disponible! + + + + Could not read the project file: + Could not read the project file: + + + + Press back again to quit the app + Para salir de la aplicación presiona nuevamente atrás + + + \ No newline at end of file